Selected quad for the lemma: church_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
B20917
|
The union of Christ and the church, in a shadow by R.C.
|
Cudworth, Ralph, 1617-1688.
|
1642
(1642)
|
Wing C7472; ESTC R22662
|
17,596
|
38
|
the_o church_n be_v to_o make_v s._n paul_n discourse_n to_o be_v very_o dilute_a then_o he_o come_v to_o the_o duty_n of_o the_o husband_n vers_fw-la 25._o which_o he_o draw_v likewise_o from_o the_o manner_n of_o christ_n behaviour_n to_o the_o church_n husband_n love_v your_o wife_n as_o christ_n love_v the_o church_n and_o give_v himself_o for_o it_o and_o so_o onward_o to_o the_o 28._o verse_n where_o he_o show_v that_o as_o the_o wife_n be_v to_o honour_v the_o husband_n as_o her_o head_n because_o christ_n be_v the_o head_n of_o the_o church_n so_o the_o husband_n be_v to_o love_v the_o wife_n as_o his_o body_n because_o the_o church_n be_v the_o body_n of_o christ_n vers_fw-la 28_o 29_o 30_o 31._o and_o then_o in_o the_o close_a of_o all_o he_o give_v a_o account_n why_o he_o have_v use_v this_o parallel_n all_o along_o for_o this_o cause_n shall_v a_o man_n leave_v father_n and_o mother_n and_o cleave_v to_o his_o wife_n and_o they_o two_o shall_v be_v one_o flesh_n this_o be_v a_o great_a mystery_n i_o speak_v of_o christ_n and_o the_o church_n that_o be_v because_o the_o union_n between_o christ_n and_o the_o church_n thus_o adumbrate_v and_o shadow_v out_o in_o the_o union_n of_o man_n and_o wife_n be_v a_o great_a mystery_n for_o this_o sense_n the_o very_a connexion_n itself_o do_v sufficient_o imply_v i_o will_v now_o come_v to_o show_v how_o well_o this_o doctrine_n be_v understand_v among_o the_o ancient_a jew_n especial_o by_o the_o master_n of_o the_o cabala_n which_o be_v a_o kind_n of_o secret_a and_o mystical_a divinity_n remain_v in_o part_n yet_o among_o they_o that_o be_v almost_o whole_o build_v if_o i_o mistake_v not_o upon_o this_o one_o foundation_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i.e._n that_o every_o thing_n which_o be_v below_o have_v some_o root_n above_o wherefore_o they_o call_v these_o inferior_a thing_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d branch_n and_o the_o sephiroth_n above_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d root_n now_o they_o tell_v we_o that_o the_o union_n between_o man_n &_o wife_n here_o below_o be_v but_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o branch_n of_o the_o mystical_a union_n between_o tiphèret_a and_o malcuth_n above_o which_o be_v the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o root_n of_o it_o and_o these_o tipheret_n and_o malcuth_n be_v two_o of_o those_o ten_o sephiroth_n or_o emanation_n of_o ãâã_d of_o for_o the_o etymân_n of_o the_o word_n sephiroth_n be_v derive_v from_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d saâphirus_n by_o the_o author_n of_o shaake_n oraâââ_n poâtae_fw-fr ãâã_d light_n above_o in_o the_o archetypall_a world_n which_o be_v the_o same_o original_o that_o sponsus_fw-la and_o sponsa_fw-la be_v derivative_o and_o typical_o here_o below_o now_o that_o we_o may_v see_v who_o these_o be_v and_o that_o they_o mean_v nothing_o else_o by_o they_o but_o that_o which_o we_o call_v god_n or_o christ_n and_o the_o church_n although_o express_v in_o a_o little_a more_o metaphysical_a manner_n let_v we_o examine_v further_a what_o they_o say_v concern_v they_o archangelus_n de_fw-fr burgo_n novo_fw-la a_o man_n well_o skill_v in_o this_o faculty_n speak_v thus_o of_o they_o according_a to_o the_o mind_n of_o those_o profound_a doctor_n secundum_fw-la cabalistas_n dvae_fw-la veneres_fw-la sunt_fw-la tipheret_n &_o malcuth_n quae_fw-la dicuntur_fw-la duo_fw-la amores_fw-la etsi_fw-la sint_fw-la unus_fw-la amor_fw-la per_fw-la reciprocationem_fw-la unde_fw-la solomon_n in_fw-la canticis_fw-la sponsum_fw-la tipheret_n &_o sponsum_fw-la malcuth_n introducit_fw-la ad_fw-la inuicem_fw-la loquentes_fw-la where_o we_o see_v that_o they_o expound_v the_o song_n of_o solomon_n concern_v these_o two_o which_o every_o one_o know_v be_v a_o lovesong_n between_o the_o church_n and_o christ_n but_o to_o clear_v it_o further_o we_o must_v observe_v that_o this_o malcuth_n which_o be_v sponsa_fw-la be_v otherwise_o call_v by_o they_o chenèse_v israel_n and_o beth_n israel_n that_o be_v congregatio_fw-la israelis_fw-la and_o domus_fw-la israelis_fw-la for_o so_o it_o be_v usual_a with_o these_o author_n to_o express_v one_o and_o the_o same_o sephirah_n by_o divers_a name_n for_o full_a explication_n sake_n so_o the_o learned_a author_n of_o that_o discourse_n who_o title_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o influentia_fw-la roris_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i.e._n malcuth_n be_v that_o which_o be_v otherwise_o call_v chenese_v israel_n or_o congregatio_fw-la israelis_fw-la i.e._n the_o church_n and_o tipheret_n likewise_o which_o be_v sponsus_fw-la be_v expound_v also_o by_o the_o same_o author_n by_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d adam_n superior_a in_o opposition_n to_o who_o the_o first_o terrestrial_a adam_n be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d adam_n inferior_a and_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d adam_n corporeus_fw-la as_o also_o in_o those_o cabalistick_a axiom_n collect_v by_o mirandula_n he_o be_v call_v magnus_n adam_n in_o these_o word_n rectius_fw-la dicitur_fw-la quod_fw-la paradisus_fw-la sit_fw-la totum_fw-la aedificium_fw-la quà m_fw-la sit_fw-la decima_fw-la &_o in_o medio_fw-la ejus_fw-la collocatus_fw-la est_fw-la magnus_fw-la adam_n qui_fw-la est_fw-la tipheret_n the_o meaning_n whereof_o be_v that_o the_o terrestrial_a paradise_n be_v not_o only_o a_o type_n of_o the_o ten_o sephirah_n but_o of_o the_o whole_a decade_n of_o they_o because_o tipheret_n the_o celestial_a and_o archetypall_a adam_n be_v place_v in_o the_o midst_n of_o they_o just_a as_o the_o terrestrial_a adam_n be_v create_v in_o the_o midst_n of_o earthly_a paradise_n so_o that_o it_o be_v clear_a this_o tipheret_n can_v be_v nothing_o else_o but_o christ_n the_o true_a celestial_a adam_n who_o the_o scripture_n sometime_o call_v the_o adam_n the_o persee_n use_v to_o call_v noah_n to_o this_o day_n adam_n asseni_n which_o be_v pure_a hebrew_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i.e._n the_o second_o adam_n second_o adam_n the_o author_n of_o shephah_n tal_n before_o commend_v speak_v thus_o concern_v the_o mystery_n of_o these_o two_o sephiroth_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i.e._n opera_fw-la bonorum_fw-la omnium_fw-la &_o justorum_fw-la &_o spirituales_fw-la eorum_fw-la intentiones_fw-la &_o preces_fw-la sanctae_fw-la &_o purae_fw-la ascendunt_fw-la ad_fw-la sephiram_n malcuth_n &_o sephira_n malcuth_n adornat_fw-la se_fw-la illis_fw-la ut_fw-la sponsam_fw-la &_o sic_fw-la exhibet_fw-la se_fw-la coram_fw-la tipheret_n viro_fw-la svo_fw-la &_o excitat_fw-la eum_fw-la ad_fw-la influendum_fw-la in_o eam_fw-la deorsum_fw-la and_o again_o a_o little_a after_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d malcuth_n adornat_fw-la se_fw-la ut_fw-la sponsam_fw-la bonis_fw-la operibus_fw-la justorum_fw-la &_o per_fw-la eaexcitat_fw-la virum_fw-la suum_fw-la tipheret_n ad_fw-la influeudum_fw-la in_o eam_fw-la per_fw-la arcanum_n facierum_fw-la by_o all_o this_o mystical_o describe_v the_o communion_n between_o the_o church_n and_o christ_n the_o church_n adorn_v herself_o as_o a_o spouse_n by_o the_o holiness_n and_o integrity_n and_o good_a work_n of_o the_o saint_n that_o so_o she_o may_v please_v her_o husband_n and_o christ_n send_v down_o the_o influence_n of_o his_o spirit_n again_o into_o the_o church_n there_o be_v a_o excellent_a speech_n also_o to_o this_o purpose_n in_o that_o ancient_a and_o famous_a cabalistick_a book_n make_v by_o r._n simeon_n ben_n jochai_n whilst_o he_o live_v for_o the_o space_n of_o 12._o year_n in_o a_o dark_a dungeon_n for_o fear_n of_o the_o roman_a persecution_n in_o the_o time_n of_o trajane_n and_o therefore_o call_v it_o zohar_n that_o be_v splendour_n as_o if_o he_o have_v then_o see_v most_o intellectual_a light_n when_o he_o see_v least_o sensible_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i.e._n dixit_fw-la r._n juda_n quando_fw-la multiplicantur_fw-la merita_fw-la &_o bona_fw-la opera_fw-la in_o mundo_fw-la tune_n chenese_v israel_n exhalat_n fragrantissimos_fw-la odores_fw-la benedicta_fw-la à _fw-la rege_fw-la sancto_fw-la &_o facies_fw-la ejus_fw-la coruscant_fw-la upon_o which_o a_o hebrew_n scholiast_n thus_o gloss_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i.e._n quando_fw-la multiplicantur_fw-la merita_fw-la in_o mundo_fw-la inferiore_fw-la quia_fw-la justi_fw-la semet_fw-la excitant_fw-la per_fw-la opera_fw-la bona_fw-la ad_fw-la vniendum_fw-la &_o maritandum_fw-la mundum_fw-la inferiorem_fw-la cum_fw-la mundo_fw-la superiori_fw-la tunc_fw-la malcuth_n quae_fw-la dicitur_fw-la chenese_v israel_n emittit_fw-la odores_fw-la fragrantissimos_fw-la ad_fw-la tipheret_n virum_fw-la suum_fw-la by_o which_o passage_n we_o may_v partly_o see_v the_o strain_n of_o cabalisticke_a divinity_n and_o what_o a_o resentment_n they_o have_v of_o this_o notion_n but_o picus_n mirandula_n in_o his_o cabalistick_a proposition_n collect_v by_o he_o from_o some_o ancient_a jewish_a author_n put_v we_o down_o one_o that_o speak_v as_o full_o to_o our_o purpose_n as_o we_o can_v imagine_v ubicunque_fw-la in_o scriptura_fw-la sit_fw-la mentio_fw-la amoris_fw-la maris_fw-la &_o faeminae_fw-la ibi_fw-la mysticè_fw-la nobis_fw-la significatur_fw-la conjunctio_fw-la tipheret_n &_o chenese_v israel_n for_o so_o it_o shall_v be_v read_v and_o not_o chiense_v as_o our_o print_a copy_n
thing_n which_o they_o say_v be_v create_v before_o the_o world_n they_o make_v messiah_n the_o son_n of_o david_n to_o be_v one_o mean_v thereby_o as_o a_o learned_a scholiast_n of_o their_o own_o expound_v it_o ãâã_d r_o d_o kimchi_n in_o comment_n ad_fw-la ãâã_d that_o he_o be_v absolute_o and_o primary_o intend_v in_o the_o creation_n of_o the_o world_n and_o tertullian_n also_o if_o i_o understand_v he_o aright_o in_o his_o book_n de_fw-fr resurrectione_n carnis_fw-la quodcunque_fw-la enim_fw-la limus_fw-la exprimebatur_fw-la christus_fw-la cogitabatur_fw-la homo_fw-la futurus_fw-la et_fw-la limus_fw-la ille_fw-la jam_fw-la tunc_fw-la imaginem_fw-la induens_fw-la christi_fw-la in_o carne_fw-la non_fw-la tantum_fw-la dei_fw-la opus_fw-la erat_fw-la sed_fw-la &_o pignus_fw-la yet_o however_o there_o may_v well_o be_v type_n of_o christ_n in_o paradise_n because_o god_n ever_o intend_v christ_n in_o the_o world_n upon_o the_o supposition_n of_o man_n fall_n which_o he_o at_o least_o foreknow_v sure_o i_o be_o the_o apostle_n tell_v we_o plain_o that_o the_o first_o adam_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d rom._n 5.14_o a_o figure_n or_o type_n of_o he_o that_o be_v to_o come_v and_o so_o r._n menachem_n of_o rikanat_n according_a to_o the_o mind_n of_o the_o ancient_a jewish_a doctor_n upon_o gen._n 5.1_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i.e._n the_o form_n of_o the_o inferior_a adam_n mystical_o signify_v the_o form_n of_o the_o superior_a adam_n and_o as_o adam_n be_v then_o a_o type_n of_o christ_n so_o may_v eve_n also_o be_v of_o the_o church_n neither_o be_v she_o so_o call_v without_o a_o mystery_n for_o the_o church_n indeed_o be_v the_o true_a chawah_n the_o mother_n of_o all_o live_n of_o all_o those_o which_o live_v the_o life_n of_o grace_n here_o and_o of_o glory_n hereafter_o i_o come_v to_o the_o three_o and_o last_o thing_n from_o these_o word_n to_o show_v how_o and_o in_o what_o respect_v this_o union_n of_o man_n and_o wife_n by_o marriage_n do_v typical_o signify_v the_o mystical_a union_n of_o christ_n and_o the_o church_n which_o be_v not_o bare_o by_o the_o natural_a conjunction_n of_o they_o for_o there_o must_v be_v some_o positive_a and_o institute_v circumstrnce_n to_o make_v a_o thing_n proper_o to_o be_v a_o type_n and_o they_o be_v chief_o those_o two_o which_o be_v contain_v in_o those_o word_n in_o which_o the_o primitive_a institution_n of_o marriage_n be_v express_v for_o this_o cause_n shall_v a_o man_n leave_v father_n and_o mother_n and_o be_v join_v to_o his_o wife_n and_o they_o two_o shall_v be_v one_o flesh_n where_o be_v two_o thing_n of_o divine_a institution_n concern_v marriage_n employ_v first_o that_o every_o man_n shall_v have_v but_o one_o wife_n and_o that_o be_v to_o type_n out_o the_o union_n betwixt_o christ_n and_o his_o one_o only_a church_n express_v in_o those_o word_n they_o two_o shall_v be_v one_o flesh_n against_o promiscuous_a conjunction_n and_o polygamy_n second_o that_o a_o man_n may_v not_o put_v away_o his_o wife_n for_o any_o cause_n except_o that_o of_o fornication_n when_o it_o be_v say_v they_o shall_v be_v one_o flesh_n to_o type_n out_o the_o inseparable_a and_o indissoluble_a union_n between_o the_o church_n and_o christ_n against_o divorce_n for_o that_o these_o two_o polygamy_n and_o divorce_n be_v in_o themselves_o absolute_o against_o the_o law_n of_o nature_n i_o think_v will_v hardly_o ever_o be_v prove_v and_o therefore_o our_o saviour_n matth._n 19_o go_v about_o to_o show_v they_o both_o to_o be_v unlawful_a not_o from_o the_o law_n of_o nature_n but_o from_o that_o primitive_a positive_a institution_n which_o we_o have_v before_o specify_v in_o these_o word_n have_v you_o not_o read_v that_o he_o which_o make_v they_o at_o first_o make_v they_o male_a and_o female_a and_o say_v for_o this_o cause_n shall_v a_o man_n leave_v father_n and_o mother_n and_o cleave_v to_o his_o wife_n and_o they_o twain_n shall_v be_v one_o flesh_n wherefore_o they_o be_v no_o more_o twain_o but_o one_o flesh_n what_o therefore_o god_n have_v join_v together_o let_v no_o man_n put_v asunder_o they_o say_v unto_o he_o why_o do_v moses_n then_o command_v to_o give_v a_o write_n of_o divorcement_n and_o to_o put_v she_o away_o he_o say_v unto_o they_o moses_n because_o of_o the_o hardness_n of_o their_o heart_n suffer_v they_o to_o put_v away_o their_o wife_n but_o from_o the_o beginning_n it_o be_v not_o so_o where_o although_o it_o be_v say_v that_o it_o be_v for_o the_o hardness_n of_o their_o heart_n that_o they_o be_v allow_v to_o put_v away_o their_o wife_n with_o a_o bill_n of_o divorce_n which_o may_v be_v affirm_v likewise_o of_o the_o other_o the_o permission_n of_o polygamy_n among_o they_o yet_o i_o can_v believe_v that_o god_n will_v have_v suffer_v these_o two_o polygamy_n and_o divorce_n to_o have_v continue_v so_o long_o in_o his_o own_o church_n and_o that_o with_o such_o seem_a approbation_n if_o they_o have_v be_v direct_o contrary_a to_o the_o law_n of_o nature_n which_o he_o do_v not_o some_o say_v can_v dispense_v with_o but_o it_o be_v in_o his_o own_o power_n to_o dispense_v with_o his_o own_o positive_a institution_n for_o a_o time_n more_o or_o less_o as_o he_o please_v now_o if_o it_o shall_v be_v object_v that_o in_o the_o hebrew_n text_n gen._n 2.24_o there_o be_v nothing_o that_o may_v seem_v to_o prejudice_v polygamy_n because_o the_o word_n two_o upon_o which_o the_o chief_a stress_n of_o that_o notion_n lie_v be_v not_o there_o to_o be_v find_v it_o be_v read_v thus_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o they_o shall_v be_v one_o flesh_n i_o answer_v that_o though_o perhaps_o that_o word_n may_v be_v understand_v and_o borrow_v from_o the_o context_n yet_o i_o strong_o believe_v that_o it_o be_v read_v also_o in_o the_o ancient_a copy_n of_o the_o hebrew_n bible_n not_o only_o because_o the_o place_n may_v else_o be_v easy_o elude_v and_o we_o see_v that_o the_o jewish_a doctor_n notwithstanding_o do_v all_o general_o hold_v to_o this_o day_n that_o polygamy_n be_v lawful_a as_o master_n selden_n have_v large_o show_v in_o that_o incomparable_a work_n de_fw-fr jure_fw-la naturali_fw-la &_o gentium_fw-la but_o also_o because_o this_o be_v sour_a several_a time_n quote_v in_o the_o new_a testament_n in_o this_o manner_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d they_o two_o shall_v be_v one_o flesh_n and_o sometime_o so_o as_o that_o the_o chief_a stress_n lie_v upon_o that_o word_n and_o because_o divers_a ancient_a translation_n read_v it_o in_o the_o same_o manner_n beside_o the_o lxx_o whence_o perhaps_o it_o be_v quote_v in_o the_o new_a testament_n the_o chaldee_n paraphrase_n of_o jonathan_n ben_n vziel_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d et_fw-la erunt_fw-la ambo_fw-la in_o carnem_fw-la unam_fw-la and_o a_o manuscript_n syriac_a metaphrase_n produce_v by_o morinus_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d et_fw-la erunt_fw-la ambo_fw-la caro_fw-la una_fw-la but_o last_o that_o which_o be_v most_o of_o all_o considerable_a although_o these_o hebrew_n copy_n which_o now_o we_o have_v receive_v from_o the_o jew_n read_v it_o otherwise_o yet_o that_o incomparable_a antiquity_n of_o the_o samaritane_n pentateuch_n late_o bring_v to_o light_n which_o seem_v to_o be_v true_a in_o many_o place_n than_o our_o copy_n be_v have_v it_o thus_o in_o hebrew_n language_n and_o the_o true_a old_a hebrew_n now_o call_v the_o samaritane_n letter_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d et_fw-la fiet_fw-la ex_fw-la duobus_fw-la illis_fw-la in_o carnem_fw-la unam_fw-la now_o that_o both_o these_o circumstance_n of_o lawful_a marriage_n be_v institute_v to_o type_n out_o something_o in_o the_o union_n between_o christ_n and_o the_o church_n be_v very_o well_o understand_v by_o saint_n austin_n who_o observe_v first_o against_o polygamy_n in_o his_o book_n de_fw-fr bono_n conjugali_fw-la thus_o nuptias_fw-la christianorum_fw-la cum_fw-la una_fw-la tantum_fw-la uxore_fw-la sacramentum_fw-la esse_fw-la vnitatis_fw-la ecclesiae_fw-la christo_fw-la subjectae_fw-la and_o against_o divorce_n in_o his_o book_n de_fw-fr nuptiis_fw-la &_o concupiscentia_fw-la quoniam_fw-la sanè_fw-la non_fw-la tantùm_fw-la foecunditas_fw-la cujus_fw-la fructus_fw-la in_o prole_fw-la est_fw-la nec_fw-la tantùm_fw-la pudicitia_fw-la cujus_fw-la vinculum_fw-la est_fw-la fides_fw-la verumetiam_fw-la quoddam_fw-la sacramentum_fw-la nuptiarum_fw-la commendatur_fw-la fidelibus_fw-la conjugatis_fw-la unde_fw-la dicit_fw-la apostolus_fw-la viri_fw-la diligite_fw-la vxores_fw-la vestras_fw-la sicut_fw-la christus_fw-la dilexit_fw-la ecclesiam_fw-la huius_fw-la proculdubio_fw-la sacramenti_fw-la res_fw-la est_fw-la ut_fw-la mass_fw-la &_o foemina_fw-la connubio_fw-la copulati_fw-la quamdiu_fw-la vivunt_fw-la inseparabiliter_fw-la perseverent_fw-la nec_fw-la liceat_fw-la excepta_fw-la causa_fw-la fornicationis_fw-la à _fw-la coniuge_fw-la coniugem_fw-la dirimi_fw-la hoc_fw-la enim_fw-la custoditur_fw-la in_o christo_fw-la &_o ecclesia_fw-la ut_fw-la vivens_fw-la cum_fw-la vivente_fw-la in_o aeternum_fw-la nullo_n divortio_fw-la separetur_fw-la and_o it_o be_v very_o observable_a that_o this_o be_v the_o only_a argument_n of_o moment_n which_o tertullian_n have_v that_o prevail_v with_o he_o to_o hold_v all_o second_o marriage_n unlawful_a because_o christ_n be_v but_o once_o marry_v to_o his_o church_n so_o he_o in_o his_o book_n de_fw-fr exhortatione_n castitatis_fw-la cùm_fw-la apostolus_fw-la in_o ecclesiam_fw-la &_o christum_fw-la interpretatur_fw-la erunt_fw-la duo_fw-la in_o unam_fw-la carnem_fw-la secundùm_fw-la spirituales_fw-la nuptias_fw-la ecclesiae_fw-la &_o christi_fw-la unus_fw-la enim_fw-la christus_fw-la &_o una_fw-la eius_fw-la ecclesia_fw-la agnoscere_fw-la debemus_fw-la duplicatam_fw-la &_o exaggeratam_fw-la esse_fw-la nobis_fw-la unius_fw-la matrimonii_fw-la legem_fw-la tam_fw-la secundùm_fw-la generis_fw-la fundamentum_fw-la quà m_fw-la secundùm_fw-la christi_fw-la sacramentum_fw-la de_fw-fr uno_fw-la matrimonio_fw-la censemur_fw-la utrobique_fw-la &_o carnaliter_fw-la in_o adam_n &_o spiritaliter_fw-la in_o christo_fw-la and_o often_o elsewhere_o although_o this_o opinion_n be_v direct_o contrary_a to_o the_o apostle_n rule_v somewhere_o give_v and_o if_o tertullia_n rigour_n have_v not_o mislead_v he_o he_o may_v easy_o have_v see_v here_o a_o sufficient_a ground_n of_o difference_n between_o these_o two_o in_o that_o christ_n and_o the_o church_n always_o live_v together_o the_o reason_n why_o this_o type_n be_v not_o yet_o abolish_v but_o still_o to_o continue_v be_v because_o the_o antitype_n thereof_o which_o be_v the_o marriage_n of_o the_o lamb_n rev._n 21._o be_v not_o yet_o consummate_v finis_fw-la