Selected quad for the lemma: christian_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
christian_n church_n part_n pastor_n 1,253 5 9.2889 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11443 The rocke of the Churche wherein the primacy of S. Peter and of his successours the Bishops of Rome is proued out of Gods worde. By Nicholas Sander D. of diuinity. Sander, Nicholas, 1530?-1581. 1567 (1567) STC 21692; ESTC S102389 211,885 679

There are 10 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

nations but also in a f●● more excellent kinde then the Christian Kings are For to what Christian King did Christ euer say Ioan. 20. As my father sent me I send thee Math. 16. or vpon this rock I will build mi● Church Ioan. 21. or doest thow loue me more then these fede my shepe ▪ feede my lambs And yet is a King aboue priests ▪ yea aboue the high pastour of Christes flock he is so in dede with them who make lesse accompt of Christes heauēly institution and Officer then of him that was first made either by the necessitie of wordly calamities to kepe away a greater euil from the common weale or els by the wanton and proud affection of earthly men ambitiously affecting tyrannical power Let no man thinck that I despise the authoritie of Kings God forbid but thei are a good thing brought in mercifully sumwhere to staye violent iniuries and robberies and other where permitted of God for our iust punishment 2. Cor. 5. and not any like thing to that diuine order of pastours which Christ ordeined purposely for our reconciliation to God the father and for the auoiding of al iust punishment otherwise deserued It was a King as Saint Gregorie In 1. Reg. lib. 4. c. 1 noteth who deuided the ten tribes from the Churche of God and made those by the iust punishment of God to be idolatours who so greedely preferred his gouernment before the gouerment of the priests And are not we now in the same case who for greedines to reiect the Vicar of Christ are come to preferre the secular and temporall power before the spirituall the body before the sowle and earth before heauen In 1. Reg. lib. 4. c. 1. Nonnulli saith Saint Gregory in tantum dementiae malum proficiunt vt commouere ipsum etiā statum Ecclesiastici culminis non vereantur There are some who are come to so great madnes that they are not a feard to moue and trouble euen the state it self of the Ecclesiastical toppe or highest dignitie of the Churche And a little after His autem qui viuebant sub spiritali regimine Ibidem Regem petere quid aliud est quàm eandem spiritalem praelationem in secula●m dominationem transferre ge●re For those that did liue vnder the spi●●tual gouernment to require a King ●hat other thyng is it then to goe a●out to transfer the same spiritual pre●teship or gouernment into a tempo●al dominion Yf any man would deepely weigh with himself that God chose such a ●ecret and extraordinarie way to ●●ue mankinde that no creature ●ould worck it beside his owne Almightie Sonne and that he comming ●nto the world was so farre from working his purpose by Kings and princes that whereas it was most easie for him to haue made manie Kings and Princes at the beginning to beleue in him 1. Cor. 1. he rather chose the weakest things of the world to confound the strong things and wrought the beginning and increase of his Church by the misbeliefe and persec●tion of princes if he would be thin● himself how farre the pouerty and h●militie of the Kingdome of heauen 〈◊〉 from the pompe and wordly distracti●● of Kings Yea though thei be Christia● and good also he wold much wond●● what sense in holy matters thei haue who dare make that princely state s●preme head of the Church which of 〈◊〉 states came last to the faith and the pomp whereof is most contrary of a●● other degrees to the profession of the same And yet what are they who persuade this matter The incōstancie of the protestants verely those who hauing iustly reproued some lewd and proud bishops for their wordly pompe afterward set vp Kings in the bishops places yea aboue them also as though any King had lesse wordly pompe then the bishops Yea they also doe it who protesting thei will beleue nothing but the expresse word of God yet beleue Kings to be the heads of the Church ●hich they not only can not find in ●ods word but thei rather finde there 1. Reg. ● ●at God was angrie when the ●ouernment of the highe priest ●as reiected and a kingly gouernment ●alled for Moreouer yf by this precept the ●ings of the nations haue domi●ion ouer them it shall not be so ●mong you not only all tyrannical or ●ordly power of life and death but also ●l spiritual primacie and superioritie be forbidden to the Apostles ouer the whole militant Church it is forbiddē●ikewise that there should be any superiour in any one part of the Church For the parts accordīg to their degree are of the same nature whereof the whole is Therefore if the whole militant body may haue no one head much lesse any part thereof may haue a head If then no Apostle may be superiour or primate in any parte of the Church much lesse any other Christian mā w●● is inferiour to an Apostle may be s●preme gouernour in any one part of th● same Church But euery King in th● behalf as he is a Christian is inferio●● to the Apostles for he is both tawg●● his faith of them Matth. 28 and baptized by them and in spiritual matters he must be guided by them therefore seing the King may not be supreame gouernour of any parte of Christes Church in that respect as he is a Christian mā if yet he shal be supreame head of his own Christian realme by any meane at all it must be by that power which he either had before his Christianity or beside it For by his christianity it is not possible that he shold haue any greater power then the Apostles had Ioan. 20 who were sent into the world with Christes authority If then a King be supreme gouernour of the Church where he is a King besides his christianity he is no otherwise supreame gouernour thereof then any Ethnik prince might haue bē And so it 〈◊〉 brought to passe by the doctrine of the ●rotestāts that an infidel King hah su●reme power to visite to reforme to ●orrect and to depose any bishop ●ithin his own realm The which ar●umēt whē Antichrist or the great Turk shal make vnto the Protestāts ●hey must nedes yeld vnto it and graūt ●ī to be supreame head of their Church Be it so of their Church but the Ca●holikes shal stil keepe them vnder the ●piritual gouernmēt of the bisshops and ●astours which Christ hath instituted To enter one degree farther in this matter let vs graunt that some King were so ꝑfit so poore in spirit so chast so liberal as euer any bishop or priest was required to be in Gods law VVhat things a King cā not doe cā he yet baptize cā he cōsecrate Christes body can he forgeue synnes can he preache can he excommunicate can he blesse the people can he iudge of doctrine by his kingly authority If he can not doe these things how can he be aboue the● cōcerning these causes who haue receaued
preaching of his own sensible doctrine according to his manhod euen after the same rate Deut. 18. as Moyses did whiles he liued Now in consyderation that Christ would forsake this world concerning his visible conuersation and that he would goe in his manhood to raigne in heauen gloriously ouer the glorious part of his Church he instituted an other particular Rock and shepheard Ioan. 21. who by the outward preaching and confessing of his faith might for his life tyme stay the militant Church of God in a right belefe as Abraham or Moyses had don whiles they liued Matth. 16 This particular militant Rocke was S. Peter for the tyme. But when he died he left behind him still a particular militant Church I call it particular in respect of the vniuersall Church which for euer was and shal be therfore some mortal man ought still to be in the earth who may so vphold the militant Church by the assurance of his faith and confessiō as S. Peter did once vphold the same who likewise may stil so confirm his brethern as S. Peter was once willed to confirm them Matth. 23. Al Christians are brethern among themselues but al bishops are brethern in a nigher degree of holy gouernment The Rocke therefore which shall strengthen both al the Christians and namely al the bishops must continew so long as there are either bishoppes or Christiās in the earth The same reason is also foūd in the name of a pastor For as the flocke of shepe continueth after S. Peters death euen so must such an other pastour as S. Peter was be made who may stil fede and rule the flock of Christ wherevpon S. Chrysostom saith Lib. 2. de Sacerdot Christus sanguinem fudit vt pecudes eas acquireret quarum curam tum Petro tum Petri Successoribus committebat Christ hath shed his blood to gette vnto him those shepe the cure of whome he did committe both to Peter Peters successours and to the successours of Peter In that verie place it was were S. Chrysostom said that Peter being indowed Lōgè praecellere with authority passed the other Apostles a great waie As therefore Peter in the authoritie of feeding passed the other Apostles so must the successours of Peter passe a great way the successors of the other Apostles which are al Bisshops For now Chrysostome confesseth that the same care is committed to the successours of Peter which was committed to Peter himself Serm 2 in aniuers assumpt With S. Chrysostom Pope Leo agreeeth saying Soliditas illius fidei quae in Apostolorū prīcipe est laudata perpetua est Et sicut permanet ꝙ in Christo Petrus credidit ita permanet quod in Petro Christus instituit The strēgth of that faith which was praised in the prince of th' Apostles is euerlasting And as that remaineth which Peter beleued in Christ that is to say the Godhed of Christ so doth that remain which Christ instituted in Peter that is to say a sure rock which may alwaies cōfesse the true faith of Christ. And Leo shewing afterward how that remaineth which was ordeined in S. Peter Ibidem he saith In sede Petri sua viuit potestas excellit authoritas In the seat of Peter his power liueth his authoritie exelleth Therefore the authoritie of S. Peter is an ordinarie power which hath an ordinary succession in Christes Church These reasons are so plaine so strōg so true so forceable that I muse what vnderstanding what wit or sense they haue who graunting Peter to haue ben the rock wherevpon the Churche was built for the time which thing they must needs graunt vnlesse they will denie the expresse word of God ād the perpetual consent of all the Fathers yet will not graunt that an other like Rocke shoulde be substituted after S. Peter Verely seing the reason of S. Peters confession Vbi eadem ratio idē iu● and of his power is such as agreeth to an ordinary office of the Churche the office also of S. Peters being a rock of strēgthning his brethren and of feedīg Christes sheep is an ordinary office which hath ād must cōtinue so lōg as there is a Militant house of God in earth and so long as either any brethern are who may be confirmed or any shepe who nede to be fed And verily if S. Peter haue no successours in his pastorall office what meane a li. 3. c. 3. Irenaeus b lib. 2. de schismate Optatus and c Ep. 165. S. Augustine by name to reckon vp such successours of S. Peter as had liued til euery of their age and tyme. Moreouer whereas noman exceptīg the cases of necessity may rightly preache to them to whom he is not sent Rom. 10. if as euerie particular pastour hath as S. Cyprian teacheth a portion of the flocke assigned to his gouerment lib. 1. ep 3 for which he shal be accōptable vnto our Lord so there be not some general pastour alwaies in the Churche who beside his particular charge may send others to preache vnto them which are not yet conuerted and who when they are conuerted may erect new Churches and plant new bishoprikes in those parties as S. Gregorie did in England if there be not some Beda li. 1. c. 23. 27. Tit. 1. who maie as Paule saieth correct the things which lack and also controll other Bisshoppes when they are negligent and who may excommunicate euen those Christians which liue in no particular diocese but being conuersant among the Iewes or painims do there teache false doctrine and thence do write hereticall bookes or treatises if I say there be not some general pastours who may sommon all other Bisshoppes to Generall or prouinciall Councels and maie change the former positiue lawes of the Churche when either necessititie or charitie requireth it and who maie either make two Bisshoppes where one was before or vnite two into one Greg. li. 2. epist 31. 35. or commit the cure of any See or chaire vacant to the next bishop and so in all cases may prouide for the benefite of Christes flock it will come to passe that the house of God shall not be so well prouided for as other meane States and cōmon weales are But if there be a power in Gods Churche whereby all the former cases maie be well prouided for seing it is clere that the Apostolike power is ended it must nedes be the high pastoral power of S. Peter which shall procure these affaires And consequently the high pastoral office of S. Peter is an ordinary office which ceased not with his own death but is tranferred to his Successours as it shal farther appere in the next chapiter sauing one That the ordinarie authority of S. Peters primacy belonge●h to one Bisshop alone The XIIII Chap. SAint Peter had not only the same power of binding and loosing committed to him alone which was geuen in common to all the Apostles but also
eūdē statim verum Christi vicariū esse omnes crederēt That frō thence forward whom the Clergy people and the Roman armie should chose to be bishop all men should straight beleue him to be the true vicare of Christ The true Vicarē of Christ He saith not the Vicare of Phocas or the Lieutenant of the Emperor but the Vicar and Lieutenāt of Christ It was then the publicke faith not onlie in the Latine but also in the Greeke church that who so was duely chosen Bisshop of Rome was Christes own Vicare An. Dom. 749. Yf the whole nobilitie and people of Fraunce had not beleued the Pope of Rome to be of such authorie for what purpose would they haue sent to Rome to know the mind of Pope Zacharias who should be King of Fraunce whether Chilpericus Paenè nullius potestatis who hadde the bare name thereof without exercising any kingly power in maner or the greate Stuard Maior domus who exercised the publik office and power of the King without the name In Chron. The Pope answered as Ado testifieth Regem potius illum debere vocari qui rempublicam regeret That he rather should be called the King who ruled the common weal. Vpō which answere Pipinus was anointed King autoritate Apostolica Frā corum electione saith Sigebertus by the Apostolike authoritie In Chron. An. Dom. 750. and by the election of the Frenche men Neither may this so great credite whiche the whole people and Nobilitie of France reposed in the See Apostolike be righly imputed to the sentence of Phocas who before that had declared the See of Rome to be head of al Churches For euen after this election of King Pipinus the first Emperour of the French men or rather of the Germans for the French men came out of Germanie Carolus Magnus protesting his reuerence to the See Apostolike sheweth the cause why he honoureth it to be the Chaire of S. Peter and not the iudgement of Phocas His wordes are these In memoriam beati Petri Apostoli honoremus sanctam Romanam ecclesiā Apostolicā sedē An. Dom. 806. 19. distīct vt quae nobis sacerdotalis mater est dignitatis ecclesiasticae esse debeat magistra rationis Quare seruāda est cū mansuetudine humilitas et licet vix ferēdū ab illa sancta sede imponatur iugum tamen feramꝰ pia deuotione toleremus Let vs honor the holy Church of Rome and the See Apostolike for the remēbrance of blessed Peter the Apostle The see of Rome is the mother of priestly Vvorship that as the same See is to vs the mother of priestlie dignitie so it may be the teacher of the Ecclesiasticall trade Wherefore humility is to be kept with meekenes And although a yoke be putte vppon vs from the same holy See which is scant to be born yet lette vs beare and suffer it with godly deuotion Thus we see that Carolus honoured the See of Rome not for Phocas but for S. Peters sake Ludouicus who for his singular vertue and godlines was surnamed Pius hauing ben triatorouslie ordered by Adalgisus the Duke of Beneuentum Regino in Chron. An. 872. who went about to kill him in his palaice and being afterward forced to sweare that he wold not reuenge that iniury was so far from taking himselfe to be the supreme head ouer the Bisshop of Rome that rather he was content to take absolution from his oth of Iohn the pope Authoritate Dei Sancti Petri by the authority not of Phocas but of God and of Saint Peter I woulde goe forward to shew at large the obedience of all good Emperours and Kings to the See Apostolik euen till this day but that it shoulde be accompted a superfluouse labour sith as I suppose no man doth doubt of it And verilie concerning our own countrie as aboue fourtene hundred yeres past An. D. 188 Lucius the first Christian King of the Britans did send to Eleutherius the Bisshop of Rome to receaue from thence by his authority the ordinary meane of administring the Sacraments for him and his realm euē so Ethelbert the first Christian King of the English Saxons toke his faith and the gouernment of the Church from the See of Rome S. Gregorie being thē Pope by our Apostle S. Augustine An. D. 630 And the good King Osui of Northumberlūd Bedae lib. histo Angli 3. c. 29 and Ecbert the King of Kent vnderstāding that the Romā Church esset catholica Apostolica Ecclesia was the Catholik and the Apostolike Church sent Wichardus with the consent of al the faithfull of England to Rome that hauing ther takē the degré of an Archbishop he might ordein bisshops to all the Catholike Churches through Britannie From that day forward it is euident by al our Chronicles which at the least were made before that schism and heresie began that as euery King not only of Englād but of all Christian Coūtries was best ād most geuē to godlines and to vertue so was he most obedient and frindful to the bishop of Rome And cōtrariewise as euery of them was most licentious most geuen to extorsion to tyrannie or to robling of Churches so was he most disobedient to the See of Rome So that as all the heathen Emperours frō Nero to the Renegat Iulianus did alwaies persecute the Apostolike See of Rome and as afterward al the heretical Emperours did the same as wel those of Cōstantinople as of the West so contrarywise all the good Constantines the Theodosians the Martiās Carolus Ludouicus Otho and their good successours did so little thīck themselues the supream heads ouer the bishops of Rome and of the other Christians in spiritual causes that contrarie wise they obeied them as their chiefe pastours and as the Vicars of Christ ād the successours of S. Peter And that they did not only being a part euery man in his own Realm but also when that most famouse battell against the Turkes and Saracens was by the inspiration of the holy Ghost begun at one tyme by the Spaniards Sigebertus in Chron. Anno Do. 1096. Gascons Britans Normans English Scotish and Frenchmen by the Burgundions Almains Lumbards and Italians when diuerse Dukes as Godfrid of Lorrain and Baiamund of Apulia whē diuerse Erles as Baldwin of Mōs one Robert of Flanders and an other of Normandy Stephē of Blese and Raimund when Hugh the brother of Philip the King of Fraunce toke that most holy warfare in hand when I say they were stirred vppe with one spirit and hart to recouer the holy land did not they shew as wel their own belief as the vniuersal faith of al their countries and nations in that they had Hamarus the bishop of Podium sette ouer them Apostolica authoritate by the Apostolike authoritie And how marueilouse successe of victory had they conquering as well Antioche as Hierusalem It can be vnknowen to no man who readeth
not of that King who is also a bishop is greater then a bishoppes power which is spiriritual and heauenly What is this to say but onlie that the bodie is aboue the sowle the ciuill pollicy aboue the Church of Christ and the temporal reigne aboue the Kingdom of heauen This is a vehement marck to betraie our new brethern by For we speake not now of workes or maners that is to say whether a man loue the world more then God or whether a pope be more gredy of his temporal iurisdistion then of his spirituall dutie We speake not I say of these abuses lette him that hath them yea though he be a pope looke well to himself in that behalf but we speake of doctrine at this tyme. The Pope teacheth that euery spiritual pastour is of a higher dignity thē any temporal officer whatsoeuer he be And that because he is instituted of Christ for to help vs toward life euerlasting The Protestantes teache Ephes 4. that a Christian Emperour or Kinge is aboue all spiritual pastours in his own realm and may depose them by his own power which is the very doctrine of Antichrist For the Emperours and Kinges though they be Christians may not yet in spiritual matters rule the bishoppes and pastours of Gods people VVhat povver the Christiā pric̄e hath but onely they may with their tēporal lawes and power defend the lawes and ordinances which the bisshops haue already made as Theodosius and al other good Emperours vsed to doe But if they wil vse their princelie power to change the old lawes of the Church or to make new lawes in spiritual matters which were not before made by the priests or to depose the aūcient bishops who haue cure of their sowles then they are the members of Antichrist as great Athanasius hath at large declared in describing the heinouse factes of the Arrians in his tyme In epist ad Solitar vi tam agentes who reporteth that when Constantius the Emperour called Paulinus the Bishop of Treuers Lucifer the bishop of Sardinia Eusebius the bishop of Marcels and Dionysius the bishop of Millan before him willing them to subscribe against Athanasius because it was his pleasure and his procedings those blessed bishoppes exhorted him ne ecclesiastica corrumperet neue Romanum imperium ecclesiasticis constitutionibus immisceret that he should not corrupt Church matters and that he should not mingle the Roman Empire with the Ecclesiastical ordinances Here you see that the Romā empire is discharged frō meddling with Church matters It is not onely saied Arrians or heretiks but it is said the Roman Empire ought not to mingle it selfe with Ecclesiasticall causes Euen a Bishoppe being an heretike is remoued from Churche matters but an Emperour is not onelie remoued from them if he be an hereticke but also because he is an Emperour onelie and not a Bisshop Onely this hath bene alwaies the custom that Emperors shuld be careful to maintaine the former cōstitutions of Bisshoppes and the ciuil peace of the Church For they being Christians ought to vse the sword whiche they beare by Gods appointment for the Churche But the outward and ciuil peace ād the Ecclesiastical constitutions which towche the belefe and the inward direction of the sowle are two things much different Apud Athan. ibidem in so much that Pope Liberiꝰ said to the messinger of the same Emperour Constantius as Athanasius also doth witnesse after this sort If the Emperour will needes interpose his care for the Ecclesiasticall peace Ecclesiastical peace lette an Ecclesiasticall synode be made longè à palatio vbi nec Imperator praesto est nec Comes se ingerit nec iudex minatur Ecclesiastical synod caet Let the Ecclesiasticall meeting be made a great way of from the palaice where neither an Emperour is at hand nor a County thrusteth in himself nor a iudge threateneth but where the only feare of God and the institution of the Apostles is sufficient Thus he said not that an Emperour might in no case be at a Councel of bishops but because he might not be there to vse his Emperial authority in iudging the bishops or in prescribing what the Church shall decree or beleue but onely in maynteining that which the bishops according to the Apostolike institution either haue or shall agree vpon That Reuerend Father Hosius who after that he had suffered persecution for Christes faith vnder Maximian liued threescore yeres in the Churche being tempted by the same Constantius to subscribe againste Athanasius In epi ad Solitar vit agēt asketh first of him by letters whether his brother Constans the good and Catholik Emperour did vse to banish bishops or no and then whether Constās his brother aliquando iudicijs Ecclesiasticis intersuit was at any tyme a medler with the Ecclesiasticall iudgements Ibidem Last of all he saith to him Ne te misceas Ecclesiasticis neque nobis in hoc genere praecipe sed potius ea à nobis disce Tibi Deus imperiū commisit nobis quae sunt Ecclesiae cōcredidit quemad modum qui tuum etiam imperium malignis oculis carpit contradicit ordinationi diuinae ita tu caue ne quae sunt Ecclesiae ad te trahens magno crimini obnoxius fias Date scriptum est quae sunt Caesaris Caesari quae Dei Deo neque igitur fas est nobis in terris imperiū tenere neque tu thymiamatum sacrorū potestatē habes Imperator Doe thou not intermedle with Ecclesiastical matters neither do thou cōmaūd what we shal doe in this kind of matters but rather lern thē of vs. God hath committed the Empire vnto thee ād he hath put vs in trust with ●hose things which concern the Church and like as he that malignly ●arpeth thy Empire doth gainesay the ●rdinaunce of God so doe thow take ●hede lest in takīg vnto thee those things which belōg to the Church thow be made gilty of a great crime It is writen Math. 22. geue vnto Caesar those things which are Cesars and vnto God those things that are Gods Therfore it is neither lauful for vs to haue the rule of the Empire in earth neither hast thou ô Emperour any power ouer the holy incense and sacrifices Mark that it is rehersed for a praise in the Catholike Emperour Constans not to haue medled with Ecclesiastical iudgements Also Athanasius himself saith thus for his own part In epist vt antè Si istud est iudicium Episcoporum quid commune cum eo habet Imperator caet quando iudicium Ecclesiae authoritatem suam ab Imperatore cepit caet Paulus Apostolus habebat amicos in Caesaris familia per eos in literis salutabat Philippenses Philip. 4. non tamen eos in iudidicio socios assumpsit If this be the iudgemēt of bishops what hath the Emperor to doe with it ād cōtrarywise if these iudgements are gathered by the
is altogether in question betwen vs. How then can that be a mark sufficient to shew an other thing to vs which it self is not sufficientlie knowen of vs All which reasons notwithstanding the confidence of our cause is such that I may graunt the woorde of God what soeuer it be to be a sufficient marke whereby Gods Churche may be knowen And then I say that euerie way Gods word standeth more on our syde then against vs. For yf you meane by God worde Gods vvoorde first vvith vs. the writen letter of the olde and of the newe Testament we are before you in that behalfe because you haue no assured Copies thereof which were not preserued by the former Christiās whome yee call Papists of thē you toke as your baptism so your Bible By them not only the old and the new testamēt but also the works of the auncient Fathers were copied out printed and layed vp in libraries ād in other places whence they came to your hands If then the hauing of Gods woorde proue a true Churche that is the more true Church which had it first specially seing we came not by it priuily or violently but receaued it euē at the Apostles hāds For after that day wherein S. Peter and S. Paule deliuered Gods word to the faithfull Romans the Church of Rome hath alwaies kept it safe without either leesing or corrupting it Again we beleue and acknowlege more of the Bible then you doe More of Gods vvoorde vvith vs. by the bookes of Toby of Iudith of Wisedom of Ecclesiasticus and of the Machabees All which we accompt for Gods own word according to the cōsent of many auucient † Aug. de doct Christia lib. 2. c. 8. Gelasius in Synode 70. episco Cōcil Florēt in fine-Trident Session 3. Fathers and councels whereas you call them Apocrypha and so make them vnable to decide any controuersie about religion Thirdly we doe not only graunt the Hebrew text of the old testament such as may appeare vncorrupted and the Greek text of the new testament to be Gods word but we also acknowlege with the aūciēt Fathers the † Iustin in Apol. 2. Ireneus li. 3. c. 25. Euseb de praeparat Euang. li. 8. c. 1. Aug. ep .8 Greek translatiō of the Septuagīts Moe copies of Gods vvord ād with the † Sessio 3. Tridentine Councel the cōmon Latin translation which so many hundred yeres hath bene diligentlie expounded and preserued in the Latin Churche to be of ful authority Where as you geue small credit to either of these translations except by your iudgement they agree with the first Hebrew and Greek copies We then haue Gods woorde in moe authentik tungs and copies then you haue Fourthly we preach expound interpret and translate Gods word in all maner of tungs Better vse of Gods vvord better then you because we doe these things not only by internal but also by such external vocation and commission as may be shewed to haue sprung from the Apostles by the lineal and ordinary succession of our bishops and priests Whereas you can fetch no higher commission then from the common weale which neuer receaued authority of Christ to make priests or to send preachers ād yet how shal they preache Rom. 10. if they be not sent Concerning that you reade Gods word to the people at you Church seruice tyme in the vulgar tungs Of Gods vvord in vulgare tungs it is no perfection at all on your syde For yee lack thereby the vse of the better tungs as of the Greek and Latin which were sanctified on Christes crosse Luc. 23. Ioan. 19. as for all other holy vses so most specially for to serue God withall at the tyme of Sacrifice wherein he requireth the very best in euery kind to be offered vnto Malac. 1. him as to our dreadful Lord and louing father And who douteth but that a lerned a holy and a common tung is more honorable then a barbarouse a prophane and a priuate tung In so much that in respect of the whole body of the Catholike Church wherewith we specially communicate in our seruice and praiers the vulgare tungs are much more to be accompted strange or vnknowen which strange tungs onely S. Paule doth least regard then the common tungs 1. Cor. 14. which were alone deliuered to the very first Christian Churche by the Apostles themselues in the East and west not regarding the infinite multitude of vulgare tungs which were in particular prouinces of the same countries the Greek and Latin Church For of the Greek tung vsed in the East Churches and of the Latin vsed in the west Churches it came to passe that it is al one to say the Greek or the east Church the Latin or the west Churche And surely seing Christ being vpō the Crosse whence the paterne of al● prayer and oblations is to be taken sithens the Sacrifice which we offer● saith Cyprian is the passion of our Lord whereas he knewe right well Li. 2. epi. 3 that the common people of the Iewes the pure Hebrew tongue being either lost or much decayed in cōmon speache euery daie more ād more after the captiuitie of Babylon could not vnderstand him Math. 27. Psal 21. did yet recite the beginning of the Psalme My God my God why hast thou forsaken mee in Hebrew and did not either by and by or at al interprete the same in the vulgar tongue need we to doubt but that after his example we may doe the like in those tongues at our seruice whiche Priests ād Clerks do vnderstād though the common people doe not vnderstand the same VVe vse also vulgar tungs in our seruice But lest there should be any one iote wherin to passe Gods Catholik Church we also haue in certaine countries the vse of vulgar tongues in the Churche seruice as in Dalmatia it is to be sene at this daie and the like is said to be in Assyria and in Aethiopia the Christians of which Countries doe acknowledge the Supreamacie of the Bisshoppe of Rome And although by this very meanes Vulgar tungs cause barbarousnes those Countries are become the more barbaous for thereby the Priestes and Preachers can not reade either the Greek or the Latin Doctours yet this good ariseth to the whole Churche of their losse that it both hath all degrees of tungs to wit both lerned and vulgar in her praiers and by the example of those barbarouse countries she warneth the other more ciuil parts to auoid that mischief whereby those other men fel into that reproche of barbarousnes Moreouer those Countries some of which neuer knew any better then their own natiue tung haue their seruice in the vulgar tungs by mere force and necessity Necessity forceth those coūtries to vse vulgar tūgs and that allowed by the good dispensation and toleration of the See Apostolike without breache of vnity whereas the Protestāts hauing once had
as you say by the Catholik church whence you are departed if then the mother not being able by faire meanes to reconcile the child to her again after lōg and oft warnings doe pronoūce him a bastard member and a renegate child doth the mother in this case persecute her child or doth not the child rather persecute his mother Note vvel The child began the defection the mother defendeth her possession and inheritāce and yet did we first persecute you Remember what S. Augustin writeth in this matter ād that not of himself but as taken out of S. Paule Sara with her son Isaac doth signifie the Churche Galat. 4. Agar with her son Ismael doth signifie carnall men as heretikes ●re Now wheras we reade that Agar ●he handmaiden and Ismael suffered greuous things at the hāds of Sara Genes 2● yet S. Paule consydering that Agar was not persecuted of Sara before that she had through pride cōtemned her maistres doubted not to say that Isaac suffered ꝑsecutiō of Ismael Galat. 4. As then saith S. Paule he that was according to the flesh Ismael did persecute him who was according to the spirit Isaac so is it now also vt qui possunt intelligant Aug. epis 48. to then they who are able may vnderstand saith S. Augustine that the Catholik Church suffereth persecution by the pride and wickednes of carnall mē whom she goeth about to amēd by tēporal trobles ād terrors And much more followeth in S. Augustine writing against the Danatists who being departed from the Church then as you are now said then as you do now that the Catholikes did persecute thē and therefore that they were the true Church And surely if you can shew that we through pride departed frō the obedience which we once had oughed to you then in dede we might be saied to persecute you But seing certeinly you were al once vnder the obediēce of our Pastours as Agar the handmaiden was vnder her maisters Sara and you through pride withdrew your selues frō vs Gene. 21. and made a new congregation of your own erecting doutlesse you are the Agarens and the Ismaelits but we being the childern of Sara are altogether persecuted of you and so that mark sheweth vs whome ye cal papists to be the true Churche Are there yet any moe markes of the true Churche behind Antiquity Yeas saith the Protestant For Antiquity is ours altogether Now you seme to say sumwhat But yf the Church of Christ be in all but one seing Antiquity is but the beginning or the aūcient state of Christes Churche if the end of the same Church make for vs as your selues can not deny but that these nine hundred yeres we were more like to be that Church of Christ which must be spread through all nations then you it is not possible that the begīning should make for you For Christes Church is euer like it self If you appeale to particular exāples I say the Christians in the primatiue Churche communicated vnder one kind both at Emaus Luc. 24. August de consen Euangel li. 3. cap. 25. Theophil in 24. luce Euseb lib. 7. cap. 14. Math. 9. and at Ierusalem as the words of the holy scripture which the auncient Fathers testifie to appertein to the Sacrament of Christes supper doe import Item the Christians did then make and sette vp Images in the honour of Christ as the most famous history of the Woman cured of her bloody issue doth most euidently witnesse An. D. 50. Dionysius whom M. Iewel confesseth to be an aunciēt writer as it may saith he many waies wel appere maketh mention of a De Eccl. Hiera c. 2 insufflation of holy oyle of b Cap. 3 altars incēse healthful sacrifice of c Cap. 4. holy Chrism and of holy d Cap. 5. orders of priesthood of the prosession of e Cap. 6. Munkes blessed with the signe of the crosse shoren and receauing a new garment of f Cap. 7. praying for the faithfull sowles of g In epist ad Demophilum confessing synnes to a priest All these thinges we haue but the Protestantes know them not An. D. 70. Ad Smyrnenses Ignatius speaking of such a Sacrifice as ought not to be offered without the Bisshoppe must nedes meane a publike and externall Sacrifice for the making whereof a speciall minister was ordered He woulde haue the Emperour to obey the bishop he speaketh of Virgins Ad Phila. which had consecrated them selues to God Ad Antiochum And commendeth a certaine appointed number of fasting dayes to witte fortie which fast we call the Lent Iustinus witnesseth An. Dom. 150. In Apologia 2. De coena water to haue bene mingled with the wine and the Deacōs to haue caried the cōsecrated mysteries as we also doe to them which were absent which thing Caluin reputeth an abuse Pius the first De cons distinct 3. Nosse vos Euseb li. 5. c. 23. et 24 Epiphan Haer. 50. Aug. 29. decreed Easter day to be kepte vnifoormlie of all men wherevpon Pope Victor excommunicated the bisshoppes of Asia for not obeying And those who continued in their stubburnesse were taken for heretikes both of the Greekes and Latins All doctrin is false and lying saith Tertullian which agreeth not with some Apostolike Churche An. D. 200 Our doctrine agreeth with the chiefe Apostolike Church of Rome yours with none at all that is now in the earth De Corona ad vxorē It was the custom in those dayes to make oblations for the dead the twelue moneths day to goe vnto the Stations Euseb lib. 6. c. 7. Paula ad Marcel to 1. Hierom. to visit holy places and specially those of Ierusalem which custom dured frō Christes ascension vntil S. Hieroms tyme through all Christendom and yet is called Pilgrimage of vs. An. Dom. 250. De coena Do. Saint Cyprian confesseth the bread which our Lord gaue to his disciples being changed not in shape but in nature to haue bene made flesh Cōfessiō to the priest Serm 5. de lapsis Item that euen the consent in hart to commit a great synne was to be confessed apud Sacerdotes Dei before the priests of God And that forgeuenes made by the priests is acceptable vnto God 2. Reg. 12. 2. Cor 2. Cyp. lib. 1. epist 2. Item that the temporal penance which is due to Gods iustice after the fault is forgeuen might for iust causes be forgeuen by the bishop Nicen. cō c. 11. which the Nicen councel doth also decree And that is it which we now call a pardon What should I here reherse the reuerence geuē in old tyme to a Euseb li. 7 c. 15. S. Iames chaier and to other Reliques the solemne dedicating of b Lib. 9. cap. 10. Churches the straight life of c Ruffinus lib. 11. c. 4. Eremits the d Theodor. lib. 5. c. 21. driuing away of diuels
that S. Peter came to Rome notwithstanding some brainesick men woulde now persuade the contrarie but also the selfe same thing is witnessed by the expresse word of God when S. Peter saith in the end of his own epistle Petrus in epist 1. c. 5 salutat vos Ecclesia quae est in Babylone collecta The Church which is gathered together in Babylon saluteth you For there he called Rome Babylon Because as Babylon was named of the cōfusion of tongs and had in it whiles it was the seat of the monarchy al maner of nations and consequētly al maner of vices euen so had Rome being now the seat of the Romane Empire when S. Peter wrote thence al maner of tonges of nations and of vices in it And of this mind was that Auncient Father Papias Euseb histor lib. 2. c. 15. Graecae scholia and diuerse other holie writers concerning the same place of S. Peters epistle Neither did S. Peter only come to Rome and preache at Rome for a tyme but he also died there ād so died there that it appered euidently God would haue him die no where els For whereas according to the duty of the chiefe pastour he came to Rome chiefely to saue his flocke there from the raging furie of Simon Magus the capitaine of al heretiks who began to be worshipped for a God in Rome whē by his praier he had caused the deuils who caryed Simon Magus a long in the ayer Euseb li. 2 c. 13. 14. 15. Egesippus lib. 3. c. 2. to let him fall whereupon his death insued shortlie after the Emperour Nero who toke no small delight in the sorcerie of Simon Magus being sore offended with S. Peters dede sought straight waies his apprehension and destruction At that tyme the Christians being verie loth to be depriued of so good a pastour as S. Peter was Amhros post epist 32. lib. 5 with much intreating and many teares praied him to goe out of the way and to saue himselfe At whose requeste Saint Peter otherwise vnwilling therevnto beganne to take his iourney out of the citie But when he was come to the gate he seeth Christ comming toward him whome he adoring said Domine quo vadis Ambos episto lib. 5. post epi. 32 O Lord whether goest thow Christ said vnto him venio Romam iterum crucifigi I come to Rome to be crucified againe Peter vnderstoode thereby that Christ would suffer in him at Rome who suffereth in euery of his members not by paine of bodie but by compassion of pitie or rather by the greatenes of glorie which is gotten to him by the victoriouse death which his Saints are put vnto Vpon this vision Peter returned againe into the Citie of Rome and being taken he was putte to death vppon the crosse with his head downward so that Christ himselfe appointed Rome to be the place where S. Peter should rest This matter is witnessed Lib. 5. post epist. 32. Egesip lib. 3. cap. 2. not onelie by Saint Ambrose but also by Egesippus who was a very auncient writer euen straight vpon the tyme of the Apostles albeit his worcke being translated into Latin seemeth to haue certain names of Cities added by him who did translate it about the tyme of S. Ambrose and of Ruffinus Neither is it to be douted but S. Luke would haue writen the same appearing of Christ vnto S. Peter as wel as he wrote the appearing of Christ vnto S. Paule if he had gon so farre forward in his storie of the Acts of the Apostles Actor 9. But seing he did not continue his narration vntill the death of S. Peter and of Saint Paule we must needes credit those faithfull auncient witnesses who reporte the same By which historie we learne that Christe who might easilie haue graunted the the glory of Martyrdom to his Apostle in any other place had a special regard that both hee Vvhy S. Peter shuld die in Rome and his fellow Apostle S. Paul might die in Rome Whereof I find diuerse causes alleaged in the Fathers Augustini de sanctis serm 27. One is for the glory of the Apostles ne alteri Roma deesset that Rome might not lacke to either of them or that they might not lacke the glory of the chiefe Citie Rome concerning the place of their Martyrdom An other is for the destruction of superstition Augustin ibidem Vt vbi caput superstitionis erat illic caput quiesceret sanctitatis Et vbi gentiliū principes habitabant illic Ecclesiarum morerentur That where the head of superstition was there might be the head of holines And where the Princes of the Gentils dwelt there the Princes of the Church might die The third cause is for the honour of the west Church Ibidem Cum Dominus orientis regionem propria illustra uerit passione occidentis plagam ne quid minus esset vice sui Apostolorum sanguine illuminare dignatus est Et licet illius passio nobis sufficiat ad salutem tamen etiam horum Martyrium nobis contulit ad exemplū Whereas our Lord hath made the East part lightsom with his owne passion he voutsafed in his steed that it might be no lesse to geue light vnto the west quarters by the bloud of his Apostles And albeit our Lords passion suffiseth vs for saluation yet their Martyrdome also hath done vs good for example The fourth cause is Leo serm 1. in natali Petri Pauli for the spreading of the Gospel Vt lux veritatis quae in omnium gentium reuelabatur salutem efficacius se ab ipso capite per totum mundi corpus effunderet That the light of the truthe which was reuealed for the saluation of al nations might spread it self more effectuouslie frō the very head through out the whole bodie Now forasmuch as God vsed the Citie of Rome as a most special meane wherby to enlarge and spread his faith through al the world which obeied that one citie it came also to passe that the same citie per sacrā B. Petri sedē caput orbis affecta Leo ibidē latius praesideret religione diuina quàm dominatione terrena Being made the head of the worlde through the holy See of S. Peter shuld rule more largely by Gods religion then by earthly dominion Lib. 6. epist 37. Petrus enī saith S. Gregorie subli mauit sedē in qua etiā quiescere praesentē vitā finire dignatus est For Peter hath lifted vp a high the See wherin he also voutsafed to reast and to end this present life Marke that the glory and prerogatiue of the Romaine Church is most speciallye imputed to S. Peter For although two Apostles died in one Citie at one time for one truthe of Christes Gospel yet they left not two Chaiers or successions there Iren. lib. 3 cap. 3. August ep 162. 165. Neither is the Bisshop of Rome called the successour of
Cyprian confesseth the chaire that is to say the authority of S. Peter to be at Rome For whereas certain factiouse hereticks sailed from Carthage to Rome as intending to complaine vpon S. Cyprian and the other bishops of Afrik to Pope Cornelius S. Cyprian writeth thus of that matter Audent ad Petri Cathedrā atque Ecclesiam principalem Li. 1. epi. 3. vnde vnitas sacerdotalis exorta est à schismaticis prophanis literas ferre nec cogitare eos esse Romanos quorum fides Apostolo praedicante laudata est Rom. 1. ad quos perfidia habere non possit accessum They dare carie letters from scismatical and prophane mē to the chair of Peter Principal Church and principal Church whence the priestly vnity began Neither do they consider them to be Romans whose faith is praised by the report of the Apostle to whome infidelitie can not haue accesse In this sentence al the priuileges of S. Peters supremacy are acknowleged to be at Rome First there is S. Peters chaire to wit his ordinary power of teaching and of iudging ecclesiastical matters Again there is the prīcipal church or flock of Christiās verily because they are gouerned by Cornelius the Bisshop of Rome who succedeth in the pastoral office of the prince of the Apostles For otherwise Ierusalem might haue seemed the mother Church to all Christians were it not that S. Peter committing Ierusalē to the gouernment of S. Iames caried his own autoritie with him and left it all at Rome Thirdly how is it said that the vnity of priests or of bishops for sacerdos cōteineth both dignities begā at the Church of Rome but because it hath the whol pastoral autority of Peter in whō the beginnīg of al ecclesiasticall p̄eminēce was Ioan. 1. Matth. 16 because he first was ꝓmised to be called Peter that is to say the rock ād to haue the keies of the kīgdō of heauē geuē to hī but take away S. Peters prerogatiue ād the Church of Rome is not the beginnīg of priesthod but rather Ierusalem or Antioche Fourthly this word vnity doth import that as Peter alone had in him the whole power of the chief shepheard in earth which can be but one so Cornelius the successour of Peter hath in him the same power and so vnity cōtinueth stil in the succession of Peter not euery vnity but priestly vnity because he sitteth in Rome by whom and in whō al priestes ād bishops are one whiles they al concerning their gouernment and iurisdiction are ouerseen are cōfirmed and fed of him who is without fellowes in his supremacy Farthermore when S. Cyprian saith infidelity cā haue no accesse to the Romās what other thing is that then to say Lucae 22 that in the church of Rome he ruleth for whose faith Christ praied For what flock cā be sure to be alwaies safe frō infidelity except it be warrāted by Iesus Christ the only safegard of his Church Adde hereunto that the same S. Cyprian calleth Rome Ecclesiae catholicae matricē radicē Lib. 4. epist 8. the mother and roote of the Catholik Church Verily because thēce al bishoply autority of feedīg Christes flock did sprīg first ād is cōtinually nourished ād mainteined Did not S. Cyprian confesse Cornelius to haue receiued the appellation of Basilides lawfully out of Spaine Lib. 1. ep 4 albeit he shew also that Basilides for his part did vniustly appeal and did deceiue the Pope by false suggestion and euil report Last of al S. Cyprian requireth Stephanus the Pope lib. 3. ep 13 to depose Marcianus the Bisshop of Arles in Fraunce Whiche surely to doe in an other prouince is a signe that the Pope of Rome is aboue other Bisshops Thus did that holy Martyr defend both the right and the practise of the Church of Rome The which thing is the more notable in S. Cyprian Cyprianus contra epist Stephani because he otherwise dissenting from the opiniō of Pope Stephanus concerning the baptizing of such in the Catholike Churche as had ben baptized before of the heretiques did not yet for the gredy defense of his own opinion denie the prerogatiue of the Bisshop of Rome but therein shewed that not withstanding his priuate error he kept stil the vnitie of the Militant Church in acknowleging the visible head therof Nouatus taught falsely that those who had once denied Christe or had committed greate and mortall sinnes might not be admitted afterwarde by Christian Priestes or Bisshops to do penaunce nor to their old state of grace With which heresie a Christian Priest who was named Hippolytus Hyppolitus because he was torne in peeces with wild horses was for the time deceiued But for asmuch as the said Hippolytus did otherwise loue Christ so hartelie that he was cōtent to die for his name that the said death might not be vnprofitable to him God of his great mercie reuealed to him the true Catholike faith and religion before his death The whiche true faith he did not keepe to him self but as wel for the recompense of his own euil example which he had geuen whiles he followed that heresie as also for the instruction of others he had grace to confesse the same For when he was now leaden to the place of his Martyrdom the Christian people came about him ād asked which was the better religiō whether the Catholike or els that of Nouatus to whom he answered thus as Prudentius doth recite Periste phanō in passione Hippoliti Respondit fugite o miseri execranda Nouati Schismata Catholicis reddite vos populis Vna fides vigeat prisco quae condita templo est Quam Paulus retinet quamque Cathedra Petri His answere was O flee the schismes of cursed Nouats lore And to the Cath'like folk and flock Your selues againe restore Let only one faith rule and raine Kept in the Church of old Which faith both Paul doth stil retaine And Peters Chaire doth holde Marke these degrees auoid schismes and diuisions Before the time of Nouatus there was but one faith after him there began to be two faiths He then diuided the former faith Auoid ye the diuisiō ād restore your selues to the Catholik peple whiche were spread euery where before Nouatus was borne Let one faith preuail Which one That which is in the most aūcient Church Which is that The which Paul ād the Chair of Peter kepeth What is the Chaire of Peter The Bisshop of Rome who sitteth in that Chaire So that he goeth from Schism to the Catholikes and he sheweth where the Catholikes are by one faith without diuision That one faith is sene in the auncient Churche And is kept by the Bisshops of Rome May we not now say according to the exāple of Hippolitus to our Country mē auoid the Schismes May we not say restore your selues to the Catholike people Follow not the two faiths whiche are now stirring but let that one faith preuaile which is
preserued in the auncient Churche of Rome and kept there in the Chaire of Peter Doth any man doubt but that the Pope of Rome is elder then Luther then Wiclef then Berengarius Restore your self then to the old faith to the chaire of Peter therein you maie reast without al feare Let your Pastour S. Peter answere for you if that See can deceiue you yea let Christ answere for you if it be possible either the faith of Peter which he praied for to faile in it selfe Luc. 22. or not to strengthen others It is the Rocke planted by Christ build vpon it without feare and no fluddes or windes of heresie shall at anie time ouerthrowe your house Matth. 7. Athanasius the second Patriarch in all the world and in honour next vnto the Bisshoppe of Rome Paulus the Archbisshoppe of Constantinople whiche seate afterwarde came to be preferred before the Patriache of Alexandria Marcellus the Bisshoppe of Ancyra Asclepas the Bisshoppe of Gaza and Lucyanus the Bishoppe of Hadrianople being al Grecians all of the East Churche but so farre distant one from the other that there was no part of the East Churche whiche to some of them did not belong all these I saie being expelled not by one or two but by Councels of other Bisshoppes comming from diuerse quarters met together at Rome in the daies of Pope Iulius of whome Sozomenus him selfe also a Grecian writeth in this wise Athanasius relinquens Alexandriam Romam prosectus est Tripart lib. 4. c. 15 Cōtigit autem eodē tempore etiā Pau lū Cōstantinopolitanū Pōtificem illuc vna cōcurrere Marcellum Ancyrae Asclepāque Gazae Quasi subuertisset altare Qui dū Arrianis esset aduersus calūniam passus ab his quasi subuertisset altare dānatus est Quasi subuertisset altare Pro quo Gazeorū Ecclesia Quintiano cōmittitur Lucianus autem Hadrianopolite● Episcopus ob aliā accusationē ecclesia sua priuatꝰ degebat in vrbe Roma Cognoscens ergo Romanus Episcopus crimina singulorū omnes Nicaeno Concilio concordare cōperiens Omnium curam gerens propter sedis propriae dignitatem eos in cōmunionem suscepit tanquā omniū curā gerens propter sedis propriae dignitatē singulisque reddidit suas Ecclesias et oriētalibꝰ scripsit Episcopis culpans ꝙ nō rectè tractassent viros inculpabiles de suis Ecclesiis eos expellentes ꝙ cōstitutiones Niceni Concilij minime obseruarēt Adesse praecepit Quorū paucos ad certā diē fibimet adesse praecepit vt corā eis ostēderet iustū se super illis protulisse decretū Et deīceps nō se passurū interminatꝰ est nisi ab huiusmodi turbis nouitate cessarent Et ille quidē haec scripsit Athanasius aūt Paulus epistolas Iulij orientalibus Episcopis miserunt singulí eorū suas sedes adepti sūt Athanasius leauing Alexandria wēt vnto Rome It chaūced him euē at the same time to meet there Paul Bishop of Constātinople and Marcellus of Ancyra and Asclepas of Gaza Which Asclepas being an aduersarie to the Arrians suffered iniurie of them ād vnder the pretēce It vvas a great falt in the primitiue Churche to ouerthrovv an Alter that he had ouerthrowē an Altar he was cōdemned In whose steed the church of Gaza is cōmitted to Quintianus Also Lucianus the Bisshop of Hadrianople being depriued of his Church for an other accusation did remaine at Rome The Bisshop of Rome then discussing the crimes of euery one Note ād finding that they did al agree to the Nicene Councel The B. of Rome hath cure of al. for his ovvn seats sake did receiue them into the Cōmunion as one that had cure of al for the worthines of his own See ād did restore to euery of them their own Churches writing also to the bishops of the East and blaming thē for that they had not well handled men not worthy of blame in expelling them from their Churches and likewise blamed them in that they had not obserued the cōstitutions of the Nicene Coūcel of which Arrian bishops he commaunded a few to appere before him at a certain day to th end he might shew them that he had iustly geuen a decree or sentence vpon them And did threaten that he would not longer suffer it onlesse they would cease frō these trobles and nouelties And thus he wrote Nowe Athanasius and Paulus did send the letters to the bisshops of the East and euery of them receaued his owne See Note first that these were patriarches Archebishops and Bisshops Secondlie that they were Grecians Thirdly that the Bisshop of Rome did iudicially inquire what was laied ●gainst euery one Fourthlie that he did it tanquam omnium curam gerens as he that had the charge of all Fifthlie he had this charge not onlie by the way of loue and charity but propter sedis propriae dignitatem For the worthines of his own See Moreouer he restored to euery one his own Church ād bishoprik Yea he did it not in hucker mucker nor by bare word spoken only at his own howse or in his own citie but he wrote letters for execution thereof to the bishops of the East reprouing their sentence and iudgement concerning these vertuouse prelats Besides this he cited some of the Bisshops of the East to be present at Rome by a certain daie to see the equitie of his Decree Last of al his decree was obeyed and euery of the good Bishops sendīg Pope Iulius his letters to the other bisshops of the East receaued their bishopriks againe Note vvel If by the confession of the world the supremacy of Pope Iulius was not now acknowledged I can not tell what can make a man knowen to be the supreme head of the militant Church He iudged the highest patriarches next himself He meadled with matters as far distant in places and prouinces frō him as lightly could be He vndid the iudgement of prouincial Councels He did these things by the prerogatiue of his own See He was obeyed by the faithfull Christians and that euen whiles the Councell of Nice was yet fresh in euery mans remembrance so that no tyrannie or vsurping nede to be feared Anno D. 300. In Psalm 106. Arnobius geueth a marueilouse witnesse for the Church of Rome Petrus in deserto huius seculi perambulās quousque perueniret ad Romam praedicauit baptismum Iesu Christi in quo vniuersa flumina benedicuntur vsque hodie à Petro. Ipse exitus aquarū in sitim Vsque hodie Exire ab Ecclesiae Petri est perire ita vt qui exierit foras ab Ecclesia Petri siti pereat Peter wandering in the desert of this world preached the baptim of Iesus Christ vntil he came to Rome Rome in which baptism al fluds that is to say Churches are blessed of Peter euen til this day Til this daye He hīself hath made thirsty or dried vp
threatenings of the Emperour what neede is there of men who haue the title of bishoppes When hath it bene heard of since the beginning of the world Note when did the iudgement of the church take his autority frō the Emperor or whē at any time was this acknouleged for a iudgemēt There haue ben very many synods hertofore many iudgements of the Church haue ben kept But neither the Fathers went about to persuade these things to the prince nor the Prince did shew himselfe curiouse in the matters of the Churche Paule the Apostle hadde frinds in Cesars howse and did salute the Philippians in their name in his letters yet did he not take them as his fellowes in iudgement By this ye may perceaue that no Emperours at al were they neuer so good no County Palatines or secular Lords be they neuer so much faithful as Constās was ād those of th' Emperors house of whome S. Paule speaketh haue yet any right or power Philip. 4. to sitte presidents in Ecclesiastical matters otherwise then to kepe ciuil order and peace but onlie those to whom God hath committed the cure of sowles In so much that Athanasius douteth not by name to call Constantius the foreruner of Antichrist because he being a secular prīce intermedled with the spiritual gouernment of the Churche Quid igitur Constantius quod Antichristi non sit In epist vbi antè omisit aut quomodo ille in aduentu suo non repererit sibi expeditam viam ad dolos ab isto praeparatam Siquidem in locum ecclesiasticae cognitionis suum palatium tribunal earum caufarum constituit séque earum litium summum principem authorem facit What hath Constantius then omitted that doth not appertain to Antichrist Or how shal not Antichrist when he cometh finde a fitte way for him to all deceits prepared by this mā ▪ For in steede of the Ecclesiasticall iudgement The part of Antichrist he appointeth his palace to be the place of iudgement for their causes and maketh himselfe the chiefest prince and bearer out of those controuersies Ibidē vbi antè And againe Grauia sunt ista plusquam grauia sed tamen istiusmodi quae congruant in eum qui Antichristi imaginem induerit Quis enim videns eum in decernendo principem se facere Episcoporū praesidere iudicijs Ecclesiasticis non meritò dicat illū eam ipsam abominationem desolationis esse quae à Daniele praedicta est nam cùm circumamictus sit Christianismo caet These things are greuous and more then greuous but yet they are such as doe well agree to him who hath put on the the Image of Antichrist For who seing him in making a decree to take vpon him to be prince of the bishops and to be president in Ecclesiastical iudgemēts may not worthely say that he is the abomination of the desolation which was foretold by Daniel The property of antichrist For when he being clothed with Christianitie doth both enter into the holie places and also being there doth spoile Churches abrogate the Canons vsing force to make men obserue and keepe his commaundements who will at anie tyme dare say that this is a quiet tyme to the Christians and not rather a persecution and such a persecution as neither hath ben before nor perchance no man will at any tyme make again but that sonne of iniquity which is Antichrist Thus haue we the determinate sentence of Athanasius of Athanasius I say the most notable bishop that euer was for vertue and lerning since the Apostles time And his sentence is that the Christiā Emperor and the like is of any Christian Prince who taketh vpō him to be prince of the bishops in making a decree and to be president in Ecclesiasticall iudgements is a mēber of that abominable desolatiō wherof Daniel prophecied Can any plainer sentence be wished for to conclude my present purpose Neither was this doctrine only meant of an heretical Emperour for the Catholike Emperour Constans is praised for not medling with Church matters Philip. 4. Yea S. Paule is alleaged not to haue communicated the Church matters with those good Christians of Cesars howse I know with what wranglers I haue to doe They wil bring examples to shew that some Emperours haue sitten in general Coūcels as Constantine the great Martianus ād some others But I answere that they satte to kepe good order and to preserue peace and quietnes among the bishops speciallie because the Archeheretikes were commonly themselues great Prelates as being the patriarches of Antioche or of Alexandria or of Constantinople Who yf the Emperour were not present would vse force in the stede of holy scriptures as Dioscorus did In the schismatical Ephesine Coūcel and Eusebius of Nicomedia in the tyme of the Arrians For the preseruing thē of ciuil and ecclesiastical peace the Emperour was present ād not as supreme iudge in Ecclesiasticall causes S. Ambrose noteth and thincketh that euen an heretical Emperour comming to yeres of discreatiō wil be hable to consider In epi. 32. VVhat maner of bishop M. Horn i● qualis ille Episcopus sit qui Laicis ius Sacerdotale substernit what manner of bishop he is who layeth the priestly right vnder the laye mens seete And yet by geuing of the most proud and most intolerable title of supreame Head or gouernor in al ecclesiastical causes to lay princes al the religiō vsed now in England wholy standeth What bishoppes then are those of England who making the secular prince their head putte the priestly right vnder his feete S. Augustine being fully persuaded that nothing could be greater then a priest in the house of God therevpon concludeth that Moyses must nedes haue ben a priest for saieth he nunquid maior sacerdote esse poterat August in Psalm 98. Could he be greater then a priest Yea Marie saith M. Horn he might haue ben a King or a secular Prince But S. Augustine knew no such diuinity And yet the worlde toward the comming of Antichrist is growne so wise that these men haue found now that euery Emperor King Prince or Duke who hath any temporall state of his owne is greater euen in Ecclesiasticall causes then the lawfull successour of S. Peter This I say is the diuinity of England For therein our countrie maketh a peculiar Secte of his owne wherein they disagree euen from their fellow Caluinistes But lette them loke to it as well as they will they shal finde it a badge of Antichrist as Athanasius hath plainlie affirmed And when the daie of triall commeth it shall euidentlie appeere that those are most faithfull subiects to the prince who geue him his due place of honour in Gods Churche without derogation to that heauēly power of bishops which Christ himself came down from hauen to plant and whom he hath set euen ouer the Kings themselues Ioan. 21. as being the sheepe of their foldes Theod. lib.