Selected quad for the lemma: church_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
church_n believe_v faith_n fundamental_a 3,198 5 10.0998 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15484 Mount Tabor. Or Private exercises of a penitent sinner Serving for a daily practice of the life of faith, reduced to speciall heads comprehending the chiefe comforts and refreshings of true Christians: also certain occasionall observations and meditations profitably applyed. Written in the time of a voluntary retrait from secular affaires. By R.W. Esquire. Published in the yeare of his age 75. Anno Dom. 1639. The contents of the booke are prefixed. Willis, R., b. 1563 or 4. 1639 (1639) STC 25752; ESTC S120175 71,738 238

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

to walke exactly Ephes 5.15 in a holy life have little store of that grace and little hold of that Saviour whereof they presume so much Shortly as it is our great comfort that there is no condemnation to them that are in Christ Jesus Rom. 8. So that which followes must bee our great care to walke not after the flesh but after the spirit That new and living way by the blood of Christ will guide us streight to heaven between those two dangerous rocks of despaire and presumption Rec. 4. Nov. 1630. In the conclusion of this Letter I was encouraged to continue my honourable Lords service which I did for the yeare following and then 30. Novemb. 1631. being suddainly taken with a disease called vertigo capitis which I doubted might turne to an Apoplexy I withdrew my selfe home and entred into a course of Physick under which I was holden so long as I was by GODS mercy taken off from my further worldly imployments and with my noble Lords extraordinary favour in my farewell retired my self into Northamptonshire since which time it hath pleased our most gracious Lord God to adde some more yeares to my life for my better preparation for the time of my change blessed be his most holy name for it and let his holy spirit of grace I humbly beseech him teach both my selfe and all others that shall read this worthy letter to learne and practise that most necessary and blessed lesson of joyning faith and obedience true beliefe and holy life together in the short race of our earthly pilgrimage that so being true children of grace here we may be assured to bee heires of glory in the life to come through Jesus Christ our only Lord and Saviour Amen 23. Vpon the words revealed to S. Augustine In te stas non stas IT is written of Saint Augustine that after his conversion to the faith he was grievously vexed with inward conflicts against his corrupt affections complaining of his inbred hereditary habituall inveterate vices and after long strugling with them by purposing and vowing strong resolution watching fasting selfe-revenging and other good meanes finding still h●s owne weaknesse and the encreasing violence of his owne corruptions as he was intentively musing and meditating what to doe more hee heard a voice speaking to him these words Jn te stas non stas Whereupon rightly apprehending that his owne strength of wit carnal I reason and other powers and helpes of nature could not serve the turne for effecting that which was the peculiar and proper worke of grace hee betooke himselfe to his Saviour by humble faithfull and fervent prayer and at last found such inward assistance from the holy spirit of grace as strengthened him to stand and make good his resolutions with more comfort then before Whether the Lord in speciall favour to this gracious servant of his did vouchsafe to give him this vocall instruction by words to his eares or howeve● the matter thereof was suggested or revealed to him by the Holy Ghost I enquire not but sure I am they are words of great use and warning to us all not to trust to our selves or any strength or power of nature for any spirituall worke to be wrought in us or by us but to have our recourse to our Saviour and to seeke helpe from him and his grace which cannot bee had elsewhere how often it falls out that selfe opinion of a mans owne wit makes his wit his owne overthrow and selfe-confidence of his owne strength in evill company instead of reclaiming others to make himselfe worse then they O blessed Lord Iesu our most blessed Saviour who knowest both the miserable infirmities and debilities of our depraved nature and the subtile and advantagious power of our ghostly enemies and having thy selfe in our flesh and for us overcome them in all their temptations dost best know Hebrews 2.18 to succour them that bee tempted have mercie upon us thy weake and unworthy servants and give us grace to learne that necessarie lesson of self-deny all and with humble faith to put our whole trust in thee for ever Esay 26.4 For in the Lord Jehovah is everlasting strength and Iude 24. thou only art able to keepe us from falling that so being weake in our selves wee may bee strong in thee and in the power of thy grace be enabled to stand fast in the evill day and in all things Romans 8.11 through thee who lovest us to hee more then conquerors for 2 Timothie 4.18 Thou O Lord hast delivered us and dost deliver us and we hope wilt deliver us from every evill worke and wilt preserve us unto thy heavenly kingdome to thee be all glory and praise for ever Amen 24. Vpon the building of Pauls Church in London WHensoever that goodly monument of antiquity was built it was evident to my understanding that the Christian Church of those times did hold that not Saint Peter but the holy Christian faith was the rocke or foundation whereupon the militant Church of CHRIST was to be founded for under the Chauncell of that mother Church of the chiefe Citie of England there is an under-Church built with strong arches and pillars called Sancta Fides usually called S. Faiths which is indeed the proper foundation of the Church of Paul's By which demon●●rative argument it appeares that the good people in those dayes did better understand the true meaning of our blessed Saviour in the 16. Chapter and 18. verse of Saint Matthew's Gospell concerning the Rocke whereupon hee would build his Church then the Romanists of later times have done who would make the world believe that our Saviour did then appoint S. Peter and after him his successors in the Cathedrall Church of Rome to be that rocke of the Catholike Church of Christ and the supreme Vicar and head of the Church in whose breast all infallibilitie of judgment and power of determining in all matters of the Church should bee only resident For certainly if there had beene any such conceit broached at the building of Pauls the fundamentall Church of holy faith should have beene named Saint Peters as if our Saviour had meant to build his Church upon Saint Peter's person and not upon the Christian faith which hee as the mouth of all the Disciples professed that our Saviour was the true Messiah Christ the sonne of the living God our Saviours question being made expresly to all the Disciples verse 15. and hee answering for them all O most blessed Lord Jesu who art the way the truth and the life and seest into what miserable combustions the state of Christendome is brought by these antichristian wastings of thine owne blessed workes for maintenance of private supremacie and Soveraigntie here as if thy kingdome were of this world which thy self hast Ioh. 8.36 expresly disclaimed have mercy upon thy poore distracted and distressed Church and make up the breaches thereof against all the wicked plots and machinations of the adversary by inclining the
and reliefe Amen 14. Vpon the words Hodie mihi cras tibi commonly used for an Embleme of our Mortality I Have often seene painted and set out for an Embleme of our mortalitie a naked boy with a dead skull in his hand sitting upon the ground with this motto subscribed Hodie mihi cras tibi To day for me to morrow for thee In which invention no doubt the Author intended well and right good use may bee made of it by the sober and humble minded that if wee should expect death to morrow wee should bee carefull to spend to day well But lately reading a Treatise intitled Learne to Dye written by that holy man of God Doctor Sutton and published Anno 1626. in the 3. Chap. and 28. page I found these words Thy neighbours fire cannot but give warning of approaching flames mihi heri tibi hodie yesterday for me to day for thee saith the wiseman whose turn is next God only knows who knowes all Wherupon finding those words differing from the motto of the old embleme I turned to the place there vouched Eccl. 38.22 and found the Doctors words agree with the text which faith Remember my judgement for thine also shall bee so yesterday for mee and to day for thee which saying brings the remembrance of death and judgement neerer home unto us as to be thought upon to day and not put off till to morrow for it is the tempters suggestion that cries Cras cras to have our conversation put off till to morrow well knowing the old saying Qui non est hodie cras minus aptus erit whereas the spirit of grace saith Heb. 3.7 To day if if you will heare his voice harden not your hearts least there be no after entring into his rest O blessed Lord what a little distance of time is between to day and to morrow and yet what weightie consequence depends upon it when it may so fall out that if wee use to day as the Holy Ghost requires we may be in heaven to morrow if we defer till to morrow we shall never come thither O most gracious Lord God who callest upon us to day not to harden our hearts mollifie them now even now O Lord by thy powerfull spirit of grace that being truly converted unto thee in this our day we may be for ever delivered from the law and bondage of sin and from henceforth become the true and faithfull servants of righteousnesse and so daily waiting for thy blessed call may be graciously fitted and prepared every day with comfort and humble confidence and thankefulnes to deliver up our soules into thy blessed arms of peace through Iesus Christ our most glorious Saviour and only peacemaker Amen 15. Vpon the observing of a Grave-stone in Pauls London REading over a Christian meditation of death in French upon the 12. verse of the 90. Psalme So teach us to number our dayes c. written by Francis Lansberque and reprinted the third time Anno 1624 I observed a place pag. 136. where the Author reprooving the vanity of some men that even when they are a dying take care of eternizing their names by sumptuous tombs and pompous burials instead of vertuous and honourable actions in their life-time hath a passage in these very words Poore bones and stinking prey of wormes what doth all this availe you you seek to eternize your name in things of frailtie and in forgetfulnesse it selfe to preserve your perpetuall memorie Thinke I pray you that the very stones which cover your rotten bones have their old age that the brasse and Iron of your graves will be eaten with rust that the magnificent inscriptions are by little and little worne out by the feet of those who walke over you Believe you not this goe to the Church and if you be not blinde you shall see this made good Which words pointing me as it were to Pauls for the proofe of that is there alleadged it brings to my minde an observation of mine owne concerning a grave-stone in that Church as if it had beene one of those very stones which the first author intended For at my first comming to London about fiftie yeares since I observed a very faire and large grave-stone of a brownish colour in the pavement of the middle walke of the body of that Church betweene the two pillars next the staires that goe up into the chancell wherein at the upper end therof was an inscription engraven in the stone in old Latine letters which I could then perfectly reade in these words Non aspecies hominem ultra and in the midst or heart of the stone this one word oblivio engraven in much larger and deeper letters About thirty years after I found out the same stone removed into another place in the same walk but the upper inscription so utterly worn out that I should hardly have knowne it but by that other word in the middle of the stone the letters whereof were about seven or eight inches long and that word oblivio was then to be read though it may bee worne out also by this time This observation of mine besides that it is a demonstrative proof of the French Authors proposition to●ching the decay and wearing out of such kind of monuments whereby wee seeke to perpetuate our memories may also bee the precedent of a strange kinde of Epitaph far differing from those large inscriptions approved by the Author this serving every mans turne and shewing us all what the greatest of us be when we once are dead covered with oblivion and never in this world to be seene againe And this meditation doth properly joyne with that forreigne author in producing this use of instruction for us all to leave those vaine and pompous follies and to draw neere in time before we go hence to get our names written in the Lambs booke of life in heaven and then we shall be sure to have an eternall name indeed amongst all the Saints and Angels for ever O blessed Lord for thine holy names sake guide us by thy spirit in that blessed way of grace whiles we live that we may be assuredly thine when we die and then how meane soever our names or Tombes be here we shall be sure to be raised againe unto glory to celebrate and praise thy holy and blessed name in the land of the living for evermore Amen 16. Vpon a short Inscription upon a great mans Tombe I Observed upon a tombe where lay interred one in Barons robes this short inscription Fuimus which puts every reader noble or of meane condition young or old in minde that howsoever wee are yet declining sum or sumus in the present tense ere long we must come to fui or fuimus the preterperfect tense as well as those that are gone before us and this gives us a proper lesson of our mortality and if we enquire further what was the honour high place or dignitie of those that are gone to the grave take but the least