Selected quad for the lemma: church_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A11600
|
The ministers portionĀ· By William Sclater. Batchelar of Diuinity and minister of the word of God at Pitmister in Somerset
|
Sclater, William, 1575-1626.
|
1612
(1612)
|
STC 21841; ESTC S116822
|
29,708
|
56
|
3_o be_v it_o grant_v that_o this_o be_v some_o reason_n of_o their_o assignment_n to_o levi_n how_o conclude_v this_o the_o ordinance_n in_o general_n for_o the_o injunction_n of_o tithing_n be_v as_o old_a as_o abraham_n 14.20_o abraham_n gen_n 14.20_o when_o be_v no_o place_n for_o partition_n of_o god_n people_n by_o tribe_n and_o if_o this_o be_v all_o they_o have_v to_o prove_v they_o judicials_n i_o shall_v crave_v pardon_n for_o subscribe_v to_o their_o judgement_n last_o yield_v they_o judicial_n yet_o if_o of_o common_a equity_n if_o confirm_v by_o positive_a law_n if_o consent_v with_o law_n of_o nature_n if_o serve_v to_o uphold_v moral_a duty_n bind_v not_o the_o ordinance_n for_o ever_o i_o conclude_v therefore_o since_o neither_o ceremonial_a nor_o judicial_a or_o if_o judicial_a yet_o of_o common_a equity_n therefore_o their_o payment_n be_v perpetual_o to_o be_v observe_v the_o last_o reason_n for_o i_o have_v rather_o give_v reason_n by_o weight_n then_o number_n be_v take_v from_o practice_n of_o the_o church_n in_o all_o time_n from_o beginning_n of_o the_o world_n down_o to_o these_o last_o day_n of_o reformation_n ever_o since_o god_n have_v a_o ministry_n in_o the_o world_n tithe_n be_v their_o maintenance_n before_o the_o law_n the_o first_o bear_v then_o the_o ordinary_a priest_n receive_v tithe_n 14.20_o tithe_n gen._n 14.20_o for_o that_o that_o melchisedec_n be_v shen_n noah_n elder_a son_n at_o least_o by_o privilege_n if_o not_o by_o birth_n few_o question_n none_o disprove_v for_o the_o time_n under_o the_o law_n be_v no_o question_n for_o apostle_n time_n or_o much_o of_o they_o the_o use_n of_o tithe_n persecution_n or_o scandal_n force_v to_o be_v intermit_v yet_o continue_v that_o ius_n ever_o in_o they_o and_o their_o inferior_a presbyter_n and_o therefore_o they_o urge_v yield_v of_o maintenance_n such_o no_o doubt_n in_o their_o general_n aim_v as_o be_v certain_a by_o the_o word_n of_o god_n such_o as_o have_v be_v in_o use_n yea_o plead_v for_o portion_n 5.17_o portion_n gal._n 6_o 6._o 1._o tim._n 5.17_o of_o all_o good_n for_o double_a honour_n after_o when_o god_n be_v please_v to_o grant_v even_o but_o a_o little_a rest_n &_o breathe_a time_n to_o the_o church_n present_o come_v tithe_n again_o to_o be_v the_o minister_n portion_n cyprian_a who_o martyrdom_n fall_v into_o the_o year_n of_o the_o lord_n 259._o according_a to_o eusebius_n his_o computation_n 66._o epist_n 66._o among_o other_o good_n of_o the_o church_n more_o than_o intimat_n tithe_n to_o have_v be_v commit_v to_o bishop_n as_o general_a steward_n by_o who_o they_o be_v distribute_v to_o inferior_a minister_n upon_o occasion_n tax_v geminius_n victor_n for_o appoint_v geminius_n faustinus_n a_o presbyter_n overseer_n of_o his_o will_n and_o thereby_o occasion_v distraction_n from_o his_o ministry_n set_v down_o by_o way_n of_o aggravation_n the_o course_n establish_v in_o the_o church_n of_o god_n for_o prevent_v such_o distraction_n in_o the_o ministry_n as_o by_o god_n own_o authority_n and_o disposition_n the_o tribe_n of_o levi_n receive_v tithe_n from_o the_o other_o tribe_n etc._n etc._n that_o they_o may_v by_o no_o mean_n be_v call_v away_o or_o constrain_v to_o think_v or_o deal_v with_o thing_n secular_a the_o same_o course_n and_o order_n be_v now_o hold_v in_o the_o church_n ut_fw-la qui_fw-la in_o ecclesia_fw-la domini_fw-la ordinatione_fw-la clerica_fw-la promoventur_fw-la in_o nullo_fw-la ab_fw-la administratione_fw-la divina_fw-la avocentur_fw-la nec_fw-la molestijs_fw-la &_o negotijs_fw-la secularibus_fw-la alligentur_fw-la sed_fw-la in_o honore_fw-la sportulantium_fw-la fratrum_fw-la tanquam_fw-la decimas_fw-la ex_fw-la fructibus_fw-la accipientes_fw-la ab_fw-la altari_fw-la &_o sacrificijs_fw-la non_fw-la recedant_fw-la sed_fw-la die_fw-la ac_fw-la nocte_fw-la coelestibus_fw-la rebus_fw-la &_o spiritualibus_fw-la serviant_fw-la this_o mention_n cyprian_n as_o a_o course_n in_o his_o time_n receive_v in_o the_o church_n in_o the_o same_o age_n a_o few_o year_n after_o be_v dionysius_n bishop_n of_o rome_n about_o the_o year_n 266._o 10._o cant._n 3._o cap._n 10._o this_o man_n as_o platina_n in_o his_o life_n testify_v and_o as_o himself_o of_o himself_o in_o his_o epistle_n to_o severus_n assign_v several_a church_n to_o several_a minister_n as_o parish_n lest_o one_o pastor_n may_v defraud_v another_o 1._o gratian_n cause_n 13._o q._n 1._o the_o question_n be_v then_o not_o whether_o to_o any_o but_o unto_o what_o church_n tithe_n be_v to_o be_v pay_v the_o conclusion_n extant_a at_o large_a in_o the_o body_n of_o the_o canon_n law_n with_o some_o reason_n both_o most_o consonant_a to_o his_o decree_n it_o will_v not_o be_v amiss_o brief_o to_o collect_v because_o it_o be_v of_o some_o use_n in_o this_o matter_n of_o tithe_n that_o which_o be_v prove_v there_o be_v that_o tithe_n be_v payable_a to_o the_o baptismal_a church_n and_o to_o the_o minister_n there_o serve_v god_n and_o minister_a to_o the_o people_n after_o many_o testimony_n heap_v up_o together_o gal._n 6.6_o 1._o cor._n 9_o at_o length_n it_o be_v conclude_v with_o this_o expostulation_n quis_fw-la plantat_fw-la vineam_fw-la etc._n etc._n who_o plant_v a_o vineyard_n &_o eat_v not_o of_o the_o fruit_n thereof_o nos_fw-la plantavimus_fw-la vineam_fw-la &_o vos_fw-la vultis_fw-la edere_fw-la item_n praecepit_fw-la dominus_fw-la per_fw-la mosem_fw-la ut_fw-la nemo_fw-la mittat_fw-la falcem_fw-la in_o alienam_fw-la messem_fw-la haec_fw-la messis_fw-la nostra_fw-la est_fw-la &_o vos_fw-la vultis_fw-la falcem_fw-la in_o eam_fw-la mittere_fw-la item_n apostolus_fw-la they_o that_o serve_v at_o the_o altar_n live_v of_o the_o altar_n sed_fw-la numquid_fw-la de_fw-la eo_fw-la cvi_fw-la non_fw-la serviunt_fw-la qui_fw-la in_o sacrario_fw-la operantur_fw-la cum_fw-la sacrario_fw-la participant_fw-la sed_fw-la numquid_fw-la cum_fw-la illo_fw-la in_o quo_fw-la non_fw-la operantur_fw-la etc._n etc._n that_o i_o may_v not_o spend_v time_n &_o paper_n while_o i_o do_v but_o actum_fw-la agere_fw-la for_o the_o next_o age_n read_v what_o hierome_n have_v touch_v practice_n of_o the_o church_n in_o his_o epistle_n to_o nepotian_n ambrose_n his_o judgement_n in_o ser_n quadrage_n in_o time_n succeed_v chrysost_n hom_n 18._o in_o act._n august_n in_o psal_n 146._o &c_n &c_n call_v for_o tithe_n and_o sharp_o reprove_v their_o detainment_n or_o spare_a payment_n for_o council_n that_o one_o synod_n call_v matisconensis_fw-la hold_v anno_fw-la 580_o cenâuriat_n cenâuriat_n the_o second_o hold_v at_o that_o city_n can._n 5._o 9_o cent._n 6._o cap._n 9_o not_o only_o ordain_v their_o payment_n but_o show_v the_o observation_n of_o that_o duty_n to_o have_v be_v of_o long_o stand_v in_o the_o christian_a church_n leges_fw-la divinae_fw-la consulentes_fw-la sacerdotibus_fw-la ac_fw-la ministris_fw-la ecclesiarum_fw-la pro_fw-la haereditaria_fw-la portione_fw-la omni_fw-la populo_fw-la praeceperunt_fw-la decimas_fw-la fructuum_fw-la suorum_fw-la locis_fw-la sacris_fw-la praestare_fw-la ut_fw-la nullo_fw-la labour_v impediti_fw-la per_fw-la res_fw-la illegitimas_fw-la spiritualibus_fw-la possint_fw-la vacare_fw-la ministerijs_fw-la quas_fw-la lege_fw-la christianorum_fw-la congery_n longis_fw-la temporibus_fw-la custodivit_fw-la intemeratas_fw-la nunc_fw-la autem_fw-la paulatim_fw-la praevaricatores_fw-la legum_fw-la pain_fw-la christiani_n omnes_fw-la ostenduntur_fw-la dum_fw-la ea_fw-la quae_fw-la divinitus_fw-la sancita_fw-la sunt_fw-la adimplere_fw-la negligunt_fw-la vnde_fw-la statuimus_fw-la ac_fw-la decernimus_fw-la ut_fw-la mos_fw-la antiquus_fw-la à _fw-la fidelibus_fw-la reparetur_fw-la &_o decimas_fw-la ecclesiasticis_fw-la famulantibus_fw-la ceremonijs_fw-la populus_fw-la omnis_fw-la inferat_fw-la after_o this_o say_v the_o century_n writer_n out_o of_o aventine_n eccl._n cent._n 8._o c._n 7._o de_fw-la bonis_fw-la eccl._n lib._n 3._o annal_n decimas_fw-la à _fw-la profanis_fw-la occupatas_fw-la carolomannus_n svo_fw-la edicto_fw-la restitui_fw-la iubet_fw-la tithe_n usurp_v by_o secular_o or_o as_o perhaps_o he_o name_v they_o for_o their_o fact_n profane_a person_n charlemagne_n by_o his_o edict_n command_v to_o be_v restore_v the_o same_o author_n out_o of_o crantzius_n his_o metropolis_n lib._n 1._o cap._n 8._o talem_fw-la statum_fw-la carolus_n magnus_fw-la post_fw-la impositum_fw-la iugum_fw-la christi_fw-la reliquit_fw-la in_o provincia_fw-la ut_fw-la libre_fw-la esset_fw-la populus_fw-la à _fw-la tributorum_fw-la iugo_fw-la caeterum_fw-la ecclesijs_fw-la &_o pontificibus_fw-la jure_fw-la decimarum_fw-la obnoxius_fw-la permaneret_fw-la to_o leave_v forrenner_n in_o england_n anno_fw-la dom._n 786._o 9_o cent._n 8._o cap._n 9_o after_o account_n of_o these_o writer_n be_v hold_v a_o synod_n of_o all_o state_n of_o the_o kingdom_n and_o the_o decree_n thereof_o subscribe_v by_o the_o several_a king_n then_o reign_v and_o their_o assessor_n bishop_n duke_n and_o commonalty_n in_o the_o 17_o chapter_n of_o which_o council_n thus_o we_o read_v de_fw-fr decimis_fw-la dandis_fw-la sicut_fw-la in_o lege_fw-la scriptum_fw-la est_fw-la decimam_fw-la partem_fw-la ex_fw-la omnibus_fw-la frugibus_fw-la tuis_fw-la seu_fw-la primitijs_fw-la deferas_fw-la in_o domum_fw-la domini_fw-la dei_fw-la tui_fw-la rursum_fw-la per_fw-la prophetam_fw-la adferte_fw-la inquit_fw-la omnem_fw-la decimam_fw-la in_o horreum_fw-la meum_fw-la ut_fw-la sit_fw-la cibus_fw-la in_o
domo_fw-la mea_fw-la et_fw-la probate_a i_o super_fw-la hoc_fw-la &c_n &c_n dicit_fw-la dominus_fw-la sicut_fw-la sapiens_fw-la ait_fw-la nemo_fw-la iustam_fw-la eleemosynam_fw-la de_fw-la his_fw-la quae_fw-la possidet_fw-la facere_fw-la valet_fw-la nisi_fw-la prius_fw-la separaverit_fw-la domino_fw-la quod_fw-la à _fw-la primordio_fw-la ipse_fw-la sibi_fw-la reddere_fw-la delegavit_fw-la ac_fw-la per_fw-la hoc_fw-la plerunque_fw-la contingit_fw-la ut_fw-la qui_fw-la decimam_fw-la non_fw-la tribuit_fw-la ad_fw-la decimam_fw-la revertatur_fw-la vnde_fw-la etiam_fw-la cum_fw-la obtestatione_n praecipimus_fw-la ut_fw-la omnes_fw-la studeant_fw-la de_fw-la omnibus_fw-la quae_fw-la possident_fw-la decimas_fw-la dare_v quia_fw-la speciale_a domini_fw-la dei_fw-la svi_fw-la est_fw-la &_o de_fw-la novem_fw-la partibus_fw-la sibi_fw-la vivat_fw-la &_o eleemosynas_fw-la tribuat_fw-la more_o need_v not_o be_v add_v how_o in_o after_o time_n the_o case_n of_o tithe_n stand_v among_o we_o practise_v of_o the_o church_n in_o this_o land_n till_o the_o day_n of_o henry_n the_o 8_o abundant_o witness_v exorbitancy_n enough_o from_o the_o primary_n rule_v of_o assignment_n to_o parish_n church_n may_v be_v note_v but_o till_o those_o day_n nothing_o be_v find_v of_o their_o whole_a alienation_n to_o secular_o as_o a_o corollary_n here_o let_v we_o observe_v that_o tithe_n of_o england_n have_v be_v by_o law_n separate_v from_o common_a use_n the_o inference_n thence_o be_v out_o of_o former_a ground_n that_o they_o can_v never_o be_v lawful_o alienate_v yes_o say_v one_o once_o for_o eius_fw-la est_fw-la tollere_fw-la cvius_fw-la ponere_fw-la resp_n peter_n be_v not_o acquaint_v with_o any_o such_o mixime_n in_o the_o case_n of_o ananias_n 21._o sy_v polit._n lib._n 1._o cap_n 21._o and_o levit._n 27._o thing_n once_o separate_v from_o common_a use_n be_v forever_o holy_a unto_o the_o lord_n and_o hear_v keckerman_n princeps_fw-la jure_fw-la non_fw-la potest_fw-la etc._n etc._n thing_n sacred_a or_o good_n design_v or_o destine_v to_o divine_a worship_n though_o but_o in_o a_o generality_n yea_o though_o they_o serve_v to_o superstitious_a worship_n prince_n have_v no_o right_a to_o transfer_v to_o common_a use_n if_o his_o sentence_n sway_n nothing_o hear_v his_o reason_n res_fw-la sacrae_fw-la pertinent_a ad_fw-la statum_fw-la &_o scopum_fw-la âeipub_fw-la eminentiorem_fw-la &_o perfectiorem_fw-la ideo_fw-la ad_fw-la inferiorem_fw-la retrahi_fw-la non_fw-la debent_fw-la media_fw-la enim_fw-la perfectiorem_fw-la finem_fw-la respicientia_fw-la non_fw-la debent_fw-la abusive_a ad_fw-la imperfectiorem_fw-la applicari_fw-la and_o polanus_fw-la 14._o in_o ezec._n c._n 48._o vers_fw-la 14._o res_fw-la sanctas_fw-la è_fw-la quarum_fw-la numero_fw-la est_fw-la possessio_fw-la deo_fw-la sanctificata_fw-la neque_fw-la vendat_fw-la neque_fw-la permutet_fw-la neque_fw-la transferat_fw-la quisquam_fw-la ratio_fw-la legi_fw-la addita_fw-la est_fw-la quia_fw-la res_fw-la sanctae_fw-la non_fw-la sunt_fw-la hominum_fw-la sed_fw-la ipsius_fw-la jehovae_fw-la cvi_fw-la dicatae_fw-la cvi_fw-la consecratae_fw-la 33._o epist_n 33._o cvi_fw-la sanctificatae_fw-la sunt_fw-la etc._n etc._n ambrose_n when_o one_o thus_o press_v he_o to_o deliver_v up_o the_o temple_n to_o the_o emperor_n because_o all_o thing_n be_v he_o thus_o answer_v noli_fw-la te_fw-la gravare_fw-la imperator_fw-la ut_fw-la pute_fw-la te_fw-la in_o ea_fw-la quae_fw-la divina_fw-la sunt_fw-la imperiale_a aliquid_fw-la ius_fw-la habere_fw-la noli_fw-la te_fw-la extollere_fw-la sed_fw-la si_fw-la vis_fw-la diutius_fw-la imperare_fw-la esto_fw-la deo_fw-la subditus_fw-la scriptum_fw-la est_fw-la quae_fw-la dei_fw-la deo_fw-la quae_fw-la caesaris_fw-la caesari_n but_o enough_o of_o this_o we_o have_v see_v the_o practice_n of_o the_o church_n in_o all_o time_n and_o so_o their_o judgement_n for_o this_o duty_n of_o tithing_n which_o alone_o so_o long_o so_o general_o on_o such_o ground_n continue_v i_o think_v prove_v more_o for_o their_o payment_n than_o any_o prescription_n though_o never_o so_o gray_a head_v or_o even_o bald_a with_o age_n can_v for_o their_o detainement_n i_o may_v add_v to_o this_o continual_a practice_n of_o the_o church_n the_o unanimous_a consent_n of_o divine_n in_o judgement_n from_o apostle_n day_n downward_o till_o such_o time_n as_o popish_a demi-sacrilege_n have_v make_v seizure_n of_o tithe_n transfer_v they_o from_o parochial_a pastor_n to_o the_o covent_n of_o drone_n then_o begin_v their_o schoolman_n to_o study_v shift_n whereby_o to_o justify_v the_o practice_n of_o their_o synagogue_n and_o after_o many_o disput_n resolve_v of_o this_o as_o best_a plaster_n for_o that_o sore_a that_o forsooth_o they_o be_v judicial_n i_o may_v also_o adjoine_v the_o consent_a practice_n of_o heathen_a by_o light_n of_o nature_n yea_o suffrage_n of_o sundry_a late_a divine_n but_o that_o this_o task_n be_v sufficient_o do_v by_o other_o and_o authority_n of_o man_n even_o best_o learn_v and_o devout_a bear_v little_a sway_n in_o truth_n so_o dangerous_a this_o only_a i_o desire_v that_o in_o this_o question_n we_o may_v contend_v with_o reason_n rather_o than_o authority_n not_o that_o i_o fear_v to_o be_v overlay_v either_o with_o weight_n or_o number_n of_o voice_n for_o the_o odds_n in_o both_o kind_n i_o dare_v avow_v to_o be_v with_o us._n but_o 1._o whereto_o tend_v commit_v of_o divine_n in_o fight_n except_o to_o work_v distraction_n in_o people_n and_o 2._o the_o say_n of_o augustine_n be_v i_o think_v judicious_a scripturarum_fw-la autoritatibus_fw-la non_fw-la quorumque_fw-la proprijs_fw-la sed_fw-la utrisque_fw-la communibus_fw-la testibus_fw-la res_fw-la cum_fw-la re_fw-la causa_fw-la cum_fw-la causa_fw-la ratio_fw-la cum_fw-la ratione_fw-la concertet_fw-la and_o of_o the_o prove_a part_n hitherto_o let_v we_o now_o proceed_v to_o examine_v such_o argument_n as_o be_v bring_v by_o the_o adverse_a part_n to_o disprove_v this_o truth_n such_o i_o mean_v as_o seem_v to_o have_v any_o foot_n in_o the_o word_n of_o god_n for_o other_o other_o have_v full_o and_o often_o answer_v they_o thus_o than_o some_o reason_n tithe_n be_v not_o in_o all_o the_o new_a testament_n specify_v to_o be_v the_o minister_n maintenance_n so_o indeed_o reason_v bellarmine_n so_o thomas_n so_o canisius_n and_o many_o other_o of_o that_o rank_n of_o honest_a man_n in_o nova_fw-la lege_fw-la in_o the_o new_a law_n i_o in_o scripture_n of_o the_o new_a testament_n we_o find_v no_o such_o precept_n ergo_fw-la not_o due_n to_o minister_n by_o the_o word_n of_o god_n resp_n now_o sure_o i_o have_v think_v it_o have_v be_v sufficient_a to_o have_v find_v they_o ground_v on_o any_o part_n of_o scripture_n not_o particular_o concern_v the_o church_n of_o the_o jew_n because_o 3.16_o because_o 1._o tim_n 3.16_o the_o whole_a scripture_n be_v give_v by_o inspiration_n from_o god_n and_o 1.19_o and_o 2._o pet._n 1.19_o that_o word_n of_o prophet_n say_v peter_n be_v a_o most_o sure_a word_n we_o shall_v do_v well_o to_o attend_v thereto_o and_o therefore_o hitherto_o it_o have_v be_v a_o maxim_n among_o divine_n a_o part_n scripturae_fw-la non_fw-la valet_fw-la argumentum_fw-la negatiuè_fw-la jt_v a_o moral_a statute_n give_v to_o magistrate_n to_o punish_v with_o death_n 9.6_o death_n gen._n 9.6_o the_o shedder_n of_o man_n blood_n yet_o i_o find_v it_o not_o specify_v in_o all_o the_o new_a testament_n a_o ordinance_n irrevocable_a that_o the_o sabbath_n be_v keep_v with_o cessation_n from_o labour_n yet_o specification_n of_o the_o duty_n i_o find_v not_o in_o the_o new_a testament_n sundry_a the_o like_a may_v be_v instance_a as_o by_o view_n of_o that_o place_n ezek._n 22_o 7._o ad_fw-la 12._o to_o every_o man_n may_v appear_v only_o let_v i_o entreat_v man_n fear_v god_n not_o so_o far_o to_o forget_v their_o reverence_n to_o the_o old_a scripture_n and_o the_o spirit_n that_o inspire_v they_o as_o to_o deny_v they_o their_o share_n with_o the_o new_a testament_n in_o this_o honour_n of_o be_v rule_n in_o part_n of_o their_o faith_n and_o practice_n this_o age_n be_v strange_o in_o love_n with_o epitomee_n if_o faith_n itself_o shall_v be_v draw_v to_o her_o compendium_n 11._o aug._n de_fw-fr bono_fw-mi perfect_a lib._n 2._o cap._n 11._o but_o let_v we_o beware_v we_o fall_v not_o into_o manicheisme_n christ_n say_v of_o moses_n 5.45_o moses_n joh._n 5.45_o he_o shall_v judge_v the_o jew_n so_o shall_v he_o and_o prophet_n judge_v christian_n also_o as_o well_o as_o evangelist_n and_o apostle_n 2_o who_o can_v question_v this_o truth_n so_o clear_a to_o all_o man_n so_o necessary_a for_o all_o that_o will_v with_o tertullian_n maintain_v the_o fullness_n of_o the_o scripture_n that_o scripture_n teach_v as_o well_o what_o it_o imply_v as_o what_o it_o express_v teach_v it_o not_o particular_n in_o general_n effect_n or_o consequent_n in_o principle_n equal_n by_o equivalence_n the_o conclusion_n be_v not_o express_v in_o scripture_n of_o the_o new_a testament_n that_o precept_n of_o sabbath_n be_v not_o abrogate_a yet_o teach_v in_o the_o new_a testament_n sith_o 5.17_o sith_o mat._n 5.17_o no_o precept_n of_o the_o decalogue_n abrogate_a ergo_fw-la not_o that_o of_o sabbath_n the_o conclusion_n not_o express_v in_o the_o new_a testament_n infant_n