Selected quad for the lemma: child_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
child_n abraham_n bear_v isaac_n 2,411 5 10.0941 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A63906 A discourse concerning the Messias, in three chapters the first concerning the preparatories to his appearance in the types and prophesies of the Old Testament : the second demonstrating that it was typically and prophetically necessary that he should be born of a virgin : the third, that he is God as well as man : to which is prefixed a large preface ... : and an appendix is subjoyned concerning the divine extension ... / by John Turner ... Turner, John, b. 1649 or 50. 1685 (1685) Wing T3306; ESTC R34684 134,054 328

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

centre_n why_o all_o the_o vortices_fw-la be_v not_o exact_o circular_a as_o be_v to_o be_v see_v in_o whirl-poole_n in_o the_o water_n but_o the_o great_a reason_n why_o he_o build_v his_o vortices_fw-la after_o this_o manner_n be_v not_o take_v from_o nature_n but_o necessity_n for_o without_o this_o they_o will_v not_o have_v fill_v a_o space_n they_o will_v have_v spoil_v his_o notion_n of_o extension_n they_o will_v have_v be_v destroy_v by_o flow_v into_o the_o triangular_a space_n that_o in_o this_o case_n must_v have_v be_v leave_v between_o the_o vortices_fw-la they_o will_v not_o have_v salve_v the_o phaenomena_n as_o they_o make_v a_o lame_a shift_n to_o do_v now_o and_o after_o all_o how_o to_o place_v three_o or_o four_o vortices_fw-la together_o so_o as_o notwithstanding_o their_o contiguity_n and_o perpetual_a rub_n they_o shall_v not_o obstruct_v each_o other_o motion_n need_v a_o wise_a man_n than_o des_n cartez_n to_o contrive_v for_o he_o himself_o have_v not_o do_v it_o in_o my_o opinion_n to_o be_v add_v to_o the_o note_n discourse_v of_o the_o messiah_n p._n 3._o who_o carry_v envy_n and_o disobedience_n in_o his_o name_n from_o kin_n in_o pihel_n which_o signify_v as_o much_o as_o invidere_fw-la aem●lari_fw-la as_o also_o zelotypum_fw-la esse_fw-la zelo_fw-la affectum_fw-la esse_fw-la zelo_fw-la prosequi_fw-la vel_fw-la commoveri_fw-la and_o from_o hence_o simon_n who_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v his_o name_n or_o as_o he_o be_v otherwise_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d corrupt_o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o cananite_n for_o the_o cannite_a matt._n 10._o 4._o ib._n paulo_n post_n which_o the_o present_a masorethical_a bibles_n do_v embrace_v for_o the_o seaventy_n translate_v and_o consequent_o read_v it_o otherwise_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d see_v mr._n selden_n in_o his_o de_fw-la diis_fw-la syris_fw-la but_o the_o sense_n be_v much_o what_o the_o same_o if_o the_o version_n of_o the_o 70_o in_o this_o place_n have_v any_o sense_n at_o all_o add_v to_o the_o note_n upon_o page_n 15._o jedid_a or_o jadid_v be_v the_o future_a tense_n in_o hiphil_n have_v the_o signification_n of_o the_o present_a than_o which_o nothing_o be_v more_o frequent_a in_o the_o hebrew_n language_n from_o doud_n which_o without_o question_n in_o the_o ancient_n hebrew_n signify_v as_o much_o as_o amabilem_fw-la esse_fw-la or_o esse_fw-la in_o deliciis_fw-la and_o so_o jedidiah_n be_v quem_fw-la deus_fw-la amat_fw-la and_o other_o instance_n there_o be_v of_o a_o like_a nature_n in_o proper_a name_n as_o jeremiah_n from_o roum_n or_o ram_n which_o signify_v exaltation_n be_v quem_fw-la deus_fw-la exaltat_fw-la jechezchel_n or_o ezekiel_n be_v quem_fw-la deus_fw-la adjuva●t_fw-la from_o the_o root_n chazak_n and_o jerubbaal_n from_o roub_v litigare_fw-la be_v qui_fw-la baali_fw-la dicam_fw-la scribit_fw-la vel_fw-la qui_fw-la cum_fw-la eodem_fw-la bellum_fw-la gerit_fw-la vel_fw-la instituit_fw-la certamen_fw-la ib._n p._n 24._o alma_fw-la in_o the_o punic_a etc._n etc._n the_o word_n of_o st._n i_o be_v lingua_fw-la punica_fw-la quae_fw-la de_fw-la hebreorum_fw-la fontibus_fw-la manare_fw-la dicitur_fw-la proprie_fw-la virgo_fw-la alma_fw-la appellatur_fw-la ib._n p._n 25._o isaac_n carry_v joy_n and_o gladness_n in_o his_o name_n from_o the_o root_n tsachak_n risit_fw-la arrisit_fw-la so_o where_o it_o be_v say_v gen._n 8._o that_o abimelech_n look_v out_o of_o his_o window_n see_v isaac_n sport_v with_o his_o wife_n in_o the_o original_a it_o be_v vehinneh_o jitschak_a metacheek_n where_o tsachak_n do_v without_o question_n signify_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o by_o this_o abimelech_n know_v she_o to_o be_v his_o wife_n and_o when_o abraham_n make_v a_o great_a feast_n at_o the_o wean_n of_o isaac_n it_o be_v say_v gen._n 21._o 9_o that_o sarah_n see_v the_o son_n of_o hagar_n the_o aegptian_a which_o she_o have_v bear_v unto_o abraham_n mock_v in_o the_o hebrew_n it_n be_v metsachek_n the_o 70_o as_o if_o the_o name_n of_o tsaac_n be_v allude_v to_o in_o this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o where_o sarah_n be_v say_v to_o have_v laugh_v within_o herself_o at_o the_o news_n that_o she_o shall_v be_v with_o child_n in_o her_o old_a age_n the_o word_n there_o also_o be_v tsachak_n with_o allusion_n to_o the_o name_n of_o isaac_n that_o be_v to_o be_v bear_v three_o time_n repeat_v gen._n 18._o v._n 13_o 15._o pag._n 29._o answer_n to_o the_o hebrew_n jachid_n v._n bochart_n geog_n sacr_n ib._n p._n 30._o signify_v a_o queen_n or_o princess_n sarah_n be_v the_o feminine_a of_o sar_n signify_v a_o prince_n or_o lord_n which_o be_v likewise_o the_o signification_n of_o mar_n and_o maran_n in_o syriack_n whence_o miriam_n the_o prophetess_n have_v her_o name_n which_o be_v in_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d p._n 31._o by_o sanchuniathon_n annobret_n etc._n etc._n bochart_n in_o geograph_n sacr_n p._n 38._o as_o epiphanius_n have_v report_v i_o have_v not_o epiphanius_n now_o at_o hand_n but_o as_o i_o remember_v he_o make_v joseph_n to_o have_v be_v 70_o or_o 80_o year_n of_o age_n when_o he_o be_v betroth_v to_o the_o bless_a virgin_n spicilegium_fw-la tertium_fw-la epist_n ded._n p._n 103._o the_o holy_a city_n that_o be_v jerusalem_n so_o jerusalem_n be_v frequent_o call_v in_o many_o place_n both_o of_o the_o old_a and_o new_a testament_n which_o it_o be_v needless_a to_o recite_v epist_n ded._n p._n 117._o sun_n stand_v thou_o still_o in_o gibeon_n and_o thou_o moon_n in_o the_o valley_n of_o aijalon_n i_o grant_v that_o these_o two_o as_o be_v certain_a from_o divers_a place_n in_o scripture_n be_v real_a place_n in_o the_o land_n of_o palestine_n but_o yet_o the_o sun_n can_v not_o stand_v still_o in_o the_o midst_n of_o heaven_n in_o gibeon_n but_o it_o must_v do_v equal_o so_o to_o all_o place_n in_o the_o same_o meridian_n at_o the_o same_o time_n and_o to_o all_o other_o place_n whatsoever_o that_o be_v in_o any_o other_o meridian_n at_o the_o same_o certain_a distance_n from_o it_o wherefore_o i_o take_v they_o rather_o in_o this_o place_n to_o be_v technical_a term_n gibeon_n be_v the_o zenith_n of_o any_o place_n and_o of_o gibeon_n itself_o in_o this_o instance_n from_o gabah_n altum_fw-la elatum_fw-la esse_fw-la for_o it_o be_v say_v express_o that_o the_o sun_n stand_v still_o in_o the_o midst_n of_o heaven_n that_o be_v in_o the_o zenith_n or_o vertical_a point_n and_o the_o valley_n of_o ajalon_n be_v as_o proverbial_o famous_a for_o a_o low_a and_o hollow_a valley_n as_o the_o other_o be_v for_o a_o mountainous_a and_o hilly_a place_n signify_v the_o nadir_n or_o at_o the_o least_o the_o depression_n of_o the_o moon_n somewhere_o beneath_o the_o earth_n for_o they_o have_v no_o notion_n of_o the_o antipode_n viderint_fw-la eruditi_fw-la discourse_v of_o the_o messiah_n p._n 20._o and_o by_o the_o writing_n of_o daniel_n they_o be_v instruct_v in_o the_o time_n of_o his_o appearance_n see_v dan._n 9_o v._n 25_o 26._o ib._n p._n 41._o that_o the_o messiah_n be_v expect_v by_o the_o jew_n themselves_o at_o the_o very_a time_n when_o our_o saviour_n appear_v john_n the_o baptist_n do_v open_o declare_v himself_o to_o be_v the_o immediate_a forerunner_n of_o the_o messiah_n that_o be_v to_o come_v and_o he_o do_v implicit_o acknowledge_v at_o his_o baptism_n that_o our_o jesus_n be_v the_o very_a person_n who_o according_a to_o his_o own_o character_n come_v after_o he_o be_v to_o be_v prefer_v before_o he_o john_n 1._o 27._o for_o so_o he_o do_v actual_o prefer_v he_o before_o himself_o mat._n 3._o 14._o i_o have_v need_n to_o be_v baptize_v of_o thou_o and_o come_v thou_o to_o i_o nay_o he_o acknowledge_v still_o more_o express_o that_o the_o messiah_n be_v actual_o come_v john_n 1._o 6._o i_o baptise_v with_o water_n but_o there_o stand_v one_o among_o you_o who_o you_o know_v not_o that_o be_v the_o messiah_n as_o he_o express_v himself_o more_o full_o mat._n 3._o 11._o i_o indeed_o baptise_v you_o with_o water_n unto_o repentance_n but_o he_o that_o come_v after_o i_o be_v mighty_a than_o i_o who_o shoe_n i_o be_o not_o worthy_a to_o bear_v he_o shall_v baptise_v you_o with_o the_o holy_a ghost_n and_o with_o fire_n again_o john_n 1._o 36._o john_n look_v upon_o jesus_n as_o he_o walk_v he_o say_v behold_v the_o lamb_n of_o god_n by_o which_o it_o be_v plain_a that_o he_o do_v at_o once_o acknowledge_v he_o to_o be_v the_o messiah_n and_o that_o the_o messiah_n be_v to_o be_v a_o sacrifice_n for_o the_o sin_n of_o the_o world_n that_o be_v a_o suffering_n not_o a_o triumphant_a person_n as_o the_o jew_n at_o that_o time_n general_o expect_v not_o except_v some_o of_o the_o disciple_n themselves_o which_o be_v the_o reason_n of_o that_o ambitious_a request_n of_o the_o mother_n of_o the_o