Selected quad for the lemma: child_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
child_n breast_n mother_n suck_v 2,417 5 10.4894 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16248 The decameron containing an hundred pleasant nouels. Wittily discoursed, betweene seauen honourable ladies, and three noble gentlemen.; Decamerone. English Boccaccio, Giovanni, 1313-1375.; Florio, John, 1553?-1625, attributed name. 1620 (1620) STC 3172; ESTC S106639 719,575 777

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

and this last passing among them with indifferent commendations vpon a generall silence commanded the Queene gaue order to Pamphilus that hee should follow next as indeed he did beginning thus Praise-worthy Ladies the name of Nicoletta so fondly affected by Calandrino putteth mee in minde of a Nouell concerning another Nicoletta of whom I purpose to speake to the ende you may obserue how by a sudden wary fore-sight a discreet woman compassed the meanes to auoyde a notorious scandall On the plaine of Mugnone neere to Florence dwelt not long since an honest meane man who kept a poore Inne or Ostery for trauellers where they might haue some slender entertainement for their money As he was but a poore man so his house affoorded but very small receit of guests not lodging any but on necessity and such as he had some knowledge of This honest poore hoste had a woman sufficiently faire to his wife by whom hee had also two children the one a comely young maiden aged about fifteene yeares and the other a sonne not fully as yet a yeare old and sucking on the mothers brest A comely youthfull Gentleman of our City became amorously affected to the Damosell resorting thither diuers times as hee trauelled on the way to expresse how much he did respect her And she accounting her fortune none of the meanest to bee beloued by so youthfull a Gallant declared such vertuous and modest demeanour as might deserue his best opinion of her so that their loue grew to an equall simpathy and mutuall contentment of them both in expectation of further effects he being named Panuccio and she Nicholletta The heate of affection thus encreasing day by day Panuccio grew exceedingly desirous to enioy the fruits of his long continued liking and diuers deuises mustred in his braine how he might compasse one nights lodging in her fathers house whereof hee knew euery part and parcell as not doubting to effect what hee desired yet vndiscouered by any but the maide her selfe According as his intention aymed so he longed to put it in execution and hauing imparted his mind to an honest loyall friend named Adriano who was acquainted with the course of his loue hyring two horses and hauing Portmantues behind them filled with matters of no moment they departed from Florence as if they had some great iourney to ride Hauing spent the day time where themselues best pleased darke night being entred they arriued on the plaine of Mugnone where as if they were come from the parts of Romanio they rode directly to this poore Inne and knocking at the doore the honest Hoste being familiar and friendly to all commers opened the doore when Panuccio spake in this manner to him Good man we must request one nights lodging with you for we thought to haue reached so farre as Florence but dark night preuenting vs you see at what a late houre wee are come hither Signior Panuccio answered the hoste it is not vnknowne to you how vnfiting my poore house is for entertaining such guests as you are Neuerthelesse seeing you are ouertaken by so vnseasonable an houre and no other place is neere for your receite I will gladly lodge you so well as I can When they were dismounted from their horses and entred into the simple Inne hauing taken order for feeding their horses they accepted such prouision as the place and time afforded requesting the Hoste to suppe with them Now I am to tell you that there was but one small Chamber in the house wherin stood three beds as best the Hoste had deuised to place them two of them standing by the walles side and the third fronting them both but with such close and narrow passage as very hardly could one step betweene them The best of these three beds was appointed for the Gentlemen and therein they l lay them down to rest but sleepe they could not albeit they dissembled it very formally In the second Bed was Nicholetta the daughter lodged by her selfe and the father and mother in the third and because she was to giue the child sucke in the night time the Cradle wherein it lay stood close by their beds side because the childes crying or any other occasion concerning it should not disquiet the Gentlemen Panuccio hauing subtily obserued all this and in what manner they went to bed after such a space of time as he imagined them to be all fast asleepe he arose very softly and stealing to the bed of Nicholetta lay downe gently by her And albeit she seemed somewhat afraid at the first yet when she perceiued who it was shee rather bad him welcome then shewed her selfe any way discontented Now while Panuccio continued thus with the maide it fortuned that a Cat threw down somewhat in the house the noise wherof awaked the wife and fearing greater harme then indeed had hapned she arose without a Candle and went groping in the darke towards the place where shee heard the noyse Adriano who had no other meaning but well found occasion also to rise about some naturall necessity and making his passage in the darke stumbled on the childes Cradle in the way where the woman had set it and being vnable to passe by without remouing it from the place tooke and set it by his owne beds side and hauing done the businesse for which he rose returned to his bed againe neuer remembring to set the Cradle where first he found it The Wife hauing found the thing throwne downe being of no value or moment cared not for lighting any candle but rating the Cat returned backe feeling for the bed where her Husband lay but finding not the Cradle there she said to her selfe What a foolish woman am I that cannot well tell my selfe what I doe Instead of my Husbands bed I am going to both my guests So stepping on a little further she found the childes Cradle and laid her selfe downe by Adriano thinking shee had gone right to her Husband Adriano being not yet falne asleepe feeling the hostesse in bed with him tooke aduantage of so faire an occasion offered and what he did is no businesse of mine as I heard neither found the woman any fault Matters comming to passe in this strange manner and Panuccio fearing lest sleepe seazing on him he might disgrace the maides reputation taking his kinde farewell of her with many kisses and sweet imbraces returned againe to his owne Bed but meeting with the Cradle in his way and thinking it stood by the hostes Bed as truely it did so at the first went backe from the Cradle and stept into the hostes Bed indeed who awaked vpon his very entrance albeit he slept very soundly before Panuccio supposing that he was laid downe by his louing friend Adriano merrily said to the Hoste I protest to thee as I am a Gentleman Nicholetta is a dainty delicate wench and worthy to be a very good mans wife this night shee hath giuen mee the sweetest entertainement as the best Prince in the
verily to perswade himselfe that some sodaine sicknes had seised vpon him which they could discerne although hee felt no anguish at all and therefore like a man much perplexed in minde demanded of them What he should do Beleeue me Calandrino answered Bruno if I were worthy to giue thee counsell thou shouldst returne home presently to thy house and lay thee downe in thy warme Bedde couered with so many cloathes as thou canst well endure Then to Morrow morning send thy Water vnto Learned Mayster Doctor the Physitian who as thou knowest is a man of most singular skill and experience he will instruct thee presently what is the best course to be taken and we that haue euer beene thy louing friends will not faile thee in any thing that lieth in our power By this time Nello being come againe vnto them they all returned home with Calandrino vnto his owne house whereinto he entering very faintly hee saide to his Wife Woman make my Bed presently ready for I feele my selfe to be growne extreamely sicke and see that thou layest cloathes enow vpon me Being thus laide in his Bedde they left him for that night and returned to visite him againe the verie next morning by which time he had made a reseruation of his Water and sent it by a young Damosell vnto Maister Doctor who dwelt then in the olde market place at the signe of the Muske Mellone Then saide Bruno vnto his Companions Abide you heere to keepe him company and I will walke along to the Physitian to vnderstand what he will say and if neede be I can procure him to come hither with me Calandrino very kindely accepted his offer saying withall Well Bruno thou shewst thy selfe a friend in the time of necessity I pray thee know of him how the case stands with me for I feele a very strange alteration within mee far beyond all compasse of my conceite Bruno being gone to the Physitian he made such expedition that he arriued there before the Damosell who carried the Water and informed Master Simon with the whole tricke intended wherefore when the Damosell was come and hee had passed his iudgement concerning the water he said to her Maide go home againe and tell Calandrino that he must keepe himselfe very warme and I my selfe will instantly be with him to enstruct him further in the quality of his sicknesse The Damosell deliuered her message accordingly and it was not long before Mayster Doctor Simon came with Bruno also in his company and sitting downe on the beds side by Calandrino hee began to taste his pulse and within a small while after his Wife being come into the Chamber he said Obserue me well Calandrino for I speake to thee in the nature of a true friend thou hast no other disease but only thou art great with child So soone as Calandrino heard these words in dispairing manner he beganne to rage and cry out aloud saying to his wife Ah thou wicked woman this is long of thee and thou hast done me this mischeefe for alwayes thou wilt be vpon me euer railing at mee and fighting vntill thou hast gotten me vnder thee Say thou diuellish creature do I not tell thee true The Woman b●ing of verie honest and ciuill conuersation hearing her husband speake so foolishly blushing with shame and hanging downe her head in bashfull manner without returning any answer went forth of her Chamber Calandrino continuing still in his angry humour wringing his hands and beating them vpon his brest said Wretched man that I am What shall I do How shal I be deliuered of this child Which way can it come from me into the world I plainly perceyue that I am none other then a dead man and all through the wickednesse of my Wife heauen plague her with as many mischiefes as I am desirous to finde ease Were I now in as good health as heeretofore I haue beene I would rise out of my bed and neuer cease beating her vntill I had broken her in a thousand peeces But if Fortune will be so fauourable to me as to helpe mee out of this dangerons agony hang me if euer she get me vnder her againe or make me such an Asse in hauing the mastery ouer mee as diuers times she hath done Bruno Buffalmaco and Nello hearing these rauing speeches of Calandrino were swolne so bigge with laughter as if their ribbes would haue burst in sunder neuerthelesse they abstained so well as they were able but Doctor Simon gaped so wide with laughing as one might easily haue pluckt out all his teeth In the end because he could tarry there no longer but was preparing to depart Calandrino thanked him for his paines requesting that hee would be carefull of him in aiding him with his best aduise and counsell and he would not be vnmindfull of him Honest neighbour Calandrino answered the Phisition I would not haue you to torment your selfe in such an impatient and tempestuous manner because I perceiue the time so to hasten on as we shall soone perceiue and that within very few dayes space your health well restored and without the sense of much paine but indeed it wil cost expences Alas Sir said Calandrino mak not any spare of my purse to procure that I may haue safe deliuerance I haue two hundred Florines lately falne to me by the death of mine Aunt wherewith I intended to purchase a Farme in the Countrey take them all if need be onely reseruing some few for my lying in Childbed And then Master Doctor Alas I know not how to behaue my selfe for I haue heard the grieuous complaint of women in that case oppressed with bitter pangs and throwes as questionlesse they will bee my death except you haue the greater care of me Be of good cheere neighbour Calandrino replyed Doctor Simon I will prouide an excellent distilled drinke for you marueilously pleasing in taste and of soueraigne vertue which will resolue all in three mornings making you as whole and as sound as a Fish newly spawned But you must haue an especiall care afterward being prouidently wise least you fall into the like follies againe Concerning the preparation of this precious drinke halfe a dozen of Capons the very fairest and fattest I must make vse of in the distillation what other things shall bee imployed beside you may deliuer forty Florines to one of these your honest friends to see all the necessaries bought and sent me home to my house Concerning my businesse make you no doubt thereof for I will haue all distilled against to morrow and then doe you drinke a great Glasse full euery morning fresh and fasting next your heart Calandrino was highly pleased with his words returning master Doctor infinite thankes and referring all to his disposing And hauing giuen forty Florines to Bruno with other money beside to buy the halfe dozen of Capons he thought himselfe greatly beholding to them all and protested to requite their kindenesse Master Doctor being gone home to his house made