Selected quad for the lemma: child_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
child_n aaron_n anoint_v offering_n 41 3 10.4556 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15408 Hexapla in Genesin & Exodum: that is, a sixfold commentary upon the two first bookes of Moses, being Genesis and Exodus Wherein these translations are compared together: 1. The Chalde. 2. The Septuagint. 3. The vulgar Latine. 4. Pagnine. 5. Montanus. 6. Iunius. 7. Vatablus. 8. The great English Bible. 9. The Geneva edition. And 10. The Hebrew originall. Together with a sixfold vse of every chapter, shewing 1. The method or argument: 2. The divers readings: 3. The explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. The places of doctrine: 5. Places of confutation: 6. Morall observations. In which worke, about three thousand theologicall questions are discussed: above forty authors old and new abridged: and together comprised whatsoever worthy of note, either Mercerus out of the Rabbines, Pererius out of the fathers, or Marloran out of the new writers, have in their learned commentaries collected. By Andrew Willet, minister of the gospell of Iesus Christ. Willet, Andrew, 1562-1621.; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Genesin. aut; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Exodum. aut 1633 (1633) STC 25685; ESTC S114193 2,366,144 1,184

There are 14 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

the masculine gender better than to read it in the feminine as V.L.I.A.P. Vers. 18. When they came to Revel their father I.G.B. cum c●ter not Iethro L. Vers. 22. Here the Latin and Septuagint make mention also of the birth of Eliezar transposing it out of the 18. chapter but no such thing is in the Hebrew Vers. 23. It came to passe after these dayes I.A.P.S. rather than in processe of time G. B. or when many dayes were past V. the sense rather than the words dayes are here put for yeeres for this was 4● yeeres after 3. The explanation of doubtfull questions QUEST I. Of Amram Moses father Vers. 1. THere went a man of Levi. This was Amram the sonne of Kabath the sonne of Levi who lived 137. yeeres Exod. 6.20 he was borne as Eusebius writeth 14. yeeres before the death of Ioseph that is 55. yeeres after Iacobs going downe into Egypt who saith he begat Moses at 77. yeeres Perer. Moses yet maketh no mention of his parents names lest he should seeme to boast of his parentage Ferus 2. The Hebrewes have here a notable fiction that this Amram lived unto the time of Ahiah the Silomite who was in the dayes of Ieroboam that is above sixe hundred yeeres for from the going of Israel out of Egypt unto the fourth yeere of Salomons reigne are numbred 480. yeeres adde unto these 77. yeeres of Amrams age when he begat Moses and 80. yeeres the age of Moses at the returne of Israel out of Egypt so we shall have above 600. yeeres whereas the Scripture testifieth that he lived but 137. yeeres 3. But that which Ioseph reporteth is more probable that this Amram being a faithfull man praying unto God for his people had a vision wherein hee was bid to bee of good comfort and that the childe whose life was sought should be his sonne who should be preserved from the Egyptians rage and be the deliverer of his people Ioseph lib. 2. cap. 5. but seeing the Scripture maketh no mention we may bee at choise whether we will receive this report QUEST II. Why it is said he went and tooke NOw it is said he went not that he went to any other place or Citie for seeing his wife was of the same familie of Levi it is like that they did dwell not farre asunder 2. Neither it is understood of his returning to his wife from whom he had sequestred himselfe to fasting and prayer as Ferus for this text evidently speaketh of his first taking of her to wife 3. But hereby is shewed his advised purpose and determination in taking her to wife as also some notable thing insinuated to follow as it is said that Ruben went and lay with his fathers concubine Gen. 25. Simler QUEST III. Of Iacobed Moses mother whether she were aunt or cosine German to Amram TOoke to wife a daughter of Levi. This was Iocebed 1. who was not the daughter of Amrams uncle and so cosine Germane to Amram as the Septuagint Latine translator to whom consent Lyranus Montanus Cajetanus Pererius with others for though it should be granted that the Hebrew word Ded doth sometime signifie the uncles sonne as Ierem. 32.12 Hanan●el is called Ieremies uncles sonne yet the word sonne may be supplied as before vers 8. he is called his uncles sonne yet seeing the Scripture evidently saith that Iocebed was borne unto Levi Numb 26.59 it is without controversie that she was Levies daughter sister to Rahath and Aunt to Amram being his fathers sister Exod. 6.20 2. But yet the Hebrewes are farre wide that would have Iocebed borne about that time that Iacob went downe into Egypt for then she should have beene about 135. yeeres old elder by fortie yeers than Sarah when she bore Isaack and if Moses birth had beene so miraculous the Scripture would not have concealed it ex Perer. And the Scripture beside saith that she was borne to Levi in Egypt Numb 26.59 3. Neither was this Iocebed another of the same name beside the daughter of Levi as some thinke seeing that the she is said to be Dodatho his that is Amrams Aunt Exod. 6.20 4. The sounder opinion then is that this Iocebed was the naturall and proper daughter of Levi the Scripture so testifying and of this opinion are Vatablus Paguine Iunius with the Chalde Paraphrast and Simlerus with others Thostatus conjectureth well that Levi might beget her at 100. as Abraham begat sonnes at 137. after Sarahs death who lived 127 yeeres being 10. yeeres younger than Abraham and Iacob at 107. begat Benjamin And it is not unlike but that Iocebed at 68. yeeres might beare Moses in those dayes women might continue child-bearing till then but howsoever this computation be counted yet it is evident out of Scripture that Iocebed was daughter unto Levi and therefore all disputation to the contrarie is needlesse QUEST IV. Why such mariages were tolerated in those daies NOw though afterward such mariages betweene the aunt and the nephew were forbidden by the Law directly Levit. 19. yet it need not seeme strange that then such mariages were in use even among the faithfull 1. Because as Thostatus saith it was ante legem datam before any law was published As Abraham married his brothers daughter Iacob married two sisters 2. The paucitie and the fewnesse of the righteous seed is to be considered and the confusion of those times which made those things to be tolerated Iun. Annot. 3. They had a desire to match in their owne kindred as Abraham Isaack and Iacob did and by that meanes they joyned often mariage in neere degrees of kindred Simlerus QUEST V. When Amram married his wife COncerning the time when this man of Levi tooke his wife though it be mentioned after Pharaohs cruell edict yet it was done before 1. Because Aaron was elder than Moses by three yeeres Exod. 7.7 and Miriam Moses sister elder than he for she was of discretion to watch what should become of the babe the conservation therefore of these children sheweth that this cruell edict tooke no place then 2. Neither is it likely that it continued long after Moses birth for if all the male children had beene cut off after Moses birth who was 80. yeeres old when Israel came out of Egypt then there should have beene few or none under that age that went out and although by some secret provision some infants might have escaped yet considering the strait and diligent search which was made as the Hebrewes thinke every three moneths such a multitude in all likelihood could not have beene preserved as went out of Egypt therefore it is not unprobable that Iosephus writeth that an Egyptian Priest told Pharaoh that about that time a child should be borne which should bee the ruine of him and his Kingdome and that Pharaoh thereupon did especially at that time give charge to destroy the infants to meet with that childe as Herod did cause to bee put to death all the children
1. Obs. The mutabilitie of the honours of this life Vers. 1. WHen Moses kept the sheepe c. Moses which was before a man of authority brought up delicately in Pharaohs Court is now become a shepheard and keepeth the fields enduring both heat and cold Such is the mutabilitie and changeable state of this life that soone may a man bee brought from honour to contempt from wealth to woe from fulnesse to want as is set forth unto us in Iob. Simler Which should teach every man in his high and flowing estate to bethinke himselfe of adversity as Iob saith The thing which I feared is come upon me Iob. 3.25 2. Obs. Against vaine curiositie Vers. 5. COme not hither As the Lord inviteth us by faith to draw neere unto him so he misliketh carnall curiosity as the people were charged not to come neere mount Sinai to gaze upon God Marie Magdalene is forbidden to touch Christ the Apostles are rebuked for gazing up into heaven Acts 1. We are hereby taught not curiously to search into the secrets of God but that wee understand according to sobrietie Rom. 12.3 Simler 3. Obs. Gods children notwithstanding their afflictions are not forsaken Vers. 7. I Have surely scene the trouble of my people c. The Lord seeth and taketh knowledge of the troubles and afflictions of his people and notwithstanding these their grievous sufferings they are the people of God still Affliction therefore doth not separate us from God or make him unmindfull of his children Pellican Nay it is an argument rather that God loveth us and that wee are his children when he layeth his fatherly correction upon us as the Apostle saith If yee be without correction th●● are ye bastards and not sonnes Heb. 12.8 4. Obs. Against the ambiti●us aspiring unto offices Vers. 11. WHo am I that I should goe unto Pharaoh Moses modesty in disabling himselfe and d●clining this honourable calling convinceth them of vaine ambition in these dayes who farre unlike Moses being unapt and unfit for their gifts yet aspire unto great places by favour and indirect meanes neither yet are they to be commended which doe on the other side hide their gifts and will by no meanes consent to be imployed in the publike affaires of the Church as Ammonius who when he was to be made a Presbyter cut off his eare that hee might bee refused for the maime of his body and threatned further to cut out his tongue if they did not desist in their purpose yet that is not the fault of this age but the contrary rather the ambitious hunting after preferments and honours Simler CHAP. IV. 1. The argument and Method IN this Chapter is set forth the confirmation of Moses in his calling and his obedience thereunto The first part is extended to verse 18. where as Moses maketh three severall excuses and exceptions so he receiveth three confirmations The first excuse is that the people will not beleeve vers 1. The confirmation followeth by three signes two of them are presently shewed before his face the turning of a rod into a Serpent vers 6. and making his hand leprous vers 6.7 both these signes are shewed and returne againe to their first nature then followeth the third signe which is promised but not presently effected by turning the water of the river into bloud vers 9. The second excuse is by Moses infirmity of speech v. 10. the confirmation followeth where the Lord first sheweth his power v. 11. then promiseth his assistance vers 12. The third exception that Moses taketh is an absolute refusall as being altogether unfit To this the Lord replieth 1. In shewing his displeasure 2. In promising the assistance of his brother Aaron where the fitnesse of his assistan● is shewed and his readinesse in meeting him vers 14. then the Lord promiseth to be with them both vers 15. Afterward the order and distinction of their offices is declared God will speake to Moses Moses to Aaron Aaron to the people vers 16. 3. The Rod is given him as a signe vers 17. The obedience is set forth first of Moses to his calling to vers 27. then of Aaron v. 28. with the successe thereof the beleefe of the people vers 31. In Moses obedience and execution 1. The preparation to his journey is described with his wife and children to vers 21. 2. Then the renewing of his charge and commission to vers 24. 3. A certaine accident by the way is mentioned what had like to have befallen Moses for want of his childs circumcision and how he escaped the danger to vers 27. 2. The divers readings Vers. 2. He said a staffe I.V. rather than a rod. B.G.S.L.A.P. the word is matteh of natah because a man leaneth upon his staffe and a staffe rather is fitter for a shepheard than a rod. Vers. 8. Nor hearken to the voice and the first signe I. better than the voice of the first signe B.G. cum cater as the next verse sheweth that the voice is to be referred to Moses If they will not beleeve these two signes nor hearken to thy voice Vers 9. And the waters shall be which thou takest out of the river they shall be turned I. V.A.P. shall be is twice repeated in the originall not once only as B.G.L.S. Vers. 10. Hearken to me my Lord. I.V. for me P. rather than I pray thee my Lord. L.S. or Oh Lord. B.G. Bi in me or to me where hearken or attend or some such word must be supplied so also vers 13. Vers. 11. Or him that seeth or the blinde B. G. cum caeter or him that hath his sense or the blinde I. but the word properly signifieth the seeing as Pikechim is taken Exod. 23.8 the seeing and the opposition of the privative here sheweth as much Vers. 25. Zipporah tooke a sharpe knife G.B. better than a stone B.V.S.A.P. or sharpe stone V. ●zor signifieth a rocke or stone and that which is sharpe as Psal. 89.43 it signifieth the sharpnesse of a sword and it is not like that Moses and his companie were without a knife being so fit an instrument for a shepheard Vers. 28. Then Moses told c. all the businesse and words of Iehovah for the which hee had sent him I.L. or which he had sent unto him S. better than to referre it to the Lord which had sent him V.B.G.A.P. as vers 30 sheweth And Aaron had told all the words which the Lord had spoken to Moses Vers. 31. They did obeisance and bowed themselves I. rather than bowed downe and worshipped G.B. cum cater for shachath signifieth to bow downe properly but with intent to worship 3. The explication of doubtfull questions QUEST I. Whether Moses offended with charging the people with unbeleefe Vers. 1. BVt loe they will not beleeve me c. The Hebrewes thinke that Moses sinned in charging the people with unbeleefe and therefore he was punished in that his hand became leprous But Moses
By all these arguments Pharaoh might well have perceived that they were but counterfeit workers and that Moses onely was the true Prophet and they imposters and deceivers Perer. In the next place the plagues which were sent upon Egypt come to be handled and first certaine generall questions are to be premitted Certaine generall questions concerning the plagues of Egypt QUEST XXV Of the number of the plagues of Egypt FIrst for the number of these plagues it is certaine they were these ten the turning of the water into bloud the bringing of frogs of lice of swarmes of noysome flies the murrane of cattell biles and botches thunder haile and lightning grashoppers the thicke darknesse the slaughter of the first borne 2. These plagues in other places of Scripture are neither rehearsed in the same number nor order as Psal. 78. there are omitted the third of lice the sixth of botches the ninth of darknesse and in the 115. Psal. two are passed over in silence the first of the murrane of cattell and the sixt of the botches 3. Hence it is evident that Austen is deceived who thinketh that there were more than ten plagues because according to the Septuagint whom the vulgar Latine followeth it is said Psal. 78.46 He gave their fruits to the mildew 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and vers 47. He killed their wild fig-trees with the hoary frost and vers 48. Hee gave their possession to the fire But these three doe belong to the other plagues for in the first plague according to the originall we must reade He gave their fruits to the caterpiller for the word is chasil In the next the word chanamal signifieth hailestones so this is referred to the seventh plague of lightning and haile as the other to the eight plague of locusts and in the third place the best reading is Hee gave their sheep lareshaphim to burning coales that is to the thunderbolts which was part of the seventh plague QUEST XXVI The greatnesse of the plagues of Egypt how the Egyptians were every way punished FUrther let it be observed that the Egyptians were every way plagued Philo noteth that the number of ten signifieth perfection and so their plagues were perfect and absolute True it is that their punishment was indeed absolute howsoever the observation of the number seemeth somewhat curious 1. they were punished by all kind of creatures as by the elements the earth the water ayre fire by living creatures as frogges lice caterpillars flies by the starres in that the light was restrained they were punished by men as Moses and Aaron that were instruments of the plagues And by the Angels the Ministers of the plagues Psalm 78.44 2. They were punished in all things wherein they delighted in all manner of fruit in their cattell in their bodies in their children 3. They were punished in all their senses in their sight by that thicke darkenesse and the horrible sights which appeared as it is noted Wisdom 17.6 7. in their taste by the waters turned into bloud and their thirst in their smelling by the stinch of the frogges and of their ulcers in their feeling by the griefe of their ulcers and the biting of flies and vermin in their hearing by the terrible thunder in their inward sense by feare and terror And to make up the full measure of their punishments they were overthrowne and drowned in the red sea Ex Perer. QUEST XXVII Where the plagues of Egypt and to what place they were first sent COncerning the place 1. all Egypt generally was smitten chap. 3.20 which is called the land of Cham Psalm 105. because Mizraim which was the father of the Egyptians and in Hebrew Egypt is so called Mizraim was one of Chams sonnes Gen. 10. But whereas it is said Psalm 78.12 Hee did marvellous things in the land of Zohan which the Septuagints call Tanis there was the Kings seat and there first the plagues began the head is first smitten then the members and from thence the plagues passed over all Egypt And it is said in the fields of Zohan because all Egypt was as a plaine Ex Perer. QUEST XXVIII At what time the plagues were sent upon Egypt FOr the time when the plagues were sent 1. Iulius Africanus is deceived who thinketh that Egypt was plagued at the same time when Ogyges floud was but that cannot be for he maketh that floud 1020. yeeres before the Olympiades which began in the eighth yeere of Achaz King of Judah unto which time from the plagues of Egypt there are not above 763. yeeres 2. Paulus Orosius commeth neerer the truth lib. 1.9.10 that these plagues came upon Egypt in the time of Deucalions floud when most part of the inhabitants of Thessalia were destroyed a few escaping unto the hill Pernassus where Deucalion raigned About the same time the Sunne parched the world with burning heate not onely in Aethiopia and other hill countries but in Scythia and others under cold climates which gave occasion unto the Poets fabulous fiction of Phaeton 3. These plagues were from the beginning of the world 2483. yeeres from Noahs floud 797. before the battell of Troy which happened in the time of Sampson or Heli 356. yeeres before the first Olympiade 763. yeeres before the building of Rome 789. yeeres Ex Pererio QUEST XXIX In what time all the plagues were finished FOr the time how long the ten plagues continued and in what space they were finished 1. The Hebrewes thinke whom Genebrard followeth that these plagues were all sent upon Egypt not in lesse time than of twelve moneths with some respite betweene every plague 2. Some thinke that these plagues continued the space of ten moneths taking beginning when the Sunne entred into Cancer about the twelfth of June and ending in the vernall equinoctiall about the fourteenth of March when the first borne were slaine the first miracle in the turning of the waters they would have done when Nilus beginneth to increase which is when the Sunne entreth into Cancer and so Nilus continueth in his increasing forty dayes and forty dayes more it decreaseth eighty dayes therefore after the first plague when Nilus being abated leaveth a great slime behind they thinke the second plague of frogges was sent Borrh. But these conjectures are very uncertaine and improable for first whereas during the first plague they are said to have digged round about the river chap. 7.17 this could they not have done in the overflowing of Nilus 2. Though the slime had beene a fit matter naturally for the procreation of frogs yet their plagues were extraordinary and beyond the worke of nature and the text sheweth that the frogs came not out of the slime but out of the river chap. 8.3 3. Beside if there had beene such respite given Pharaoh betweene plague and plague the hand of God had not beene so strong upon Pharaoh as now when they followed one in the necke of another 3. Pererius bringeth them all within the compasse of 27. dayes or about
Vatab. the Septuagint take it sometime for 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the Carbuncle sometime for the Crystall Numb 11. but it is rather the gumme of the tree ●dellium which was transparent and shining like unto pure and tried waxe Plin. lib. 12. cap. 9. Iun. Osian and Iosephus saith that ●dellium was a kinde of drugge or spice So then the Manna was not onely white but it was also of a cleare colour like unto gumme o● to the kernell of a grape Pellican 4. For the taste it was like unto wafers made with hony or unto fresh and sweet oyle Numb 11.7 it had a pleasant taste and relish QUEST XXXVII Whether the Manna had a divers relish according to every ones taste BUt further concerning the divers taste of Manna a question is moved out of those words in the book● of Wisdome chap. 16. vers 21. It served to the appetite of him that tooke it and was meet to that that every man would 1. Upon this ground the opinion of some is that the Manna though it had actually and positively but one kinde of taste like unto wafers made of hony yet God gave unto it such a gift that it relished according to every mans desire and it was turned to the taste and savour of any kinde of meat which they had mind unto Tostat. And that Manna had this quality onely in their mouths and taste that were holy men and thankfull but to the evill and disobedient it had not that variety of delightfull taste but was as unsavory in their mouths for they preferred p●ppons onyons leekes and garlike before it Lyran. 2. Contra. 1. If the Manna actually gave one certaine relish in the mouth as of hony or oyle how could it at the same time have any other relish for divers tastes of contrarie kindes and tempers it could not have at once and if it were turned to any other taste then had it not actually the taste of hony or fresh oyle 2. Besides by this meanes the Lord should have satisfied every ones wanton appetite which not being contented with the ordinarie taste of Manna would have it changed according to his desire 3. And that Manna had the same relish to all both good and bad is evident by Moses description Numb 11.8 The people went about and gathered i● c. so it relished in that manner to the people if it had tasted so onely to the better sort to the beleevers and the thankfull a very few should have had that privilege for the people wept and murmured in their families every one in his tent dore Now in that they preferred the onyons and leekes of Egypt it shewed their great unthankfulnesse that made more account of such grosse meat than of the precious delicate Manna 3. The meaning then of that place is that this Manna actually had such variety of delectable tastes that it pleased every man not that it changed and turned as every mans fansie led him but there was no stomake so weake nor no tooth so daintie whom Manna might not content the Manna being yet raw and undressed had the taste as of mingled hony or oyle but after it was prepared and dressed it gave a mixed and variable taste as if many sweet and pleasant things were tempered together Iun. 4. The excellencie then of this food commendeth the goodnesse of God who was not contented to give them ordinary and common food but fed them with the best Ferus As it is said Wisdome 16.21 Thy sustenance declared thy sweetnesse to thy children The Grecians write that Democritus prolonged his life with eating of hony Athan. lib. 2. cap. 3. Plinie maketh mention of some that lived of pulse lib. 18. cap. 8. The Egyptians boast much of their herbes Diodor. lib. 1. cap. 4. But all these must give place to Manna never was any people in the world fed with the like food unto Manna Pelarg. QUEST XXXVIII When Moses spake to Aaron concerning the pot of Manna to be set before the Lord. Vers. 34. ANd Aaron laid it up before the Testimonie 1. The opinion of some Hebrewes is that this pot of Manna was laid up in Moses Tabernacle before the great Tabernacle was made Lyran. But this cannot be 1. Into that Tabernacle none came but Moses and in his absence Ioshua chap. 33.7 11. Therefore it is like that Moses would rather have there placed it himselfe than have spoken to Aaron 2. Because Moses speaketh to Aaron to doe it it seemeth that Aaron was consecrated Priest which was not before the second yeare when the Tabernacle was erected Tostat. 2. Whereas it is said vers 33. to be set before the Lord it may also have this sense Ante 〈◊〉 dictum est quod sit ipsa devotione offerendi c. Before the Lord may be said in respect of the devotion of the offerer wheresoever it was put so Augustin quaest 61. But these words before the Testimonie which is meant of the Arke doe expound the other therefore the Arke being not yet made this here commanded was not done presently 3. Augustine misliking the former solution resolveth that this is spoken by way of a prolepsis that is here written which was afterward done for in Scripture the order of time is not alwayes observed Moses therefore to finish at once the whole history concerning Manna maketh mention also of this reserving of the ●ot of Manna which was done afterward the Tabernacle being now made and Aaron consecrated Priest Tostat. quast 14. So 1 Sam. 17.54 David is said to have put Goliahs armour in his Tabernacle which was not then but long after when he was established in the Kingdome Piscator 4. This pot of Manna which was of gold Iunius thinketh was not placed hard before the Arke for then it could not have beene seene of the people as it is said vers 32. That they may see the bread c And in the Arke it was not for within it onely were the two tables of the law 1 King 8.11 it was set therefore in the entrance of the most holy place Iun. But it seemeth rather that it was placed in the most holy place within the second vaile by the Apostles description Heb. 9.4 Simler Where also Aarons rod was which was there kept also for a testimony to the people Numb 17.11 though it were not continually in their fight QUEST XXXIX By whom this clause was added of the Israelites eating of Manna fourtie yeares Vers. 35 THe children of Israel did eat Manna 40. yeares untill they came to a land inhabited c. Augustine also thinketh that this is spoken by a prolepsis that is an anticipation or prevention of the story but it cannot so properly be said here because Moses lived not to see this for he died in the 11. moneth of the 40. yeare and the Manna ceased on the 15. day of the first moneth of the 41. yeare but a prolepsis or anticipation of the story is when the same
the 12. pillars without any graving as their passing over Jordan was kept in memory by that heape of 12. stones Iosh. 4. 2. The names of the Tribes were afterward graven in the onyx-stones and in the Priests breast plate because Moses had a commandement so to doe here he had none but rather the contrary as shall he now shewed 2. Wherefore these pillars were plaine stones without any carving or graving for so the Lord had given Moses a strait charge chap. 20.25 that they should not build an Altar of hewen stones for if they lift up a toole upon it they should defile it Tostat. qu. 7. QUEST X. Whether the Tribe of Levi were here reckoned among the 12. Tribes ACcording to the twelve Tribes As yet Levi was counted for one of the 12. Tribes as may appeare by these reasons 1. When the Tribes were reckoned without any relation to their inheritance they take denomination from the persons which were founders and fathers of those Tribes and therefore Apocal. 7. where under the 12. Tribes the faithfull are understood which belong to Christ which is the true Israel of God where is no respect of any such inheritance Levi is there counted among the Tribes 2. Untill Ephraim and M●nasses were made two distinct Tribes Levi was not excluded and that was not done untill the Tribe of Levi was separated from the rest for the service of the Tabernacle which was not before the beginning of the second yeere of their departure out of Egypt Then Ephraim and Manasses were counted for two Tribes as we reade Num. 1.10 and 50. Untill that time then of sequestring and setting apart the Tribe of Levi it was counted one of the 12. Tribes Tostat. qu. 8. QUEST XI Who were these young men which sacrificed Vers. 5. HE sent young men of the children of Israel 1. These were not the two sonnes of Aaron Nadab and Abihu as Gloss. interlin for as yet the Priesthood was not assigned to Aaron or his sonnes Lyran. And although Moses had knowne before that they should be appointed Priests yet it would not so well have contented the people that they two should have offered for all the whole host Tostat. Lyran. And yet it is not unlike but that Nadab was one of the young men that was sent because he was the eldest sonne of Aaron who was elder than Moses for yet it belonged to the first borne to sacrifice before the Levites were separated to that end 2. Osiander thinketh that these young men were the Levites and Priests the one to prepare the sacrifices the other to offer them But as yet the Levites were not appointed to this office 3. Oleaster thinketh that these young men were not only the first borne nor yet sent to sacrifice but only to minister and attend upon Moses in the sacrifice So also Pelargus seemeth to thinke Iuniores ad labores prompti sunt alacres The younger sort are prompt and ready to labour the elder to take advice and counsell But the text saith that these young men offered burnt offerings they did not then only labour and minister and give their attendance about the sacrifices 4. Wherefore these young men were none other than 12. of the first borne of the chiefe of the Tribes for unto them the right of sacrificing belonged before the institution of the Priesthood for the first borne were holy unto God as appeareth chap. 13. Iun. So also Tostatus Lyranus Gallasius QUEST XII Why they offered no sinne offerings Vers. 5. OFfered burnt offerings c. and peace offerings c. 1. Here is mention made only of two kind of sacrifices burnt offerings which were wholly consumed and peace offerings whereof part was reserved that they afterward did eat of vers 11. 2. There was a third kinde of sacrifices called sinne offerings which they did not sacrifice here both because the people had not at this time committed any speciall sinne for the which they should sacrifice and as yet the rites and ceremonies of this kinde of sacrifice were not appointed as that of the peace offerings the offerer might eat part but of the sinne offerings he was not to eat at all but the Priest sometime was allowed to eat thereof sometime not as appeareth Levit. chap. 4 5. and chap. 6. c. 8. 3. They therefore used their peace offerings in stead of sinne offerings for if they offered them to have their sinnes forgiven then they were peace offerings pro pace habenda in respect of that peace which they desired to have with God and if they had already obtained forgivenesse of their sinne then were they peace offerings pro pace habita cum Deo for the peace which they had with God Tostat. qu. 9.10 QUEST XIII In what sense the Prophet Amos saith They offered no sacrifices BUt seeing here is evident mention made of sacrifices which these young men of the children of Israel offered unto God how can this stand with that saying of Amos who seemeth to affirme that for the space of 40. yeeres they offered not sacrifices unto the Lord Amos. 5.25 Have yee offered unto me sacrifices and offerings in the wildernesse 40. yeeres O house of Israel but ye have borne Siccuth your King c. 1. Hierome first answereth Omnes hosti●● c. non Deo obtulisse sed Moloch regi c. That all the sacrifices which the Israelites offered in the wildernes they offered not to God but to Moloch their King c. But the contrary is evident here that they sacrificed indeed unto God 2. Therefore he hath another answer they are said not to sacrifice because when they sacrificed Non voluntate sed p●narum fecerunt metu They did it not willingly but for feare of punishment c. But the readinesse and willingnesse of the people is manifest here for they all answered with one consent All that the Lord hath said will we doe 3. Therefore Caj●tans answer is more fit the Prophet so saith Quia fuerunt rara sacrificia c. Because sacrifices wete rare in the desert they had not their daily and ordinary sacrifices as afterward in the land of Canaan to the same purpose also Gallas QUEST XIV Of the number of the sacrifices here used Vers. 5. WHich offered burnt-offerings 1. The Latine Translator readeth They offered burnt-offerings and sacrificed peace-offerings unto the Lord twelve bullockes which reading Tostatus followeth saving that he thinketh that these twelve bullockes were rather for burnt-offerings for every tribe one than for peace-offerings for seeing the people might eat of part of their peace-offerings one bullocke had beene nothing for a whole tribe wherein there could not be lesse of men women and children than 150. thousand Tostat. qu. 11. But this labour he might have spared whether these twelve bullockes were for burnt-burnt-offerings or peace-offerings for in the originall there is no number expressed at all The interlinearie Glosse also by these twelve bullockes understanding the twelve Apostles
taketh it following the Latine text So also Oleaster 2. The Chalde Interpreter calleth it Tabernaculum foederis the Tabernacle of the covenant But there is another word used for a covenant aro● b●rith the Arke of the covenant 1 Sam. 4.3 3. The most usuall reading is The Tabernacle of the congregation for so the word maghed is taken for the assemblie or congregation Numb 16.2 So Paguine Simlerus Osiander with others But Oleaster useth a good reason against this interpretation because the assemblies of the people came not into the Tabernacle but onely to the outward cou●t as the people themselves confesse Numb 17.13 Whosoever approcheth to the Tabernacle of God shall die 4. Therefore the word maghed comming of jaghad or jaad as Oleaster readeth which signifieth to come or meet with at a certaine or appointed time it is better interpreted Tabernaculum convent●● the Tabernacle of meeting Iunius or the Tabernacle of appointment Vatablu● as the Lord himselfe giveth the sense of the word chap. 25.22 Where I will meet with thee or appoint with thee So also Numb 17.4 It may therefore most fitly be called the Tabernacle of appointment or of the appointed meeting where the Lord appointed to meet with Moses and to talke with him QUEST XXIII Whether it belonged to Aaron onely to dresse the lamps Vers. 21. SHall Aaron and his sonnes dresse them 1. Cajetane well noteth Non erat Levitarum hoc efficium sed sacerdotum This was not the office of the Levits but of the Priests the sonnes of Aaron to dresse the lamps 2. And it must not bee read with a conjunction copulative Aaron and his sonnes as Lat. Vatab. Mo●tanu● as though all the whole companie of them should goe in together but disjunctively Aaron or his sonnes Tostat. I●n 3. Hilarie seemeth to be of opinion that it belonged onely unto Aaron to dresse the lamps making this allusion Summus sacerd●s lucernas f●vens c. i●●ago Christi est qui solus ministrat donat Spiritum sanctum The high Priest nourishing the lamps is a representation of Christ who onely giveth the holy Ghost But this text sheweth that not onely Aaron but his sonnes also are charged with this dutie 4. Therefore Beda well applieth this text understanding by the sonnes of Aaron the Ministers and Pastors of the Church Qui filii sunt veri sacerdotis nostri qui lucem verbi ministrant Which are the children of our true high Priest which minister the light of Gods word 5. And whereas Levit. 24.3 it is said Aaron shall dresse them it must be understood of Aaron and of his sonnes the Priests ex ipsius mandato by his commandement or appointment Iunius And therefore Aaron is onely named because all was done by his direction QUEST XXIV Of the mysticall application of the lamps and oyle thereof THe mysticall application of this oyle which must be offered to maintaine the lamps is this 1. In that the candlesticke was placed not in the most holy place which was a figure of celestiall Jerusalem it sheweth that in the Church now present wee have need of the direction of the word of God yet in the Kingdome of heaven there shall be no such need For the Lambe shall be the light thereof Apocal. 21.23 Rupertus 2. By the light we understand the word of God which the Prophet David saith is a lanterne to the feet Psal. 119.105 Pelargus 3. Oleum gratiam Spiritus sancti ostendit The oyle signifieth the grace of Gods Spirit Isidor Of this holy oyle or ointment the Apostle speaketh Ye have an ointment from hi● that is holy 1 Ioh. 2.20 4. As the oyle is pressed forth of the Olive so Oleum Spiritus sancti ècracis Christi torculari expressum The oyle of the holy Spirit is pressed out of the Wine-presse of the crosse of Christ Borrh. 5. In that they are commanded to bring pure oyle without mixture or dregs the puritie of doctrine is signified Haeretisi adulteri●um excogitant ●le●● Heretikes doe devise adulterate oyle that is corrupt doctrine Procopius 6. Lastly Augustine thus applieth all together by the Tabernacle he understandeth the world Luce●nae accensid verbi est incarnatio candelabrum crucis lignum lucerna in candelabro lucens Christus in cruce pend●●s The lighting of the lampe is the incarnation of Christ the candlesticke is the crosse the lampe giving light in the candlesticke is Christ hanging upon the crosse c. QUEST XXV Of the description and situation of the whole Tabernacle THis then was the forme and fashion of the whole Tabernacle 1. The outward court was first set up which was an hundred cubits long of each side and fiftie cubits broad at each end and round about it were sixtie pillars twentie of a side and ten at each end and this court was hung round about with curtaines of five cubits high on the East end was the gate in the middest of the side of twentie cubits hung with a vaile of foure colours white blew scarlet purple 2. Then was set up the Tabernacle which was thirtie cubits long and twentie cubits broad the which was compassed on each side saving before toward the East with boords laid over with gold twentie on each side and at the West end eight Then it was hung over with the fine curtaines wrought with Cherubims which hung on each side of the Tabernacle and went over the roofe upon them were laid the haire curtaines then round about below were hanged the red Ramme skins and above them the covering of Badgers skins Thus the Tabernacle was finished without 3. After this it was divided into the most holy place which contained ten cubits square and there upon foure pillars was hanged a vaile wrought with Cherubims their followed the holy place which contained twentie cubits in length the rest of th●se thirtie cubits on the East side whereof was hung up a vaile upon five pillars which was made of fine twined linen blew silke purple scarlet as the other but not wrought with Cherubims 4. The Tabernacle being thus set up and divided then the holy instruments were placed therein in the most holy place was the Arke with the tables of the Law onely within it and before it Aarons rod and the pot of Manna in the most holy place without the vaile was set on the South side the candlesticke over against that on the North side the table with the shew-bread and before the vaile of the most holy place the Altar of incense In the outward court before the doore of the Tabernacle toward the North was the brasen Altar for sacrifice and betweene that and the Tabernacle the brasen Laver wherein the Priests did wash their hands and feet chap. 30.19 Montan Ribera ex Iosepho 5. Now it appeareth by this description that Augustine is in great error 1. He saith Intrabatur in Tabernaculum ab occidente They entred into the Tabernacle on the West Whereas it is most evident chap. 26.22 that the
of opinion that the breast-plate was fastened by chaines to the Ephod tempore inducendi in the time onely of the putting on 2. But it is more probable that they were not parted or separated the one from the other no not when they were put off for to what end should they have beene so surely fastened together if the breast-plate were continually to be put to and taken off againe And this may further appeare that they went together because when David bad Abiathar to bring the Ephod 1 Sam. 23.9 the pectorall also with the Vrim and Thummim were joyned to it whereby he consulted with God for David 3. Yet were they not so tied as Cajetane thinketh Vt neutrum ab altero separari possit That one could not be separated from another for then they should have beene made all one garment not two but they were so fastened together that they could not be separated nisi quis ea separaverit unlesse one upon some occasion did separate them Tostat. quaest 12. QUEST XXVI Whether the high Priest went into the most holy place in his glorious apparell Vers. 29. SO Aaron shall beare the names of the children of Israel c. when he goeth into the holy place for a remembrance before the Lord continually 1. In that mention is made here of the holy place only it seemeth that the high Priest did not put on all these garments when he went once a yeere into the most holy place and it is so expressed Levit. 16.4 that he should then put on the linen coat the linen breeches a linen girdle and a linen miter the other precious priestly garments are not mentioned 2. Iunius thinketh that here by a Synecdoche the rest of the priestly attire is understood these are named for the rest and so by certaine parts all are to be conceived so also Borrhaius so also Osiander and Marbach make the high Priest here a type of Christ that as hee put off his costly robes and went forth and sacrificed in his owne attire so Christ was stripped of his purple rayment and put on other clothes when he went to be crucified 3. But I preferre rather herein the opinion of Lyranus following R. Salomon Tostarus quaest 11. and Pellican That the high Priest at this time was only clad in linen their reasons are these 1. Because when the high Priest went in to pray for the people and to make reconciliation for them that was to be performed with all humility and therefore the high Priest was to shew his lowlinesse in his outward apparell but afterward when hee went out to sacrifice that was a solemne act and it was fit hee should there administer in his priestly robes Lyranus 2. The most holy place was Gods habitation and there all was of gold therefore it was not fit that the high Priest should come in thither with his garments adorned with gold R. Salomon 3. But Pellican better explaineth this reason that although the high Priest in his costly apparell seemed glorious in the eyes of the people yet omniae illa ornamenta coram Deo feces erant all those ornaments were but as drosse before the Lord and therefore in his sight he was not to appeare in them 4. But an invincible argument may be taken from that place Levit. 16.23 where the Priest is bid to put off the linen clothes and leave them in the holy place and then to put on his owne rayment and so come out and make his burnt offering these were not his owne ordinary wearing clothes for it is not to be imagined that the Priest when hee sacrificed did not minister in his priestly raiment therefore by his owne clothes are meant the rayment peculiar to the high Priest whereas the other linen garments which he had put on before were common to the inferiour Priests Lyranus 5. By this it is evident that the high Priest did come into the outward court in his priestly attire to offer sacrifice at the brasen Altar though he entred not into the most holy place with them both because it was fit he should be seene and beheld of the people in his glorious apparell for greater reverence And seeing he was not to enter into the holy place but in that apparell it is like hee put them on at the doore of the Tabernacle as hee did when hee was first consecrated chap. 29.5 6. But it will be objected that the high Priest was to beare the names of the children of Israel continually before the Lord when he went in and therefore it is not like but that he went into the most holy place in his glorious apparell wherein the stones of remembrance were the answer is that this being but once in the yeere when the high Priest went into the most holy place and yet after he came out hee put on his priestly robes he might be said notwithstanding continually to beare their names before the Lord. QUEST XXVII What the Vrim and Thummim were Vers. 30. ALso thou shalt put in the breast-plate of judgement the Vrim and Thummim There are divers opinions concerning this Vrim and Thummim what they should be 1. Some are of opinion that it is not certainly knowne neither can be defined what they were R. David saith Non est manifestum apud nos quid haec significent It is not manifest among us what these things signifie c. Cajetan also saith what is signified by these names Vrim and Thummim Nullus quantum novimus hactenus explicavit None that we know hath hitherto explained c. 2. Hierom following the Septuagint retaineth not the Hebrew words Vrim and Thummim but giveth their interpretation doctrinam veritatem doctrine and verity so the Septuagint 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 manifestation and truth and they seeme to thinke that hereby was meant only that the Priest should be endued with sincerity and truth as Esra 2.63 where the text is Till a Priest rose up with Vrim and Thummim Hierom translateth Donec surgeret Sacerdos doctus eruditus Untill a learned and skilfull Priest should rise up But it is cleare that the Vrim and Thummim was some reall thing in the pectorall as Levit. 8.8 Hee put in the breast-plate Vrim and Thummim and beside they give not the right sense of the words which signifie light or illuminations and perfections not doctrine and verity 3. Tostatus also referreth these words unto the cleare answers which the Priest consulting with God used to give that they were not ambiguous and doubtfull as the oracles of Apollo Sed illa manifestati● dubiorum c. erat clarissima ut lux but that manifestation of doubts which was made by applying the pectorall was as cleare as the light quest 13. But there was some materiall and reall thing which was called Vrim and Thummim and not in signification only as is before shewed 4. R. Abraham Ab. Ezra thinketh they were certaine plates put within the breast-plate in the folding
and taketh care for us and as our Priest hee did once for all offer up himselfe in sacrifice for us and still continueth our Mediatour Borrh. 4. Now the inferiour Priests garments are fitly applied to set forth the qualities and conditions of the faithfull which are the members of Christ as the other did shadow forth Christ our head 1. Beda by the linen garment interpreteth decorem castitatis the comelinesse of chastitie by the girdle vigilantem mentis custodiam the diligent watchfulnesse of the minde to keepe the same by the bonnets visus anditus gustus custodiam the diligent keeping of the sight hearing taste and of all the senses 2. Thomas maketh a more generall use Castitas significatur per femoralia c. Chastitie is signified by the breeches Puritas vita per lineam tunicam Puritie of life by the linen garment Moderatio discretionis per cingulum Moderate discretion by the girdle Rectitudo intentionis pertiaram And a right intention by the bonnet 3. But this application is more fit The linen garment signifieth our innocencie and righteousnesse which we receive in the lavacre of regeneration being cloathed with Christs righteousnesse as the Apostle saith All yee that are baptized unto Christ have put on Christ the girdle signifieth constancie in the truth as S. Paul saith Stand therefore your loines girded about with veritie Tiara protectionis divinae signa erant The bonnets were signes of the divine protection the linen breeches shew what care should be had of comelinesse and what reverence is to be used in the service of God Pelarg. Marbach Who addeth this further that as we put more comelinesse upon our uncomely parts as the Apostle saith 1 Cor. 2.23 So our Saviour hath respect unto the vile and abject members of the Church such as are despised and counted base in the world 4. And like as we use three kinde of garments some for necessitie to cover our naked parts some for ornament and comelinesse and some for defence as militarie garments as here the Priests had their linen breeches of the first sort their linen coat of the second and their girdle of the third So unto a Christian are necessarie three kinde of spirituall garments the first is the garment of faith whereby our sins are covered secondly the ornaments of the soule are requisite whereby Christians must be adorned in the sanctitie and integritie of life thirdly they must put on their spirituall armour and take the sword of the Spirit the word of God whereby they may fight against Satan Simler Borrhaius 4. Places of Doctrine 1 Doct. None must intrude themselves into the callings of the Church Vers. 1. CAuse thou thy brother Aaron to come In that Aaron intruded not himselfe into the Priests office but was thereunto called Procopius giveth this note Qui temerario ansu ad se trahere sacerdotium c. He that will rashly draw unto himselfe the Priesthood shall suffer punishment So also Oleaster So the Apostle observeth upon this very example of Aaron No man taketh this honour to himselfe but he that is called of God as Aaron Heb. 5.4 2. Doct. The agreement which ought to be betweene the Civill and Ecclesiasticall state OLeaster noteth here further in that Moses who was the chiefe Magistrate called Aaron to the Priesthood the concord and amitie that ought to be betweene the Civill and Ecclesiasticall state is commended that as Ioash prospered while hee followed the direction of Iehoiadah so both the Ecclesiasticall state should imitate Iehoiadah to give holy counsell and direction unto the Magistrate and the Magistrate to be like Ioash in following the same 3. Doct. Profitable arts are the gift of God Vers. 3. SPeake unto all cunning men whom I have filled with the Spirit of wisdome c. Gallasius hereupon thus writeth Omnem artem industriam c. Dei donum agnosco Every art and industrie which bringeth utilitie unto man I acknowledge to be the gift of God as the Prophet Isaiah saith that God instructeth the husbandman to have discretion Isa. 28.26 Men therefore to whom God hath given the knowledge of profitable and commendable arts should have a care to employ them to Gods glorie and not to abuse them to wantonnesse 4. Doct. Whatsoever is instituted in Gods service must proceed from his wisdome Vers. 3. SPeake unto all cunning men in the Hebrew wise in heart Whatsoever is instituted in the service of God à sapientia Dei proficisci debet must proceed from the wisdome of God no humane device must have place or bee admitted there Simler Sauls policie in transgressing Gods Commandement in saving the best things of the Amalekites though hee thought hee did therein well and wisely yet was displeasing unto God 5. Doct. The sound of the Word in the Gospell exceedeth the sound of Aarons bels under the law Vers. 35. HIs sound shall be heard c. Herein as Lippoman well observeth appeareth the excellencie of the Gospell beyond the Law they heard then but the sound of Aarons bels Nunc audimus clarum sonitum Evangelii Now we heare the cleere sound of the Gospell c And as the understanding of a man exceedeth the capacitie of a childe and the cleere day the dawning so the cleere light of the Gospell excelleth the shadowes of the Law God providing better things for us as the Apostle saith that they without us should not be perfect Heb. 11.40 6. Doct. There ought to be order among the Ministers of the Church Vers. 40. THou shalt make for Aarons sons coats In that Aaron the high Priests coats were made more costly and glorious than his sons the inferiour Priests therein commendatur ordo inter Ecclesiae ministros is commended order among the Ministers of the Church that although Christ doe forbid bid his Disciples Luk. 22. to exercise dominion one over another as the Princes of the world doe Neutiquam tamen ordinem abrogat Yet he doth not abrogate order seeing he hath not onely distinguished them himselfe in gifts but in offices as the Apostle saith Ephes. 4. He hath given some to be Apostles some Prophets some Evangelists some Pastors and Doctors c. Marbach 5. Places of Controversie 1. Controv. Against the superstitious apparell of the Romish Priests Vers. 4. THou shalt make a breast-plate an Ephod and a robe and a broidered coat These Priestly garments being ceremoniall and typicall are now abolished Christ the true high Priest being come with his ornaments Therefore the Romanists doe plainly Iudaize in bringing againe into the Priestly order such varietie of garments as the Pall the Miter the Crozier staffe the Albe the Chimere the gray amice the Stoale with such like Their Priests come forth as though Aaron addressed himselfe with his attire to sacrifice at the Altar S. Paul hath given us a rule concerning these things which are but a shadow of things to come but the bodie is in Christ Coloss. 2.17 But it will
sprinkled Marbach 5. And further whereas Aaron with the rest of the Priests are thus sprinkled with bloud it is shewed summos Sacerdotes non fuisse ita perfectos c. that the high Priests of the Law were not so perfect that they needed not to be purged Osiand But they had need of another high Priest by whose bloud they should be sanctified QUEST XXIX How these things were put into the Priests hands and shaken to and fro Vers. 24. THou shalt put all this in the hands of Aaron and shake them to and fro c. 1. The Latine Interpreter here readeth amisse thou shalt sanctifie them which Tostatus would helpe out thus because divers ceremonies were used in the consecration of the Priests quaelibet earum sanctifica●io vocabatur every one of them was called a kinde of sanctifying But the word nuph signifieth to shake or move to and fro 2. Some doe translate it thou shalt lift up So Pagnin Oleaster who referreth it to the ascending and rising up of the vapour or smoake But this shaking to and fro was done before they were burned upon the Altar which followeth in the next verse and there is another word afterward used to shew the lifting up for the shaking to and fro is called tenupha and the lifting up terumah of rum to lift up 3. R. Salomon saith the manner of putting these things into the Priests hands and shaking them to and fro was this Moses did put them into their hands and then with his hands underneath theirs did shake them to and fro toward the East and West and then toward the North and South 4. And by this ceremony of putting those things into the Priests hands Moses delivered them jus talia possidendi right to enjoy such things they should be afterwards for the Priests use Lippom. QUEST XXX Whether Moses were indeed a Priest Vers. 26. ANd it shall be thy part 1. The Latine Interpreter readeth here corruptly erit in partem suam it shall be for his part that is Aarons for what Aarons part should be is afterward shewed vers 28. the word is lecha to thee as the Septuagint translate 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 it shall be for thy part that is Moses should have the Priests part at this time 2. Lippoman hence would inferre that Moses was the high Priest both because he did consecrate the high Priest and he had the breast for his part which only belonged to the high Priest 3. I rather thinke with Osiander that Moses did at this time quodam modo fungi officio Sacerdotis c. after a sort execute the Priests office So also Simler Gallas Hee was in the Priests stead in the consecration of Aaron But if Moses had beene actually a Priest he could not afterward have resigned that office and calling neither can this be inferred upon that place Psalm 99.6 Moses and Aaron among his Priests that Moses was a Priest but it sheweth that Moses and Aaron were most excellent among the Priests as Samuel among those that called upon his name Vatabl. Or Moses was counted among the Priests because he did extraordinarily execute the Priests office as in the consecration of Aaron 4. Tostatus calleth Moses simplicem Levitam a simple or plaine Levite quaest 14 He was indeed of the tribe of Levi and in that sense Aaron also might be called a Levite but Moses was more than a Levite because hee both sacrificed and consecrated the Priests which the Levites could not doe QUEST XXXI Whether Aaron had the breast and shoulder of the ram of consecration Vers. 27. THou shalt sanctifie the breast of the shake offering and the shoulder of the heave offering 1. Whereas the right shoulder was shaken to and fro before and burnt upon the Altar this could not be the shoulder of the heave offering here spoken of for it was burnt already upon the Altar 2. Some thinke therefore that it was the left shoulder which is here called the heave offering and that Moses had that and the breast for his part at this time because he was now in the Priests stead Osiand Marbach But this is not understood of Moses that he should have them they are for Aaron and his sonnes vers 28. Moses part is set downe before what it should be vers 26. namely the breast And it was the right shoulder not the left which was given to the Priest Levit. 7.32 The left shoulder and the rest of the peace offering beside that which was due unto the Priest belonged unto the offerer 3. Therefore this Law here set downe is not concerning the ram of consecration out of the which Aaron had not now the Priests part because he and the other Priest were at that time but as the offerers and presenters but for the time to come an order is set what part they should have out of the peace offerings of the children of Israel namely the breast and the right shoulder Tostat. quaest 13. Iun. Gallas QUEST XXXII What difference there was betweene the shake-offering and heave-offering Vers 27. THe shoulder of the heave-offering c. 1. Some thinke that the breast was only shaken to and fro and therefore was called tenupha the shake-offering and the shoulder was onely lifted up so called also terumah Vatabl. Which Osiander calleth the one Movenda the sacrifice to bee moved or shaken the other Levanda to be lifted up and Iunius seemeth to be of the same opinion who readeth distinctly which was shaken to and fro that is the breast and which was lifted up that is the shoulder But the words following will not beare this sense which was heaved up of the ram of consecration Now no mention is made before of the heaving up of the shoulder but of the shaking of it to and fro with the other things which were put into Aarons hands vers 24. so that the right shoulder of the consecration ram was not onely lifted up but it was also shaken to and fro 2. The generall opinion therefore i● that as well the breast as the shoulder were first heaved up and downe and then shaken to and fro So R. Salomon Lyranus Simlerus Gallasius Tostatus with others But if they were both indifferently shaken to and fro and lifted up alike why are these speciall names given unto them Levit. 7.34 The breast shaken to and fro and the shoulder lifted up 3. Therefore I neither thinke that the breast was shaken onely nor the shoulder lifted up onely because the shoulder was shaken to and fro vers 24. and the breast together with the shoulder are indifferently vers 28. called an heave-offering neither yet is it like that there was no difference of motion in the shaking of them and the heaving them up seeing they have speciall names given them of their divers motions But it is most probable that the breast was more shaken to and fro than lifted up and therefore is called tenuphah of the more principall motion and the shoulder
though it were moved to and fro yet was chiefly heaved up and thereof is called terumah an heave-offering QUEST XXXIII What is here understood by the heave-offering Vers. 28 FOr it is an heave-offering of the children of Israel 1. Some by Terumah which is a speciall name signifying an heave-offering doe understand in generall an oblation Vatarlus But the same word being in the next verse before used in a speciall signification for an heave-offering must bee also so taken here 2. Some doe take it in that speciall sense but then they restraine it only to the shoulder before spoken of which is called the shoulder of the heave-offering Osiander But it is evident in that a perpetuall Law is made for Aaron and his sonnes what part they should have of the peace-offerings and they had as well the shaken breast as the shoulder that was lifted up Levit. 27.34 that this clause must be understood of both those parts before spoken of the breast and the shoulder 3. Some by the heaving here understand only the dividing and separating of these parts which was to be made by the children of Israel So Oleaster and in the same sense the Latine Interpreter translateth primitivae sunt they are the first things that is the principall or best of the offerings of the children of Israel But the word terumah being before used in that speciall signification for an heave-offering should bee also so taken here 4. Therefore this terme terumah heave-offering is given both to the shaken breast and heaved shoulder of the more principall motion for these gifts were first of all by the Priest lifted up and presented before God in the hands of the Priest and in that respect were called an heave-offering Borrh. QUEST XXXIV Of the mysticall application of the shaking to and fro and of the breast and shoulder of the ram given unto the Priests FOr the mysticall application of these rites and ceremonies 1. In that part of the sacrifice was shaken to and fro on every side it signified Deum totius terra esse Dominum that God is Lord of the whole earth Oleaster and beside it betokened that Christi vera victimae merita beneficia c. that the merits and benefits of Christ the true sacrifice should by the preaching of the Gospell be spread abroad into all the world Borrh. But the Hebrewes exposition is fond who would have hereby signified that all men from all parts of the world should come to Jerusalem ibi optimâ aurâ fruituros there to have their health and to enjoy an wholesome aire Ex Oleastro For wee see that not by comming to Jerusalem but in departing from the earthly Jerusalem with the carnall rites thereof by preaching of the Gospell the Gentiles have received health and salvation of their soules which is more precious than the health of the body 2. In that part of the sacrifice was given unto the offerers to eat it sheweth that Christ did not only deliver himselfe unto death for us sed etiam in cibum dare c. but also giveth himselfe to be our meat nourishing us unto eternall life as he saith Ioh. 6.54 My flesh is meat indeed my bloud is drinke indeed c. Marbach 3. And in that the breast and shoulder are given unto the Priest it teacheth as Gregorie well saith Vt quod de sacrificio praecipitur sumere hoc de seipso discat authori immolare That what he is commanded to take of the sacrifice he should learne himselfe to offer unto God quod toto pectore oper● c. that with all their heart and endevour they should watch upon their office Iun. Vt sint tanquam pectus humeri populi c. To be as the breast of the people to provide and take care for their soules and to bee as their shoulders to beare the burthen of their vocation Simler QUEST XXXV Of the consecrating of Aarons successour in his garments Vers. 29. ANd the holy garments c. 1. The Latine Interpreter readeth in the singular the holy garment but it is in the plurall bigdee garments for there was not one garment but many ten in all which were consecrated for the high Priest 2. The Priests which succeeded Aaron were not to use any other garments but those which Aaron was consecrated in as Eleazar put on Aaron priestly vesture when he was consecrated Priest in his fathers place Numb 20. Lyran. 3. And it is added shall be his sonnes after him whereby the use of these garments is not made generall to all the Priests but onely unto them which should succeed in the priesthood Cajetane 4. And this difference may be observed betweene the consecration of Aaron and his successour that Aaron in his consecration was both consecrated himselfe and his garments with him but his successour only was to be consecrated in those garments which needed not to be consecrated againe unlesse the old garments being old new were to be made in their place and then they were to be consecrated as Aarons priestly garments were at the first Tostat. quaest 13. 5. These garments the high Priest at the time of his consecration was to weare seven dayes together he was not afterward tied necessarily to weare them so long together but as his ministery and service required Tostat. qu. 14. QUEST XXXVI By whom the high Priests succeeding Aaron were consecrated Vers. 29. TO be consecrate therein 1. There were two high Priests consecrated extraordinarily first Aaron who received his consecration from Moses who was no Priest but only for the time executed that office in Aarons consecration secondly Eleazar was consecrated high Priest his father being yet living which was not afterward seene in any other succeeding high Priest for there could not be two high Priests together But Eleazar was consecrated his father yet living because the time of his death was certainly knowne as the Lord had shewed to Moses and immediatly after Eleazars consecration he died Numb 20 but this could not be knowne in any other high Priest 2. The rest of the high Priests which followed after Moses death were consecrated by the inferiour Priests Tistetus giveth an instance how the Pope at this day is consecrated by the Bishop of Hastia But the Gospell acknowledgeth no such high Priesthood and the Pope doth usurpe that place over other Churches therfore it is nothing to us how an usurper entreth A better instance may be given Act. 13.3 where certaine that were but Prophets and Doctors of the Church do yet lay their hands upon the Apostles Saul and Bernabas and so they did consecrate them to the worke whereunto they were called Therefore by the like example the inferiour Priests might consecrate the high Priest in the old Testament there being no other high Priest to do it QUEST XXXVII Whether Eleazar was consecrated after the manner here prescribed Vers. 30. THat sonne that shall be Priest in his stead c. Which is not understood onely
fashion thereof inscription and fastening 36. qu. How Aaron is said to beare their iniquities 37. qu. The mysticall signification of the golden plate 38. qu. Of the imbroidered coat the fashion and making thereof 39. qu. Of the high Priests miter 40. qu. Of the girdle of needle worke and imbroidered 41. qu. How the high Priests attire differed from the apparell of the inferiour Priests 42. qu. Whether Aaron did alwayes put on the common Priestly garments 43. qu. What it is to fill the hands of the Priests 44. qu. Of the fashion and use of the linnen breeches 45. qu. How this precept and charge concerning the linnen breeches agreeth with that law Exod. 23.26 46. qu. Of the mysticall application of the inferiour Priests garments Questions upon the nine and twentieth Chapter 1. QUest Why it pleased God to have the Priests thus consecrated 2. qu. Why the Calfe is said to bee the sonne of a bullocke 3. qu. Why a Bullocke two Rammes and other things were offered at Aarons consecration 4. qu. Why Aaron and the Priests were called to the doore of the Tabernacle 5. qu. Why Aaron and the rest are washed and how 6. qu. Of the Priestly apparell which Aaron put on and why the girdle is omitted 7. qu. How Aaron was anointed and with what 8. qu. How the ordinance of the Priesthood is said to be perpetuall 9. qu. The spirituall application of Aarons manner of consecration 10. qu. Why the Priests lay their hands upon the head of the beast 11. qu. Of the divers kinds of sacrifices and why some kinde of beasts were taken for sacrifice and not other 12. qu. Why the bloud was laid upon the hornes of the Altar 13. qu. What became of the bloud which was powred at the bottome of the Altar 14. qu. Why the fat was burned upon the Altar and how 15. qu. VVhy the flesh skinne and dung was burned without the host 16. qu. Of the mysticall application of the sacrifice of the bullocke with the rites thereof 17. qu. VVhy the sacrifice for sinne was offered first 18. qu. How the bloud of the burnt offering was bestowed upon the Altar 19. qu. Why the hornes of the Altar are not here touched with bloud 20. qu. Why the dung in the sinne offerings being an unc●eane thing was prescribed to be burned 21. qu. Why the burnt offering was so called and how it differed from other sacrifices 22. qu. VVhy the burnt offering is called a sweet savour 23. qu. Of the mysticall sense of the ramme of burnt offerings 24. qu. Of the third ramme why it is called the ramme of consecration 25. qu. Why the bloud was put upon the right eare thumbe and toe of Aaron 26. qu. How the bloud was sprinkled upon the Altar round about 27. qu. How the bloud and oyle was sprinkled upon their garments without spotting 28. qu. The mysticall signification of the ramme of consecration with the rites thereof 29. qu. How these things were put into the Priests hands and shaken to and fro 30. qu. Whether Moses were indeed a Priest 31. qu. Whether Aaron had the breast and shoulder of the ramme of consecration 32. qu. What difference there was betweene the shake offering and heave offering 33. qu. What is here understood by the heave offering 34. qu. Of the mysticall application of the shaking to and fro and of the breast and shoulder of the ramme given unto the Priests 35. qu. Of the consecrating of Aarons successor in his garments 36. qu. By whom the high Priests succeeding Aaron were consecrated 37. qu. Whether Eleazar was consecrated after the manner here prescribed 38. qu. What services the high Priest was bound to doe in the Sanctuarie 39. qu. Of other rites belonging to the ramme of consecration 40. qu. Whether all these rites were of the necessitie of the consecration 41. qu. Why the consecration of the Priests continued seven dayes 42. qu. Whether all the sacrifices the first day were iterated seven dayes together or the sacrifice for sinne onely 43. qu. To what end the sinne offering was offered every day of the seven 44. qu. How the Altar was cleansed and why 45. qu. How the Altar sanctified whatsoever touched it 46. qu. Of the dayly sacrifice with the rites thereof 47. qu. How much the Hin contained 48. qu. Of the spirituall application of the Altar and dayly sacrifice 49. qu. How the Lord appointed with the children of Israel 50. qu. What the Lord promiseth to sacrifice 51. qu. What is meant here by Gods glorie 52. qu. How the Lord is said here to sanctifie Aaron 53. qu. How the Lord is said to dwell among them Questions upon the thirtieth Chapter 1. QUest Why the narration of the making of the golden Altar is transposed 2. qu. Wherefore the Altar of incense had hornes comming out of it 3. qu. Wherein this Altar of incense differed from the other 4. qu. How the incense was burned upon the golden Altar 5. qu. Of the placing of the bars and how the Altar was carried 6. qu. Where the Altar of incense was placed 7. qu. What the Apostle meaneth by the golden Censer which the most holy place is said to have 8. qu. Why incense was commanded to be burned morning and evening 9. qu. Whether any of the lamps burned by day 10. qu. What things were inhibited to be offered upon the golden Altar 11. qu. Whether the high Priest entred more than once in a yeare upon any occasion into the most holy place 12. qu. How Aaron made reconciliation upon the hornes of the Altar 13. qu. The spirituall sense of the Altar of incense 14. qu. How this Altar of incense differed from Salomons 15. qu. Whether it were lawfull to number the people and wherein David offended 16. qu. Whether this collection of many were commanded onely at this time or were to continue 17. qu. VVhy this money was collected and to what end 18. qu. How much the sicle of the Sanctuarie and halfe sicle was 19. qu. Whether there were divers kinds of shekels 20. qu. Of the halfe shekel which Christ paid for tribute what it was and how it came to bee paid for tribute 21. qu. Why they were numbred onely from twentie yeares old 22. qu. Why the poore pay as much as the rich 23. qu. Whether all these things were declared to Moses at once 24. qu. Of the fashion of the brasen Laver. 25. qu. Of the use of this brasen Laver. 26. qu. Of the mysticall application of the Laver wherein the Priests washed 27. qu. The difference betweene Moses Laver and Salomons great Sea of brasse 28. qu. Of the spices that went toward the making of the oyntment 29. qu. Of the manner of making and compounding this holy oyntment 30. qu. Of the use of this oyntment in anointing the Tabernacle 31. qu. How all that touched the Tabernacle became holy 32. qu. When and how Aaron and his sons were anointed 33. qu. Who are understood here by the name
of the children of Israel whether the Levites also are there comprehended 34. qu. Of the forbidden uses whereunto this oyntment should not be put 35. qu. VVhether the anointing of Kings were not against this law 36. qu. What it is to be cut off from his people 37. qu. The spirituall application of this holy oyntment 38. qu. Of the spices whereof the holy perfume was made 39. qu. What is understood here by the word Samm●m spices 40. qu. Of the composition and manner of making this perfume 41. qu. Of the spirituall application of this incense 42. qu. How the Lord talked with Moses in the Mercie seat whether in any visible shape Questions upon the thirtie one Chapter 1. QUest How the Lord is said to call Bezaleel by name 2. qu. Whether Caleb the sonne of Jephuneh were grandfather to this Bezaleel 3. qu. Whether this Hur were the same before mentioned chap. 24.14 supposed to bee Moses brother in law 4. qu. Of the age of Bezaleel 5. qu. Of the difference betweene the gifts of wisdome understanding and knowledge 6. qu. Whether all the kinds of works are rehearsed here which were necessarie for the Tabernacle 7. qu. Whether the wise in heart received a new gift or increase rather of the old 8. qu. Why Moses was not made fit to doe the worke of the Tabernacle 9. qu. Of the garments of ministration what they were 10. qu. The spirituall signification of the furnishing of Bezaleel and Aholiab with gifts 11. qu. Why the precept concerning the Sabbath is here renued 12. qu. Why it was more forbidden to labour in the bui●ding of the Sanctuarie upon the Sabbath than for the Priests to sacrifice 13. qu. How the Sabbath is said to be a signe that the Lord did sanctifie them 14. qu. The reasons why the Sabbath must bee observed 15. qu. What death is meant in this phrase He shall die the death 16. qu. Why the seventh day is called Sabbath Sabbaton 17. qu. How the observation of the Sabbath is perpetuall 18. qu. Whether the world were made successively in time or in an instant 19. qu. How the Lord is said to have rested and from what 20. qu. What works are to bee rested from upon the Lords day what not 21. qu. Whether Moses received the directions concerning the Tabernacle 22. qu. VVhy Moses stayed fortie dayes in the mount with the Lord. 23. qu. VVhy the Lord gave the written law 24. qu. VVhy the Lord gave the law to the Israelites and to no other people 25. qu. VVhy the Lord delivered only two tables of the law 26. qu. VVhy the tables were made of stone 27. qu. VVhat is meant here by the 〈◊〉 of God 28. qu. VVhether Moses did write upon the tables 29. qu. How the law is said to have beene ordained by Angels Questions upon the two a●d thirtieth Chapter 1. QUest VVhether Moses had signified unto the people when he would returne 2. qu. VVhether the Egyptians were the first beginners and motioners of this idolatrie 3. qu. The occasions of idolatrie in generall and particularly of the idolatrie of the Israelites here 4. qu. Of the divers faults and infirmities at once here committed by the people 5. qu. VVhy the people say unto Aaron rise 6. qu. Of the divers kinds of idolatrie 7. qu. VVhy they say Make us gods not god 8. qu. How the Israelites would have their god to bee made to goe before them 9. qu. VVhy the people came to Aaron rather than to Hur his fellow Governour 10. qu. VVhether at this time the Israelites wanted the presence of the cloud 11. qu. VVhy they say they knew not what was become of Moses 12. qu. VVhy Aaron bad them pull off their earings Quaest. 141. in Exod. 13. qu. VVhether Aarons sinne is here to be excused Epist. 83. 14. qu. Of the greatnesse of Aarons sinne 15. qu. VVhy it pleased God to suffer Aaron to fall 16. qu. Why the golden Calfe is said to bee fashioned with a graving toole 17. qu. Why Aaron caused the likenesse of a Calfe to be made rather than of any other thing 18. qu. Whether the Israelites thought indeed the golden Calfe to be the God that delivered them 19. qu. Why Aaron proceeded to build an Altar before the golden Calfe 20. qu. How Aaron proclaimed a holy day unto the Lord. 21. qu. Of the sacrifices who and what was offered upon the Altar that Aaron made 22. qu. What is meant in that it is said They rose to play 23. qu. Whether this sinne of Aaron and the Israelites can any way be excused 24. qu. Of the lawfulnesse of play and recreation and how it must be moderated 25. qu. Why the Lord biddeth Moses get him downe 26. qu. Why the Lord saith to Moses Thy people 27. qu. Of the greatnesse of the sinne of the Israelites as the Lord himselfe describeth it 28. qu. VVhy they are called a people of a stiff● necke 29. qu. Why the Lord did not prevent the sinne of the people at the first 30. qu. Why and in what sense the Lord saith to Moses Let me alone 31. qu. VVhether the Lord changed his minde in saying I will destroy them and yet destroyed them not 32. qu. How the Lord promised to make a great nation of Moses 33. qu. Of Moses prayer in generall and the manner thereof 34. qu. Of the reasons which Moses useth in his prayer 35. qu. Why the Egyptians were more like thus to object than any other nation 36. qu. In what sense the Egyptians would say The Lord brought them out to slay them 37. qu. Why Moses maketh mention in his prayer of Abraham Isaak and Jacob. 38. qu. How the Israelites are promised to possesse the land of Canaan for ever 39. qu. How the Lord is said to repent 40. qu. Whether Moses at this time were kept in suspence or indeed obtained pardon for the people 41. qu. VVhat was written in the tables of stone 42. qu. Why there were but two tables neither more nor fewer 43. qu. How the tables were written on both sides 44. qu. Why the tables are called the worke of God 45. qu. How many precepts each table contained 46. qu. Whether the writing of the tables were the first writing in the world 47. qu. Where Joshua stayed all the while Moses was in the mount 48. qu. Whether Joshua first heard the noise 49. qu. Why Moses anger was kindled at the sight of the Calfe and not before 50. qu. Whether Moses sinned in his anger 51. qu. Whether Moses offended in breaking the tables of the Law 52. qu. What the breaking of the tables signified 53. qu. In what part the tables were broken and what became of the fragments 54. qu. Why the tables were broken at the bottome of the mount 55. qu. Whether the Calfe were burned to powder in the fire 56. qu. Why the powder of the golden Calfe is cast into the river 57. qu. How the Israelites were brought to drinke of the water
such like but in these cases the partie was uncleane sometimes onely to the even sometimes for the space of seven daies Levit. 15.13 18. The Priest therefore when any such uncleannesse was upon him could not enter into the Sanctuarie at all the washing of his hands and feet then at the brasen Layer would not serve the turne But though they were free from all other kinds of uncleannesse yet they were to wash their hands and feet alwaies when they went into the Tabernacle 3. The spirituall reason of the washing the hands and feet is this by the hands are understood the workes and operations by feet the affections of the soule Ministers and generally all that approach and draw neere unto God must be both of cleane heart and of cleane waies and workes when they come before God as for the hands the Apostle willeth that everie where men should lift up pure hands and concerning the feet the Preacher saith Take heed unto thy feet when thou entrest into the house of God QUEST X. What cloud this was which covered the Tabernacle Vers. 34. THen the cloud covered the Tabernacle c. 1. This was not another cloud beside that which was called the pillar of the cloud as some thinke but the very same both because of the appearance of it by night as fire as the other seemed as a pillar of fire in the night as also there was the same use of this cloud to direct them in their journeyes as of the pillar Exod. 13.21 Tostat. qu. 10. 2. Some thinke while the people camped about mount Sinai that this cloud vanished away which was the cause why the people desired gods to go before them and that now as soone as the Tabernacle was made it appeared againe But that is not like for chap. 13.22 it is said that the Lord tooke not away the pillar of the cloud by day c. And seeing the Manna did fall every day which was an evident signe of Gods presence among them though the cloud had not been in their sight that had been no cause to move th●● to desire a guide Simler 3. This cloud which before also did direct them now commeth somewhat nearer and sitteth upon the Tabernacle Novae hic gratiae accessio commendatur in certiore symbolo c. this accession of new grace and favour is commended by a more certaine and evident signe Calvin 4. This cloud before rested upon the other Tabernacle which Moses had removed without the campe but now the great Tabernacle being built the Lord doth chuse it as his seat Tostat. qu. 10. QUEST XI How the glorie of the Lord filled the Tabernacle THe glorie of the Lord filled the Tabernacle 1. The Lord giveth here a double testimonie of his presence for the approbation of this worke made by his appointment there was a cloud without and in●us splendor gloriae Dei within the brightsome glorie of God Gallass For so the Apostle calleth the shining of Moses face the glorie of his countenance 1. Cor. 3. Oleaster 2. By this was signified both the presence of Christ in his Church because this cloud filled the Tabernacle within and the Lords protection of his Church the cloud covered it without Marbach 3. And as the glorie of the Lord filled the Tabernacle so in Christ who is the true Tabernacle the Godhead dwelleth bodily and essentially Osiander 4. Though the glorie of the Lord filled the earthly Tabernacle yet his glorie remained still in heaven onely the Lord vouchsafed there a visible signe of his presence that they might know him to be neere unto them as often as he was called upon Calvine QUEST XII VVhy it pleased God to make the cloud a signe of his presence IT hath pleased God diversly to use the clouds as symboles and signes of his presence so he set his bow in the clouds as a signe of his favour he went before his people in a cloud Christ was transfigured in the mount in a bright cloud when he ascended a cloud tooke him out of their fight and he shall come againe in the clouds to judge the quicke and the dead 2. First as the cloud engendreth raine doth shelter from the heat of the Sun so Christ by the influence and raine of grace doth comfort his Church and protecteth it in the heat of persecution Simler Secondly as the fi●e heateth giveth light and purgeth so Christ by his Spirit worketh all these in his Church comforting illuminating and purifying the same Pelarg. QUEST XIII Why Moses could not enter into the Tabernacle Vers. 35. MOses could not enter into the Tabernacle because the cloud abode there c. 1. Tostatus confuting Lyranus who thinketh that Moses did not enter into the Tabernacle propter reverentiam because of the reverence of the place and not for that the thicke cloud did hinder his ●ight affirmeth the contrarie that Moses rather entred not because of the thicke cloud But seeing that this was a lightsome cloud and therefore is called the glorie of the Lord it was not the thicknes of the cloud that could have been an impediment to Moses he therefore rather forbeareth to enter of reverenc● as when it was said unto him while the fire burned in the bush come not hither c. Exod. 3. 2. Moses entred into the thicke cloud in mount Sinai but here he cannot enter Pellican maketh this the reason because now Moses representeth the people of the Iewes to whom the glorie of the Lord in the T●bernacle was as a cloud But he as well represented the person of the people when he went up to receive the Law for them therefore that is no reason The cause then is this Moses durst not ascend up unto God into the mount uncalled he waited six daies in the mount and the seventh the Lord called unto him chap. 24 16 at this time therefore it was not lawfull for Moses to come neere being not called or bidden so to doe Gallas 3. And by this meanes the Lord would have his Tabernacle afterward reverenced of all into the which Moses had no entrance at this time for the great glorie of the Lord as for the same cause at the dedication of Salomons Temple the glorie of the Lord so filled the house that the Priests could not stand to minister because of the cloud the glorious light whereof they could not endure And thus the Lord would have his house reverenced because of his presence 4. But the cloud did not alwaies thus fill the house but at this time the Lord did it to sanctifie the Tabernacle with his presence The cloud had three positions or places sometime it was within the Tabernacle then none could enter as heere and Numb 12. when the cloud stood at the doore of the Tabernacle when the Lord called to Aaron and Miriam or it rested upon the Tabernacle then Moses and Aaron might enter but the campe removed not but when the cloud was lift up altogether from the
Tabernacle then the campe went forward Lyran. QUEST XIV In what order the campe marched Vers. 36. THe children of Israel went forward 1. The order how they marched is set forth Numb 2. the whole host was divided into foure squadrons and standards in the first quarter on the East was Iudah with Issachar and Zebulun on the South was Ruben Simeon and Gad on the North was Dan with Nepthali and Asher on the West side behind marched Ephraim Manassis and Benjamin ● And these went forward in such order that neither the standards were mingled together nor yet the tribes under the same standard nor the families in the same tribe but the standards tribes and families kept their distinct order 3. In the middest of the host went the Tabernacle with the host of the Levites round about Moses and Aaron with the Priests before the Gersanites behind the Merarites on the North and the Caathites on the South Gallas But howsoever it was with the rest it is verie like that Moses went first because he gave direction when the campe should set forward Calvin QUEST XV. Why it is called the Lords cloud and of foure miraculous things in it Vers. 38. THe cloud of the Lord. Though all the clouds and whatsoever else is in the heaven and earth bee the Lords yet this cloud after a more speciall manner is said to bee the Lords because of these speciall and extraordinarie properties which it had which were signes of the Lords speciall presence 1. The place and situation of it was extraordinarie for clouds remaine not neere the earth because by the reflexion of the beames of the Sun they are apt to be dispersed but this cloud rested upon the Tabernacle 2. Other clouds continue not they are soone dispersed and dissolved but this cloud remained in their sight for the space of fortie yeares 3. It was immoveable and immurable not subject to the force and violence of the winds and weather whereas other clouds are carried of the winds 4. It had an extraordinarie motion it was neither moved motu naturali by any naturall motion as the vapors and clouds ascend nor motu raptus by the rapt and swift motion of the heavens as the clouds that are aloft follow the motion of the celestiall spheres nor yet motu violent● by a violent motion as the clouds are forced of the winds for sometime this cloud moved against the wind but it had motum progressivum a kind of progresse and walking motion sometime forward sometime backward sometime on the right hand sometime on the left as it pleased God to point out the journeies of his people Tostat. qu. 13. Concerning other questions of the Tabernacle as how it was situated in the Court whether ●ust in the middest as being distant 35. cubits from the East end and as many from the West which is the opinion of Tostatus qu. 14 or rather it was fiftie cubits distant from the East end so that the forepart of the Court was a just square of fiftie cubits on each side as thinketh Lyranus which is the more probable See this handled before qu. 13. chap. 27. As likewise of the whole forme and fashion of the Tabernacle with the instruments thereof see qu. 25. chap. 27. To those places I referre the Reader not thinking it necessarie to repeate the same things againe 4. Places of Doctrine 1. Doct. All things in the Church must be done in order Vers. 3. THou shalt put therein the Arke In that the Lord appointeth Moses in what order the Tabernacle should be set up and every thing placed therein it sheweth that both in the doctrine and discipline of the Chruch all things should be done in order Simler For God is not the author of confusion as the Apostle saith who willeth all things to bee done honestly and by order 2. Doct. The Sacraments depend not of the worthines of the Minister Vers. 9. THou shalt take anointing only Moses anointeth the Tabernacle not Aaron who was appointed to be the Priest to teach us that signes and Sacraments receive not their strength and vertue from the dignitie of the Ministers but from the institution of God Simler 3. Doct. How the Lord was present in the Tabernacle Vers. 34. THe glorie of the Lord filled the Tabernacle God was not so present in the Tabernacle as though that place could containe or comprehend his glorie for he dwelleth not in Temples made with hands but because there it pleased him to shew some visible signes of his presence God is said to be present three waies 1. After a generall manner by his power as he is in every place 2. More specially by his grace and so he is present only to the faithfull 3. The third kind of presence is qu● nobis in Christo adest whereby God is present in Christ who assumed the humane nature unto his Divine in the unitie of person haec est prastantissima praesentia Divinitatis this is the most excellent presence of God in Christ both God and man Simler In that God is present with us to whom our nature is united in one person 5. Places of Confutation 1. Confut. That Christs humanitie is not every where present BUt heere we refuse and reject that fourth kind of presence of Christ even in his humanitie as the Lutheranes hold whereof Marbachius thus writeth That the divine nature of Christ causeth that his humanitie which by the propertie of it owne nature which it reteineth for ever can be but in one place as once sit vbique maxime in Ecclesia should be everie where and most of all in his Church his reason is because the Godhead being everie where ipsam unionis cause gloria su● participem fac● maketh the humanitie for the union sake partaker of his glorie Contra. 1. This assertion of Marbachius includeth a contradiction for how doth Christs humane nature retaine the naturall propertie thereof for ever in being but in one place at once if it be every where by vertue of the Godhead 2. If by vertue of this union the humane nature can doe all which the Deitie doth then the humane nature should be absorpt and as it were changed into the Divine 3. There is a mutuall communication of the properties betweene the two natures of Christ but such as destroyeth not the true properties of either but if this propertie of the Deitie were communicated to the humane nature to be everie where the humanitie of Christ should be altered in nature being without the true propertie thereof which is to be but in one place at once 4. And as the reason of this assertion is not sound so the conclusion it selfe of Christs omnipresence in his humanitie is contrarie to the Scriptures for Saint Peter saith Whom the heavens must containe untill the time that all things be restored 2. Confut. Against the superstitious hallowing of Churches Vers. 9. THou shalt take the anointing oyle 1. From this example of Moses anointing of