i_o answer_v in_o the_o analogy_n of_o the_o old_a testament_n whence_o this_o principle_n be_v teach_v we_o that_o as_o the_o divine_a majesty_n itself_o be_v most_o sacred_a and_o incommunicable_a the_o reason_n why_o the_o worship_n and_o service_n give_v unto_o he_o must_v be_v communicate_v with_o no_o other_o so_o be_v it_o likewise_o a_o part_n of_o that_o honour_n we_o owe_v unto_o his_o most_o sacred_a singular_a and_o incommunicable_a eminency_n that_o the_o thing_n wherewith_o he_o be_v serve_v shall_v not_o be_v promiscuous_a and_o common_a but_o appropriate_a and_o set_v apart_o to_o that_o end_n and_o purpose_n and_o thus_o i_o conclude_v the_o first_o seculum_fw-la in_o the_o second_o centurie_n 200._o now_o for_o the_o second_o &_o that_o too_o for_o the_o beginning_n thereof_o we_o have_v a_o witness_n not_o to_o be_v reject_v the_o holy_a martyr_n ignatius_n who_o suffer_v an._n 107._o &_o write_v the_o most_o of_o his_o epistle_n in_o his_o bond_n he_o in_o his_o confess_a epistle_n add_v magnesios_n speak_v thus_o omnes_fw-la ad_fw-la orandum_fw-la in_o idem_fw-la loci_fw-la convenite_fw-la una_fw-la sit_fw-la communis_fw-la precatio_fw-la una_fw-la mens_fw-la una_fw-la spes_fw-la in_o charitate_fw-la &_o fide_fw-la inculpata_fw-la in_o jesum_fw-la christum_n quo_fw-la nihil_fw-la praestantius_fw-la est_fw-la omnes_fw-la velut_fw-la vnus_n ad_fw-la templum_fw-la dei_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d concurrite_fw-la quemadmodum_fw-la ad_fw-la vnum_fw-la altar_n ad_fw-la vnum_fw-la jesum_fw-la christum_fw-la pontificem_fw-la ingeniti_fw-la dei_fw-la loe_o here_o a_o temple_n with_o a_o altar_n in_o it_o whither_o the_o magnesian_o be_v exhort_v to_o gather_v themselves_o together_o to_o pray_v to_o come_v together_o in_o one_o place_n that_o so_o they_o may_v all_o join_v together_o in_o one_o common_a prayer_n spirit_v with_o one_o intention_n with_o one_o &_o the_o same_o hope_n in_o the_o charity_n &_o faith_n they_o have_v to_o christ_n ward_n second_o to_o come_v thither_o as_o one_o that_o be_v in_o unity_n of_o affection_n and_o brotherly_a love_n one_o towards_o another_o as_o if_o all_o be_v but_o one_o &_o not_o many_o even_o as_o the_o altar_n before_o which_o they_o present_v themselves_o be_v but_o one_o and_o the_o high_a priest_n and_o mediator_n between_o they_o and_o the_o father_n jesus_n christ_n but_o one._n for_o it_o be_v to_o be_v observe_v that_o in_o those_o primitive_a time_n they_o have_v but_o one_o altar_n in_o a_o church_n as_o a_o symbol_n both_o that_o they_o worship_v but_o one_o god_n through_o one_o mediator_n jesus_n christ_n &_o also_o of_o the_o unity_n the_o church_n ought_v to_o have_v in_o itself_o whence_o ignatius_n not_o only_o here_o but_o also_o in_o his_o epist_n to_o the_o philadelphian_o urge_v the_o unity_n of_o the_o altar_n for_o a_o monitive_a to_o the_o congregation_n to_o agree_v together_o in_o one_o for_o vnum_fw-la altar_n say_v he_o omni_fw-la ecclesiae_fw-la &_o unus_fw-la episcopus_fw-la cum_fw-la presbyterio_n &_o diaconis_fw-la conservis_fw-la meis_fw-la this_o custom_n of_o one_o altar_n be_v still_o retain_v by_o the_o greek_a church_n the_o contrary_a use_n be_v a_o transgression_n of_o the_o latin_n not_o only_o symbolical_o imply_v but_o real_o introduce_v as_o they_o handle_v it_o a_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o multiply_v of_o god_n and_o mediator_n instead_o of_o that_o one_o god_n and_o one_o mediator_n between_o god_n and_o man_n the_o man_n christ_n jesus_n nay_o more_o than_o this_o it_o shall_v seem_v that_o in_o those_o first_o time_n before_o diocese_n be_v divide_v into_o those_o lesser_a &_o subordinate_a church_n we_o now_o call_v parish_n &_o presbyter_n assign_v to_o they_o they_o have_v not_o only_o one_o altar_n in_o one_o chur_n or_o dominicum_fw-la but_o one_o altar_n to_o a_o church_n take_v chu_n for_o the_o company_n or_o corporation_n of_o the_o faithful_a unite_v under_o one_o bishop_n or_o pastor_n and_o that_o be_v in_o the_o city_n and_o place_n where_o the_o bishop_n have_v his_o see_n and_o residence_n like_v as_o the_o jew_n have_v but_o one_o altar_n &_o temple_n for_o the_o whole_a nation_n unite_v under_o one_o high_a priest_n and_o yet_o as_o the_o jew_n have_v their_o synagogue_n so_o perhaps_o may_v they_o have_v more_o oratory_n than_o one_o though_o their_o altar_n be_v but_o one_o there_o namely_o where_o the_o bishop_n be_v die_v solis_n say_v iust._n mart._n omnium_fw-la qui_fw-la vel_fw-la in_o oppidis_fw-la vel_fw-la ruri_fw-la degunt_fw-la in_o eunden_a locu_fw-la conventus_fw-la fit_n namely_o as_o he_o there_o tell_v we_o to_o celebrate_v &_o participate_v the_o holy_a eucharist_n why_o be_v this_o but_o because_o they_o have_v not_o many_o place_n to_o celebrate_v in_o and_o unless_o this_o be_v so_o whence_o come_v it_o else_o that_o a_o schismatical_a bishop_n be_v say_v constituere_fw-la or_o collocare_fw-la aliud_fw-la altar_n &_o that_o a_o bishop_n &_o a_o altar_n be_v make_v correlative_n see_v s._n cyprian_n ep_n 40_o 72_o 73._o &_o de_fw-la unitate_fw-la ecclesiae_fw-la and_o thus_o perhaps_o be_v ignatius_n also_o to_o be_v understand_v in_o that_o forequote_v passage_n of_o he_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d vnun_n altar_n omni_fw-la ecclesiae_fw-la &_o unus_fw-la episcopus_fw-la cum_fw-la presbyterio_n &_o diaconis_fw-la howsoever_o i_o here_o determine_v nothing_o but_o refer_v it_o to_o the_o judgement_n of_o those_o who_o be_v better_o skill_v in_o antiquity_n only_o add_v this_o that_o if_o it_o be_v so_o yet_o now_o that_o parish_n be_v divide_v into_o several_a presbytery_n as_o their_o proper_a cure_n every_o one_o of_o they_o be_v as_o it_o be_v a_o little_a diocese_n the_o reason_n and_o signification_n of_o unity_n be_v the_o same_o to_o have_v but_o one_o altar_n in_o a_o parish_n church_n to_o this_o testimony_n of_o ignatius_n of_o the_o use_n in_o his_o time_n i_o will_v add_v another_o of_o he_o in_o his_o epistle_n ad_fw-la antiochenos_n where_o in_o his_o salute_n he_o speak_v thus_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i_o salute_v the_o keeper_n of_o the_o holy_a door_n the_o deaconiss_n w_z ch_n be_v in_o christ_n that_o be_v the_o door_n the_o woman_n enter_v in_o at_o for_o so_o we_o may_v learn_v from_o the_o compiler_n of_o the_o apostolical_a constitution_n li._n 2._o c_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d al._n 61._o describe_v a_o ch_z assembly_n stint_v ostiarii_fw-la say_v he_o ad_fw-la introitus_fw-la virorum_fw-la illos_fw-la custodientes_fw-la diaconissae_n ad_fw-la introitus_fw-la foeminarum_fw-la but_o if_o they_o have_v in_o ignatius_n his_o time_n holy_a door_n or_o as_o some_o render_v it_o sacra_fw-la vestibula_fw-la who_o can_v believe_v also_o but_o they_o have_v holy_a house_n this_o epistle_n indeed_o be_v none_o of_o the_o confess_v one_o the_o title_n be_v accept_v against_o as_o that_o ignatius_n write_v no_o epistle_n ad_fw-la antiochenos_n because_o eusebius_n and_o after_o he_o s._n hierom_n when_o they_o rehearse_v his_o epistle_n make_v no_o mention_n of_o any_o such_o yet_o be_v the_o antiochian_o his_v flock_n his_o pastoral_a charge_n who_o will_v not_o then_o think_v it_o unlikely_a that_o among_o so_o many_o epistle_n write_v to_o other_o church_n in_o his_o go_v that_o long_a journey_n from_o antioch_n to_o rome_n to_o receive_v the_o crown_n of_o martyrdom_n yea_o to_z smyrna_n through_o which_o he_o have_v pass_v he_o shall_v not_o remember_v with_o one_o farewell_o epistle_n that_o church_n whereof_o he_o be_v bishop_n &_o pastor_n as_o well_o as_o the_o rest_n thus_o much_o i_o dare_v say_v that_o this_o be_v as_o strong_a a_o argument_n every_o whit_n to_o persuade_v that_o he_o write_v such_o a_o epistle_n especial_o there_o be_v one_o extant_a under_o that_o title_n as_o eusebius_n his_o silence_n for_o s._n hierom_n do_v but_o follow_v his_o step_n be_v that_o he_o do_v not_o for_o why_o shall_v it_o be_v think_v more_o necessary_a that_o eusebius_n shall_v have_v meet_v with_o all_o the_o epistle_n of_o ignatius_n in_o the_o library_n of_o aelia_n or_o jerusalem_n whence_o he_o graec._n profess_v to_o have_v collect_v the_o whole_a matter_n of_o his_o history_n than_o he_o do_v with_o all_o the_o work_n and_o commentary_n of_o some_o other_o ecclesiastical_a man_n who_o he_o mention_v many_o of_o who_o write_n beside_o those_o he_o rehearse_v he_o confess_v not_o to_o have_v come_v to_o his_o hand_n or_o knowledge_n either_o what_o or_o how_o many_o they_o be_v see_v he_o hist._n li._n 5._o c._n 27._o 26._o &_o li._n 6_o c._n 12._o 10._o this_o will_v be_v yet_o more_o considerable_a if_o we_o remember_v that_o some_o book_n even_o of_o the_o canon_n of_o the_o n._n test._n be_v not_o know_v to_o some_o church_n at_o the_o same_o time_n with_o the_o rest_n and_o therefore_o a_o while_n doubt_v of_o after_o they_o have_v notice_n of_o they_o beside_o it_o be_v to_o be_v note_v that_o eusebius_n in_o express_a term_n
intra_fw-la portam_fw-la in_o loco_fw-la qui_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d dicitur_fw-la ubi_fw-la oportet_fw-la eum_fw-la qui_fw-la peccavit_fw-la stare_n usque_fw-la ad_fw-la catechumenos_fw-la &_o illinc_fw-la egredi_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i_o substratio_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d naoy_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ut_fw-la intra_fw-la templi_fw-la portam_fw-la consistens_fw-la cum_fw-la catechumenis_fw-la egrediatur_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i_o congregatio_fw-la seu_fw-la consistentia_fw-la est_fw-la ut_fw-la cum_fw-la fidelibus_fw-la consistat_fw-la &_o cum_fw-la catechumenis_fw-la non_fw-la egrediatur_fw-la postremo_fw-la est_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d participatio_fw-la sacramentorum_fw-la who_o see_v not_o here_o that_o christian_n in_o his_o time_n have_v oratory_n or_o sacred_a house_n to_o worship_n in_o and_o those_o accommodate_v with_o distinct_a place_n of_o remote_a and_o near_a admission_n nay_o further_o we_o find_v in_o this_o gregory_n life_n write_v by_o gregory_n nissen_n that_o he_o be_v himself_o a_o great_a founder_n and_o erecter_n of_o these_o sacred_a edifice_n whereof_o the_o church_n build_v by_o he_o at_o neocaesarea_n in_o pontus_n where_o he_o be_v bishop_n be_v still_o stand_v in_o gregory_n nissen_v time_n hear_v his_o word_n where_o he_o relate_v the_o speedy_a and_o wonderful_a success_n this_o thaumaturgus_n have_v in_o the_o conversion_n of_o that_o city_n cum_fw-la omnibus_fw-la omne_fw-la fieret_fw-la say_v he_o tantum_fw-la sibi_fw-la auxilio_fw-la spiritus_fw-la repent_v populum_fw-la adjunxit_fw-la ut_fw-la ad_fw-la templi_fw-la fabricationem_fw-la animum_fw-la adjiceret_fw-la gr_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d cum_fw-la omnes_fw-la offerendo_fw-la tam_fw-la pecunias_fw-la quam_fw-la operas_fw-la svas_fw-la studium_fw-la ejus_fw-la adjuvarent_fw-la hoc_fw-la est_fw-la templum_fw-la quod_fw-la usque_fw-la hodie_fw-la ostenditur_fw-la quod_fw-la magnus_fw-la ille_fw-la vir_fw-la statim_fw-la aggressus_fw-la quasi_fw-la fundamentum_fw-la atque_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d sacerdotii_fw-la svi_fw-la i_o episcopatus_fw-la in_o maxim_n conspicuo_fw-la vrbis_fw-la loco_fw-la constituit_fw-la he_o add_v beside_o that_o whereas_o in_o his_o own_o time_n there_o have_v happen_v a_o most_o grievous_a earthquake_n quo_fw-la omne_fw-la tà m_fw-la publica_fw-la quam_fw-la privata_fw-la aedificia_fw-la disjecta_fw-la essent_fw-la solum_fw-la illud_fw-la templum_fw-la gregorianum_n illaesum_fw-la &_o inconcussum_fw-la mansisse_fw-la nor_o be_v this_o all_o he_o tell_v in_o the_o same_o place_n how_o that_o a_o little_a before_o the_o persecution_n of_o decius_n which_o be_v anno_fw-la christi_fw-la 252._o this_o thaumaturgus_n have_v convert_v not_o the_o city_n of_o neocaesarea_n only_o but_o the_o whole_a territory_n adjoin_v to_o the_o faith_n of_o christ_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o convert_v pull_v down_o their_o idol-altar_n and_o idol-temple_n and_o in_o every_o place_n erect_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d oratorias_fw-la in_o nomine_fw-la christi_fw-la aedes_fw-la stir_v up_o the_o fury_n and_o indignation_n of_o the_o emperor_n about_o the_o same_o time_n with_o this_o gregory_n live_v s._n cyprian_n at_o carthage_n in_o he_o i_o observe_v the_o christian_a oratory_n twice_o remember_v once_o by_o the_o name_n of_o domnicum_fw-la i_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d another_o time_n of_o ecclesia_fw-la the_o first_o in_o his_o book_n de_fw-fr opere_fw-la &_o eleemosynis_fw-la speak_v against_o communicate_v the_o holy_a eucharist_n without_o a_o offering_n matrona_fw-la say_v he_o quae_fw-la in_o ecclesia_fw-la christi_fw-la locuple_n &_o dive_v es_a dominicum_fw-la sacrificium_fw-la celebrare_fw-la te_fw-la credis_fw-la quae_fw-la corbonam_fw-la omnino_fw-la non_fw-la respicis_fw-la quae_fw-la in_o dominicum_fw-la sine_fw-la sacrificio_fw-la venis_fw-la quae_fw-la partem_fw-la de_fw-la sacrificio_fw-la quod_fw-la pauper_fw-la obtulit_fw-la sumis_fw-la the_o other_o in_o his_o 55._o epist._n or_o 3._o ad_fw-la cornelium_n where_o declaim_v against_o some_o lapse_v christian_n who_o have_v in_o time_n of_o persecution_n sacrifice_v unto_o idol_n will_v nevertheless_o without_o due_a penance_n and_o satisfaction_n be_v admit_v again_o into_o the_o church_n if_o this_o be_v once_o permit_v say_v he_o quid_fw-la superest_fw-la quam_fw-la ut_fw-la ecclesia_fw-la capitolio_fw-la cedat_fw-la &_o recedentibus_fw-la sacerdotibus_fw-la ac_fw-la domini_fw-la nostri_fw-la altar_n removentibus_fw-la in_fw-la cleri_fw-la nostri_fw-la sacrum_fw-la venerandumque_fw-la consessum_fw-la i_o in_o presbyterium_fw-la seu_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d simulacra_fw-la atque_fw-la idola_fw-la cum_fw-la aris_n suis_fw-la transeant_fw-la note_v that_o ecclesia_fw-la here_o and_o capitolium_fw-la christ_n house_n and_o jupiters_n temple_n stand_v in_o opposition_n one_o to_o the_o other_o also_o that_o capitolium_fw-la by_o antonomasia_fw-la be_v put_v for_o a_o gentile_a temple_n in_o general_a that_o in_o the_o one_o to_o wit_n ecclesia_fw-la be_v altar_n domini_fw-la nostri_fw-la &_o sacer_fw-la venerandusque_fw-la consessus_fw-la cleri_fw-la in_o the_o other_o idola_fw-la &_o simulacra_fw-la cum_fw-la aris_n diaboli_fw-la contemporary_a with_o s._n cyprian_n be_v that_o fame_a dionysius_n alexandrinus_n cypr._n make_v bishop_n somewhat_o before_o he_o but_o outlive_v he_o some_o 5._o year_n namely_o until_o 265._o there_o be_v a_o epistle_n of_o his_o extant_a which_o be_v part_n of_o the_o canon_n law_n of_o the_o greek_a church_n to_o one_o basilides_n resolve_v certain_a quaeres_fw-la of_o he_o among_o the_o rest_n whether_o a_o woman_n during_o the_o time_n of_o her_o separation_n may_v enter_v into_o the_o church_n or_o not_o to_o which_o his_o answer_n be_v negative_a this_o quaere_fw-la he_o express_v thus_o de_fw-fr mulieribus_fw-la quae_fw-la sunt_fw-la in_o abscessu_fw-la a_o eas_fw-la sic_fw-la affectas_fw-la oporteat_fw-la domum_fw-la dei_fw-la ingredi_fw-la gr_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d by_o which_o and_o his_o answer_n thereunto_o we_o learn_v not_o only_o that_o the_o christian_n have_v then_o house_n of_o worship_n but_o a_o religious_a respect_n also_o to_o difference_n they_o from_o common_a place_n and_o here_o because_o the_o time_n fit_o present_v it_o in_o our_o way_n take_v notice_n for_o some_o reason_n that_o we_o shall_v hear_v of_o ere_o we_o have_v do_v that_o this_o of_o the_o christian_n have_v such_o house_n for_o their_o devotion_n be_v a_o thing_n public_o know_v to_o the_o gentile_n themselves_o together_o with_o the_o name_n whereby_o they_o call_v they_o as_o appear_v by_o two_o imperial_a rescript_n the_o one_o of_o galienus_n about_o the_o year_n 260._o record_v by_o eusebius_n hist._n lib._n 7._o cap._n 12._o which_o call_v they_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d worship_v place_n which_o have_v be_v a_o little_a before_o in_o the_o persecution_n of_o valerianus_n his_o father_n take_v from_o the_o christian_n and_o then_o in_o the_o hand_n of_o the_o gentile_n galienus_n gracious_o restore_v they_o unto_o they_o with_o liberty_n free_o to_o exercise_v their_o religion_n the_o word_n of_o the_o rescript_n so_o much_o of_o they_o as_o be_v needful_a to_o our_o purpose_n be_v these_o imperator_fw-la caesar_n publius_n licinius_n galienus_n etc._n etc._n dionysio_n puniae_fw-la demetrio_n &_o caeteris_fw-la episcopis_fw-la salutem_fw-la meae_fw-la munificentiae_fw-la beneficium_fw-la per_fw-la universum_fw-la divulgari_fw-la orbem_fw-la praecepi_fw-la ut_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i_o à _fw-la locis_fw-la religionis_fw-la cultui_fw-la dicatis_fw-la discedatur_fw-la et_fw-la propterea_fw-la vos_fw-la mearum_fw-la literarum_fw-la exemplari_fw-la uti_fw-la poteritis_fw-la quo_fw-la nemo_fw-la deinceps_fw-la vobis_fw-la quicquam_fw-la facessat_fw-la molestiae_fw-la etc._n etc._n the_o other_o be_v of_o aurelianus_n de_fw-fr libris_fw-la sibyllinis_fw-la inspiciendis_fw-la when_o the_o marcomanni_n invade_v the_o empire_n anno_fw-la ch._n 271._o record_v by_o vopiscus_n in_o these_o word_n miror_fw-la vos_fw-la patres_fw-la sancti_fw-la he_o write_v to_o the_o senate_n tamdiu_fw-la de_fw-la aperiendis_fw-la sibyllinis_fw-la dubitasse_fw-la libris_fw-la perinde_v quasi_fw-la in_o christianorum_fw-la ecclesia_fw-la non_fw-la in_o templo_fw-la deorum_fw-la omnium_fw-la tractaretis_fw-la that_o be_v in_o the_o capitol_n where_o the_o senate_n use_v sometime_o to_o sit_v add_v to_o this_o if_o you_o please_v that_o which_o eusebius_n relate_v of_o this_o emperor_n to_o wit_n that_o when_o paulus_n samosatenus_fw-la be_v depose_v by_o the_o council_n from_o his_o bishopric_n and_o domnus_n choose_v in_o his_o room_n will_v not_o yield_v up_o the_o possession_n of_o the_o church_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o matter_n be_v bring_v before_o aurelianus_n the_o emperor_n he_o decree_v that_o it_o shall_v be_v give_v to_o those_o of_o the_o sect_n unto_o who_o the_o bishop_n of_o rome_n and_o italy_n shall_v send_v letter_n of_o communion_n sic_fw-la demum_fw-la paulus_n say_v eusebius_n à _fw-la seculari_fw-la potestate_fw-la summo_fw-la cum_fw-la dedecore_fw-la ex_fw-la ecclesia_fw-la expellitur_fw-la for_o that_o by_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v here_o mean_v the_o christian_n oratory_n or_o house_n of_o sacred_a assembly_n at_o antioch_n and_o not_o the_o bishop_n house_n as_o some_o will_v have_v it_o appear_v both_o because_o eusebius_n elsewhere_o so_o use_v it_o as_o namely_o lib._n 8._o cap._n
&_o singleness_n of_o heart_n passim_fw-la for_o so_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d may_v be_v render_v for_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o not_o domatim_o or_o per_fw-la domos_fw-la house_n by_o house_n as_o we_o translate_v it_o and_o so_o both_o the_o syriack_n and_o arabic_a render_v it_o and_o the_o n._n t._n as_o we_o shall_v see_v hereafter_o elsewhere_o use_v it_o moreover_o we_o find_v this_o coenaculum_fw-la call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o the_o 2._o ver_fw-la of_o this_o chap._n and_o for_o the_o phrase_n of_o break_v of_o bread_n we_o know_v that_o the_o same_o a_o little_a before_o in_o the_o 42._o ver_fw-la be_v wont_a to_o be_v understand_v of_o the_o communion_n of_o the_o eucharist_n and_o by_o the_o syriack_n interpreter_n be_v express_o render_v by_o the_o greek_a word_n fractio_fw-la eucharistiae_fw-la both_o there_o and_o again_o chap._n 20._o ver_fw-la 7._o according_a to_o that_o of_o s._n paul_n the_o bread_n which_o we_o break_v etc._n etc._n why_o shall_v it_o not_o then_o be_v so_o take_v here_o if_o it_o be_v then_o according_a to_o the_o interpretation_n we_o have_v give_v this_o will_v also_o follow_v that_o that_o custom_n of_o the_o church_n to_o participate_v the_o eucharist_n fast_v and_o before_o dinner_n have_v its_o beginning_n from_o the_o first_o constitution_n of_o the_o christian_a church_n a_o thing_n not_o unworthy_a observation_n if_o the_o interpretation_n be_v maintainable_a of_o which_o let_v the_o learned_a judge_n it_o be_v a_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o coenaculum_fw-la also_o where_o the_o disciple_n at_o troas_n come_v together_o upon_o the_o first_o day_n of_o the_o week_n to_o break_v bread_n or_o to_o celebrate_v the_o holy_a eucharist_n act_n 20._o 7._o where_o s._n paul_n preach_v unto_o they_o and_o whence_o eutychus_n be_v overcome_v with_o sleep_n sit_v in_o a_o window_n fall_v down_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d from_o the_o three_o story_n or_o loft_n and_o be_v take_v up_o dead_a such_o a_o one_o seem_v also_o to_o have_v be_v the_o place_n of_o the_o church_n assembly_n at_o caesarea_n cappadociae_fw-la by_o that_o which_o be_v say_v act_n 18._o 22._o viz._n that_o s._n paul_n sail_v from_o ephesus_n land_v at_o caesarea_n where_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d have_v go_v up_o and_o salute_v the_o church_n he_o go_v down_o to_o antioch_n note_v he_o go_v up_o to_o salute_v whereby_o it_o shall_v seem_v that_o the_o place_n where_o the_o church_n be_v assemble_v be_v some_o upper_a place_n see_v ludovic_n de_fw-fr dieu_fw-fr upon_o this_o place_n where_o he_o tell_v we_o that_o the_o ethiopic_a translator_n so_o understand_v it_o render_v &_o descendit_fw-la caesaream_n &_o ascendit_fw-la in_o domum_fw-la christianorum_fw-la i_o ecclesiam_fw-la &_o salutavit_fw-la eos_fw-la &_o abiit_fw-la antiochiam_fw-la such_o as_o these_o i_o suppose_v be_v the_o place_n at_o first_o set_v apart_o for_o holy_a meeting_n much_o like_a to_o our_o private_a chapel_n now_o in_o great_a man_n house_n though_o not_o for_o so_o general_a a_o use_n in_o process_n of_o time_n as_o the_o multitude_n of_o believer_n increase_v some_o wealthy_a and_o devout_a christian_a give_v his_o whole_a house_n or_o mansion_n place_n either_o while_o he_o live_v if_o he_o can_v spare_v it_o or_o bequeath_v it_o at_o his_o death_n unto_o the_o saint_n to_o be_v set_v apart_o and_o accommodate_v for_o sacred_a assembly_n and_o religious_a use_n at_o length_n as_o the_o multitude_n of_o believer_n still_o more_o increase_v and_o the_o church_n grow_v more_o able_a they_o build_v they_o structure_n of_o purpose_n partly_o in_o the_o coemitery_n of_o martyr_n partly_o in_o other_o public_a place_n even_o as_o the_o jew_n who_o religion_n be_v no_o more_o the_o empire_n than_o they_o have_v nevertheless_o their_o synagogue_n in_o all_o city_n and_o place_n where_o they_o live_v among_o the_o gentile_n in_o the_o first_o centurie_n this_o be_v premise_v i_o proceed_v now_o as_o i_o promise_v to_o show_v that_o there_o be_v such_o place_n as_o i_o have_v describe_v appoint_v and_o set_v apart_o among_o christian_n for_o their_o religious_a assembly_n and_o solemn_a address_n unto_o the_o divine_a majesty_n through_o every_o one_o of_o the_o first_o three_o century_n particular_o and_o that_o therefore_o they_o assemble_v not_o promiscuous_o and_o at_o hap_n hazard_v but_o in_o appropriate_a place_n unless_o necessity_n sometime_o force_v they_o to_o do_v otherwise_o for_o the_o time_n of_o the_o apostle_n therefore_o or_o first_o century_n in_o particular_a which_o end_v with_o the_o death_n of_o s._n john_n the_o evangelist_n i_o prove_v it_o first_o from_o the_o text_n i_o premise_v where_o be_v a_o place_n mention_v by_o the_o name_n of_o ecclesia_fw-la not_o to_o be_v despise_v or_o profane_v with_o common_a banquet_n at_o least_o from_o the_o authority_n of_o the_o father_n who_o by_o their_o so_o expound_v it_o give_v we_o to_o understand_v they_o think_v it_o not_o improbable_a that_o there_o be_v such_o place_n in_o the_o apostle_n time_n for_o the_o further_a strengthen_v of_o this_o kind_n of_o argument_n know_v also_o that_o eusebius_n 16._o in_o that_o discourse_n of_o he_o where_o he_o endeavour_v to_o prove_v that_o the_o essenes_n or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o philo_n describe_v be_v the_o first_o christian_a society_n of_o the_o jewish_a nation_n at_o alexandria_n convert_v by_o s._n mark_n among_o other_o characteristical_a note_n as_o he_o ãâã_d call_v they_o or_o badge_n of_o christianity_n however_o he_o be_v mistake_v in_o his_o conclusion_n or_o inference_n allege_v this_o for_o one_o of_o the_o first_o that_o they_o have_v sacred_a house_n call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o worship_v place_n that_o be_v church_n his_o word_n be_v these_o deinceps_fw-la ubi_fw-la eorum_fw-la domicilia_fw-la quaenam_fw-la essent_fw-la descripserat_fw-la nempe_fw-la philo_n de_fw-fr ecclesiis_fw-la in_o variâs_fw-la locis_fw-la extructis_fw-la sic_fw-la loquor_fw-la est_fw-la in_o quoque_fw-la agro_fw-la aedes_fw-la sacra_fw-la quae_fw-la appellatur_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d well_fw-mi ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o quo_fw-la illi_fw-la ab_fw-la aliis_fw-la ãâã_d soli_fw-la agentes_fw-la ãâã_d sanctae_fw-la religiosaeque_fw-la aquavitae_fw-la mysteria_fw-la obeunt_fw-la b._n nihilque_fw-la eo_fw-la vel_fw-la cibi_fw-la vel_fw-la potionis_fw-la vel_fw-la aliarum_fw-la rerum_fw-la quae_fw-la ad_fw-la corporis_fw-la usum_fw-la necessariae_fw-la sunt_fw-la important_a use_n sed_fw-la leges_fw-la &_o oracula_fw-la à _fw-la prophetis_fw-la divinitùs_fw-la edita_fw-la &_o hymnos_fw-la aliaque_fw-la quibus_fw-la scientia_fw-la &_o pietas_fw-la erga_fw-la deum_fw-la crescat_fw-la &_o perficiatur_fw-la afterward_o recite_v some_o other_o custom_n and_o particular_a observance_n of_o their_o discipline_n as_o their_o frequent_a assembly_n in_o their_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o hear_v the_o scripture_n read_v &_o interpret_v the_o distinction_n of_o place_n for_o man_n and_o woman_n their_o manner_n of_o sing_v hymn_n and_o psalm_n by_o a_o preceptor_n the_o rest_n answer_v bovius_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o extreme_n of_o the_o verse_n the_o degree_n of_o their_o hierarchy_n like_o those_o of_o deacon_n and_o bishop_n and_o some_o other_o the_o like_a he_o conclude_v quod_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o philo_n write_v these_o thing_n as_o one_o have_v knowledge_n of_o the_o custom_n at_o the_o beginning_n deliver_v by_o the_o apostle_n be_v manifest_a to_o any_o one_o but_o whether_o that_o be_v so_o manifest_a or_o not_o this_o i_o be_o sure_a be_v that_o eusebius_n believe_v the_o antiquity_n of_o church_n or_o oratory_n of_o christian_n to_o have_v be_v from_o the_o apostle_n time_n yea_o to_o have_v be_v a_o apostolical_a ordinance_n or_o else_o he_o mighty_o forget_v himself_o to_o bring_v that_o for_o a_o argument_n or_o badge_n to_o prove_v philo_n essenes_n to_o be_v s._n mark_v christian_n than_o which_o otherwise_o there_o can_v not_o be_v a_o strong_a argument_n to_o evince_v the_o contrary_a to_o what_o he_o intend_v now_o who_o can_v know_v this_o better_a than_o eusebius_n who_o have_v search_v into_o and_o peruse_v all_o the_o write_n and_o monument_n of_o christian_a antiquity_n then_o extant_a for_o the_o compile_n of_o his_o ecclesiastical_a history_n and_o his_o commentary_n of_o the_o 1._o act_n of_o martyr_n now_o perish_v add_v to_o this_o what_o i_o a_o little_a before_o observe_v out_o of_o bede_n de_fw-fr locis_fw-la sanctis_fw-la of_o a_o tradition_n that_o the_o church_n of_o zion_n be_v found_v by_o the_o apostle_n and_o so_o i_o leave_v my_o first_o argument_n my_o next_o argument_n why_o may_v i_o not_o take_v from_o that_o singular_a character_n give_v to_o some_o one_o above_o other_o in_o the_o apostle_n salutation_n as_o their_o peculiar_a salute_v such_o a_o one_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o the_o church_n at_o his_o house_n as_o colos._n 4._o 15._o of_o