Selected quad for the lemma: christian_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
christian_n catholic_n church_n communion_n 6,888 5 9.4764 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A65706 The fallibility of the Roman Church demonstrated from the manifest error of the 2d Nicene & Trent Councils, which assert that the veneration and honorary worship of images is a tradition primitive and apostolical. Whitby, Daniel, 1638-1726. 1687 (1687) Wing W1728; ESTC R8848 85,812 92

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

mutatum_fw-la quicquam_fw-la nec_fw-la additum_fw-la ibid._n have_v the_o thing_n be_v true_a the_o separation_n of_o the_o donatist_n will_v have_v be_v just_a that_o this_o use_n of_o image_n will_v have_v be_v a_o pollution_n of_o divine_a service_n and_o a_o thing_n alien_n from_o the_o custom_n of_o the_o church_n and_o which_o the_o eye_n of_o christian_n can_v not_o have_v behold_v without_o horror_n clear_o condemn_v by_o this_o answer_n the_o practice_n of_o the_o church_n of_o rome_n and_o justify_v the_o separation_n of_o protestant_n from_o her_o communion_n have_v it_o be_v only_o make_v on_o this_o account_n you_o have_v already_o see_v from_o the_o testimony_n of_o nilus_n that_o in_o the_o east_n they_o admit_v nothing_o in_o the_o sanctuary_n but_o the_o cross_n and_o in_o particular_a no_o image_n in_o the_o west_n likewise_o the_o placing_z of_o a_o image_n on_o the_o altar_n be_v forbid_v in_o the_o 9th_o 10_o and_o 11_o century_n regino_n cite_v a_o constitution_n of_o a_o council_n hold_v at_o rheims_n in_o which_o it_o be_v command_v 60._o command_v nihilque_fw-la super_fw-la eo_fw-la ponatur_fw-la nisi_fw-la capsae_fw-la cum_fw-la sanctorum_fw-la reliquiis_fw-la &_o quatuor_fw-la evangelia_n de_fw-fr disc_fw-fr eccles_n l._n 1._o cap._n 60._o that_o nothing_o shall_v be_v place_v upon_o the_o altar_n but_o a_o chest_n contain_v the_o relic_n of_o the_o saint_n and_o the_o four_o evangelist_n and_o this_o constitution_n seem_v to_o forbid_v the_o place_n image_n upon_o the_o altar_n say_v baluzius_n upon_o that_o canon_n and_o this_o say_v he_o seem_v also_o to_o have_v be_v the_o sentence_n of_o the_o french_a council_n hold_v at_o tours_n a._n d._n 567._o and_o therefore_o in_o the_o old_a form_n of_o synodal_n admonition_n which_o be_v read_v in_o church_n by_o the_o deacon_n after_o the_o gospel_n one_o admonition_n be_v this_o 603._o this_o nihil_fw-la ponatur_fw-la nisi_fw-la capsae_fw-la &_o reliquiae_fw-la aut_fw-la fortè_fw-la 4_o evangelia_n aut_fw-la pyxis_fw-la cum_fw-la corpore_fw-la domini_fw-la adm._n antiq_fw-la apud_fw-la baluz_n ib._n p._n 603._o that_o nothing_o shall_v be_v place_v on_o the_o altar_n but_o the_o chest_n and_o relic_n or_o perhaps_o the_o four_o gospel_n or_o the_o pyx_n with_o the_o body_n of_o the_o lord_n for_o the_o viaticum_fw-la of_o the_o sick._n but_o in_o the_o two_o new_a form_n of_o admonition_n publish_v by_o baluzius_n the_o last_o of_o which_o be_v use_v at_o present_a in_o the_o romish_a church_n the_o admonition_n run_v in_o these_o word_n 611._o word_n et_fw-la desuper_fw-la nihil_fw-la ponatur_fw-la nisi_fw-la reliquiae_fw-la ac_fw-la res_fw-la sacrae_fw-la &_o pro_fw-la sacrificio_fw-la opportunae_fw-la adm._n nou._n p._n 607_o 611._o let_v nothing_o be_v place_v upon_o the_o altar_n but_o relic_n and_o thing_n sacred_a and_o fit_a for_o the_o sacrifice_n the_o introduction_n of_o image_n upon_o the_o altar_n make_v it_o necessary_a to_o make_v this_o alteration_n in_o their_o admonition_n even_o in_o like_a manner_n as_o the_o defalcation_n of_o the_o cup_n in_o the_o 14_o and_o 15_o century_n make_v it_o necessary_a to_o change_v the_o old_a form_n of_o admonition_n in_o which_o they_o warn_v all_o the_o faithful_a 605._o faithful_a omnes_fw-la fideles_fw-la ad_fw-la communionem_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domini_fw-la accedere_fw-la admonete_fw-la adm._n antiq._n p._n 605._o to_o come_v to_o the_o communion_n of_o the_o body_n and_o the_o blood_n of_o christ_n on_o christmas_n easter_n and_o whit-sunday_n into_o that_o now_o extant_a in_o the_o new_a and_o only_o invite_v they_o 613._o they_o omnes_fw-la fideles_fw-la ad_fw-la communionem_fw-la corporis_fw-la domini_fw-la nostri_fw-la invitate_fw-la admon_n nou._n p._n 609._o admonete_n p._n 613._o to_o come_v to_o the_o communion_n of_o the_o body_n of_o christ_n by_o which_o and_o by_o a_o hundred_o instance_n of_o a_o like_a nature_n we_o may_v learn_v how_o impossible_a it_o be_v for_o they_o who_o have_v make_v that_o the_o present_a practice_n of_o their_o church_n which_o be_v forbid_v by_o and_o be_v detestable_a to_o their_o forefather_n to_o innovate_v in_o any_o matter_n or_o alter_v the_o receive_v custom_n of_o the_o church_n and_o what_o a_o goodly_a argument_n be_v bring_v from_o the_o present_a custom_n tradition_n doctrine_n of_o the_o people_n of_o that_o church_n to_o provethey_a always_o hold_v the_o same_o doctrine_n and_o practise_v the_o same_o religious_a rite_n rite_n 5._o moreover_o when_o image_n begin_v to_o be_v admit_v into_o church_n and_o by_o some_o superstitious_a people_n to_o be_v adore_v the_o father_n of_o the_o church_n both_o by_o their_o word_n and_o action_n show_v their_o dislike_n and_o their_o abhorrence_n of_o it_o it_o be_v the_o custom_n of_o some_o christian_n to_o pay_v some_o outward_a civil_a worship_n unto_o the_o image_n of_o their_o christian_a emperor_n till_o they_o themselves_o forbid_v it_o this_o jerom_n take_v notice_n of_o do_v plain_o in_o his_o comment_n on_o the_o prophet_n daniel_n condemn_v and_o reprehend_v say_v 256._o say_v cultores_fw-la dei_fw-la eam_fw-la adorare_fw-la non_fw-la debent_fw-la ergo_fw-la judices_fw-la &_o principes_fw-la seculi_fw-la qui_fw-la imperatorum_fw-la statuas_n adorant_a &_o imagine_v hoc_fw-la se_fw-la facere_fw-la intelligunt_fw-la quod_fw-la tres_fw-la pveri_fw-la facere_fw-la nolentes_fw-la placuerunt_fw-la deo_fw-la et_fw-la notanda_fw-la proprietas_fw-la deos_fw-la coli_fw-la imaginem_fw-la adorari_fw-la dicunt_fw-la quod_fw-la utrumque_fw-la seruis_fw-la dei_fw-la non_fw-la convenit_fw-la in_o dan._n 3._o p._n 256._o whether_o we_o call_v it_o a_o statue_n or_o a_o golden_a image_n the_o worshipper_n of_o god_n ought_v not_o to_o adore_v it_o let_v the_o judge_n and_o prince_n of_o the_o age_n who_o adore_v the_o statue_n and_o image_n of_o the_o emperor_n understand_v that_o they_o do_v that_o which_o the_o three_o child_n refuse_v to_o do_v please_v god._n and_o here_o the_o propriety_n of_o the_o word_n be_v to_o be_v note_v they_o say_v that_o god_n be_v to_o be_v worship_v the_o image_n to_o be_v adore_v neither_o of_o which_o be_v to_o be_v do_v by_o any_o servant_n of_o god._n when_o the_o manichee_n upon_o occasion_n minister_v by_o some_o rude_a and_o superstitious_a people_n have_v charge_v some_o christian_a church_n with_o image-worship_n st._n austin_n write_v of_o the_o manner_n of_o the_o catholic_n church_n against_o they_o direct_o sever_v the_o case_n of_o those_o rude_a person_n from_o the_o approve_a practice_n of_o the_o catholic_n 34._o catholic_n nolite_fw-la mihi_fw-la colligere_fw-la professores_fw-la nominis_fw-la christiani_n nec_fw-la professionis_fw-la suae_fw-la vim_o aut_fw-la scientes_fw-la aut_fw-la exhibentes_fw-la nolite_fw-la consectari_fw-la turbas_fw-la imperitorum_fw-la qui_fw-la vel_fw-la in_o ipsa_fw-la vera_fw-la religione_fw-la superstitiosi_fw-la sunt_fw-la de_fw-fr morib_n eccl._n cath._n c._n 34._o do_v not_o say_v he_o mention_n to_o i_o such_o professor_n of_o the_o name_n of_o christ_n as_o either_o know_v not_o or_o keep_v not_o the_o force_n of_o their_o profession_n nor_o the_o company_n of_o rude_a man_n which_o either_o in_o the_o true_a religion_n itself_o be_v superstitious_a or_o so_o give_v to_o their_o lust_n as_o that_o they_o have_v forget_v what_o they_o promise_v to_o god._n then_o as_o a_o instance_n of_o those_o superstitious_a person_n he_o add_v that_o ibid._n that_o novi_fw-la multos_fw-la esse_fw-la sepulchrorum_fw-la &_o picturarum_fw-la adoratores_fw-la ibid._n nunc_fw-la vos_fw-la illud_fw-la admoneo_fw-la ut_fw-la aliquando_fw-la ecclesiae_fw-la catholicae_fw-la maledicere_fw-la desinatis_fw-la vituperando_fw-la mores_fw-la hominum_fw-la quos_fw-la &_o ipsa_fw-la condemnat_fw-la &_o quos_fw-la quotidie_fw-la tanquam_fw-la mafilios_fw-la corrigere_fw-la studet_fw-la ibid._n he_o himself_o do_v know_v many_o who_o be_v worshipper_n of_o tomb_n and_o picture_n but_o how_o vain_a how_o hurtful_a how_o sacrilegious_a these_o man_n be_v i_o have_v purpose_v to_o show_v in_o another_o treatise_n now_o this_o do_v i_o admonish_v you_o manichaean_o that_o you_o cease_v to_o speak_v evil_a of_o the_o catholic_n church_n by_o upbraid_v it_o with_o the_o manner_n of_o those_o man_n who_o she_o herself_o condemn_v and_o seek_v every_o day_n to_o correct_v as_o naughty_a child_n these_o thing_n st._n austin_n speak_v of_o those_o who_o be_v professor_n of_o the_o name_n of_o christ_n and_o child_n of_o the_o church_n they_o therefore_o can_v be_v suppose_v worshipper_n of_o heathen_a idol_n such_o heathenish_a person_n be_v never_o own_a as_o christian_n by_o the_o church_n of_o christ_n but_o still_o reject_v as_o her_o enemy_n and_o public_o condemn_v by_o many_o of_o her_o canon_n and_o decree_n nor_o do_v st._n austin_n say_v these_o person_n worship_v picture_n with_o divine_a worship_n or_o that_o they_o esteem_v they_o as_o god_n have_v he_o conceive_v this_o to_o have_v be_v their_o crime_n he_o will_v not_o have_v say_v that_o in_o the_o true_a religion_n they_o be_v superstitious_a but_o rather_o that_o they_o be_v mere_a heathenish_a idolater_n the_o ●17_n the_o
emendandae_fw-la in_o pref._n p._n v._o l._n 16._o marg._n for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d r._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o body_n of_o the_o book_n p._n 2._o l._n 12._o marg._n for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d r._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o demonstration_n that_o the_o church_n of_o rome_n and_o her_o council_n have_v actual_o err_v etc._n etc._n chap._n i._n the_o father_n of_o the_o nicene_n and_o trent_n council_n teach_v that_o image-worship_n be_v a_o tradition_n of_o the_o apostle_n receive_v by_o all_o christian_n from_o the_o beginning_n beginning_n 1._o the_o council_n of_o constantinople_n and_o frankford_n in_o the_o same_o age_n say_v it_o be_v the_o tradition_n of_o the_o apostle_n and_o the_o father_n that_o image_n be_v not_o to_o be_v worship_v worship_v 2._o this_o last_o assertion_n be_v prove_v 1._o from_o express_v testimony_n of_o the_o father_n say_v they_o have_v no_o such_o custom_n or_o tradition_n that_o christ_n and_o his_o doctrine_n teach_v they_o to_o reject_v and_o abandon_v image_n and_o that_o they_o teach_v all_o their_o convert_v to_o contemn_v they_o they_o 3._o 2_o that_o image-worship_n be_v by_o they_o represent_v as_o a_o heathenish_a custom_n it_o be_v say_v they_o proper_a to_o the_o heathen_n to_o make_v and_o worship_v they_o and_o proper_a to_o christian_n to_o renounce_v the_o worship_n of_o they_o they_o 4._o 3ly_n when_o heathen_n object_v this_o to_o christian_n that_o they_o have_v no_o image_n or_o statue_n yea_o that_o they_o laugh_v at_o those_o who_o have_v they_o they_o own_o and_o justify_v the_o thing_n thing_n 5._o 4ly_n they_o commend_v the_o policy_n of_o the_o jew_n for_o have_v none_o and_o the_o wisdom_n of_o those_o gentile_n who_o have_v none_o and_o hold_v it_o a_o mark_n of_o their_o own_o excellency_n that_o they_o have_v they_o not_o and_o that_o they_o shut_v their_o eye_n when_o they_o worship_v that_o they_o may_v not_o see_v any_o sensible_a object_n object_n 6._o 5ly_n they_o answer_v and_o reject_v those_o very_a plea_n when_o use_v by_o heathen_n which_o afterward_o be_v use_v by_o the_o nicene_n council_n and_o the_o romish_a church_n in_o the_o behalf_n of_o image-worship_n image-worship_n 7._o 6ly_n these_o father_n represent_v the_o have_a image_n of_o christ_n and_o of_o his_o saint_n for_o worship_n as_o a_o thing_n proper_a to_o the_o vile_a heretic_n heretic_n 8._o among_o the_o many_o evidence_n that_o may_v be_v easy_o produce_v to_o show_v that_o the_o pretend_a general_n council_n of_o the_o church_n of_o rome_n have_v with_o great_a vanity_n and_o most_o apparent_a falsehood_n define_v that_o they_o receive_v the_o doctrine_n which_o they_o endeavour_v to_o impose_v upon_o the_o christian_a world_n from_o primitive_a and_o apostolical_a tradition_n one_o be_v the_o veneration_n or_o honorary_a worship_n of_o the_o image_n of_o christ_n his_o virgin_n mother_n the_o martyr_n and_o the_o saint_n depart_v for_o the_o second_o nicene_n council_n and_o the_o chief_a bishop_n mention_v or_o reside_v in_o it_o do_v very_o frequent_o but_o also_o very_o false_o say_v that_o the_o doctrine_n and_o practice_n there_o declare_v and_o require_v touch_v the_o adoration_n of_o s._n image_n be_v apostolical_a from_o the_o beginning_n and_o that_o which_o have_v be_v always_o practise_v by_o the_o church_n of_o christ_n christ_n 1._o pope_n gregory_n the_o second_o have_v like_o a_o true_a infallible_a interpreter_n of_o scripture_n tell_v we_o that_o in_o that_o expression_n of_o our_o lord_n 12._o lord_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d council_n nic._n 2._o con._n to._n 7._o p._n 12._o where_o the_o carcase_n be_v there_o will_v the_o eagle_n be_v gather_v together_o by_o the_o carcase_n be_v to_o be_v understand_v christ_n and_o by_o the_o eagle_n religious_a man_n and_o lover_n of_o he_o he_o add_v that_o 13._o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d p._n 13._o these_o religious_a man_n fly_v like_o eagle_n to_o jerusalem_n and_o have_v see_v our_o lord_n and_o james_n his_o brother_n and_o stephen_n the_o first_o martyr_n they_o paint_v they_o as_o they_o have_v see_v they_o and_o that_o man_n no_o soon_o behold_v they_o but_o leave_v the_o worship_n of_o the_o devil_n they_o fall_v immediate_o to_o worship_v these_o image_n not_o indeed_o with_o latria_n but_o with_o relative_n worship_n pope_n hadrian_n say_v that_o 106._o that_o sicut_fw-la à_fw-la primordio_fw-la traditionem_fw-la à_fw-la sanctis_fw-la patribus_fw-la susceperunt_fw-la act._n 2._o p._n 103._o hoc_fw-la enim_fw-la traditum_fw-la est_fw-la à_fw-la sanctis_fw-la apostolis_n p._n 110._o &_o p._n 99_o in_o universo_fw-it mundo_fw-la ubi_fw-la christianitas_fw-la est_fw-la ipsae_fw-la s._n imagine_v ab_fw-la omnibus_fw-la fidelibus_fw-la honorantur_fw-la p._n 106._o all_o orthodox_n and_o christian_a emperor_n all_o priest_n and_o religious_a servant_n of_o god_n and_o the_o whole_a company_n of_o christian_n observe_v the_o veneration_n of_o image_n and_o picture_n for_o memory_n of_o pious_a compunction_n and_o even_o till_o then_o worship_v they_o as_o they_o receive_v a_o tradition_n from_o the_o begin_n from_o the_o holy_a father_n to_o do_v that_o the_o special_a honour_n adoration_n and_o veneration_n of_o they_o be_v deliver_v by_o the_o holy_a apostle_n and_o that_o throughout_o the_o whole_a world_n wherever_o christianity_n be_v plant_v these_o venerable_a image_n be_v honour_v by_o all_o the_o faithful_a tharasius_n patriarch_n of_o constantinople_n declare_v that_o this_o of_o the_o venerable_a image_n be_v 388._o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d act._n 5._o p._n 348_o &_o 388._o the_o tradition_n of_o the_o whole_a catholic_n church_n of_o god_n from_o the_o beginning_n gregory_n bishop_n of_o possene_n cite_v for_o it_o a_o synod_n of_o the_o aposty_n meet_v at_o 64._o at_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d act._n 1._o p._n 64._o antioch_n command_v christian_n no_o long_o to_o err_v about_o idol_n but_o instead_o of_o they_o to_o paint_v the_o image_n of_o christ_n god_n and_o man._n and_o leo_n bishop_n of_o rhodes_n add_v that_o the_o holy_a and_o venerable_a image_n be_v to_o be_v in_o the_o church_n ibid._n church_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n according_a to_o the_o custom_n deliver_v of_o old_a time_n from_o the_o apostle_n and_o at_o the_o conclusion_n of_o many_o of_o their_o action_n the_o father_n 576._o father_n act._n 2._o p._n 132_o 133_o 136_o 152_o 153._o 3._o p._n 188._o act._n 4._o p._n 328._o 5._o 389._o 7._o 576._o general_o affirm_v that_o they_o embrace_v and_o practise_v the_o worship_n of_o image_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d according_a to_o the_o tradition_n of_o the_o holy_a apostle_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 145._o 〈◊〉_d act._n 2._o p._n 145._o as_o they_o deliver_v to_o they_o who_o from_o the_o beginning_n be_v eye-witness_n of_o the_o word_n yea_o the_o whole_a synod_n do_v frequent_o assert_v they_o be_v teach_v thus_o to_o judge_v of_o the_o 321._o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d act._n 4._o p._n 321._o adoration_n of_o image_n by_o the_o holy_a father_n and_o by_o their_o doctrine_n deliver_v by_o god._n that_o their_o tradition_n concern_v it_o be_v 〈◊〉_d be_v act._n 7._o p._n 553._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o divine_a tradition_n of_o the_o catholic_n church_n and_o that_o in_o define_v and_o assert_v it_o 556._o it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d p._n 556._o they_o follow_v the_o doctrine_n of_o the_o holy_a father_n teach_v they_o by_o god_n and_o the_o tradition_n of_o the_o catholic_n church_n and_o know_v this_o be_v the_o doctrine_n of_o that_o holy_a spirit_n which_o dwell_v in_o she_o that_o they_o 588._o they_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n item_n p._n 588._o follow_v in_o observe_v this_o tradition_n st._n paul_n and_o the_o whole_a apostolical_a college_n and_o that_o thus_o the_o doctrine_n of_o the_o holy_a father_n be_v confirm_v thus_o the_o tradition_n of_o the_o catholic_n church_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d from_o one_o end_n of_o the_o christian_a world_n to_o the_o other_o hold_v and_o practise_v that_o this_o be_v 581._o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d p._n 581._o the_o doctrine_n receive_v from_o the_o first_o founder_n of_o the_o christian_a faith_n and_o their_o divine_a successor_n and_o last_o they_o do_v often_o with_o full_a voice_n 592._o voice_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d act._n 7._o p._n 576._o act._n 8._o p._n 592._o cry_v out_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d this_o be_v the_o faith_n of_o the_o apostle_n this_o be_v the_o faith_n of_o the_o father_n this_o be_v the_o faith_n of_o the_o orthodox_n this_o be_v that_o faith_n which_o establish_v the_o world_n and_o suitable_a to_o this_o be_v the_o language_n of_o the_o trent_n council_n which_o command_v all_o bishop_n and_o other_o who_o office_n it_o be_v to_o
imaginem_fw-la scidi_fw-la illud_fw-la &_o magis_fw-la dedi_fw-la consilium_fw-la custodibus_fw-la ejus_fw-la loci_fw-la ut_fw-la pauperem_fw-la mortuum_fw-la eo_fw-la obvolverent_fw-la &_o efferrent_fw-la illique_fw-la contra_fw-la murmurantes_fw-la dixerunt_fw-la si_fw-la scindere_fw-la voluerat_fw-la justum_fw-la erat_fw-la ut_fw-la aliud_fw-la daret_fw-la velum_fw-la atque_fw-la mutaret_fw-la quod_fw-la cum_fw-la audiissem_fw-la i_o daturum_fw-la esse_fw-la pollicitus_fw-la sum_fw-la &_o illico_fw-la esse_fw-la missurum_fw-la nunc_fw-la autem_fw-la misi_fw-la quod_fw-la potui_fw-la reperire_fw-la &_o precor_fw-la ut_fw-la jubeas_fw-la presbyteros_fw-la ejusdem_fw-la loci_fw-la suscipere_fw-la velum_fw-la à_fw-la latore_fw-la &_o deinceps_fw-la praecipere_fw-la in_o ecclesia_fw-la christi_fw-la istiusmodi_fw-la vela_fw-la quae_fw-la contra_fw-la religionem_fw-la nostram_fw-la veniunt_fw-la non_fw-la appendi_fw-la decet_fw-la enim_fw-la honestatem_fw-la tuam_fw-la hanc_fw-la magis_fw-la habere_fw-la sollicitudinem_fw-la ut_fw-la scrupulositatem_fw-la tollat_fw-la quae_fw-la indigna_fw-es est_fw-la ecclesia_fw-la christi_fw-la &_o populis_fw-la qui_fw-la tibi_fw-la crediti_fw-la sunt_fw-la apud_fw-la hierom._n epist_n to._n 2._o f._n 58._o epiphanius_n to_o john_n bishop_n of_o jerusalem_n where_o he_o say_v when_o i_o be_v come_v into_o the_o village_n call_v anablatha_n and_o enter_v into_o the_o church_n to_o pray_v find_v there_o a_o veil_n dye_v and_o paint_a and_o have_v the_o image_n as_o it_o be_v of_o christ_n or_o of_o some_o saint_n for_o i_o do_v not_o well_o remember_v who_o image_n it_o be_v but_o see_v this_o that_o contrary_a to_o the_o authority_n of_o scripture_n the_o image_n of_o a_o man_n be_v hang_v up_o in_o the_o church_n of_o christ_n i_o rend_v it_o and_o give_v counsel_n to_o the_o keeper_n of_o the_o place_n that_o they_o shall_v rather_o wrap_v up_o and_o bury_v some_o dead_a body_n in_o it_o they_o murmur_v say_v that_o have_v rend_v this_o he_o shall_v send_v they_o another_o which_o say_v he_o i_o promise_v and_o have_v now_o send_v and_o i_o desire_v you_o to_o bid_v the_o presbyter_n of_o the_o place_n receive_v it_o of_o the_o bearer_n and_o henceforth_o to_o command_v they_o that_o such_o veil_n as_o these_o which_o be_v repugnant_a to_o our_o religion_n shall_v not_o be_v hang_v up_o in_o the_o church_n of_o christ_n for_o it_o become_v you_o to_o be_v the_o more_o careful_a for_o the_o take_v away_o that_o scrupulosity_n which_o be_v unworthy_a of_o the_o church_n of_o christ_n and_o of_o the_o people_n commit_v to_o your_o charge_n this_o epistle_n be_v extant_a in_o the_o work_v of_o 58._o of_o ep._n to._n p._n 58._o jerom_n both_o manuscript_n &_o print_v it_o be_v own_v as_o genuine_a by_o 616._o by_o in_o council_n narbon_n p._n 616._o sirmondus_n and_o petavius_n it_o be_v long_o since_o cite_v against_o image-worship_n by_o the_o council_n of_o 25._o of_o lib._n car._n l._n 4._o c._n 25._o frankford_n and_o 6._o and_o synod_n paris_n c._n 6._o paris_n and_o so_o the_o truth_n of_o it_o can_v be_v reasonable_o dispute_v this_o be_v thus_o premise_v i_o observe_v 1._o that_o he_o declare_v it_o contrary_a to_o the_o authority_n of_o scripture_n to_o hang_v up_o in_o the_o church_n of_o christ_n the_o image_n of_o a_o man_n he_o do_v not_o say_v the_o image_n of_o a_o wicked_a man_n but_o simple_o and_o without_o all_o distinction_n imaginem_fw-la hominis_fw-la the_o image_n of_o a_o man._n 2._o he_o clear_o do_v insinuate_v that_o for_o any_o thing_n he_o know_v to_o the_o contrary_a the_o image_n which_o he_o rend_v be_v the_o image_n of_o christ_n or_o of_o some_o saint_n for_o whether_o it_o be_v so_o or_o no_o say_v he_o i_o do_v not_o well_o remember_v whence_o evident_a it_o be_v that_o have_v it_o be_v the_o image_n of_o christ_n or_o any_o of_o his_o saint_n he_o will_v have_v rend_v it_o he_o therefore_o do_v not_o think_v that_o to_o destroy_v those_o image_n which_o be_v erect_v for_o his_o worship_n be_v to_o offer_v a_o most_o vile_a affront_n unto_o his_o saviour_n as_o afterward_o the_o second_o nicene_n council_n do_v and_o now_o the_o papist_n do_v conceive_v 3._o he_o positive_o declare_v that_o all_o such_o veil_n so_o hang_v up_o in_o the_o church_n be_v contrary_a to_o the_o religion_n of_o the_o christian_n 4._o he_o desire_v the_o bishop_n of_o jerusalem_n to_o charge_v his_o presbyter_n that_o they_o shall_v suffer_v no_o such_o thing_n hereafter_o to_o be_v do_v i._n e._n no_o paint_a image_n to_o be_v hang_v up_o in_o the_o church_n of_o christ_n and_o that_o because_o it_o be_v unworthy_a of_o the_o church_n of_o christ_n the_o people_n commit_v to_o his_o charge_n to_o be_v scrupulous_a or_o concern_v about_o such_o trifle_n 5._o observe_v that_o when_o he_o rend_v this_o veil_n and_o counsel_v the_o man_n of_o anablatha_n to_o wrap_v and_o bury_v some_o poor_a body_n in_o it_o they_o do_v not_o say_v for_o aught_o appear_v and_o he_o do_v not_o regard_v it_o if_o they_o say_v so_o that_o this_o be_v to_o profane_v the_o sacred_a image_n or_o that_o he_o offer_v a_o affront_n to_o christ_n or_o to_o his_o saint_n by_o rend_v of_o it_o but_o they_o say_v only_o this_o that_o have_v rend_v that_o he_o shall_v provide_v another_o whence_o it_o be_v evident_a that_o they_o have_v then_o no_o custom_n or_o doctrine_n of_o the_o church_n which_o can_v maintain_v the_o hang_n up_o or_o can_v condemn_v the_o rend_n of_o this_o veil_n veil_n 4._o the_o aversation_n which_o all_o good_a christian_n have_v to_o image_n be_v so_o well_o know_v to_o the_o enemy_n of_o the_o church_n that_o they_o make_v their_o advantage_n of_o it_o to_o withdraw_v her_o subject_n from_o communion_n with_o she_o for_o the_o donatist_n well_o know_v how_o detestable_a a_o thing_n it_o be_v unto_o the_o christian_n of_o that_o time_n to_o see_v a_o image_n set_v up_o in_o the_o church_n and_o more_o especial_o upon_o the_o altar_n they_o frame_v this_o calumny_n the_o more_o effectual_o to_o draw_v they_o off_o from_o her_o communion_n 75._o communion_n dicebatur_fw-la illo_fw-la tempore_fw-la venturum_fw-la esse_fw-la paulum_fw-la &_o macarium_fw-la qui_fw-la interessent_fw-la sacrificio_fw-la ut_fw-la cum_fw-la altaria_fw-la solent_fw-la niter_fw-la aptarentur_fw-la proferren_a illi_fw-la imaginem_fw-la quam_fw-la primo_fw-la in_o altari_fw-la ponerent_fw-la sic_fw-la sacrificium_fw-la offerretur_fw-la hoc_fw-la cum_fw-la acciperent_fw-la aures_fw-la &_o animi_fw-la perculsi_fw-la sunt_fw-la ut_fw-la omnis_fw-la qui_fw-la haec_fw-la audierat_fw-la diceret_fw-la qui_fw-la inde_fw-la gustat_fw-la de_fw-la sacro_fw-la gustat_fw-la optat._n l._n 3._o p._n 75._o that_o the_o catholic_n paulus_n and_o macarius_n will_v bring_v a_o image_n and_o place_n it_o on_o the_o altar_n whilst_o the_o sacrifice_n be_v offer_v this_o rumour_n startle_v the_o faithful_a for_o when_o the_o fame_n of_o it_o be_v spread_v abroad_o the_o ear_n and_o mind_n of_o all_o man_n say_v optatus_n be_v much_o trouble_v at_o it_o and_o all_o that_o hear_v it_o begin_v thus_o to_o speak_v whosoever_o taste_v of_o any_o thing_n from_o thence_o do_v taste_v of_o a_o forbid_a thing_n whence_o we_o with_o 31._o with_o masius_n in_o josh_n cap._n 8._o v._n 31._o masius_n a_o learned_a romanist_n observe_v how_o much_o the_o ancient_a christian_n do_v detest_v the_o sight_n of_o any_o image_n on_o the_o altar_n that_o be_v how_o much_o they_o do_v detest_v the_o present_a practice_n of_o the_o whole_a church_n of_o rome_n 2_o observe_v the_o answer_n of_o the_o christian_n of_o those_o time_n unto_o this_o calumny_n they_o do_v not_o say_v true_a it_o be_v we_o do_v set_v picture_n upon_o our_o altar_n and_o that_o not_o only_o for_o ornament_n and_o memory_n but_o for_o veneration_n also_o and_o we_o do_v well_o to_o do_v so_o and_o suitable_o to_o the_o tradition_n of_o the_o church_n of_o christ_n so_o that_o you_o ought_v not_o to_o be_v trouble_v at_o it_o or_o fright_v from_o our_o communion_n by_o it_o which_o be_v the_o only_a answer_n the_o church_n of_o rome_n can_v make_v to_o this_o objection_n and_o which_o the_o father_n ofthat_o they_o shall_v be_v make_v make_v 4._o but_o 2_o these_o father_n do_v with_o one_o voice_n declare_v that_o by_o this_o precept_n the_o christian_n be_v forbid_v to_o worship_n to_o bow_v down_o or_o to_o give_v that_o age_n will_v have_v make_v have_v they_o then_o practise_v as_o the_o church_n of_o rome_n do_v now_o but_o they_o do_v utter_o deny_v the_o thing_n reject_v it_o with_o detestation_n and_o abhorrence_n optatus_n do_v confess_v that_o ibid._n that_o et_fw-la rectè_fw-la dictum_fw-la erat_fw-la si_fw-la talem_fw-la famam_fw-la similis_fw-la veritas_fw-la sequeretur_fw-la at_o ubi_fw-la ventum_fw-la est_fw-la à_fw-la supradictis_fw-la nihil_fw-la tale_n visum_fw-la est_fw-la nihil_fw-la viderunt_fw-la oculi_fw-la christiani_n quod_fw-la horrerent_fw-la visa_fw-la est_fw-la puritas_fw-la &_o ritu_fw-la solito_fw-la solennis_fw-la consuetudo_fw-la perspecta_fw-la est_fw-la cum_fw-la viderent_fw-la divinis_fw-la sacrificiis_fw-la nec_fw-la
like_a and_o he_o will_v manifest_o discern_v that_o the_o latter_a be_v void_a of_o life_n and_o corrupt_v by_o time_n and_o therefore_o he_o conclude_v that_o there_o be_v no_o compare_n betwixt_o the_o image_n of_o christian_n and_o of_o heathen_n so_o that_o the_o image_n which_o be_v obnoxious_a to_o the_o injury_n of_o time_n and_o which_o be_v void_a of_o life_n and_o sense_n be_v then_o account_v heathen_a image_n the_o image_n of_o christian_n be_v then_o only_o those_o which_o be_v frame_v in_o the_o immortal_a soul_n of_o men._n according_a to_o that_o of_o theodotus_n ancyranus_n 492._o ancyranus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d apud_fw-la conc._n nic._n 2._o conc._n to._n 7._o p._n 492._o we_o have_v no_o tradition_n to_o form_v the_o image_n of_o saint_n in_o material_a colour_n but_o we_o be_v teach_v to_o express_v their_o virtue_n record_v in_o the_o write_n concern_v they_o as_o their_o live_a image_n and_o that_o of_o amphilochius_n 484._o amphilochius_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n p._n 484._o we_o be_v not_o concern_v to_o frame_v the_o fleshly_a person_n of_o the_o saint_n by_o colour_n upon_o table_n but_o to_o imitate_v the_o virtue_n of_o their_o conversation_n 3._o to_o the_o comparison_n make_v by_o celsus_n betwixt_o they_o and_o the_o scythian_n moor_n and_o persian_n in_o this_o matter_n origen_n reply_v 374._o reply_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d l._n 4._o p._n 374._o that_o it_o be_v true_a both_o they_o and_o christian_n be_v averse_a from_o image_n but_o then_o the_o christian_n reject_v they_o on_o better_a ground_n than_o heathen_n do_v viz._n because_o they_o will_v not_o violate_v the_o commandment_n forbid_v the_o use_n of_o they_o and_o because_o they_o dread_v to_o debase_v the_o divine_a worship_n by_o bring_v it_o down_o to_o matter_n shape_v in_o such_o a_o manner_n and_o figure_n and_o 391._o and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d l._n 8._o p._n 391._o because_o find_v by_o the_o doctrine_n of_o christ_n the_o way_n of_o piety_n towards_o god_n they_o avoid_v those_o thing_n which_o by_o appearance_n of_o piety_n make_v man_n wicked_a which_o passage_n assure_v we_o not_o only_o that_o the_o christian_n of_o those_o time_n abstain_v from_o all_o religious_a use_n of_o image_n but_o also_o that_o they_o do_v it_o in_o obedience_n to_o the_o doctrine_n of_o christ_n and_o the_o commandment_n forbid_v it_o i.e._n upon_o the_o very_a motive_n which_o move_v we_o to_o do_v so_o 4_o arnobius_n in_o answer_n to_o the_o same_o objection_n of_o the_o heathen_n that_o christian_n do_v contemn_v the_o deity_n because_o they_o have_v no_o image_n of_o any_o of_o they_o nor_o do_v they_o worship_v their_o effigy_n whereas_o 194._o whereas_o sequitur_fw-la ut_fw-la de_fw-la simulacris_fw-la dicamus_fw-la qua_fw-la multa_fw-la arte_fw-la componitis_fw-la &_o religiosa_fw-la observatione_fw-la curatis_fw-la l._n 6._o p._n 194._o the_o heathen_n make_v and_o with_o religious_a observation_n do_v regard_v they_o give_v this_o reason_n why_o the_o christian_n have_v they_o not_o viz._n 189._o viz._n honorum_fw-la hac_fw-la genera_fw-la aut_fw-la risui_fw-la habere_fw-la si_fw-la rideant_fw-la aut_fw-la indignè_fw-la perpeti_fw-la p._n 189._o because_o say_v he_o we_o do_v conceive_v that_o if_o they_o certain_o be_v god_n who_o we_o worship_v and_o have_v that_o eminence_n which_o by_o that_o name_n be_v signify_v they_o will_v deride_v or_o be_v offend_v with_o such_o kind_n of_o honour_n 2_o he_o tell_v they_o that_o he_o be_v not_o able_a to_o determine_v 194._o determine_v utrumne_n istud_fw-la serio_fw-la &_o cum_fw-la proposito_fw-la faciatis_fw-la gravi_fw-la a_o ridendo_fw-la res_fw-la ipsas_fw-la ibid._n p._n 194._o whether_o they_o themselves_o do_v this_o serious_o or_o with_o intention_n to_o deride_v what_o they_o pretend_v to_o worship_v for_o 195._o for_o si_fw-mi enim_fw-la certum_fw-la est_fw-la apud_fw-la vos_fw-la deos_fw-la esse_fw-la quos_fw-la veneremini_fw-la atque_fw-la in_o summis_fw-la coeli_fw-la regionibus_fw-la degere_fw-la quae_fw-la ratio_fw-la est_fw-la ut_fw-la simulacra_fw-la ista_fw-la fingantur_fw-la à_fw-la vobis_fw-la p._n 195._o if_o it_o be_v certain_a say_v he_o they_o be_v god_n who_o you_o worship_v and_o that_o they_o have_v their_o habitation_n in_o the_o high_a heaven_n what_o reason_n can_v induce_v you_o to_o frame_v these_o image_n of_o they_o which_o reason_n do_v as_o much_o concern_v the_o roman_a image_n for_o they_o be_v image_n of_o christ_n the_o virgin_n mother_n and_o of_o those_o saint_n and_o martyr_n who_o they_o suppose_v to_o live_v in_o heaven_n 3_o he_o call_v upon_o the_o heathen_n to_o clear_v up_o their_o understanding_n and_o consider_v that_o 200._o that_o simulacra_fw-la ista_fw-la quae_fw-la templis_fw-la in_o omnibus_fw-la prostrati_fw-la &_o humiles_fw-la adoratis_fw-la ossa_fw-la lapides_fw-la aera_fw-la sunt_fw-la etc._n etc._n p_o 200._o those_o image_n before_o which_o they_o lie_v prostrate_a and_o which_o they_o humble_o adore_v be_v wood_n stones_n brass_n silver_n or_o gold_n and_o such_o be_v also_o all_o the_o image_n of_o roman_a catholic_n and_o have_v urge_v these_o and_o many_o other_o argument_n he_o conclude_v 210._o conclude_v satis_fw-la demonstratum_fw-la est_fw-la quam_fw-la inaniter_fw-la fiant_fw-la simulacra_fw-la p._n 210._o he_o have_v sufficient_o demonstrate_v how_o vain_o image_n be_v make_v whence_o evident_a it_o be_v that_o christian_n than_o esteem_v it_o a_o vain_a ridiculous_a thing_n and_o a_o dishonour_n to_o that_o jesus_n who_o they_o own_v as_o god_n to_o worship_v he_o by_o image_n and_o that_o they_o have_v no_o image_n of_o any_o thing_n in_o heaven_n and_o indeed_o the_o very_a silence_n of_o the_o christian_n as_o to_o the_o matter_n of_o image_n when_o they_o profess_o reply_v to_o this_o impeachment_n of_o the_o heathen_n be_v a_o sufficient_a argument_n that_o they_o allow_v no_o use_n of_o image_n in_o their_o religious_a worship_n and_o that_o they_o pay_v no_o veneration_n to_o they_o for_o shall_v any_o heathen_a now_o object_n against_o the_o church_n of_o rome_n that_o they_o have_v no_o image_n will_v they_o not_o answer_v they_o have_v the_o image_n of_o christ_n his_o virgin_n mother_n and_o of_o his_o bless_a saint_n and_o martyr_n this_o therefore_o shall_v in_o honesty_n and_o reason_n have_v be_v the_o answer_n of_o the_o ancient_a christian_n to_o the_o like_a objection_n of_o the_o heathen_n make_v against_o they_o have_v it_o be_v suitable_a to_o the_o receive_a principle_n and_o practice_n of_o their_o time_n moreover_o the_o heathen_n as_o lactantius_n inform_v we_o think_v a_o image_n so_o very_o requisite_a to_o the_o performance_n of_o religious_a worship_n that_o leyd_a that_o nec_fw-la ullam_fw-la religionem_fw-la putant_fw-la ubicunque_fw-la illa_fw-la non_fw-la fulserint_fw-la l._n 2._o c._n 6._o p._n 169._o ed._n leyd_a they_o imagine_v there_o can_v be_v no_o religion_n where_o there_o be_v no_o image_n and_o this_o induce_v they_o to_o conceive_v that_o albeit_o they_o know_v not_o of_o any_o image_n the_o christian_n use_v yet_o have_v they_o some_o conceal_v among_o they_o and_o hence_o caecilius_n ask_v the_o christian_n 10._o christian_n cur_n occultare_fw-la quidquid_fw-la illud_fw-la colunt_fw-la magnopere_fw-la nituntur_fw-la cur_n nullas_fw-la arras_n habent_fw-la templa_fw-la nulla_fw-la nulla_fw-la nota_fw-la simulacra_fw-la p._n 10._o why_o be_v it_o that_o you_o hide_v and_o conceal_v the_o thing_n you_o worship_v be_v it_o what_o it_o will_v why_o have_v you_o no_o altar_n no_o temple_n no_o know_a image_n not_o doubt_v but_o they_o have_v some_o image_n conceal_v to_o this_o imagination_n of_o the_o heathen_n origen_n thus_o reply_v 120._o l._n 3._o p._n 120._o we_o open_o declare_v the_o venerable_a principle_n of_o our_o religion_n and_o do_v not_o hide_v they_o as_o celsus_n do_v imagine_v for_o we_o teach_v our_o convert_v the_o contempt_n of_o idol_n and_o of_o all_o image_n octavius_z also_o take_v notice_n of_o it_o in_o these_o word_n 36._o word_n putatis_fw-la nos_fw-la occultare_fw-la quod_fw-la colimus_fw-la si_fw-la delubra_fw-la &_o arras_n non_fw-la habemus_fw-la quod_fw-la enim_fw-la simulacrum_fw-la deo_fw-la fingam_fw-la cum_fw-la si_fw-la rectè_fw-la existimes_fw-la sit_fw-la dei_fw-la homo_fw-la simulacrum_fw-la p._n 36._o you_o think_v we_o hide_v what_o we_o worship_v if_o we_o have_v not_o temple_n with_o image_n and_o altar_n and_o then_o he_o answer_v in_o behalf_n of_o christian_n with_o a_o free_a inunuation_n that_o they_o have_v no_o such_o thing_n and_o give_v these_o reason_n why_o they_o have_v they_o not_o what_o image_n shall_v i_o make_v of_o god_n since_o if_o you_o right_o do_v esteem_v it_o man_n be_v the_o image_n of_o his_o maker_n what_o temple_n shall_v i_o build_v when_o the_o whole_a world_n can_v contain_v he_o what_o sacrifice_n shall_v i_o offer_v since_o a_o good_a soul_n and_o pure_a mind_n be_v the_o offer_v that_o he_o will_v accept_v ibid._n accept_v haec_fw-la nostra_fw-la sacrificia_fw-la haec_fw-la dei_fw-la sacra_fw-la sunt_fw-la