Selected quad for the lemma: christian_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
christian_n believe_v christian_a faith_n 4,636 5 5.7018 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A18831 The old vvaye A sermon preached at Oxford, the eight day of Iuly, being the Act Sunday. 1610. By Robert Abbott ... Abbot, Robert, 1560-1618. 1610 (1610) STC 53; ESTC S100540 35,346 72

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

non licet nostrum nutant re migant animae populorum Nemo vobis credat nemo nobis omnes contentiosi homines sumus Quaerendi sunt Iudices Si Christiani de vtraque parte dari non possunt quia studijs veritas impeditur Deforis quaerendus est Iudex Si Paganus non potest nosse Christiana secreta Si Iudaeus nimicus est Christiani baptismatis Ergo in terris hac de re nullum poterit reperiri iudicium de ●●lo quaerendus est index sed vtquid pulsa mus ad calum cum habemus hi● in Euangelio testamentum inquam c. Ergo voluntas eius sicut in testamento sic in Euan gelio inquiratur You say it is lawfull and we say it is not lawfull Betwixt your yea and our nay the soules of the people wauer and stand in doubt let no man beleeue vs let no man beleeue you we are all contentious men Wee must enquire for Iudges betwixt vs. If of Christians they can be giuen of neither part of vs because by part-taking the truth is hindered We must looke for one abroad If a Pagan he cannot know the secret of Christian faith If a Iew he is an enemy of Christian baptisme Therefore vpon earth no iudgement can be found hereof little did hee thinke that the Pope in this case is to be the Iudge we must require a Iudge from heauen But why saith he do we knocke at heauen when we haue one here in the Gospell euen the Testament of Christ As in his Will or Testament so in the Gospell let vs require what his will is Thus spake Optatus in a case all one with ours and plainly teacheth vs who it is that must be the Iudge to end amongst vs all Controuersies concerning the right way euen the Testament of Christ the word of the Gospell by which Christ being in heauen still speaketh vnto vs to giue aunswere of that which we aske of him Now we know this offendeth and galleth the Church of Rome and they gnaw their tongues for anger at the hearing of it As Origen saith y Origen in Num. ho. ●● Super omnia eis est tormentorum genera super omnes paenas siquem videant verbo Dei operam dare scientiam d●uinae logis mysteria scripturarum intentis studijs perquirentem it is a torment to the Diuels to see a man giuen to the reading of the Scriptures so is it a torment to them to heare the people inuited to the Scriptures and instructed there to aske of God concerning the way of life They repine they wrastle they cast in scruples and doubts they doe all that may be done to discourage men from making vse of that which God hath giuen to be the speciall meanes and helpe of our saluation But the more they rage in this behalfe so much the more let vs acknowledge and accept the gift of God and endeauour that z Ambros in Heb. 5. Quomodo p●t●runt sensus nostri exercita●● esse Vtique ex vsit frequent● lectione sanctarum scripturarum c. by vse and often reading and meditation of Scriptures as Ambrose teacheth we may a Heb. 5. 14. haue our wits exercised to discerne betwixt good and euill esteeming by right reason because the late Ballancer of Religion will haue the matter to be weighed b Prudent Ballance of Religion in the Epistle by naturall and right reason that it is more safe for vs to commit our selues to that whereof there is no question then to that wherof there is question and because al men are questionable and doe question one another therefore to repaire to the Scriptures and there to aske and seeke the way where no man dare denie but that it is the voyce of God the voyce of Iesus Christ which by his Prophets and Apostles vpon whom c Ephe. 2. 20. the houshold of God are built giueth answere to vs. To which purpose we may obserue that which S. Austin saith d August in 1. Ioan. Tr. 2. Contra insid●osos ●rrores Deus voluit pon●re firmamentum in Sc●ipturis Contra quas nullus audet loqui qui q●●quo modo se vult videri Christianum Against deceitfull errours God would set vs a Fortresse or Bulwarke in the holy Scriptures against which no man dare speake which will in any sort be taken for a Christian man And of the vse of these Scriptures Gregorie Bishop of Rome telleth vs thus e Gregor in Cantic cap. 5 Sancti viri se consilijs Scripturae ex toto addicunt vt videlicet nihil agant nisi quod ex responso ●cripturarum audiunt c quae fluenta plenissima dicuntur quia de quibuscunque scruplis in Scripturis Consilium quaeritur sine minoratione de omnibus ad plenum inuenitu● Holy men doe wholly addict themselues to the counsels of the Scripture so as that they doe nothing but what they heare by answer of the Scriptures which saith he are called full streames or riuers because of whatsoeuer scruples or doubts we aske counsell in the Scriptures we finde it to the full of all things without exception Vnderstand it according to the words of Chrysostome f Chrysost in 2. Thess hom 3. Omnia clarae sunt manifesta ex Scripturis diuinis quecunque necessaria sunt manifesta sunt All things are manifest and cleare by the holy Scriptures whatsoeuer things are necessary they are manifest In a word of the Scriptures S. Austin most comfortably telleth that g August de vtil credendi cap. 6. Planè ita modificata vt nemo inde haurire non possit quod sibi satis est si modò ad hauriendum deuotè ac piè vt vera religio poscit accedat the doctrine thereof is so tempered as that there is no man but may drawe from thence that that is sufficient for himselfe thogh not sufficient for the answering and determining of al maner questions and doubts yet sufficient for himselfe for his owne soules health so that he come to draw with deuotion and piety as true Religion requireth he should doe for to such GOD himselfe is a teacher not only outwardly by his word but also inwardly by his spirit enlightning their vnderstanding guiding their harts to conceiue aright of his way giuing them that answere whereof Gregory speaketh when interpreting h Greg. Moral l 35. c. 3. Homini d●um inte●rugare est in 〈…〉 pect e●us ne●c●entem 〈…〉 gnos●ere R 〈…〉 mdore aut 〈…〉 Det ●st est eum qu 〈…〉 benè h●n●l●ter nescientem cognouerit interms inspiratio●bus erudire our asking of God to be the acknowledgement of our owne ignorance in the sight of God he expoundeth Gods answering to be his instructing of them by inward inspirations i Leo in Natiu Serm. 5. Quis ad haec id●neus nisi qui ●p Dei docetur regitur dicente Aposto●● Nos autem non spiritum huiꝰ mund accep●mꝰ ●