Selected quad for the lemma: child_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
child_n aaron_n altar_n murmur_v 26 3 11.8422 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10405 The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.; Bible. English. Great Bible. 1540 (1540) STC 2069; ESTC S121497 1,995,822 1,050

There are 51 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Be thou and all thy companye before the Lorde bothe thou they and Aaron to morowe And take euery mā his sencer and put sence in them that ye maye offre before the lorde euery man of the two hundred fyftie take his sencer thou also Aaron that euery one may haue his sencer And they toke euerye man his sencer and put fyre in them and layd sence theron and stode in the dore of the tabernacle of wytnesse with Moses and Aaron And Corah gathered all the congregacyon agaynst them vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse And the glory of the Lorde appeared vnto al the congregacyon And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayenge Seperate your selues from among this congregacion that I may consume them atonce And they fell vpon theyr faces and sayde O moost myghtye God of the spirites of all flesshe yf one man hath synned wylte thou be wrothe with all the multitude And the Lorde spake vnto Moses saynge speake vnto the congre gacyon and say Get you away from aboute the dwellynge of Corah Dathan Abiram And Moses rose vp and wente vnto Dathan and Abiram and the elders of Israell folowed hym And he spake vnto the congregacyon saynge departe from the tentes of these wycked men and touche no thynge of theyrs lest ye perysshe in all theyr synnes And so they gat them from the dwellynge of Corah Dathan and Abiram on euery syde And Dathā and Abiram came out and stode in the dore of theyr tentes with theyr wyues theyr sonnes and theyr lytell chyldren And Moses sayd Hereby ye shall knowe that the lorde hath sent me to do al these workes and that I haue not done them of myne owne mynde If these men dye the common deathe of all men or they be ☞ visited after the visitacyon of al men then the Lorde hath not sent me But yf the Lorde make a newe thyng the earth open her mouth swalow them vp withall that they haue and they go downe quycke in to hell then ye shall vnderstand that these mē haue prouoked the lorde And it fortuned that as soone as he had made an ende of speakynge all these wordes the grounde cloue a sondre that was vnder them the earth opened her mouth swalowed them vp theyr houses all the men that were with Corah and all theyr goodes And they and all that they had wente downe alyue vnto hel the erth closed vpon them they peryshed from among the cōgregacion And all Israel that were aboute them fled at the crye of them And they sayde leest the earthe swalowe vs vp also And there came out a fyre from the Lorde and consumed the two hundred fyftie men that offered sence And the Lorde spake vnto Moses saynge Speake vnto Eleazar the sonne of Aaron the preest that he take vp the sencers out of the burnyng and skatter the fyre here and there for the ☞ sencers of these synners are halowed in theyr deathes and let them make of them thyn beaten plates for a couerynge of the aulter For they offered them before the lorde and therfore they are halowed and they shall be a sygne vnto the chyldren of Israel And Eleazar the Preest toke the brasen sencers which they that were burnt had offered and bet them thyn for a coueryng of the aulter to be a remembraunce vnto the chyldren of Israell that no straunger whiche is not of the seede of Aaron come nere to offre sence before the Lorde that it happen not vn to hym lyke as vnto Corah and his companye as the Lorde sayde of hym by the hande of Moses But on the morowe all the multitude of the chyldren of Israell murmured agaynste Moses Aaron sayeng Ye haue kylled the people of the lorde And it fortuned that whē the multitude was gathered agaynst Moses and Aaron they loked towarde the tabernacle of wytnesse And beholde ❀ vvhen they vvere entred in to it the cloude couered it the glorye of the lorde appeared And Moses Aaron came before the Tabernacle of wytnesse And the Lorde spake vnto Moses sayenge Get you from amonge this congregacyon that I maye consume them quyckely And they fell vpon theyr faces And Moses sayd vnto Aaron take a sencer and put fyre therin out of the aulter and powre on sence and go quyckely vnto the cōgregacyon that thou mayst opteyne forgyuenesse for them For there is wrath gone out from the Lorde and there is a plage begon And Aaron toke as Moses cōmaunded him and ran in to the myddes of the cōgregacion and beholde the plage was begonne among the people and he put on sence and made an atonement for the people And when he stode bitwene the deade and them that were alyue the plage ceased They that dyed in the plage were xiiii thousande and seuen hundred besyde them that dyed aboute the busynesse of Corah And Aaron went Agayne vnto Moses before the dore of the Tabernacle of wytnesse and the plage ceased ¶ Aarons rod buddith and beareth blossoms CAPI XVII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake vnto the chyldren of Israel and take of euery prynce of them a rod after the houses of theyr fathers Euen xii roddes and wryte euery mans name vpō his rod. And wryte Aarons name vpon the rod of Leui for euery rod is for a house of theyr fathers and put them in the tabernacle of wytnesse euen in the place where I mete you And the mans rod whom I chose shall blossome And I wyl make cease from me the grudgyngꝭ of the chyldren of Israel wherby they grudge agaynst you And Moses spake vnto the chyldren of Israell and all the princes gaue hym euery prince accordynge to theyr fathers houses a rod euen ●ii roddes the rod of Aaron was among the roddꝭ And Moses put the roddꝭ before the lorde in the tabernacle of wytnes And on the morow Moses went in to the tabernacle of wytnesse and beholde the rod of Aaron for the house of Leui was budded and bare blossoms almondes And Moses brought out all the roddes from before the Lorde vnto al the chyldren of Israel they loked vpon them toke euery man his rod. And the Lorde sayde vnto Moses brynge Aarons rod agayne before the wytnesse to be kept for a token of the chyldrens rebellyō and that theyr murmurynge maye cease fro me and that they dye not And Moses dyd as the Lorde cōmaunded hym euen so dyd he And the chyldren of Israel spake vnto Moses saynge beholde we are wasted away and consumed we al come to nought who soeuer cometh nygh the dwellyng of the lord dyeth Shall we vtterly consume away ¶ The offyce of the leuytes The tythes and fyrst fruytes must be gyuen them Aarons herytage CAPI XVIII ANd the Lorde sayd vnto Aaron Thou and thy sonnes and thy fathers house with the ☞ shal beare the faute of that whiche is done amysse in the holy place And
of Israel went on drye lande in the myddest of the see And Myr Iam a Prophetesse the syster of Aaron toke a tymbrell in her hande and all the women came out after her with tymbrels and daunses And Myr Iam sange before them Synge ye vnto the lorde for he hath tryumphed gloryously the horse his ryder hath he ouer throwen in the see And so Moses brought Israel frō the red see they went out in to the wyldernesse of Sur. And they went thre dayes longe in the wyldernes and founde no waters And when they came to Mara they coulde not drynke of the waters of Mara for they were bytter therfore the name of the place was called Mara ❀ That is to say bytternesse And the people murmu red agaynst Moses sayenge What shall we drynke And he cryed vnto the Lorde and ☞ the Lorde shewed hym a tree which when he had caste into the water the waters were made swete There he made them an ordynaunce a lawe there he proued hym and sayde Yf thou wylt herken * vnto the voyce of the Lorde thy god wylt do that which is ryght in his syght wylt gyue eare vnto his cōmaundementes kepe al his ordynaunces then wyll I put noone of these dyseases vpon the whiche I brought vpon the Egyptians for I am the Lorde that healeth the. ¶ The Israelites come in to the desert of Syn. It ●ayneth qu●yls and Mauna They s●●dge CAPI ✚ XVI THe chyldren of Israell came to Elim where were xii welles of water and. lxx palme trees and they abode there by the waters And they toke theyr iourney from Elim and all the hole company of the chyldren of Israel came to the wyldernes of Sin which is bytwene Elim and Sinay the. xv daye of the second moneth after theyr departyng out of the lande of Egypte And the hole multitude of the chyldren of Israel murmuryng agaynst Moses Aaron in the wyldernes the chyldren of Israel sayd vnto them wold to god we had dyed by the hande of the lorde in the land of Egypt whē we sat by the fleshe pottes whē we dyd eate breade our belyes ful for ye haue brought vs out in to this wyl dernes to kyl this hole multitude w t hongre Then fayde the Lorde vnto Moses behold I wyll ●ayne breade from heuen to you the people shal go out and gather day by day that I maye proue them whyther they wyll walke in my law or no the syxt day they shal prepare for them selues that whiche they wyl brynge in let it be twyse as moche as they gather in dayly And Moses and Aaron sayd vnto all the chyldrē of Israel at euen ye shal knowe that it is the Lorde whiche brought you out of the lande of Egypte in the mornynge ye shall se ☞ the glorye of the Lorde bycause he hath herde your grudgynges agaynst the Lorde And what are we that ye haue murmured agaynste vs And Moses sayd At euen shal the lord gyue you flessh to eate and in the mornyng breade ynoughe for the lorde hath herde your murmurynges whiche ye murmure agaynst hym for what are we your murmurynges are not agaynst vs but agaynst the lorde And Moses spake vnto Aaron Say vnto all the companye of of the chyldren of Israel come forthe before the lorde for he hath herde your grudgynges And as Aaron spake vnto the hole multitude of the chyldren of Israel they loked towarde the wyldernesse and beholde the glorye of the Lorde appeared in the clowde ⊢ And the Lorde spake vnto Moses sayenge I haue herde the murmuryng of the chyldrē of Israel tell them therfore say at euen y● shall eate flesshe in the mornyng ye shall be fylled with breade and ye shall knowe that I am the lorde your god And at euē the quay les came couered the grounde where they lay And in the mornyng the dewe lay rounde aboute the hoost And whē the dewe was fallen beholde it laye vpon the grounde in the wyldernesse small rounde and thyn as the hore frost on the grounde And whē the chyldren of Israel sawe it they sayd euery one to his neyghbour It is ❀ ☞ Manna For they wyst not what it was And Moses sayde vnto them this is the breade whiche the Lorde hath gyuen you to eate This is the worde which the lorde hath cōmaūded gather of it euery man for hym selfe to eate a gomer full for a man accordynge to the nombre of you take euery mā for them which are in his tent And the chyldren of Israel dyd euen so gathered some more some lesse when they dyd meate it with a Gomer vnto hym that had gathered moch remayned nothyng oue● and vnto hym that had gathered ly●ell was there no lacke euery man gathered sufficient for his eatyng And Moses sayd vnto them Se that no man let ought remayne of it tyll the mornyng Notwithstandyng they herkened not vnto Moses but some of them lefte of it vntyll the mornynge and it waxed full of wormes stanke and Moses was angry with them And they gathered it all mornynges euery man for his eatynge And assoone as the heate of the sonne came it moult And the syxte daye they gathered twyse so moche breade it gomers for one man al the rulers of the multitude came and tolde Moses He sayd vnto them this is that whiche the Lorde hath sayd to morowe is the rest of the holy Sabboth vnto the Lorde Bake that whiche ye wyll bake sethe that ye wyl sethe that which remayneth lay vp tyll the mornyng And they layde it vp tyll the mornyng as Moses bad it stanke not neyther bred there any worme therin And Moses sayde that eate this day for it is the Sabboth vnto the Lorde to day ye shal not fynde it in the felde Syxe dayes ye shall gather it in the seuenth daye whiche is the Sabboth there shal be none Notwithstandyng there wente out some of the people in the seuenth day for to gather they founde none And the Lorde sayd to Moses howe longe refuse ye to kepe my cōmaundementes my lawes Se the lorde hath gyuē you a Sabboth therfore he gyueth you the syxte day bread for ii dayes Byde therfore euery mā at hom● let no mā go out of his place the seuenth day And the people rested the seuenth day And the house of Israel called it Manna And it was lyke vnto Coriander seed whyte and the tast of it was lyke vnto wafers made with hony And Moses sayd this is that whiche the Lorde cōmaundeth fyll a Gomer of it which may be kept for your chyldren after you that they may se the breade wherwith I haue fed you in wyldernesse when I brought you out of the lande of Egypt And Moses spake vn to Aarō take a cruse put a Gomer full of Manna therin
therin and to fyll theyr handes therin And that son that is preest in his stede after him shal put them on seuen dayes whē he cōmeth into the tabernacle of wytnesse to minyster in the holy place And thou shalte take the ram of the cōsecracion and sethe his flesshe in an holy place And Aaron his sonnꝭ shal eate the flesh of the ram the breade that is in the basket euen by the dore of the tabernacle of wytnes and they shal eate them bycause the atonement was made therwith to fyl theyr handes to consecrate them but ☞ a straūger shall not eate therof bycause they are holy And yf ought of the flesh of the cōsecracyon or of the bread remayne vnto the mornyng thou shalt burne it with fyre and it shall not be eaten bycause it is hooly Therfore shalte thou do vnto Aaron his sonnes euen so accordyng to althynges whiche I haue cōmaunded the seuen dayes shalt thou fyl theyr handes and offre euery day a calfe for a syn offerynge for to reconcyle withal that thou mayest clense the aulter whē thou recōcilest vpon it thou shalt anoynt it to sanctifye it Seuen dayes thou shalt recōcyle vpon the aulter sanctyfye it it shall be as an aulter moost holye Euery one that toucheth the aulter let hym be holy This is that whiche thou shalte offre vpon the aulter euen two lambes of one yeare olde daye by daye continually the one thou shalt offre in the mornynge the other at euen And with the one lambe a tenth deale of floure myngled w t the fourth parte of an hyn of beaten oyle the fourth parte of an hyn of wyne for a drynke offerynge And the other lambe thou shalte offre at euen shalt do therto accordynge to the meat offeryng drynke offerynge in the mornynge to be an odour of a swete sauour and a sacrifyce vnto the Lorde And let this be a continual burntofferynge amonge your Chyldren after you before the doore of the tabernacle of wytnesse before the Lorde where I wyl mete you to speke there vnto the. There I wyl mete with the chyldren of Israell wylbe sanctifyed in myne honour And I wyl sanctyfye the taber nacle of wytnesse the aulter and I wyl sanctifye also bothe Aaron and his sonnes to be my preestes And I wyll dwell amonge the chyldren of Israel and wyl be theyr god And they shall knowe that I am the Lorde theyr God that brought them out of the lande of Egypt for to dwell amonge them euen I the Lorde theyr God ¶ The aulter of Insence The brasen lauer The anoyntynge Oyle CAPI XXX ANd thou shalt make an aulter to burne sence of Sethym wod shalt thou make it a cubyte longe and a cubyte brode euen foure square shal it be and two cubytes hye the hornes therof shall procede out of it and thou shalt ouerlay it w t fyne golde both the roffe the walles rounde aboute and his hornes also and shalt make vnto it a crowne of golde rounde aboute two golden ryngꝭ on eyther syde euen vnder the crowne that they may be as places for the barres to beare it withal And thou shalt make the barres of Sethym wood and couer them with golde And thou shalt put it before the vayle that is by the arke of wytnesse before the mercyseate that is vpō the wytnes wher I wyl mete the. And Aarō shal burne theron swete sence euery mornynge when he dresseth the lampꝭ euen then shall he burne it and lykewyse at euen when he setteth vp the lampes he shall burne sence and this insencyng shal be perpetually before the lorde thorowout your generacions ▪ Ye shal put no straunge sence ther on burntsacrifyce or meatofferyng neyther powre any drynkofferyng theron And Aarō shal reconcyle vppon the hornes of it once in a yeare with the bloode of the synofferynge of reconcilynge euen once in the yeare shall he reconcyle it thorow your generacyons It is moost holy vnto the Lorde And the lorde spake vnto Moses saynge Yf thou takest the somme of the Chyldren of Israel after theyr nombre they shall gyue euery man a reconcylynge of his soule vnto the Lorde when thou tellest them that there be no plage amonge them when thou tellest them And thus moche shal euery man gyue and that goeth into the nombre halfe a sycle after the sycle of the sanctuary a sycle is xx halfpense An halfe sycle shal be the heueofferynge of the Lorde All that are nōbred from twentye yeare olde and aboue shall gyue an heueofferyng vnto the lorde The ryche shal not passe and the poore shall not goo vnder halfe a sycle But ye shal gyue an heueofferynge vnto the Lorde that he may haue mercye vpon youre soules And thou shalte take the reconcilyng money of the chyldren of Israel and shalt put it vnto the vse of the Tabernacle of wytnesse that it may be a memorial vnto the Chyldren of Israell before the lorde that he may haue mercy vpō your soulꝭ And the lorde spake vnto Moses saynge thou shalte make a lauer of brasse and his foote also of brasse to wassh withal and shalt put it bytwene the tabernacle of wytnes and the aulter and put water therin For Aaron and his sonnes shal washe theyr handes and theyr feete therin euen when they go into the tabernacle of wytnesse they shal washe them with water least they dye or when they goo vnto the aulter to minyster and to burne the lordes offeryng they shal washe theyr handꝭ and theyr feete and they shall not dye And it shall be an ordynaunce vnto them foreuer both vnto hym his seede thorowout theyr generacions And the Lorde spake vnto Moses saynge Take vnto the pryncipal spices of the moost pure myrte fyue hundred sycles of swete Cynamon halfe so moche euen two hundred and fiftye sycles of swete calamus two hundred and. l. Of Cassia two hundred and. l. after the holye sycle and of oyle olyue an hin And thou shalt make of the oyle an holye oyntment euen an oyntment cōpoūde after the crafte of the apoticarye and it shall be the oyle of holye vnction And thou shalte anoynte the tabernacle of wytnes therwith and the arke of wytnesse and the table and al his apparel and the candelstycke and his apparel and the aulter of insens the aulter of burntsacrifyce with al his vessels and the lauer and his fote And thou shalte sanctifye them that they maye be moost holye so that no man touche them but they that be halowed And thou shalt anoynte Aaron and his sonnes and consecrate them that they maye minyster vnto me And thou shalte speake vnto the chyldren of Israel saynge this shall be an holye oyntynge oyle vnto me thorowout your genera cyons Upon mannes flesshe shall it not be powred neyther shall ye make any other after the makyng of it for it is holye and shall be holye vnto you whosoeuer
hym selfe in water and be vncleane vnto the euen so that whyther he touche her couche or any vessel wheron she hath sytten he shall be vnclene vnto the euen And yf a man lye with her and her vnclennes come vpon hym he shall be vncleane vii dayes and all the couche wheron he lyeth shal be vncleane When a womans bloode runneth longe tyme out of the tyme of her natural course or yf it runne beyonde her natural co●●ese let al the dayes of the yssue be iudged vncleane euen as the dayes of her natural disease she shall be vncleane Al her couches wheron she lyeth as longe as her yssue lasteth shal be as her couche whē she hath her naturall dysease And whatsoeuer she sytteth vpon shal be vncleane as is her vnclennesse when she is put apart And who soeuer toucheth any of these shal be vncleane and shal wasshe his clothes bath hym selfe in water be vncleane vnto euen And after that she is clēsed of her yssue she shal counte her vii dayes and after that she shal be cleane In the. viii daye she shall take vnto her two turtels or two yong pygeons and brynge them vnto the preest before the dore of the Tabernacle of wytnesse And the preest shal offre the one for a synoffryng and the other for a burntofferyng and make an attonement for her before the lorde as cōcernyng the yssue of her vnclēnes Therfore shall ye seperate the chyldren of Israel from theyr vnclennesse that they dye not in theyr vnclennes yf they defyle my habytacyō that is amonge them This is the lawe of hym that hath a runnyng yssue and of him whose seede runneth from hym in his slepe and is defyled therin and of her that for her naturall disease is put a parte and of whosoeuer hath a runnynge yssue whyther it be man or womā and of hym that lyeth with her which is vncleane ¶ What Aaron must do The clensynge of the sanctuarye Of the feast of clensynge Aaron cōfesseth the synnes of the chyldren of Israell CAPI XVI ANd the Lorde spake vnto Moses after the death of the. ii sonnes of Aaron when they offered before the Lorde and dyed And he sayd vnto Moses Speake vnto Aaron thy brother that he come not at all tymes into the holy place within the vayle before the mercyseate whiche is vpon the arke that he dye not For I wyll appeare in the clowde vpon the mercyseate But with this thyng shall Aaron come in to the holy place euen with a bullocke ☞ for synne and with a ram for a burntoffrynge He shall put the holy lynnen albe vpon hym shall haue a lynnen breche vpon his flesshe and shal be gyrded with a lynnen gyrdle and put the lynnen mytre vpon his heade These are holy garmentes therfore shal he wasshe his fleshe with water when he doth put them on And he shall take of the multitude of the chyldren of Israel two he gootes for synne and a ram for a burntoffrynge And Aaron shall offre his bullocke for synne ☞ and make an attonement for hym and for his house And he shall take the two gootes and present them before the Lorde at the dore of the Tabernacle of wytnesse And Aaron shall cast lottes ouer the two gootes one lot shal be for the Lorde and an other for the scapegoote And Aaron shall brynge the goote vpon whiche the lordes Lotte fell and offre hym for synne But the goote on which the lot fell to scape shall be set alyue before the lorde to reconcyle with and to let hym go as a scape goote fre in to the wyldernesse And Aaron shal offre his bullocke for synne and reconcyle for hym selfe an for his house and shall kyll the bullocke for synne And he shall take a censer ful of burnyng coles out of the aulter before the Lorde and shall fyll his handfull of swete sence beaten smal bryng them wtin the vayle put the sence vpon the fyre before the Lorde that the cloude of the sence may couer the mercyseate that is vpon the wytnesse that he dye not And he shal take of the bloode of the bullocke and sprynkle it with his fynger vpon the mercyseate eastwarde and before the mercyseate shall he sprynkle of the bloode with his fynger seuen tymes Then shall he kyll the goote that is the peoples synneofferyng and bryng his bloode within the vayle and do with that blood as he dyd with the blood of the bullocke sprynklyng it vpon the mercyseate before the mercyseate And he shall reconcyle the holy place from the vnclennesses of the chyldren of Israel and from theyr trespaces in all theyr synnes And so shall he do for the tabernacle of wytnesse that is set among them euen among theyr vnclennesses And let there be no body in the tabernacle of wytnesse when he goeth in to make an attonement in the holy place vntyll he come out And let hym make an attonemente for hym selfe and for his houssholde and for all the multitude of Israel And he shall go out vnto the aulter that is before the Lorde and reconcyle vpon it and shall take of the blood of the bullocke and of the blood of the goote put it vpon the hornes of the aulter round aboute and sprynkle of the blood vpon it w t his fynger seuen tymes and clense it and halowe it from the vnclennesses of the chyldren of Israel And when he hath made an ende of reconcylynge the holy place and the tabernacle of wytnesse and the aulter he shall brynge the lyue goote and Aaron shall put bothe his handes vpon the head of the lyue goote and confesse ouer hym all the myssededes of the chyldren of Israel and all theyr trespaces in all theyr synnꝭ puttyng them vpon the head of the goote sende hym away by the hande of a conuenyent man in to the wyldernesse And the goote shal beare vpon hym all theyr mysdedes vnto the wyldernesse and he shall let the goote go free in to the wyldernesse And Aaron shal come in to the tabernacle of wytnes put of the lynnen clothes whiche he put on whē he went in into the holy place and leaue them there let hym wasshe his flesshe with water in the holy place and put on his owne rayment and then come out offre his burntoffryng and the burntoffring of the people and make an attonemente for hymselfe and for the people and the fat of the synnoffryng shal he burne vpon the aulter And he that caryed forth the goote to ☞ As a zel shal wasshe his clothes bathe his fleshe in water and then come in to the hoost And the bullocke whiche is for his synne the goote that is for synne whose blood was brought in to clense the holy place shall one cary out without the hoost to be burnt in the fyre with theyr skynnes theyr flesshe theyr dong And he that burneth them shal
Aaron and his sonnes pitche wayte to kepe the sanctuary and to kepe the chyldren of Israel And the straunger that cometh nye shall be slayne And the hole somme of the Leuites whiche Moses Aaron nombred at the commaundement of the Lorde thorowout theyr kynreds euen all the males from a moneth olde aboue was ☞ xxii thousande And the Lorde sayde vnto Moses Nombre all the fyrst borne that are males among the chyldren of Israell from a moneth olde and aboue and take the nombre of theyr names And thou shalte appoynte the Leuitꝭ to me for I am the lorde for all the fyrst borne of the chyldren of Israell and the cattell of the Leuites for all the fyrste gendred of the cattell of the chyldren of Israel And Moses nombred as the Lorde cōmaunded hym all the fyrst borne of the chyldren of Israel And al the fyrst borne males rehersed by theyr names from a moneth olde and aboue accordyng to theyr nombre were .xxii. thousande two hundred and .lxxiii. And the Lorde spake vnto Moses sayenge Take the Leuites for al the fyrst borne of the chyldren of Israell and the cattell of the leuites for theyr cattell and the Leuites shall be myne I am the Lorde And for the redemyng of the two hundred and .lxxiii. whiche are mo then the Leuites in the fyrst borne of the chyldren of Israell take fyue sycles of euery ☞ heade after the weyght of the sanctuary the sycle conteynyng twenty halfepence And gyue the money wherwith the odde nombre of them is redemed vnto Aaron and his sonnes And Moses toke the redempcyō money of the ouerplus that were moo thē the Leuites of the fyrstborne of the chyldren of Israel toke he this money euen a M. CCC and .lxv. Sycles after the sycle of the sanctuarye And Moses gaue the money of them that were redemed vnto Aaron his sonnes accordynge to the worde of the lorde euen as the lorde cōmaunded Moses ¶ The offyces of the Leuites CAPI IIII. ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron saynge Take the somme of the chyldren of Cahath from amonge the sofies of Leui after theyr kynreds and houses of theyr fathers from .xxx. yere aboue vntyll fyftye all that are able to go forthe to the warre for to do the worke in the tabernacle of wytnesse The offyce of the chyldren of Cahath in the tabernacle of wytnesse ☞ is moost holy And when the hoost remoueth Aaron and his sonnes shall come and take downe the vayle that hangeth bytwene and wrap the arke of wytnesse in it and shall put theron a couerynge of taxus skynnes shall spreade vpon it a cloth that is al togyther of yelowe sylke and put in the barres therof And vpon the shew table they shall spreade abrode a cloth of yelow sylke and put theron the dysshes spones flat peces and pottes to powre with and there shall be breade theron contynually they shall spreade vpon them a couerynge of purple couer the same with a couerynge of taxus skynnes and put in the barres therof And they shall take a clothe of yelow sylke couer the candelstycke of lyght with his lampes tonges and snoffers and all the oyle vessels which they occupy aboute it and they shal put both it and al the vessell therof within a couerynge of taxus skynnes and put it vpō a barre And vpon the golden aulter they shal speade a cloth of yelow sylke couer it with a coueryng of taxus skynnes and put in the barres therof And they shall take all the thynges whiche they occupye to ministre within the holy place put a cloth of yelow sylke vpon them couer them with a couerynge of taxus skynnes and put them on a barre And they shall take awaye the asshes from the aulter and spreade a purple clothe theron and put vpon it all the vessels therof that they ministre withall euen the cole pannes the fleshe hokes the shouels the basens and the other vessels of the aulter they shal sprede vpon it a coueryng of taxus skynnes and put in the barres of it And whē Aaron and his sonnes haue made an ende of coueryng the holy thyngꝭ and all the vessels of the sanctuarye agaynst that the hoost remoue then the sonnes of Cahath shall come in for to beare but they shall not touche any holy thynge leest they dye And this is the charge of the sonnes of Cahath in the tabernacle of wytnesse And to the offyce of Eleazar the sonne of Aaron the preest perteyneth the oyle for the lyght the swete sence the dayly meat offeryng and the anoyntyng oyle the ouersyght of all the Tabernacle and of all that therin is bothe in sanctuarye and in all the vessels therof And the Lorde spake vnto Moses Aarō saynge ☞ Ye shall not destroy the trybe of the kynred of the Cahathites from amonge the Leuytes But thus do vnto them that they may lyue and not dye when they go vnto the most holy thynges Let Aaron and his sonnes go in and take them downe to euery one after his seruyce and after his charge But let them not go in to se when the holy thynges are folden vp lest they dye And the Lorde spake vnto Moses saynge Take also the somme of the chyldren of Gerson thorowout the houses of theyr fathers and thorowout theyr kynreds from .xxx. yere and aboue vntyll fyftye shalte thou nombre them all that are able to go forth to the war for to doo seruyce in the Tabernacle of wytnesse And this is the seruyce of the kynred of the Gersonites to serue and to beare They shall beare the curtaynes of the dwellynge and the roofe of the Tabernacle of wytnesse his couerynge and the coueryng of taxus skynnes that is on hye aboue vpon it and the hangynge of the dore which is in the tabernacle of wytnesse and the hangynges of the courte and the hangynge that is in the entrynge in of the gate of the courte rounde aboute the dwellyng and the aulter with the cordes al the instrumentes that serue vnto them and all that is made for to serue them At the mouth of Aaron and his sonnes shall all the seruyce of the chyldren of the Gersonites be done in all theyr charges in all theyr seruyce and ye ☞ shall nombre vnto them al theyr burdens to kepe And this is the seruyce of the kynred of the chyldren of Gerson in the tabernacle of wytnesse theyr watche shall be vnder the hande of Ithamar the son of Aaron the preest And thou shalte nombre the sonnes of Merari after theyr kynreds and after the houses of theyr fathers from .xxx. yeres aboue vnto .l. shalte thou nombre them euery one that is able to go forthe to the warre to do the seruyce of the tabernacle of wytnesse And this is the charge that they must wayte vpon accordyng to all theyr seruyce in the tabernacle of wytnesse The bordes of the dwellyng with the
ryddels and similitudes doth not he se the lorde Wherfore then were ye not afrayde to speake agaynste my seruaunt Moses And the lorde was moued vnto wrath agaynst them and he went his way and the cloude departed from of the tabernacle And beholde Mir Iam was become leperous as it were snow And Aarō loked vpon Mir Iam behold she was leperous and Aaron sayde vnto Moses I beseche the my lorde put not the syn vpon vs which we haue foolyshly cōmytted synned Oh let her not be as one that cōmeth out of his mothers wombe and whose halfe flesh is eaten awaye And Moses cryed vnto the lorde sayenge Heale her O God I beseche the. And the Lorde sayde vnto Moses Yf her father had ☞ spyt in her face shulde she not be ashamed vii dayes Let her be shutte out of the hoost vii dayes and after that let he● be receyued in agayne And Mir Iam was shut out of the hooste vii dayes the people remoued not tyl she was brought in agayne And afterward the people remoued frō Hazeroth pitched in the wyldernes of Pharā ¶ Certayne men are sent to searche the land of Canaan CAPI XIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Send men out to serch the land of Canaā which I gyue vnto the children of Israel of euery trybe of theyr fathers shall ye sende a man and let them all be such as are rulers amonge them And Moses at the commaundement of the Lorde sent forth out of the wyldernesse of Pharan suche men as were al heades of the chyldren of Israell Theyr names are these Of the trybe of Ruben Sāmua the son of Zacur Of the trybe of Symeon Saphat the son of Hori Of the trybe of Iuda Caleb the sonne of Iephune Of the trybe of Isachar Igeall the sonne of Ioseph Of the trybe of Ephraim ☞ Hosea the son of Nun Of the trybe of Ben Iamin Palthi the sonne of Raphu Of the trybe of Zabulon Gadiell the sonne of Sodi Of the trybe of Ioseph Namely of the tribe of Manasse Gaddi the son of Susi Of the trybe of Dan Amiell the son of Gemali Of the tribe of Aser Sethur the son of Michaell Of the trybe of Nephthali Nahebi the Sonne of Uaphsi Of the trybe of Gad Guell the son of Machi These are the names of the men which Moses sent to spye out the land And Moses called the name of Hosea the Son of Nun Iosua And Moses sent them forth to spye out the lande of Canaan and sayde vnto them Get you vp this waye southwarde that ye maye go vp into the hye countrey and se the lande what maner thynge it is the people that dwelleth therin whyther they be strong or weyke eyther fewe or many and what the land is that they dwel in whyther it be good or bad what maner of Cityes they be that they dwell in whyther they dwel in tentes or walled townes what maner of lande it is whyther it be fat or leane and whyther there be trees therin or not Be of a good courage and brynge of the fruyte of the lande And it was aboute the tyme that Grapes are fyrsie rype And so they went vp and searched out the lande from the wyldernesse of Zin vnto Rehob as men come to Hemath they ascended vnto the south and came vnto Hebron where Ahimā was and Sesai Thalmani the sonnes of Enack Hebron was bylt seuen yeare before ☞ Zoan in Egypte And they came vnto the ryuer of Escol and cut downe there a braunche with one clouster of grapes and twayne bare it vpon a staffe and they brought also of the pomgarnates and of the fygges And the place was called the ryuer Escol bycause of the clouster of grapꝭ which the chyldren of Israell cut downe thence And they turned backe agayne frō searchynge of the lande after xl dayes And they went and came to Moses and Aaron and vnto all the multitude of the chyldren of Israell in the wyldernesse of Pharan which is Cades and brought them word and also vnto al the congregacion and shewed them the fruyte of the lande And they tolde hym and sayde we came into the lande whyther thou sendest vs and surely it floweth with mylke and hony and here is of the fruyte of it Neuerthelesse the people be stronge that dwell in the lande and the cities are walled and excedynge greate and moreouer we sawe the chyldren of Enacke there The Amalechites dwell in the south countre and the Hethites Iebusites ▪ and the Amorytes dwell in the moūtaynes and the Cananites dwell by the see and by the coost of Iordan And Caleb stylled the ❀ murmure that vvas raysed vp of the people before Moses sayenge We wyll go vp and conquere it for we be able to ouercome it But the men that went vp with hym sayde We be not able to go vp agaynst the people for they are stronger then we And they brought vp an euyll reporte of the lande whiche they had serched sayenge vnto the Chyldren of Israell The lande which we haue gone thorowe to search it out is a lande that ☞ eateth vp the inhabiters therof and the people that we sawe in it are men of a greate stature And there we sawe also gyauntes the Chyldren of Enacke whiche come of the gyauntes And we semed in oure syght as it were greshoppers and so we dyd in theyr syght ¶ The people murmure agaynst god and wold haue stoned Caleb and Iosua The searchers of the lande dye Amalech kylleth the Israelytes CAPI XIIII ANd al the multitude of the people cried out and wepte thorowout that nyght and all the chyldren of Israel murmured agaynst Moses and Aarō And the hole congregacyon sayde vnto them wolde God that we hadde dyed in the lande of Egypte eyther that we had dyed in this wyldernesse Wherfore hath the Lorde brought vs vnto this lande to fall vpon the swerde that our wyues and our Chyldren shulde be a praye Were it not better that we returne vnto Egypt agayne And they sayd one to another We wyl make a captayne and returne vnto Egypte agayne But Moses and Aaron fell on theyr faces before all the congregacyon and multytude of the Chyldren of Israell And Iosua the sonne of Nun and Caleb the Son of Iephune which were of them that searched the lande rent theyr clothes and spake vnto all the company of the Chyldren of Israell sayenge The lande whiche we walked thorowe to serche it is a very good lande Yf the lorde haue lust to vs he wyll brynge vs in to that lande and gyue it vs whiche is such a lande as floweth with mylke hony But in anywyse rebell not ye agaynst the Lorde Neyther nede ye to feare the people of the lande for they are but ☞ breade for vs. ☞ Theyr ❀ shadowe is departed from them and the lorde is with vs feare them not therfore But all they whiche were in
that multytude bad stone them with stoones And the glorye of the Lorde appeared in the Tebernacle of wytnesse before all the chyldren of Israell And the Lorde sayde vnto Moses Howe longe do this people prouoke me and howe longe wyll it be or they byleue me for all the sygnes which I haue shewed amonge them I wyll smyte them with the Pestylence and destroye them and wyll make of the a greater nacyon and a myghtyer then they And Moses sayde vnto the Lorde then the Egyptians shall heare it for thou broughtest this people in thy myght from amonge them And it wyl be tolde to the inhabyters of this lande also for they haue herde lykewyse that thou lorde arte amonge this people and that thou lorde arte sene face to face and that thy cloude standeth ouer them and that thou goest before them by daye tyme in a pyller of a cloude and in a pyller of fyre by nyght Yf thou shalte kyll all this people as they were but one man then the nacyons whiche haue herde the fame of the wyll saye The Lorde is not able to brynge in this people into the lande whiche he sware vnto them but hath slayne them in the wyldernesse And nowe I beseche the let the power of my lord be great accordynge as thou haste spoken sayenge The lorde is longe or he be angrye and full of mercye suffereth iniquyte and syn and ❀ ☞ leaueth no man innocent visiteth the vnryghteousnesse of the Fathers vpon the chyldren in the thyrde fourth generacyon be mercyfull I beseche the vnto the synne of this people accordynge vnto thy great mercye as thou hast forgyuen this people from Egypt euen vntyll now And the lorde sayd I haue forgyuen ☞ it accordynge to thy request But ☞ as truly as I lyue al the earth shal be ☞ fylled with the glorye of the lorde But all those men whiche haue sene my glorye and my myracles whiche I dyd in Egypt in the wyldernesse and haue tempted me nowe this x. tymes wyl not herken vnto my voyce shall not se the lande whiche I sware vnto theyr fathers neyther shall any of them that prouoked me se it But my seruaunt Caleb w t whome there was another maner of spiryte bycause he hath folowed me vnto the vttermoost hym I wyll brynge into the lande which he hath walked in his seed shal enherite it also the Amalechites Cananites which dwel in the playne coūtre To morowe turne you and get you in to the wyldernes euen by the way of the red see And the Lorde spake vnto Moses Aaron saynge how longe doth this cuyl multytude murmur agaynst me I haue herde the murmurynges of the chyldren of Israel with the which they murmure agaynst me Tell them therfore As truly as I lyue sayeth the lorde I wyl do vnto you euen as ye haue spoken in my eares Your carkasses shal lye in that wyldernesse And all you that were tolde thorow out your nombres from xx yere and aboue whiche haue murmured agaynst me shall not come into the lande ouer whiche * ☞ I lyfted vp myne hand to make you dwel ther in saue Caleb the Son of Iephune Iosua the son of Nun. But your chyldren which ye sayd shulde be a praye them I wyl bryng in they shall knowe the lande whiche ye haue refused and your carkasses shall lye in this wyldernesse And your chyldren shal wandre in this wyldernesse xl yeres suffre for your ☞ hooredome vntyll your carkasses be wasted in the wyldernesse after the nombre of the dayes in whiche ye serched out the lande euen xl dayes euery daye for a yere shal ye beare your vnryghteousnesse euen xl yeare ❀ and ye shall knowe my dyspleasure I the Lorde haue sayde that I wyll do it vnto all this euyll congregacyon that are gathered togyther agaynst me For in this wyldernes they shal be cōsumed and here they shal dye And the men which Moses sent to serche the lande whiche when they came agayne made all the people to murmure ☞ before hym and brought vp a sclaunder vpon the land euen those men that dyd bryng vp that sclaunder vpon it as though it had ben euyl dyed in a great plage before the lorde But Iosua the son of Nun and Caleb the son of Iephune whiche were of the men that went to searche the lande lyued styll And Moses tolde these sayenges vnto all the chyldren of Israell and the people toke great sorowe And they rose vp early in the mornynge and gat them vp in to the top of the mountayne sayenge lo we be here and wyll go vp vnto the place of whiche the Lorde sayde vnto vs for we haue synned And Moses sayde Wherfore wyll ye go on this maner beyonde the worde of the Lorde it wyll not come well to passe go not vp therfore for the Lorde is not amonge you that ye be not slayne before your enemyes For the Amalechites and the Cananites are there before you and ye wyll fal vpon the swerde ❀ bycause ye are turned awaye from the Lorde and the Lorde wyll not be with you But they ❀ presumed obstinatly to go vp into the hyl top Neuerthelatter the arke of the testament of the Lorde Moses departed not out of the hooste Then the Amalechites and the Cananites whiche dwelt in that hyll came downe smote them and hewed them euen vnto Horma ¶ The drynke offerynges of them that enter in to the lande The punysshement of hym that synneth o● arrogancye or pryde CAPI XV. ANd he Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto the Chyldren of Israell and saye vnto them when ye be come in to the lande of youre habytacyons whiche I gyue vnto you and wyll offre an offerynge vnto the Lorde Namely a burntofferynge or a specyall Sacrifice eyther of a vowe or of a wyllyng mynde and ☞ in your princypal feastes to make a swete sauour vn to the Lorde of the oxen or of the flocke Then let hym that offereth his offeryng vnto the Lorde brynge also a meatofferyng of a tenth deale of floure myngled with the fourth parte of an Hin of oyle the fourth parte of an Hin of wyne for a drynkofferyng and offre with the burntofferynge or any other offerynge when it is a Lambe Or yf it be a ram thou shalt offre for a meate offryng two tenth deales of floure myngled with the thyrde parte of an Hin of oyle and for a drynkoffryng thou shalt offre the thyrd parte of an Hin of wyne for a swete sauoure vnto the Lorde And when thou offerest a bullocke for a burntofferyng or for a specyal vowe or peace offeryng vnto the Lorde let hym bryng with a bullocke a meatofferynge of iii. tenth deales of floure myngled w t halfe an Hin of oyle And thou shalte bryng for a drynkeofferyng euen halfe an Hin of wyne for an offryng of a swete sauour vnto the lorde After this
in Egypte And I haue sayde I wyll brynge you out of the tribulacyon of Egypte vnto the lande of the Cananytes and Hethyres and Amory●es ▪ and Pherezites Heuytes and Iebusytes euen vnto a lande that floweth with mylke and hony And when they heare thy voyce then go bothe thou and the elders of Israell shall go vnto the kynge of Egypte and saye vnto hym The Lorde God of the Hebrues hath met with vs now wyll we go therfore thre dayes iourney in to the wyldernes and do sacrifyce vnto the lorde oure god And I am sure that the kynge of Egypte wyll not let you go no not in a myghtye hande and I wyll stretche out myne hande and smyte Egypte with all my wonders whiche I wyll do in the myddes therof And after that he wyll let you go And I wyll get this people fauour in the syght of the Egyptians so that when ye go ye shal not go emptie but a wyfe shall borowe of her neyghboures and of her that soiourneth in her house iewels of syluer and of golde and rayment And ye shall put them on your sonnes and doughters shall ●ob the Egyptians ¶ Moses receyueth sygnes of his callynge He goeth in to Egypte His wyfe zephora circumcised her sonne Aaron me●●●● with Moses CAPI IIII. MOses answered and sayd Se they wyl not byleue me nor herkē vnto my voyce but wyll say the Lorde hath not appeared vnto the. And the Lorde sayd vnto hym What is that whiche is in thyne hande He answered a rod. And he sayde Cast it on the grounde And he cast it on the grounde and it became a serpente And Moses fled from the syght of it And the Lorde sayd vnto Moses Put forth thyne hande and take it by the tayle And therfore he put forth his hand and caught it and it became a rod in his hande For this thynge sayth he shall they byleue the that the Lorde God of theyr fathers the God of Abraham the God of Isaac and the God of Iacob hath appeared vnto the. And the Lorde sayd forthermore vnto hym Thrust thyne hande into thy bosome and he thrust his hande in to his bosome And when he toke it out agayne beholde his hand was leperous euen as snowe And he sayde Put thyne hande in thy bosome agayne And he put his hande in to his bosome agayne and plucked it out of his bosome and beholde it was turned agayne as his other flesshe Therfore yf they wyll not byleue the neyther heare the voyce of the fyrst token yet wyl they byleue for the voyce of the seconde tokē But and yf they wyll not byleue the two sygnes neyther herken vnto thy voyce Thou shalte take the water of the ryuer and powre it vpon the drye lande And the water whiche thou takest out of the ryuer shall turne to bloode vpon the drye lande Moses sayd vnto the Lorde oh my Lorde I am not eloquent from yesterday and ere yesterday and namely synce thou hast spokē vnto thy seruaunt but I am slowe mouthed and slowe tonged And the Lorde sayde vnto hym Who hath made mans mouth or who hath made the dombe or the deafe the seyng or the blynd haue not I the Lorde Therfore I wyll be with thy mouthe and teache the what thou shalte say He sayd oh my Lorde sende I pray the by the hande of hym whom thou wylte sende And the Lorde was angry with Moses sayd Do not I know Aaron thy brother the leuyte that he can speake For lo he cometh forth to mete the and when he seeth the he wyll be glad in his herte Therfore thou shalte speake vnto hym and put these wordes in his mouth and I wyl be with thy mouth and with his mouth wyll teache you what ye ought to do And he shall be thy spokesman vnto the people He also shall be as thy mouth and thou shalte be his God thou shalte take this rod in thy hande wherwith thou shalte do myracles Therfore Moses wente and returned to Iethro his father in lawe agayne and sayde vnto hym I wyl go nowe and turne agayne vnto my brethren whiche are in Egypte and se whyther they be yet alyue And Iethro sayd to Moses go in peace And the Lorde sayde vnto Moses in Midian Go and returne agayne in to Egypte for the men are deade whiche wente aboute to kyll the. And Moses toke his wyfe and his sonnes and put them on an asse and went agayne to Egypte and Moses toke the rod of God in his hande And the Lorde sayde vnto Moses when thou arte entred come into Egypte agayne se that thou do all the wondres before Pharao whiche I haue put in thy hande But I wyll holde his herte and he shal not let the people go And thou shalte say vnto Pharao thus sayeth the Lorde Israel is myn eldest sonne and I haue sayde vnto the that thou shuldest let my sonne go that he maye serue me and thou woldest not let hym go beholde I wyll slee thyne eldest sonne And it chaunced by the waye in the Inne that the Lorde met hym and wolde haue kylled hym And Zephora toke a stone and cut awaye the foreskyn of her sonne and fell at his feete and sayde A bloody husbande arte thou vnto me Then he let hym go And she sayde a bloody husbande bycause of the circumcision Then sayde the lorde vnto Aaron go mete Moses in the wyldernes And he went and met hym in the mount of God kyssed hym And Moses told Aaron al the wordes of the lorde which had sent hym and all the tokens which he had charged hym withal So went Moses and Aaron gathered all the elders of the chyldren of Israel And Aaron tolde al the wordes which the lorde had spoken vnto Moses and dyd the myracles in the syght of the people and the people byleued And when they herde that the lorde had visited the chyldren of Israel had loked vpon theyr tribulacion they bowed theyr head worshipped ¶ Moses Aaron go vnto Pharao The peple is oppressed more and more they ●●ye out vpō Moses Aaron therfore CAPI V. MOses and Aaron went in afterwarde and tolde Pharao thus sayth the lorde God of Israel Let my people go that they may kepe holy day vnto me in the wyldernes And Pharao sayd who is the lorde that I shulde heare his voyce and let Israel go I knowe not the Lorde neyther wyl I let Israel go And they sayd the God of the Hebrues hath met with vs and therfore wyl we go thre dayes iourney in to the deserte and sacrifice vnto the Lorde our God leest there happen vnto vs eyther pestylence or swerde Then sayd the kynge of Egypte vnto them Wherfore do ye Moses and Aaron let the people from theyr workes get you vnto your laboure And Pharao sayd furthermore Beholde there is moche people nowe in the land and ye make them leaue
theyr worke And Pharao cōmaunded the same daye vnto the taske maysters whiche were among the people and vnto the offycers sayeng Ye shal gyue the people no more strawe to make brycke withall as ye dyd in tyme passed let them go and gather them strawe them selues and the nombre of brycke whiche they were wonte to make in tyme passed lay vnto theyr charges also and mynyshe nothyng therof For they be ydle and therfore crye sayeng We wyll go and do sacrifice vnto our God They must haue more worke layde vpon them that they may laboure therin and not regarde vayne wordes Then went the taske maysters of the people and the officers out and tolde the people Thus say the Pharao I wyll gyue you no more strawe go your selues and gather you strawe where ye can fynde it yet shall none of your laboure be mynysshed And so were the people scatered abrode thorowe out all the lande of Egypte for to gather stubble in steade of strawe And the taske maysters hasted them forwarde sayenge Fulfyll your workes day by day euen as yf ye had strawe And the offycers of the chyldren of Israel whiche Pharaos taske maysters had set ouer them were beaten And they sayd vnto them Wherfore haue ye not fulfylled your taske in makynge brycke bothe yesterdaye and to daye as well as in tyme passed The offycers also of the chyldren of Israel came and complayned vnto Pharao sayeng wherfore dealest thou thus with thy seruaū tes There is no strawe gyuen vnto thy seruauntes and they say vnto vs make brycke And thy seruauntes are beaten and thy people is foule intreated He sayde ydell are ye ydell and therfore ye say We wyll go and do sacrifice vnto the Lorde Go therfore nowe worke there shal no strawe be gyuen you yet shal ye delyuer the hole tale of brycke And the offycers of the chyldren of Israel dyd with heuynes loke on them that sayd Ye shall mynysshe nothynge of your dayly makynge of brycke And they met Moses and Aaron whiche stode in theyr waye as they came out from Pharao and sayd vnto them The Lorde loke vnto you and iudge you whiche hath made the sauoure of vs stynke in the eyes of Pharao and in the eyes of his seruauntes and haue put a swerde in theyr hande to s●ee vs. Moses returned vnto the Lorde sayde Lorde wherfore hast thou delte cruelly with this people and wherfore hast thou sent me For synce I came to Pharao to speake in thy name he hath fared foule with this folke yet thou hast not delyuered thy people at all Then the Lorde sayde vnto Moses Nowe shalte thou se what I wyll do vnto Pharao for in a myghtye hande shall he let them go and in a myghty hande shall he dryue them out of his lande ¶ God promyseth delyueraunce and the lande of Canaan The ge●●alogie of Ruben Simeon and Le●● CAPI VI. ANd God spake vnto Moses and sayde vnto hym I am the Lorde I appeared vnto Abraham Isaac and Iacob as an almyghtye God and in my name Iehouah was I not knowen vnto them Moreouer I made an apoyntment with them to gyue them the lande of Canaan the lande of theyr pylgrymage wherin they were straungers And I haue also herde the gronynge of the chyldrē of Israel whom the Egyptians kepe in bondage haue remembred my couenaū● Wherfore saye vnto the chyldren of Israel I am the Lorde I wyll brynge you out from the burdens of the Egyptians and wyl ryd you out of theyr bondage and wyll delyuer you in a stretched out arme and in great iudgementes And I wyll take you for my people and wyl be to you a God And ye shal knowe that I am the lorde your God which brynge you out frō the burdens of the Eypgtians And I wyll brynge you vnto the lande cōcernyng the which I dyd lyft vp my hande to gyue it vnto Abraham Isaac and Iacob and wyll gyue it vnto you for a possessyon euen I the Lorde And Moses tolde the chyldren of Israel euen so But they herkened not vnto Moses for anguysshe of spiryte and for cruell bondage The Lorde spake vnto Moses sayenge Go in speake vnto Pharao kyng of Egypt that he let the chyldren of Israell go out of his lande And Moses spake before the lorde sayenge Beholde the chyldren of Israell herken not vnto me howe then shal Pharao heare me whiche am of vncircucised lyppes And the lorde spake vnto Moses and vnto Aaron and gaue them a charge vnto the chyldren of Israell and vnto Pharao kynge of Egypte to brynge the chyldren of Israel out of the lande of Egypte These be the heedes of theyr fathers houses The chyldren of Ruben the eldest sonne of Israell are these Hanoh and Pallu Hezron Charmi these are the housholdes of Ruben The chyldren of Simeon Gemuel and Iamin Ohad and Iachim Zohar and Saul the sonne of a Cananites wyfe These are the kynreddes of Symeon These also are the names of the chyldren of Leui in theyr generacyons Gerson and Kahath and Merari Leui lyued an hundred xxxvii yeres The sonnes of Gerson Libui and Semei by theyr kynreddes The chyldren of Kahath Amram and Iezear Hebron and Usiel And Kahath lyued an hundred and. xxxiii yere The chyldren of Merari Maheli and Musi. These are the kynreddes of Leui by theyr generacyons Amram toke Iochebed his nece to wyfe and she bare hym Aaron and Moses And Maria And Amram lyued an hundred and. xxxvii yere The chyldren of Iezear Korah Nepheg and Sichri The chyldren of Usiel Misael Elxapha● and Sithri And Aaron toke Elizaba doughter of Aminadab and syster of Naason to wyfe whiche bare hym Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar The chyldren of Korah Assir and Elkana and Ab●assaph These are the kynreddes of the Korahites Eleazar Aarons some toke hym one of the doughters of Putuel to wyfe whiche bare hym Pinehas and these be the principall fathers of the Leuites thorowe out theyr kynreddes This is that Aaron and Moses to whom the Lorde sayd Bryng the chyldren of Israel out of the lande of Egypt accordyng to theyr armyes These are that Moses and Aaron whiche spake to Pharao kynge of Egypte that they myght brynge the chyldren of Israel out of Egypte And in the day when the LORDE spake vnto Moses in the lande of Egypte he spake vnto hym sayenge I am the lorde speake thou vnto Pharao the kyng of Egypte all that I say vnto the. And Moses sayde before the Lorde Beholde I am of vncircumcised lyppes and how shall Pharao gyue me audience ¶ The tokens to knowe god The rod of Moses is turned to a serpent The Sorcerers do euen the same The waters are turned in to bloode CAPI VII ANd the Lorde sayde vnto Moses Beholde I haue made the Pharaos God and Aaron thy brother shall be thy prophete Thou shalte speake all that I cōmaūded the and Aaron thy brother shall speake
a dyfference bytwene the Egyptians and Israel And these thy seruaūtes shal all come downe vnto me and fall before me and saye get the out and al the people that are vnder the and then wyl I departe And he went out from Pharao with an angry countenaunce And the Lorde sayde vnto Moses Pharao shal not heare you that my wōders may be multiplyed in the lande of Egypte And Moses and Aaron dyd all these wondres ❀ And tokens vvhiche are vvritten before Pharao And the Lorde hardened Pharaos herte so that he wolde not let the chyldren of Israell go out of his lande CAPI XII ¶ The passeouer is eaten The swete breade They muste teache theyr chyldren what the passeouer signifyeth The destruceyō of the fyrst begotten in Egypt The robberye of the Egyptians The goynge out of the Israelites ANd ✚ the Lorde spake vnto Moses Aarō in the land of Egipt sayng This moneth shal be vnto you the begynnynge of monethes the fyrst moneth of the yere shal it be vnto you Speake ye vnto all the congregacion of Israell sayenge In the tenth daye of this moneth euery man take vnto hym ☞ a lambe accordynge to the house of the fathers a lambe thorowout euery house Yf the housholde be to lytle ☞ for the lambe let hym take his neyghbour whiche is nexte vnto his house accordynge to the nombre of the soules euery one of you accordynge to his carynge shall make youre counte for a lambe And let that lambe of youres be with out blemyshe a male of a yere olde which ye shall take out from among the shepe or from amonge the gootes And ye shall kepe hym in vntyll the. xiiii day of the same moneth And euery man of the multytude of Israell shal kyll hym about euen And they shal take of the bloode and stryke it on the two syde postes and on the vpper dorepost euen in the houses where they shall eate hym And they shal eate the fleshe the same nyght roost with fyre and with vnleuended breade and with sowre herbꝭ they shall eate it Se that ye eate not therof rawe nor soden in water but roost with fyre the head feete and purtenaūce ther of And ye shall let nothynge of it remayne vnto the mornynge That which remayneth of it vntyll the morowe shall ye burne with fyre Of this maner shall ye eate it with your loynes gyrded and your shoes on your fete and your staues in your handes And ye shal eate it in hast for it is the Lordꝭ passeouer ⊢ for I wyll passe thorowe the lande of Egypt this same nyght and wyll smyte all the fyrste borne in the lande of Egypt bothe of man beast and vpon al the Goddes of Egypt wyl I the Lorde do execution And the blode shal be vnto you a token in the houses wherin ye are And when I se the bloode I wyll passe ouer you and the plage shall not be vpō you to dystroye you when I smyte the land of Egypte And this daye shall be vnto you a remembraunce and ye shal kepe it hooly vnto the lorde euen thorowout your geueracyons shall ye kepe it holy daye that it be a custome for ☞ euer Seuen dayes shal ye eate vnleuended breade the fyrst daye ye shall put awaye leuen out of your houses For whosoeuer eateth leuēded bread from the fyrst daye vntyl the seuenth day that soule shal be plucked out frō Israel The fyrst day shal be an holy conuocacyon the seuēth day shal be an holy cōuocacion vnto you There shall be no maner of worke done in thē saue about that onely which euery man must eate that onely may ye do And ye shall obserue vnleuended breade For this same daye haue I brought your armyes out of the land of Egypt therfore ye shall obserue this day al your chyldren after you by a custome for euer The fyrst moneth the. xiiii day of the moneth at euen ye shall eate swete breade vnto the. xxi daye of the moneth at euen agayne Seuen dayes shall there be no leuended bread foūde in your houses And whosoeuer eateth leuended bread that soule shal be roted out frō the multitude of Israel whyther he be a straunger or borne in the land Ye shal eate nothyng leuended but in al your habitacyons shal ye eate swete breade Moses called for all the elders of Israel sayde vnto them chose out take you to euery housholde of you a shepe and kyl it for passeouer And take a bunche of ysop dyp it in the blood that is in the basyn and stryke the vpper poste the two syde postes with the blode that is in the basyn and noone of you go out at the dore of his house vntyl the mornynge For the Lorde wyl go aboute to smyte the Egyptians And when he seeth the bloode vpō the vpper dore post on the two syde postes he wyl passe ouer the dore and wyll not suffre the dystroyer to come in to youre house to plage you Therfore shall ye obserue this thynge that it be an ordynaunce bothe to the and thy sonnes for euer And when ye be come in to the land which the Lorde wyll gyue you accordynge as he hath promysed ye shal kepe this seruyce And when your Chyldren aske you what maner of seruyce is this ye do Ye shal say it is the sacryfyce of the Lordꝭ passeouer which passed ouer the houses of the chyldren of Israell in Egypte as he smote the Egyptians saued our houses And the people bowed them selues and worshypped And the chyldren of Israel went dyd as the Lorde had cōmaunded Moses and Aaron Euen so dyd they And at mydnyght the Lorde smote al the fyrst borne in the lande of Egypt frō the fyrst borne of Pharao that sat on his seat vn to the fyrst borne of the captyue that was in pryson al the fyrste gendred of cattell And Pharao arose in the nyght he and al his seruauntes al the Egyptians there was a greate cryenge in Egypte for there was no house where there was not one dead And he called vnto Moses Aarō by nyght saynge ryse vp get you out from amonge my people both ye also the chyldren of Israel go serue the Lorde as ye haue sayde And take your shepe and your droues with you as ye haue sayd and departed and ☞ blesse me And the Egyptians were ferce vpon the people that they myght sende them out of the lande in hast for they sayde we dye all And the people toke theyr dough before it was soured theyr vytayles bounde in clothes vpon theyr shoulders And the chyldren of Israel dyd accordyng to the sayenge of Moses and they borowed of the Egyptians iewels of syluer iewels of golde rayment And the Lorde gaue the people fauour in the syght of the Egyptians so that they graunted suche thyngꝭ as they requyred And they robbed
the Egyptians And the chyldrē of Israell toke theyr iourney from Rameses to Suchoth vi hundred thousande men of foote besyde chyldren And moch comen people went also with them and shepe and exon an excedynge greate flocke And they baked swete cakꝭ of the dough whiche they brought out of Egypt for it was not sowred For whē they were thrust out by the Egyptians they coulde not tarye to prepare them selues any prouisyō of meat The dwellyng of the chyldren of Israel which they dwelled in Egypt was iiii hundred xxx yeres and whē the iiii hundred and. xxx yeres were expyred euē the selfe same daye departed all the hostes of the Lorde out of the lande of Egypt It is a nyght to be obserued to the lord in the which he brought them out of the lande of Egypte This is that nyght of the lorde whiche al the chyldrē of Israel must kepe thorowout theyr generacyons And the Lorde sayd vnto Moses and Aaron this is the law of Passeouer there shal no straūger eate therof But euery seruaūt that is bought for money after that thou hast circumcysed hym shal eate therof A straunger and a hyred seruaunt shall not eate therof In one house shall it be eaten Thou shalt carye noone of the flesshe out at the house Neyther shall ye breake a bone therof All the multytude shall obserue it Yf a straunger also dwel amonge you and wyll holde Passeouer vnto the Lorde let him cyrcumcyse all that be males and then let hym come and obserue it he shal be as one that is borne in the lande For the vncyrcumcysed shal not eate ther of One maner of lawe shal be vnto hym that is ☞ borne in the lande vnto the straūger that dwelleth amonge you And all the chyldren of Israel dyd as the Lorde cōmaunded Moses and Aaron Euen so dyd they And the selfe same daye dyd the Lorde brynge the chyldren of Israel out of the lande of Egypt with theyr armyes ¶ The fyrst ●egotten must be sanctifyed vnto the Lorde The memory all of theyr delyueraunce Why they were ●ntye● thorow the wyldernes The bones of Ioseph The pyller of the cloude CAPI XIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Sayntifye vnto me all the fyrst borne that open all maner matrices amonge the chyldren of Israel as well of man as of beast for it is myne And Moses sayde vnto the people thynke on this day in which ye came out of Egipt out of the house of bon dage for thorowe a myghtye hande the lorde brought you out from thence There shal no leuended bread be eaten This day come ye out in the moneth ☞ when corne begynneth to rype When the Lorde had brought the in to the lande of the Cananytes Hethites Amorites Heuytes Iebusites whiche he sware vnto thy Fathers that he wolde gyue the a lande wherein mylke hony floweth y ● shalt kepe this seruice in this same moneth Seuen dayes thou shalt eate swete breade and in the. vii day it is the feast of the lord Swete breade shal be eaten seuen dayes and there shal no leuended breade be sene nor yet leuen with the in al thy quarters And thou shalt shewe thy son in that day saynge this is doone bycause of that whiche the Lorde dyd vnto me when I came out of Egypt And it shal be a sygne vnto the vpon thyne hande for a remembraunce bytwene thyne eyes that the Lordes lawe maye be in thy mouth For in a stronge hand the lorde brought the out of Egypt kepe therfore this ordynaunce in his season from yere to yere And it wyl come to passe that the Lorde shal brynge the in to the lande of the Cananites whiche he sware vnto the to thy fathers and shal gyue it the. And then thou shalt appoynte vnto the Lorde all that openeth the matryce ☞ And euery thynge cast that fyrst doth open the matryce of a beast whiche thou hast yf they be males they shal be the lordes And Euery fyrst gendred of an asse thou shalt redeme with a lambe yf thou redeme hym not thou shalt breake his necke All the fyrst borne amonge thy Chyldren also shalte thou bye out And when thy sonne asketh the ☞ to morowe sayenge what is this thou shalte say vnto hym With a myghtye hande the Lorde brought vs out of Egypte out of the house of bondage And ☞ whē Pharao was looth to let vs go the Lorde slewe all the fyrste borne in the lande of Egipt as wel the fyrst borne of man as of beast Therfore I sacryfyce vnto the Lorde all the males that open the matryce all the fyrst borne of my Chyldren I redeme This shal be a token vpon thyne hande and a remembraunce bytwene thyne eyes that the Lorde brought out of Egypte thorowe a myghtye hande It came to passe that when Pharao had let the people go god caryed thē not thorowe the way and lande of the Philystynes whiche was the more nye waye But God sayde leest the people haplye repente when they se warre and so turne agayne to Egypt But god led the peple aboute thorow the way of the wyldernesse of the red see And the chyldren of Israel went vp harnessed out of the lande of Egypte And Moses toke the bones of Ioseph with hym for he made the chyldren of Israel swere sayeng God wyll surely vyset you and ye shall take my bones awaye hence with you And they toke theyr iourney frō Suchoth and abode in Etham in the edge of the wyldernes And the lorde wente before them by a daye in a pyller of a cloude to leade them the waye and by nyght in a pyller of fyre to gyue thē lyght that they myght go bothe by day and by nyght The pyller of the cloude departed not by daye nor the pyller of fyre by nyght out of the syght of the people ¶ Pharaos herte is hardeued and foloweth the Israelites with all his hoost and capitaynes and is drowned The Israelites grudge They go thorowe the red see CAPI XIIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake to the chyldrē of Israel that they turne and remayne before Pi Hiroth bytwene Mygdol and the see ouer agaynst Baalzephon and before that shall they pytch by the see For Pharao wyl say of the chyldren of Israel they are tangled in the lande the wyldernes hath shut them in And I wyll harden Pharaos herte that he shall folowe after you and I wyl get me honoure vpon Pharao and vpon all his hoost the Egyptians also shal know that I am the lorde And they dyd euen so And it was tolde the kyng of Egypt that the people fled And the herte of Pharao of his seruauntes turned agaynst the people and they sayde why haue we this doone that we haue let Israel go out of our seruyce and he made redy his charettes and toke his people with
laye it vp before the Lorde to be kepte for your chyldren after you as the Lorde cōmaunded Moses So Aaron layde it vp before the testimonye to be kepte And the chyldren of Israel dyd eate Manna xl yere vntyt they came vnto a lande inhabited And so they dyd eate Māna euen vntyl they came vnto the borders of the land of Canaan A Gomor is the tenth parte of an Epha ¶ The Israelytes come in to Raphidim They grudge Water is gyuen them out of the rocke Moses holdeth vp his handes and they ouercome the Amelechites CAPI XVII ANd all the company of the chyldren of Israel thorowout theyr armyes wente from the wyldernesse of Syn after the cōmaundement of the Lorde and pytched in Raphidim where was no water for the people to drynke And the people chode with Moses and sayde Gyue vs water to drynke Moses sayde vnto them why chyde ye with me Wherfore do ye tempt the Lorde There the people thyrsted for water and the people murmured agaynst Moses and sayde Wherfore hast thou thus brought vs out of Egypte to kyll vs and our chyldren and cattell with thyrste And Moses cryed vnto the Lorde saynge What shall I do vnto this people they be almost redy to stone me And the Lorde sayde vnto Moses Go before the people and take with the of the elders of Israel and thy rod wherwith thon smotest the ryuer take in thy hande and go Beholde I stande before the besyde a rocke that is in Horeb thou shalte smyte a rocke and there shal come water out therof that the people may drynke And Moses dyd euen so before the eyes of the elders of Israel And he called the name of the place Massa and Meriba bycause of the chydyng of the chyldren of Israel and bycause they tempted the Lorde sayenge Is the lorde among vs or not Then came Amalech and fought with Israel in Raphidim And Moses sayd vnto Iosua Chose vs out men go fyght with Amalech And to morowe I wyll stande on the top of the hyll and the rod of God shall be in my hande Iosua dyd as Moses bad hym fought with Amalech And Moses Aaron Hur went vp to the top of the hyll And it hapned that when Moses helde vp his hande Israel had the better And whē he let his hande downe Amalech had the better But Moses handes were heuy therfor they toke a stone put it vnder hym he sat downe theron And Aarō Hur stayed vp his handes the one on the one syde the other on the other syde And his handꝭ remayned stedie vntyl the goynge downe of the sonne And Iosua dyscomfyted Amalech and his people with the edge of the swerde And the Lorde sayd vnto Moses Wryte this for a remembraunce in a boke and commyt it vnto the eares of Iosua for I wyll vtterly put out the remembraunce of Amalech from vnder heuen And Moses made an aulter and called the name of it ❀ ☞ The Lorde is he that worketh myracles for me For he sayde the hande is on the seate of god the Lorde wyll haue war with Amalech from generacyon to generacyon ¶ Iethros counsell is receyued of Moses CAPI XVIII IEthro the preest of Median Moses father in lawe herde of all that God had done for Moses and for Israel his people and that the Lorde had brought Israel out of Egypt Therfore he toke Ziphora Moses wyfe after he had sent her backe her ii sonnes of whiche the one was called Gerson for he sayd I haue ben an alyent in a straūge land The name of the other was Eliesar for the God of my father sayde he was my helpe delyucred me from the swerde of Pharao And Iethro Moses father in lawe came with his two sonnes his wyfe vnto Moses in to the wyldernes where he abode by the mount of God And he sayde vnto Moses I thy father in lawe Iethro am come to the and thy wyfe also and her two sonnes with her And Moses wente out to mete his father in lawe and dyd obeysaunce and kyssed hym and eche asked of other of his healthe and they came in to the tente And Moses tolde his father in lawe all that the lorde had done vnto Pharao and to the Egyptians for Israels sake and all the trauayle that had happened them by the waye and howe the Lorde delyuered them And Iethro reioysed ouer all the goodnesse whiche the Lorde had done to Israel and bycause he had delyuered them out of the hande of the Egyptians And Iethro sayde blessed be the Lorde whiche hath deiyuered you out of the hande of the Egyptians and out of the hande of Pharao which hath also delyuered his people from the captiuite of the Egyptians Nowe I knowe that the Lorde is greater then all Goddes for ☞ in the thynge wherby they delte cruellye with them are they them selues perysshed And Iethro Moses father in lawe offred burnt offrynges sacrifices vnto God And Aaron all the elders of Israel came to eate breade w t Moses father in lawe before God And it chaunced on the morowe that Moses sat to iudge the people the people stode aboute Moses from mornynge vnto euen And when Moses father in law sawe al that he dyd vnto the people he sayd What is this that thou doest vnto the people why syttest thou thy selfe alone and al the people stande aboute the from mornynge vnto euen And Moses sayd vnto his father in lawe bycause the people cometh vnto me to seke counsel of God When they haue a matter they come vnto me and I iudge bytwene euery man his neyghboure shewe them the ordinaunces of God and his lawes And Moses father in lawe sayd vnto hym it is not well that thou doest Thou both wetyest thy selfe and this people that is with the for this thynge is of more weyght then thou arte able to perfourme thy selfe alone Heare nowe therfore my voyce and I wyll gyue the counsel and God shall be with the. Be thou vnto the people to Godwarde that thou mayst bryng the causes vnto God and thou shalt teache them ordinaunces lawes and shewe them the waye wherin they must walke and the worke that they must do Moreouer thou shalte seke out amonge all the people men of actiuite and such as feare God true men hatyng couetousnes make them heades ouer the people and captaynes ouer thousandes ouer hundreds ouer fyftie and ouer ten And let them iudge the people at all ceasons And euery great matter that happeneth let them brynge vnto the but let them iudge all small causes them selues and so shal it be easyer for thy selfe and they shall beare with the. If thou shalt do this thynge and God charge the withall thou shalt be able to endure and yet the people shall come to theyr place in peace And so Moses obeyed the voyce of his father
Cananytes the Hethytes before the. Neuertheles I wyll not cast them out in one yere lest the lande grow to a wyldernesse and the beastes of the felde multyply agaynst the. By lytell and lytell I wyl dryue them out before the vntyl thou be encreased and enheryte the lande And I wyl make thy costes from the red see vnto the sell of the Philistines and from the deserte vnto the ryuer For I wyll delyuer the inhabiters of the lande in to thyne hande and thou shalt dryue them out before the. Thou shalt make none apoyntment with them nor with theyr goddes Neyther let them dwel in thy lande lest they make the synne agaynst me for yf thou serue theyr goddes it wyll be thy decay ¶ Moses ascendeth vp to the mount and wryteth the wordes of the lorde The bloole of the couertaunt The elders of Israell iudge the people CAPI XXIIII ANd he sayd vnto Moses Come vp vnto the Lorde Thou and Aaron Nadab and Abihu and the. lxx elders of Israel and ye shall worshp a farre of And Moses hym selfe alone shall go vnto the Lorde but they shal not come nye neyther shal the peple go vp with hym And Moses came and told the people all the wordes of the lorde and all the lawes And all the people answered with one voyce sayd all the wordes whiche the Lorde hath sayd wyll we do And Moses wrote all the wordes of the lorde and rose vp early and set vp an aulter vnder the hyll and twelue stones accordynge to the. xii tribes of Israel and sent yong men of the chyldren of Israel whiche brought burntoffrynges and offred peace offrynges of oxen vnto the lorde And Moses toke halfe of the blood and put it in basens and the other halfe he sprencled on the aulter And he tōke the boke of the appoyntment and red it in the audience of the people And they sayde All that the Lorde hath sayde we wyll do and be obedyent And Moses toke the blood and sprenkled it on the people sayd Beholde this is the bloode of the appoyntment which the Lorde hath made with you vpon all these wordes Then went Moses and Aaron Nadab and Abihu and the. lxx elders of Israel vp and ☞ sawe the God of Israell and there was vnder his feete as it were a worke of a Saphir stone and as it were the heuen whē it is clere ☞ vpon the nobles of the chyldren of Israel he set not his hande And they sawe God and dyd eate and drynke ✚ And the lorde sayd vnto Moses Come vp to me in to the hyll and be there and I wyll gyue the tables of stone and a lawe and cōmaundementes whiche I haue wrytten that thou mayst teache them Moses rose vp his mynyster Iehosua Moses went vp in to the hyll of god sayd vnto the elders ta●y ye here vntyll we come agayne vnto you Beholde here is Aaron and Hur with you If any man haue any matters to do let hym come to them And Moses went vp in to the mounte and a cloude couered the hyll and the glorye of the Lorde abode vpon mounte Sinay and the cloude couered it vi dayes And the seuenth daye he called vnto Moses out of the cloude And the facyon of the glorye of the Lorde was lyke consumynge fyre on the top of the hyll in the syght of the chyldren of Israel And Moses wente in to the cloude and got hym vp in to the mountayn And Moses was in the mounte xl dayes and .xl. nyghtes ¶ The Lorde sheweth Moses the facyon of the holy place and the thynges perteynyng therto CAPI XXV ANd the Lorde spake vnto Moses sayeng speake vnto the chyldren of Israel that they brynge me an heaueoffrynge of euery man that gyueth it wyllyngly with his herte ye shall take it This is the heueoffrynge which ye shal take of them golde syluer and brasse yelowe sylke purple scarlet whyte sylke and gootes here rams skynnes that are red and the skynnes of taxus sethim wood oyle for light spices for anoyntyng oyle and for swete sence Onix stones stones to be set in the Ephod and in the brest lap And let them make me a sanctuarie that I may dwell among them And accordyng to all that I shewe the bothe after the facyon of the habitacion and after the facyon of all the ornamentes therof euen so shall ye make it And they shall make an arke of sethim wood ii cubites and an halfe longe a cubite and an halfe brode and a cubit and an halfe hye And thou shalt ouerlay it w t pure golde within and without shalte thou ouerlay it shalt make an hye vpon it a crowne of golde rounde aboute And thou shalte cast iiii rynges of golde for it put them in the. iiii corners therof ii rynges shall be in the one syde of it ii in the other And thou shalte make barres of Sethim wood and couer them w t golde and put the barres in the ryngꝭ along by the sydes of the arke to bere it withall And the barres shall be in the rynges of the arke and shal not be taken away from it And thou shalte put in the arke the wytnesse whiche I shall gyue the. And thou shalte make a merciseate of pure golde ii cubites and an halfe longe and a cubite and an halfe brode And thou shalte make ii Cherubins of golde Euen of a hole worke shalte thou make them in the. ii endes of the mercyseate and the one cherub shalte thou make on the ende and the other Cherub on the other ende Euen of the same mercy-seate shall ye make Cherubyns in the. ii endes therof And the Cherubyns shall stretche theyr wynges abrode ouer an hye couerynge the mercyseate with theyr wynges and theyr faces shall loke one to an other euen to the mercyseatewarde shall the faces of the Cherubyns be And thou shalte put the mercy-seate aboue vpon the arke in the arke thou shalte put the wytnesse whiche I wyll gyue the. And from thence ☞ I wyll testifie vnto the and wyll comon with the from vpon the mercyseate from bytwene the. ii cherubyns whiche are vpon the arke of wytnesse of all thynge whiche I wyll gyue the in cōmaundement vnto the chyldren of Israel Thou shalte also make a table of sethim wood of two cubites long one cubite brode and a cubite an halfe hye And thou shalte couer it with pure golde and make therto a crowne of golde rounde aboute And make vnto that an hoope of foure fyngers brode rounde aboute And make a golden crowne also to the hoope rounde aboute And make for it iiii rynges of golde and put the ryngꝭ in the corners that are on the. iiii fete therof euen ouer agaynst the hoope shal the rynges be to put in barres to bere the table withall And thou shalte make the barres of Sethim wood and ouerlay
other ornamentes CAPI XXVII ANd thou shalt make an aulter of Sethym wood fyue cubytes longe fyue cubytes brode For it shal be iiii square and thre cubytes hye And thou shalte make it hornes in the foure corners of it the hornes shall be of it selfe thou shalte couer it with brasse And make his ashpannes shouels basyns fleshhokes fyrepannes all the apparell therof for the same of brasse And thou shalt make vnto it a gredyron also lyke a net of brasse And vpon that net shalte thou make foure brasen rynges in the foure corners therof thou shalt put it vnder the cōpasse of the aulter beneth that the net maye be in the myddes of the aulter And y u shalte make two barres for the aulter of Sethym wod couer them with brasse and let them be put in rynges alonge by the sydes of the aulter to beare it withall And make the aulter holowe w t bordes euen as it was shewed in the mounte so shall they make it And thou shalt make the courte of the habitacyon that there may be in the south syde hangynges of whyte twyned sylke of an hūdred cubytes longe for one syde and. xx pyllers therof with theyr xx sockettes of brasse but the knoppes of the pyllers theyr hopes shal be syluer In lykewyse on the north syde there shall be hangynges of an hundred cubytes longe and. xx pyllers with theyr twentye sockettes of brasse and the knoppes and the hoopes of the pyllers shal be syluer And the bredth of the courte whiche is westward shall haue courtaynes of fyftye cubytes and ten pyllers with theyr ten sockettes And the bredth of the courte whiche is Eastwarde shall haue fyftye cubytes Hangynges of xv cubytes in the one syde and theyr thre pyllers with theyr thre sockettes lykewyse on the other syde shal be hangyngꝭ of fyftene cubytes w t theyr iii pyllers theyr thre sockettes And in the gate of the courte shall be a vayle of xx cubytes of yelow sylke purple and scarlet and whyte twyned sylke wrought with nedle worke and foure pillers with theyr foure sockettes All the pyllers round aboute the courte shall be hoped with syluer and theyr knoppes shall be of syluer and theyr sockettes of brasse The length of the courte shall be an hundred cubytes and the bredth l. the heyght fyue And the hangynges shall be of whyte twyned sylke and theyr sockettes of brasse All the vessels of the habytacyon in all maner seruyce all the pynnes therof yea and all the pynnes also of the courte shall be of brasse And thou shal commaunde the chyldren of Israell that they gyue the pure oyle olyue beaten for the lyght to powre alwaye in to the lampes In the tabernacle of wytnesse without the vayle whiche is before the wytnes shall Aaron his sonnes dresse it both euenyng and mornyng before the lord and it shall be a statute for euer vnto theyr generacyons of the chyldren of Israell ¶ Aar●ns apparell and his sonnes CAPI XXVIII ANd take thou vnto the Aaron thy brother and his sonnes with hym from among the chyldren of Israel that they maye minystre vnto me Aaron Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar Aarons sonnes And thou shalt make holy rayment for Aaron thy brother that they maye be vnto glorye and bewtye And thou shalte speake vnto all that are wyse herted whomsoeuer I haue fylled with the spiryte of wysdome that they make Aarons rayment to consecrate hym with that he maye minystre vnto me These are the garmētes which they shal make a brestlap Ephod a tunycle a slrayte coote a mytre and a gyrdle These holy garmentes shall they make for Aaron thy brother and his sonnes that they maye minystre vnto me And let them take golde yelowe sylke purple scarlet and whyte twyned sylke They shall make the Ephod of golde yelowe sylke purple scarlet and whyte twyned sylke with brodered worke The two sydes shall come togyther and be closed vp in the two edges therof And the gyrdle of the Ephod shall be of the same workmanshyp and of the same stuffe euen of golde yelow sylke purple scarlet and whyte twyned sylke And thou shalte take two onyx stones and graue in them the names of the chyldren of Israell syxe names of them in the one stone and the other syxe in the other stoone accordynge to ❀ the ordre of theyr byrth After the worke of a stonegrauer and of him that graueth signettes shalt thou graue the two stones with the names of the chyldrē of Israel shalt make them to be set in gold And thou shalt put the two stones vpon the two shoulders of the Ephod that they maye be stones of remēbraunce vnto the chyldren of Israel And Aarō shall beare theyr names before the Lorde vpon his two shoulders for a remembraunce And thou shalt make hookes of golde two cheynes of fyne golde lynke worke and wrethed and fasten the wrethed cheyues to the hookes And thou shalte make the breestlappe of iudgement w t brodered worke euen after the worke of the ephod shalt thou make it namely of golde yelow sylke purple scarlet and whyte twyned sylke shalt thou make it Fouresquare it shal be double an hande brede longe and an hande brede brode And thou shalt fyll it with foure rowes of stones In the fyrste rowe shal be a Sardios a Topas and Smaragdus in the seconde rowe a Rubye Saphir diamonde In the thyrde Lygurios an Achat and Amatist In the fourth a Turcas Onix and Iaspis And they shall be set in golde in theyr inclosers And the stoones shal be grauen as sygnettes be grauen with the names of the chyldren of Israel euen with xii names euery one with his name accordyng to the. xii tribes And thou shalt make vpon the brestlappe two fastenyng cheynes of pure golde wrethen worke And thou shalt make lykewyse vpon the brestlap two rynges of golde and put them on the edges of the brestlappe and put the two wrethen cheynes of golde in the two ryngꝭ which are in the edges of the brest lappe And the other two endes of the two cheynes thou shalt fasten in two close hokes and put them vppon the shoulders of the Ephod on the foresyde of it And thou shalt yet make two ryngꝭ of golde which thou mayest put in the two edges of the brestlap euen in the borders therof towarde the insyde of the Ephod ouer agaynst it And yet two other rynges of golde thou shalt make put them on the two sydes of the Ephod beneth ouer agaynst the brestlap alowe where the sydes are ioyned togyther vpō the brodered gyrdle of the Ephod And they shal bynde the brestlappe by his rynges vnto the rynges of the Ephod with a lace of yelow sylke that it may lye close aboue the brodered gyrdle of the Ephod that the brestlap be not closed from the Ephod And Aaron shall beare the names of the
Chyldren of Israell in the brestlap of iudgement vpon his herte when he goeth in to the hooly place for a remembraunce before the Lorde alway and thou shalt put in the brestlap of iudgement * ❀ ☞ vrym and Thummin and they shall be euen vpon Aarons herte when he goeth in before the Lorde and Aaron shall beare the iudgement of the chyldren of Israel vpon his herte before the lorde alwaye And thou shalte make the tunycle vnto the Ephod all togyther of yelow sylke And there shal be an hole for the head in the myddes of it hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coler of it as it were the coler of a partlet that it rent not And beneth vpon the hem thou shalt make pomgarnates of yelow sylke and of Purpull and Scarlet rounde aboute the hem and belles of golde bytwene them rounde aboute and let there be euer a golden bel and a pomgarnate a golden belt and a pomegarnate rounde about vpon the hem of the tunycle And Aaron shal haue it vpon hym when he minystreth and the sounde shall be herde when he goeth in to the holy place before the Lorde and when he cōmeth out and he shal not dye And thou shalte make a plate of pure golde and graue theron as sygnettes are grauen The holynesse of the Lorde and put it on a yelowe sylke lace to be vppon the the mytre euen vpon the forefront of it And it shall be vpon Aarons foreheade that Aaron maye beare ☞ the synne of the hoolye thynges whiche the Chyldren of Israel halowe in all theyr holy gyftes And it shal be alwayes vpō his forehead for the reconcylynge of them before the lorde And thou shalt make a lynnen cote and thou shalt make a mytre of lynnen and a gyrdle of nedle worke And thou shalt make for Aarons Sonnes also cotes gyrdels and bonettes glorious and bewtyfull and thou shalte put them vppon Aaron thy brother on his sonnes with hym and shalt anoynt them and ☞ fyll theyr handes and saynctifye them that they maye minystre vnto me And thou shalt make them lynnē breches to couer theyr preuityes from the loynes vnto the thyes shal they reach And they shal be vpon Aaron and his Sonnes when they come in to the Tabernacle of wytnesse or when they come vnto the aulter to minystre in holynesse that they beare no synne and so dye And it shall be a lawe foreuer vnto Aaron and his seede after hym ¶ The consecracyon of Aaron and his sonnes CAPI XXIX THis thynge also shalte thou doo vnto them when thou halowest them to be my preestes Thou shalte take a calfe euen a yonge oxe and two rammes that are without blemish and vnleuended bread and cakes of swete breade tempred with oyle and wafers of swete breade anoynted with oyle of wheten floure shalt thou make them and put them in a maunde and brynge them in the maunde with the calfe and the two rammes And brynge Aaron and his sonnes vnto the doore of the Tabernacle of wytnesse washe them with water take the garmentes and put vpon Aaron the strayte cote the tunicle of the Ephod and the Ephod the brestlap and gyrde them to him with the brodered gyrdle which is in the Ephod And put the mytre vpon his heade and put the hooly crowne vpon the mytre Then shalte thou take the anoyntyng oyle and powre it vpon his heade and anoynte hym And brynge his Sonnes and put albes vpon them and gyrde them with gyrdles as wel Aaron as his sonnes And put the myters on them and the preestes offyce shall be theyrs for a perpetual lawe And thou shalte fyll the handes of Aaron and of his sonnes and brynge the calfe before the Tabernacle of wytnesse And Aaron and his Sonnes shal put theyr handes vpon the heade of the calfe and thou shalt kyl hym before the lorde by the doore of the Tabernacle of wytnesse And take of the bloode of the calfe and put it vpon the hornes of the aulter with thy fynger and powre all the bloode besyde the hotome of the aulter and take all the fatte that couereth the inwardes and the kal that is on the lyuer and the two kydneys and the fatte that is vpon them and burne them vpon the aulter But the flesshe of the calfe and his skyn and his donge shalte thou burne with fyre without the hooste It is a synne offerynge Thou shalte also take one ram and Aaron and his Sonnes shal put theyr handes vpō the heade of the ram when thou hast slayne the ram thou shalt take his bloode sprynkle it rounde aboute the aulter and cut the ram in peces and wash the inwardes of him and his legges and put them vnto the peces and vnto his head and then burne the hoole ram vpon the aulter for a burnt offeryng vnto the lorde and for a swete sauour and a sacrifyce vnto the Lorde And take the other ram and Aaron his sonnes shall put theyr handes vpon his heade Then shalte thou kyl hym take of his bloode and put it vpō the typ of the ryght eare of Aaron and of his sonnes and vpon the thombe of theyr ryght handes vpon the great too of theyr ryght foote sprynkle the bloode vpon the aulter rounde aboute And thou shalt take of the bloode that is vppon the aulter and of the anoyntynge oyle and sprynkle it vpon Aaron his bestymentes vpon his sonnes vpon theyr garmētes with hym And he shall be halowed his clothes and his sonnꝭ and theyr clothes with hym And thou shalte take the fat of the ram and his rompe and the fat that couereth the inwardꝭ and the kal of the lyuer the two kydneys and the fatte that is vppon them and the ryght shoulder for that ram is a fullofferynge and a symnel of breade and a cake of oyled breade and a wafer out of the basket of swete bread that is before the Lorde put al vpon the handꝭ of Aaron on the handes of his sonnes and waue thē for a waueoffryng before the lorde And agayne thou shalte take it from of theyr handes burne it vpō the aulter for a burntofferynge to be a sauour of swetnesse before the Lorde For it is a sacrifyce vnto the lorde And thou shalt take the brest of the ram of Aarons consecracyon and waue it for a waueofferyng before the Lorde and it shal be thy parte And thou shalt sanctifye the breest of the waueofferyng and the shoulder of the heaueofferyng which is waued an heued vp of the ram of the consecracyon for Aaron for his sonnes And it shall be Aarons his sonnes by a statute foreuer of the Chyldren of Israel for it is an heueofferyng Euen an heueofferynge of the chyldren of Israel and of theyr peaceofferynges Theyr haue offerynges is the Lordes And the holy garmentes of Aaron shal be his sonnes after hym to be anoynted
maketh lyke that or whosoeuer putteth any of it vppon a straunger shal perysh from among his people And the Lorde sayde vnto Moses take vnto the swete spices balme Onycha swete galbanum these spyces with pure frankencens of eche lyke moche and make of them swete smellyng insence after the crafte of the apoticarie myngled togyther pure and holy And beate it to powder and putof it before the wytnesse in the Tabernacle of wytnesse where I wyll mete the. It shall be vnto you moost holye And se that ye make none after the makyng of that It shal be vnto you holy for the Lorde Whosoeuer shal make lyke vn to that to smel therto shal perysh frō among his people ¶ The callynge of Bezaleel and Ahaliab the workemen The Sabboth cōmaūded The tables of stone ginen Moses CAPI XXXI ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge beholde I haue called by name Bezaleel the sonne of Ury the sonne of Hur of the trybe of Iuda And I haue fylled hym with the spiryte of God in wysdome and vnderstandynge in knowledge and in all maner worke to fynde out subtyll feates and to worke in golde syluer and brasse and in the crafte to set stoones to carue in tymbre and to worke in al maner workmanshyp And behold I haue gyuen hym to be his cōpanion Ahaliab the sonne of Ahisamach of the trybe of Dan and in the hertes of al that are wyse herted I haue put wysdome to make al that I haue cōmaunded the the tabernacle of wytnesse the arke of wytnes and the mercyseate that is there vpon and al the ornamentes of the Tabernacle and the table and his ornamentes the pure candelstycke with al his apparel and the aulter of insens and the aulter of burntoffrynges and al his vessels and the lauer with his foote The vestimentes to minystre in and the holye garmentes for Aaron the preest and the garmen tes of his sonnes to minystre in the anoyntynge oyle and swete sence for the sanctuary accordyng to al that I haue cōmaunded the shall they do And the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake vnto the chyldren of Israell and saye In any wyse se that ye kepe my Sabboths for it is a sygne bytwene me you in your generacyons for to knowe that I the Lorde am he that doeth sanctifye you Kepe my Sabboth therfore for it is holye vnto you He that defyleth it shal be stayne For whosoeuer worketh therin the same soule shal be roted out from amonge his people Sixe dayes shall men worke And in the seuenth daye is the Sabboth of the hoolye reste of the Lorde Whosoeuer doth any worke in the Sabboth daye shall dye wherfore let the chyldren of Israel kepe the Sabboth that they obserue it thorowout theyr generacyons that it be an appoyntemēt for euer For it is a sygne bytwene me the chyldrē of Israel for euer For in syx dayes the lorde made heuen and earth and in the seuenth day he rested was refreshed And when the Lorde had made an ende of the cōmonyng with Moses vpon the mounte Sinay he gaue hym two tables of wytnes euen tables of stone wrytten with the ☞ fynger of God ¶ The golden calfe Moses prayeth he breaketh the tables for anger He chydeth Aaron The ydolaters slayne CAPI XXXII ANd when the people sawe that it was longe or Moses came downe out of the mountayne they gathered them selues togyther vnto Aaron and sayde vnto hym Up make vs Goddes to go before vs for of this Moses the felowe that brought vs out of the lande of Egypt we wote not what is become And Aarō said vnto him plucke of the golden earingꝭ which are in the eares of your wyues your Sonnes and of youre doughters and brynge them vnto me And all the people plucked of the golden earynges which they had in theyr eares and brought them vnto Aaron And he receyued them of theyr handes and facyoned it with a grauer and made of it a calfe of molton mettall And they sayde These be thy Goddes o Israell whiche brought the out of the lande of Egypt And when Aaron sawe that he made an aulter before it And Aaron cryed sayenge tomorow is the holy day of the Lorde And they roose vp in the mornynge and offered burntofferynges brought peaceofferynges also And the people sat them downe to eate and drynke and rose vp agayne to playe And ✚ the Lorde sayd vnto Moses go gette the downe Thy people whiche thou broughtest out of the lande of Egypte haue marred all they are turned atonce out of the waye whiche I cōmaunded them for they haue made them a calfe of molten metal and haue worshipped it and haue offered therto saynge These be thy goddes o Israel which hath brought the out of the lande of Egypt And the Lorde sayde vnto Moses I haue sene this people beholde it is a styffe necked people and nowe suffre me that my wrath may waxe hote agaynst them and con sume them and I wyll make of the a myghtye people And Moses besought the Lorde his god sayd O lorde why doth thy wrath waxe hote agaynst thy peple which thou hast brought out of the lande of Egypt w t greate power and with a myghtye hande wherfore shulde the Egyptians speake and saye For a myschefe dyd he brynge them out euen for to flee them in the mountaynes and to cō sume them from the face of the earth Turne from thy fearse wrath and ❀ turne from this euyll deuysed agaynst thy people Remembre Abraham Isaac and Israel thy seruauntes to whome y u swarest by thyne owne selfe and saydest to them I wyl mul tiplye your seede as the sterres of heuen and all this lande that I haue spoken of wyll I gyue vnto your seede and they shal enheryte it for euer And the lorde refrayned hym selfe from that euyll ⊢ whiche he sayde he wolde do vnto his people And Moses turned his backe and went downe from the hyll the two tables of wytnesse were in his hande and the same tables were wrytten on bothe the leaues and those tables were the worke of God and the wrytynge was the wrytynge of god grauen in the tables And whē Iosua herde the noyce of the peple as they showted he sayd vnto Moses there is a noyse of war in the host And he answered it is not the crye of them that haue the maystrye nor of them that haue the worse but I do heare the noyse of them that synge And it fortuned assoone as he came nye vnto the host he saw the calfe and the daunsyng and Moses wrath waxed hote and he cast the tables out of his hande and brake them benethe the hyll And he toke the calfe whiche they had made and burned it in the fyre and stampt it vnto powder and strawed it in the water made the Chyldren of Israel drynke of
before the hyll And Moses hewed two tables of stoone lyke vnto the fyrste and rose vp early in the mornynge and went vp vnto the mounte of Sinay as the Lorde had cōmaunded hym and toke in his hand the two tables of stone And the Lorde descended in the cloude and stoode with hym there and he called vppon the name of the Lorde And when the Lorde walked before hym he cryed Lorde Lorde god mercyful and gracyous long sufferyng and aboundaunt in mercy and truth kepynge mercy in store for thousandes forgyuynge wyckednesse vngodlynesse and synne and ❀ ☞ not leauynge one innocent vysytynge the wyckednesse of the fathers vpon the chyldren and vpon chyldrens chyldren euen vnto the thyrde and fourth generacyon And Moses bowed hym selfe to the earthe quyckely and worshypped and sayde If I haue founde grace in thy syght o lorde then let my lorde go with vs for it is a stubburne people thou shalte haue mercy vpon oure wyckednesse and our synne and shalte take vs for thyne enheritaunce He sayde beholde I make an appoyntment before all thy people and I wyll doo ☞ meruayles suche as haue not bene done in all the worlde neyther in all nacyons And all the people amonge whiche thou arte shal se the worke of the Lorde ☞ for it is a terrible thynge that I wyl do with the kepe those thynges that I commaunde the this daye Beholde I cast out before the the Amorites Canaanites Hethites Pherezites Heuites and Iebusites Take hede to thy selfe that thou make no compacte with the inhabiters of the lande whyther y u goest leest it be cause of tuyne amonge you But ouerthrowe theyr aulters and breake theyr ymages and cut downe theyr groues Thou shalte worshyp no straunge God For the Lorde is called ielouse bycause he is a ielouse God leest yf thou make any agrement with the inhabyters of the land and they go a hooryng after theyr Goddes and do sacrifyce vnto theyr Goddes they call the and thou eate of theyr sacrifice and thou take of theyr doughters vnto thy sonnes and theyr doughters go a hoorynge after theyr goddes and make thy sonnes go a hoorynge after theyr gods also Thou shalte make the no Goddes of metall The feast of swete breade shalte thou kepe Seuen dayes thou shalte eate vnleuen ded breade as I cōmaunded the in the tyme of the moneth when corne begynneth to rype For in the moneth when corne begynneth to type thou camest out of Egypte All that openeth the matryce is myne and al that ope neth the matryce amonge the cattell yf it be male whyther it be oxe or shepe But the fyrst of the asse thou shalte bye out with a lambe And yf thou redeme hym not thou shalte breake his necke All the fyrste borne of thy sonnes shalte thou redeme And se that no man appeare before me emptye Syx dayes thou shalte worke in the seuenth day thou shalt rest bothe from earynge and reapyng Thou shalt obserue the feast of wekes with the fyrst fruytes of wheate haruest and the feast of ingatherynge at the yeres ende Thryse in a yere shall all your men chyldren appeare before the lorde Iehoua God of Israell When I caste out the nacyons before the and enlarge thy coostes so that no man shall desyre thy lande thou shalte goo vp to appeare before the Lorde thy God thryse in the yere Thou shalte not offer the bloode of my Sacrifyce vpon leuen ney ther shall oughte of the Sacrifyce of the feast of Passeouer be lefte vnto the mornynge The fyrste rype fruytes of thy lande thou shalte brynge vnto the house of the Lorde thy God And thou shalt not sethe a kyd in his mothers mylke And the Lorde sayde vnto Moses wryte these wordes for after the tenoure of these wordes I haue made a couenaunt with the and with Israel And he was there with the Lorde fourtye dayes and fourtye nyghtes and dyd neyther eate breade nor drynke water And he wrote vpon the tables the wordes of the couenaunt euen ten verses And it fortuned when Moses came downe from mounte Sinay the two tables of wytnesse were in Moses hande when he came downe from the mounte And Moses wyste not that t●e skynne of his face shone in maner of an horne whyle he talked with hym And Aaron and all the chyldren of Israel loked vpon Moses and beholde the skynne of his face ☞ shone and they were afrayde to come nye hym And when he had called them Aaron and all the cheyfe that were in the companye came vnto hym and Moses talked with them And afterwarde all the chyldren of Israel came nye and he cōmaunded them all that the Lorde had sayde vnto hym in mounte Sinay And when Moses had made an ende of cōmonyng with them he put a couerynge vpon his face And agayne when Moses went in before the lorde to speake with hym he toke the couerynge of vntyll he came out And he came out and spake vnto the chyldren of Israel that which was cōmaunded And the chyldren of Israel sawe the face of Moses that the skynne of Moses face shone And Moses put the couerynge vpon his face agayne vntyll he wente in to comon with hym ¶ The sabboth The fyrst fruytes requyred The redynesse of the people to offre Bezalcel and Ahaliab praysed of Moses and set to worke CAPI XXXV ANd Moses gathered all the companye of the chyldren of Israel togyther and sayd vnto them These are the wordes whiche the Lorde hath commaunded that ye shulde do them Syxe dayes ye shal worke but in the seuenth day shall be vnto you the holy Sabboth of the Lordes rest Who soeuer doth any worke therin shal dye Ye shal kyndle no fyre thorowout oll your habitacyons vpon the Sabboth day And Moses spake vnto all the multitude of the chyldren of Israel sayenge This is the thynge whiche the Lorde commaunded saynge Take from among you an heueofferyng vnto the Lorde Who soeuer is of the wyllyng herte let hym bryng it for the heueofferyng of the Lorde Namely golde syluer and brasse and yelowe sylke purple scarlet whyte sylke gootꝭ heere and rains skynnes red and taxus skynnes with Sethim wood oyle for lyght and spyces for the anoyntynge oyle for the swete sence And Onix stones stones to be set in the Ephod in the brestlap And let all them that are wyse herted among you come and make all that the lorde hath cōmaunded the habitacyon w t the tente therof his coueryng and his rynges his boordes his barres his pyllers his sockets the arke the staues therof with the mercy-seate and the vayle that couereth it the table and his barres all his vessels the shew-bread the cādelstycke of lyght and his apparell his lampes with the oyle for the lyght the sence aulter his barres the anoyntynge oyle the swete sence the hangynge of the dore at the
entryng in of the tabernacle the aulter of burntsacrifice with his brasen gredyren his staues and all his vessels the lauer his fote the hangynges of the courte with his pyllers theyr sockettes the hangynge in the dore of the courte the pynnes of the habitacyon the pynnes of the courte w t theyr cordes the ministrynge garmentes to minystre in the holy place the holy vestimentes for Aaron the preest the vestimentes of his sonnes that they maye ministre in And all the companye of the chyldren of Israel departed from the presence of Moses And euery one came as many as theyr hertꝭ couraged them as many as theyr spirites made them wyllyng brought a present for the Lorde to the makynge of the tabernacle of wytnesse for al his vses and for the holy vestimentes And they came bothe men and women euen as many as were wyllyng herted and brought bracelettes earynges cheynes whiche Iewels were all of golde ▪ al the men brought a waueofferyng of golde vnto the Lorde And euery man with whom was foūde yelow sylke purple scarlet whyte sylke gootes heere red skynnes of rammes tarus skynnes brought them Al that dyd heaue vp an oblacyon of golde brasse brought an heaueofferynge vnto the lorde And al men with whom was found Sethim wod for any maner worke of the ministracyō brought it And al the women that were wyse herted dyd spyn with theyr handꝭ brought the spon worke bothe the yelow sylke purple scarlet and whyte sylke And all the women whom theyr owne herte moued span gootes heete wysely And the Lordes brought Onix stones stones to be set in the Ephod and in the brestlap and spyce oyle for lyght for the anoyntyng oyle and for the swete sence And the chyldrē of Israel brought a wyllyng offeryng vnto the lorde both men women as many as had wyllyng hertes to bryng for all maner workes whiche the Lorde had cōmaunded to be made by the hande of Moses And Moses sayd vnto the chyldren of Israel beholde the lorde hath called by name Bezaleel the sonne of Ury the son of Hur of the trybe of Iuda hath fylled hym with the spirite of god in wysdome vnderstandyng in knowledge in all maner worke to fynde out curyous workes which are made in gold syluer and brasse In the crafte of stones to set them in caruyng of wood to make any maner of subtyll worke And he hath put in his herte ☞ that he may teache both he and Ahaliab the son of Ahisamach of the trybe of Dan. Them hath he fylled with wysdome of herte to worke all maner of grauen subtyl and nedle worke in yelowe sylke purple in scarlet and whyte sylke and in weuyng And to do all maner of worke subtyll feates ¶ The thynges that Bezaleel and Ahaliab made CAPI XXXVI ANd Bezaleel wrought and Ahaliab and all wyse herted men to whome the lorde gaue wysdome vnderstandyng to knowe howe to worke all maner worke for the seruyce of the Sanctuarye and all that the Lorde had commaunded And Moses called Bezaleel Ahaliab and al the wyse herted men and suche as the Lorde had gyuen wysdome vnto and as many as theyr hertes couraged to come vnto that worke to worke it And they receyued of Moses al the present whiche the chyldren of Israel had broughte for the worke of the seruyce of the Sanctuarye to make it ▪ And besyde that they brought gyftes vnto it euery day in the mornynge And all the wyse men that wrought all the holy worke came euery man frō his worke whiche they made and spake vnto Moses saynge The people brynge to moche and more then ynough for the seruyce and worke whiche the Lorde hath commaunded to be made And then Moses gaue a cōmaundement and they caused it to be proclaymed thorowout the hoost saynge Se that neyther man nor woman prepare any more worke for the present of the sanctuary so the people were forbydden to bryng for the stuffe they had was suffycyent for all the worke to make it and to moche All the wyse harted men therfore and they that wrought for the habitacyon made x. curteynes of whyte twyned sylke yelowe sylke purple and scarlet ❀ with pyctures of brodered worke made he them The lengthe of one curteyne was xxviii ▪ cubytes and the bredth iiii and the curteynes were all of one syse And he coupled fyue curteynes by themselues and other fyue by themselues And he made lowpes of yelow sylke along by the edge of one curteyne euen in the seluege of the couplyng curteyu And likewyse he made on the syde of the couplynge curteyne on the other syde Fyftye lowpes made he in the one curteyne and fyftye in the edge of the couplynge curteyne on the other syde the lowpes helde one curteyne to an other And he made fyftie rynges of golde coupled the curteynes one to an other with the rynges so was it made one dwellyng place And he made eleuen curteynes of gootes heere to be a tente ouer the tabernacle The length of a curteyne had thyrty cubytes and was foure cubytes brode and they all eleuen of one syse And he coupled fyue curteynes by themselues syx by themselues he made l. loupes alonge by the bordre of the vtmost couplynge curteyne and fyftie in the edge of the other couplynge curteyne ❀ That they myght be ioyned togyther And he made l. rynges of brasse to couple the tent togyther that it myght be one And he made a couerynge vpon the tent of rammes skynnes red and yet another of taxus skynnes aboue that And he made standynge bordes for the Tabernacle of Sethym wood The length of a boorde was ten cubytes the bredth one cubyte and an halfe One borde had two fete wherby they were ioyned one to an other And thus made he for all the bordes of the Tabernacle And he made twenty bordes for the south syde of the habitacyon and fortye sockettes of syluer vnder the. xx bordes ▪ two sockettes vnder one borde for his two feete and two sockettes vnder an other boorde for his two feete ❀ vvhere the sockettes of the sydes ende in the corner And for the other syde of the dwellynge whiche is towarde the north he made twentye boordes and theyr fourtye sockettes of syluer two sockettꝭ vnder one boorde and two sockettes vnder the other And towarde the west ende of the tabernacle ❀ That is to saye at the ende of the Tabernacle vvhich enclyneth tovvarde the see He made vi boordes and two other boordes made he in the corners of the habitacyon for eyther syde they were ioyned close benethe and aboue with a clampe and thus they dyd to both the corners And there were viii bordes and. xvi sockettes of syluer vnder euery boorde two sockettes And he made barres of Sethim wood v. for the boordes
therof the mercyseate the table and all the vesselles therof the shewbread the pure candelstycke with the lampes therof euen with the Lamppes to be prepared and all the vesselles therof and the Oyle for lyght the golden aulter and the anoyntyng oyle and the swete sence and the hangyng of the tabernacle doore the brasen aulter with his gredyren of brasse his barres all his vessels the lauer his fote the hanginges of the courte with his pyllers and sockettes the hangyng to the courte gate and his pynnes and cordes and all the vessell of the seruyce of the habitacyon for the tabernacle of wytnesse the ministryng vestimentes to serue in the holy place and the holy vestimentes for Aaron the preest and his sonnes raymentes to ministre in accordyng to al that the Lorde cōmaunded Moses euen so the chyldren of Israel made all the worke And Moses behelde all the worke and se they had done it euen as the Lorde commaunded euen so had they done and Moses blessed them ¶ The Tabernacle teared vp The glory of the lorde appeareth in a clowde couerynge the Tabernacle CAPI XL. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge In the fyrst day of the fyrst moneth shalte thou set vp the habitacyon and the tabernacle of wytnesse put therin the arke of witnesse couer the arke with the vayle and bryng in the table and apparel it accordyng to the order therof And thou shalt bryng in the candelstycke and lyght his lampes and set the sence aulter of golde before the arke of wytnesse and put the hangynge at the dore of the habitaciō And set the burntoffrynge aulter before the dore of the habitacyon and Tabernacle of wytnesse and set the lauer bytwene the Tabernacle of wytnesse the aulter put water therein and make the courte rounde aboute and hang vp the hangynge at the courte gate And thou shalte take the anoyntyng oyle and anoynte the habitacyon and all that is therin halowe it with all the vessels therof that it may be holy And thou shalte anoynte the aulter of burntoffryng and al the vessels sanctifie the aulter that it maybe an aulter moost holy And thou shalte anoynte also the lauer and his fote and sanctifie it And thou shalte bryng Aaron and his sonnes vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse and wasshe them with water And thou shalte put vpon Aaron the holy vestimentes anoynte hym sanctifie hym that he maye ministre vnto me And thou shalte bryng his sonnes clothe them with garmentes and anoynte them as thoyu dydest anoynte theyr father that they may ministre vnto me For theyr anoynting shal be an euerlasting preest hode vnto them thorowout theyr generaciōs And Moses dyd accordyng to all that the Lorde cōmaunded hym euen so dyd he Thus was the Tabernacle reared vp the fyrste daye in the fyrste moneth in the seconde yere And Moses reared vp the Tabernacle and fastened his sockettes and set vp the bordes therof and put in the barres of it reared vp his pyllers and spred abrode the tent ouer the habitacion put ☞ the coueryng of the tent on hye aboue it as the lorde cōmaunded Moses And he toke ☞ the testimony and put it in the arke set the barres to the arke put the mercyseate on hye vpon the arke brought the arke into the habitacyon hanged vp the vayle and couered the arke of wytnesse as the Lorde cōmaunded Moses And he put the table in the Tabernacle of wytnes in the north syde of the habitacyon but without the vayle set the bread in order before the Lorde euen as the Lorde had cōmaunded Moses And he put the candelstycke in the tabernacle of wytnesse ouer agaynst the table towarde the south syde of the habitacion set vp the lampes before the Lorde as the lorde cōmaunded Moses And he put the golden aulter in the tabernacle of wytnesse before the vayle brent swete sence theron as the lorde cōmaunded Moses And he hanged vp the hangyng at the dore of the habitacion set the burntofferyng aulter by the entryng in of the habitacion of the tabernacle of wytnesse offred burntofferynges and meatoffrynges theron as the Lorde cōmaunded Moses And he set the lauer bytwene the tabernacle of wytnesse the aulter powred water therin to wasshe withal And Moses Aaron his sonnes wasshed theyr handes theyr feete therat when they went into the tabernacle of wytnes when they went to the aulter they wasshed themselues as the lorde cōmaūded Moses And he reared vp the court rounde aboute the habitacyon the aulter set vp an hangyng at the courte gate and so Moses finisshed the worke And the cloude couered the tabernacle of wytnes the glory of the lorde fylled the habitacion And Moses coulde not entre into the Tabernacle of wytnesse bycause the clowde abode theron the glory of the lorde fylled the habitacyon For the cloude had couered all And when the cloude was taken vp from of the habitacyon the chyldren of Israel toke theyr iourneys thorowout theyr armyes And when the cloude was not taken vp they iourneyed not tyll it was taken vp for the cloude of the lord was vpon the habitacion by day and fyre by nyght in the syght of all the house of Israel thorowout all theyr armyes ¶ The ende of the seconde boke of Moses called in the Hebrue Uelle schemoth and in the Latyn Exodus ¶ The thyrde boke of Moses called in the Hebrue vaicrah and in the Latyn Leuiticus ¶ The order of burntofferynge● CAPI Primo ANd the Lorde called Moses and spake vnto hym out of the tabernacle of wytnes sayeng Speake vnto the chyldren of Israel and thou shalte say vnto them Yf a mā of you brynge a sacrifice vnto the Lorde ye shall bryng your sacrifice from among these cattel euen from among the oxen the shepe If his sacrifice be a burntofferynge let hym offre a male of the oxen without blemysshe bryng him of his owne voluntary wyl vnto the dore of the tabernacle of wytnesse before the Lorde And he shall put his hande vpon the heade of the burntsacrifice and it shal be accepted for hym to be his attonement And he shall kyll the calfe of the droue before the Lorde And the preestes Aarons sonnes shall brynge the bloode and sprynkle it rounde aboute vpon the aulter that is by the dore of the tabernacle of wytnesse And then shall he flay the burntofferyng hewe hym in peces And the sonnes of Aaron the preest shal put fyre vpon the aulter and put wood vpon the fyre And the Preestes Aarons sonnes shall lay the partes euen the heade the fat vpon the wood that is vpon the fyre in the aulter But the inwardes and the legges therof shal he wasshe in water and the preest shall burne all in the aulter that they may be ● burntsacrifice for a swete odoure vnto the
offerynge be kylled before the Lorde for it is ☞ moost holy The Preest that offereth it shall eate it In the holy place shal it be eaten euen in the courte of the tabernacle of wytnesse No man touche the fleshe therof sane he that is halowed And who so sprinkleth of the blood therof vpon any garment ☞ thou shalt washe it in the holy place there as it is sprinkled vpō But the earthen potte that it is soden in shall be brokē And yf it be soden in a brasen pot it shal be scowred and rinsed in the water All the males amonge the preestes shall cate therof for it is moost holye And no synne offerynge whose blood is brought into the tabernacle of wytnesse to reconcyle withall in the holy place shal be eaten but shal be burnt in the fyre ¶ Trespaceofferynges Synofferynges and Peaceofferynges The ●at and the bloode may not be eaten CAPI VII THIS is the lawe of the trespaceofferynge it is moost holye In the place where they kyll the burntofferyng shal they kyll the trespaceofferynge also and his bloode shall he sprynkle rounde aboute vpon the aulter All the fat therof shall they offre the rumpe and the fatte therof that couereth the inwardes and the two kydneys and the fat that is on them and vpō the loynes and the aboundaunce that is on the lyuer shalte thou take away with the kidneys the preest shall burne them vpon the aulter to be a sacrifyce vnto the Lorde for it is a trespace offeryng Al the males among the preesteshal eate therof in the holye place for it is moost holye As the synneofferyng is so is the trespaceofferyng one lawe serueth for both and it shall be the Preestes that reconcyleth therwith And the Preest that offereth any mans burntofferynge ☞ shall haue the skynne of the burntofferynge whiche he hath offered And all the meatofferynge that is baken in the ouen and that is dressed vpon the gredyren in the fryenge pan shall be the preestes that offereth it And euery meatofferyng that is myngled with oyle and that is drye shall perteyne vnto all the sonnes of Aaron and one shall haue as muche as another This is the lawe of peaceofferyng when it is offered vnto the Lorde Yf he offre it to gyue thankꝭ he shal brynge vnto his thanke offerynge swete cakes myngled with oyle and swete wafers anoynted with Oyle and cakes myngled with oyle of fyne flour fryed He shall brynge his offeryng vpon cakes of leuended breade for his peaceofferyngꝭ to gyue thankes and of all the sacrifyce he shal offre one for an heueofferyng vnto the lorde and it shall be the preestes that sprynkled the bloode of the peaceofferynges And the fleshe of the thankeofferyng in his peaceofferyngꝭ shal be eaten the same daye that it is offered And let hym laye vp nothyng of it vntyll the morowe But yf he offre his sacrifyce by reason of a vowe or of his owne frewyll it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifyce And yf ought remayne vntyl the morowe it maye be eaten but asmoche of the offered flesshe as remayneth vnto the thyrde daye shall be burnt with fyre And yf any of the flesshe of his peaceofferynges be eaten in the thyrde daye then shall he that offereth it obteyne no fauour ☞ neyther shal it be rekened vnto hym but shal be an abhominacion Therfore the soule that eateth of it ☞ shall beare his synne And the flesshe that toucheth any vnclene thyng shal not be eaten but burnt with fyre and all that be cleane shall eate the flesshe But yf any soule eate of the flesh of the peace offerynge that perteyneth vnto the lorde hauynge his vnclennesse vpon hym the same soule shall perysshe from among his people Moreouer the soule that doeth touche any vncleane thynge that is of the vnclennes of man or of any vncleane beast or any abhominacyon that is vncleane and then eate of the flesshe of the peaceofferynge whiche perteyneth vnto the Lorde that soule shall peryshe from his people And the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto the Chyldren of Israel and saye Ye shall eate no maner fat of oxen of shepe and of gootes neuerthelatter the fat of the beaste that dyeth alone the fat of that which is torne with wylde beastes shall be occupyed in any maner of vse but ye shal in no wyse eate of it For whosoeuer eateth the fat of the beast of whiche men vse to bryng an offryng vnto the Lorde that soule that eateth it shal peresh from his people Moreouer ye shall eate no maner of bloode whyther it be of fowle or of beaste Whatsoeuer soule it be that eateth ▪ any maner of bloode the same soule shall perysshe from his people And the Lorde talked with Moses sayenge speake vnto the chyldren of Israel and say he that bryngeth his peaceofferynge vnto the Lorde let hym brynge his gyfte vnto the lorde of his peaceofferyng Let his owne handes brynge the offerynges of the Lorde euen the fatte with the brest shall he brynge that the brest maye be waued for a waueofferynge before the lorde And the Preest shall burne the fat vpon the aulter and the brest shall be Aarons and his Sonnes And the ryght shoulder shall ye gyue vnto the preest for an heueofferyng of your peace offeryngꝭ The same that offereth the blode of the peace offerynges and the fat amonge the sonnes of Aaron shal haue the ryght shoulder for his parte for the wauebrest and the haueshoulder haue I taken of the chyldren of Israel euen of theyr peaceofferynges and haue gyuen it vnto Aaron vnto his sonnes by a statute for euer of the chyldrē of Israel This is the anoyntynge of Aaron and the anoyntynge of his sonnes in the Sacrifyces of the lorde in the daye when he offered them to be preestes vnto the lorde And these are the sacrifyces whiche the Lorde cōmaunded to be gyuen them in the day of theyr anoyntynge of the chyldren of Israel by a statute for euer in theyr generacyons This is the law of the burntofferynge and of the meateofferynge and of the Sacrifyce for synne and trespace for consecracyon and for the peaceofferyng whiche the Lorde cōmaunded Moses in the mounte of Sinay when he cōmaunded the Chyldren of Israel to offre theyr Sacrifyces vnto the Lorde in the wyldernesse of Sinay ¶ The anoyntynge of Aaron and his sonnes CAPI VIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge take Aaron and his sonnꝭ with hym and the vestures and the anoyntynge Oyle and a yonge oxe for synne and two rammes and a basket with swete bread and gather thou al the congregacyon togyther vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse And Moses dyd as the Lorde cōmaunded hym and the people were gathered togyther vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse And Moses sayde vnto the congregacyon this is the thynge whiche the Lorde cōmaunded to be done And Moses brought Aaron and his sonnes and wasshed
them with water and put vpon hym the albe and gyrded hym with a gyrdle and put vpon hym the tunycle ❀ of yelovve sylke and put the Ephod theron whiche he gyrded with the brodered gyrdell that was in the Ephod and bounde it vnto hym therwith And he put the brestlap theron and put in the brestlap vrim and thumim And he put the mytre vpon his head and put vpō the myter euen vpō the forefront of his face the golden plate or the holy crowne as the lord cōmaūded Moses And Moses toke the anoyntyng oyle anoynted the Tabernacle all that was therin sanctifyed them and sprynkled therof vpon the aulter seuen tymes and anoynted the aulter and al his vessels the lauer and his fote to sanctyfy them ❀ vvith the oyle And he powred of the anoyntyng oyle vpon Aarons heade and anoynted hym to sanctifye him And Moses brought Aarons Sonnes put albes vpon them and gyrded them with gyrdels put bonettes vpon theyr heades as the Lorde cōmaunded Moses And he brought the yonge oxe for synne And Aaron and his sonnes put theyr handꝭ vpon the head of the yonge oxe that was for synne And Moses slewe hym and toke of the bloode whiche he put vpon the hornes of the aulter rounde aboute with his fynger and ☞ purifyed it and powred the bloode vnto the botome of the aulter and sanctified it and ☞ reconcyled it And he toke all the fat that was vpon the inwardꝭ the aboundaunce of the lyuer and the two kydneyes and theyr fat and Moses burned it vpon the aulter But the yonge oxe and his hyde his fleshe his dong he burnt with fyre without the hoost as the Lorde cōmaunded Moses And he brought the ram for the burnt offeryng and Aaron and his sonnes put theyr handes vpon the head of the ram which Moses kylled and sprynkled the bloode vpon the aulter roūde aboute and Moses cut the ram in peces and burnt the heade the peces and the fatte and wasshed the inwardes and the legges in water and Moses burnte the ram euery whyt vpon the aulter for a burntsacryfyce that it myght be a swete sauoure and an offerynge vnto the Lorde as the Lorde commaūded Moses And he brought the other ram namely the ram of consecracion ❀ of the preestes and Aaron and his sonnes put theyr handes vpō the head of the ram which Moses slewe toke of the bloode of it and put it vpon the typpe of Aarons ryght eare and vpon the thombe of his ryght hand and vpon the greate too of his ryght foote And Moses brought Aarons sonnes and put of the bloode ❀ of the ram on the typpe of the ryght eare of them and vpon the thombes of theyr ryght handes vpon the greate tooes of theyr ryght feete and Moses sprynkled the bloode vpon the aulter rounde aboute And he toke the fat and the rumpe and all the fat that was vpon the inwardes and the aboundaunce of the lyuer and the two kydneyes with theyr fat and the ryght shoulder And out of the basket of swete bread that was before the Lorde he toke one swete cake of oyled bread and one wafer and put them on the fat and vpon the ryght shoulder and put all togyther vpon Aarons handes and vpon his sonnes handes waued it a waueofferyng before the Lorde And Moses toke them from of theyr handes burnt them vpon the aulter euen vpō the burntofferyng aulter for it was the Sacrifyce of consecracyon for a swete sauour a Sacrifyce vnto the Lorde And Moses toke the breest and waued it for a waueofferynge before the Lorde for it was of the ●am of the consecracyō and it was Moses parte as the lorde cōmaūded Moses And Moses toke of the anoyntynge Oyle of the bloode which was vpon the aulter and sprynkled it vpon Aaron and vpō his vestimentes vpon his sonnes and on his sonnes vestimentes with hym and sanctifyed Aaron his vestures and his sonnes and his sonnes vestures with hym And Moses sayde vnto Aaron his sonnes boyle the flesshe in the dore of the tabernacle of wytnes and there eate it with the breade that is in the basket of consecracyon as I cōmaunded sayenge Aaron and his sonnes shall eate it and that whiche remayneth of the breade shal ye burne w t fyre And ye shall not departe from the dore of the tabernacle of wytnesse vii dayes vntyll the dayes of your cōsecracion be at an ende For seuen dayes shall he fyll your hande as he dyd this daye euen so the lorde hath commaunded to do to reconcyle you withall Therfore shall ye abyde in the dore of the tabernacle of wytnesse daye and nyght seuen dayes long and kepe the watch of the lorde and ye shall not dye for so I am cōmaunded And so Aaron and his sonnes dyd all thyngꝭ whiche the Lorde cōmaūded ☞ by the hande of Moses ¶ The fyrst offerynges of Aaron Aaron blesseth the people The glory of the lorde is shewed CAPI IX ANd it fortuned that in the eyght daye Moses called Aaron and his sonnes and the elders of Israell and sayd vnto Aaron Take the calfe a yonge one out of the droue ☞ for syn and a ram for a burntofferynge bothe without blemysh and bryng them before the Lorde And vnto the Chyldren of Israell thou shalte speake sayenge take ye an he goote for synne and a calfe and a lambe bothe two of a yeare olde without blemishe for a burntsacrifyce and an oxe and a ram for peaceofferynges to offre before the lorde and a meatofferyng myngled w t oyle for to daye the Lorde wyll appeare vnto you And they brought that whiche Moses cōmaūded before the tabernacle of wytnes and all the congregacyon came and stode before the Lorde And Moses sayde this is the thynge whiche the Lorde cōmaunded that ye shulde do and the glorye of the Lorde shall appeare vnto you And Moses sayde vnto Aaron go vnto the aulter and offre thy Sacrifyce for synne and thy burntofferyng and make an attonement for the and for the people and thou shalte offre the offerynge of the people to reconcyle them as the Lorde commaūded Aarō therfore went vnto the aulter and slewe the calfe which he had for syn And the ☞ sonnes of Aaron brought the bloode vnto hym he dypte his fynger in the blode and put it vpon the hornes of the aulter and powred the blood vnto the botom of the aulter But the fat and the two kydnyes the abundaūce of the lyuer of the synofferynge he burnt vpon the aulter as the Lorde cōmaunded Moses The flesshe the hyde he burnt with fyre without the hoost And he slewe the burntofferyng ☞ Aarons sonnꝭ brought vnto hym the bloode whiche he sprynkled rounde aboute vpon the aulter And they brought the burntofferyng vnto him with the peces therof the heade and he burnt it vpon the aulter dyd wasshe the inwardes the legges and
burnt them vpō the burntofferyng in the aulter And then he brought the peoples offerynge takynge the goote that the people had for the sacrifyce of syn and slewe it offered it for syn as he dyd the fyrst And brought the burntofferynge offered it as the maner was and brought the meatofferyng fylled his hande therof burnt it vpon the aulter besyde the burnt sacrifyce of the mornynge He slewe also the oxe and the ram for the peaceofferynge that the people had for them selues and Aarons sonnes brought vnto hym the bloode whiche he sprynkled vpon the aulter rounde aboute toke the fatte of the oxe and of the ram the rump and the fat that couereth the inwardꝭ and the kydneyes the aboundaunce of the lyuer they put the fat vpon the brestes and he burnt the fat vpon the aulter but the brestes the ryght shoulders Aaron waued for a waueofferyng before the lorde as the lorde cōmaunded Moses And Aaron lyfte vp his hande ouer the people blessed them came downe from offeryng of the synneofferynge burtofferyng peaceofferyngꝭ And Moses and Aaron went in to the tabernacle of wytnesse came out blessed the people and the glorye of the lorde appeared to al the people And there came a fyre out from before the Lorde consumed vpon the aulter the burnt offeryng the fat Which when al the people saw they gaue thankes fell on theyr faces ¶ Nadab and Abshu are slayne Israell mourneth for them The Preestes are forbydden wyne CAPI X. ANd Nadab and Abihu the sonnes of Aaron toke eyther of them his sencer put fyre therin and put sence there vpon and offered straunge fyre before the lorde which he cōmaūded them not and there went a fyre out from the Lorde ☞ and consumed them and they dyed before the lorde Then Moses sayde vnto Aaron this is it that the Lorde spake sayenge I wyll be sanctifyed in them that come nye me and before all the people I wyl be glorified And Aaron helde his peace And Moses called Misaell and Elsaphan the sonnes of Oziell the vncle of Aaron and sayde vnto them come on carye your ☞ brethren from the holy place out of the hoost And they went to them and caryed them in theyr albes out of the hooste as Moses had sayde And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes vncouer not your heades neyther rent your clothes leest ye dye and leest wrath come vpon al the people But let your brethren the hole house of Israell bewepe the burnynge whiche the Lorde hath kyndled And go not ye out from the dore of the Tabernacle of wytnesse leest ye dye for the anointyng oyle of god is vpon you And they dyd as Moses sayde And the Lorde spake vnto Aaron sayenge Thou shalt not drynke wyne and stronge drynke thou and thy sonnes that are with the when ye go into the tabernacle of wytnesse leest ye dye Let it be a lawe for euer thorowout your generacyons that ye maye ❀ haue knovv ledge to put dyfference bytwene holye and vnholye bytwene cleane and vncleane and that ye maye teache the Chyldren of Israell all the statutes whiche the Lorde hathe spoken vnto them by the hande of Moses And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes that were lefte take the meatofferynge that remayneth of the Sacrifyces of the Lorde and eate it without leuen besyde the aulter for it is most holy ye shall eate it in the holy place bycause it is thy dutye and thy Sonnes dutye of the Sacrifyces of the Lorde for so I am commaunded And the wauebrest and heueshoulder shall ye eate in a cleane place thou and thy sonnes and thy doughters with the. For they be thy dutye and thy sonnes dutye gyuen out of the peaceofferynges of the Chyldren of Israell The heueshoulder and the wauebrest shall they brynge in with the Sacrifyces of the fat to waue it before the lorde and it shall be thyne and thy Sonnes with the by a lawe for euer as the lorde hath commaunded And Moses sought the goote that was offered for synne and se it was burnt And he was angrye with Eleazar and Ithamar the sonnꝭ of Aarō which were left alyue saynge Wherfore haue ye not eaten the synneofferynge in the holy place seyng it is moost holye and God hath gyuen it you to beare the synne of the congregacyon to make a grement for them before the Lorde Beholde the blood of it was not brought in within the holy place Ye shulde haue eaten it in the holye place as I cōmaunded And Aaron sayd vnto Moses beholde this day haue they offered theyr synneofferyng theyr burntofferynge before the Lorde ☞ and it is chaūced me after this maner And yf I had eaten the sacryfyce to daye shulde it haue bene accepted in the syght of the Lorde And when Moses herde that he was content ¶ Of beastes which be cleane and which vncleane CAPI XI ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron and sayd vnto them speake vnto the chyldren of Israell saye these are the beastes whiche ye shall eate amonge all the cattell that are on the earth whatsoeuer parteth the hoofe and deuideth it in to two clawes choweth cud amonge the beastes that shall ye eate Neuerthelesse these shall ye not eate of them that chewe cud and deuydeth the hoofes as is the Camell which choweth cud but he deuydeth not the hoofe therfore is he vncleane vnto you Euē so the cunnye which choweth the cud but deuydeth not the hoofe He is vncleane to you And the hare though he chowe the cud yet bycause he deuydeth not the hoofe he is therfore vncleane to you And agayne the swine though he deuyde the hoofe in to two clowes yet he choweth not the cud He is vncleane to you Of theyr flesshe shall ye not eate theyr carkasses shal ye not touche but let them be vncleane to you These shall ye eate of all that are in the waters what soeuer hath fynnes skales in the waters sees ryuers that shall ye eate And all that haue not fynnes skales in the see and ryuers of all that moue lyue in the waters let them be abhominacyon vnto you Ye shall not eate of theyr flesshe but abhorre theyr carkasses Let all that haue no fynnes nor skales in the waters be abhominable vn to you These are they which ye shall abhorre amonge the fowles and that ought not to be eaten for they are an abhominacyon The Egle the goshawke the cormoraūt the Uultur the kyte after his kynd al rauens after theyr kynde the estrich the nyght crowe the coockowe and the Owle after his kynde the falcon the storke the great owle the backe the pellicane the pye the heron the ioye after his kynde the lapwynge and the swalowe Let all fowles that creepe and go vpon all foure be an abhominaciō vnto you
other for a burntofferynge with the meatofferynge And the preest shal make an attonement for hym that is to be clensed before the Lorde This is the lawe of hym in whom is the plage of leprosy whose hande is not able to get that whiche perteyneth to his clensyng And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayenge When ye be come vnto the lande of Canaan whiche I gyue you in possessyon And yf I put the plage of leprosye in a house of the lande of your possessyon he that oweth the house shall come and tell the preest sayenge Me thynke that there is as it were a leprosye in the house And the preest shal cōmaunde them to empty the house before the preest go in to it to se the plage that all that is in the house be not made vncleane and then must the preest go in to se the house If the Preest also se that the plage is in the walles of the house that there be holowe strakes pale or red whiche seme to be lower thē the wal it selfe the preest shall go out at the house dores shut vp the house seuen dayes And the preest shall come agayne the seuenth day and yf he se that the plage be increased in the walles of the house the preest shal cōmaunde them to take away the stones in which the plage is and let them cast them in to a foule place without the cytie and he shall cōmaunde the house to be scraped within round aboute and powre out the dust that they scraped of without the Citye into a foule place And they shall take other stones and put them in the places of those stones and other morter to plaster the house withal And yf the plage come agayn breke out in the house after that he hath taken away the stones and scraped the walles of the house after that he hath plastered the house anewe the preest shall come and se it And yf he perceyue that the plage hath growne further in the house it is a freatynge leprosye in the house It is therfore vncleane And he shall breake downe the house and the stones of it and the tymbre therof and al the morter of the house shall he carye out of the Cytye vnto a foule place Moreouer he that goeth into the house all the whyle that it is shutte vp shall be vncleane vntyll the euen He that slepeth in the house shal wasshe his clothes He lykewyse that eateth in the house shall wasshe his clothes And yf the preest come se that the plage hath spred no further in the house after that it is newe plastred the preest shal iudge that house cleane bycause the plage is healed And let hym take to clense the house withall two byrdes Cedar wood purple clothe and ysope And he shall kyll one of the byrdes in an earthen vessell and vpon runnyng water and take the Cedar wood the ysope and the purple with the lyuynge byrde and dyp them in the bloode of the slayne byrde and in the runnynge water and sprynkle the house vii tymes clense the house with the bloode of the byrde and with the runnynge water with the lyuyng byrde with the cedar woode and the ysope and the purple clothe But he shall let the lyuynge byrde flee out of the towne in to the brode feldes and so make an attonemente for the house and it shall be cleane This is the lawe for all maner plage of leprosye and breakyng out and of the leprosye of clothe and house for a swellyng for a scab and for a whyte blystre To teache when it must be made vncleane and cleane This is the lawe of leprosye ¶ The maner of pourgynge the vnclennesse bothe of men and women CAPI XV. ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayeng Speake vnto the chyldren of Israel and say vnto them Who soeuer hath a runnyng yssue out of his flesshe is vncleane by reason of that yssue And this shal be the token of his vnclennesse in his yssue when he is vnclene If his fleshe run or yf his flesshe congele by the reason of his yssue then is it vnclennes Euery couche wheron he lyeth that hathe the yssue is vncleane And euery thynge wheron he sytteth is vncleane Who soeuer toucheth his couch shall wasshe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vnto the euen And he that sytteth on any thynge wheron he sat that hath the yssue shal wasshe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyl the euenynge He that toucheth the flesshe of hym that hath the yssue shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vnto the euen If he also that hath the yssue spyt vpon hym that is cleane he shall wasshe his clothes and bathe hym selfe in water be vncleane vnto euen And what horse harnesse soeuer he rydeth vpon that hath the yssue shall be vncleane And who soeuer toucheth any thynge that was vnder hym shall be vncleane vnto the euen And he that beareth any suche thynges shal wasshe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vnto the euen And who soeuer he toucheth that hath the yssue and haue not fyrst wasshed his handes in water shall wasshe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vnto the euen The vessel of earth that he toucheth whiche hath the yssue shal be broken and all vessels of wood shal be rynsed in water When he also that hath an yssue is clen sed of his yssue he shall nombre seuen dayes for his clensyng and wasshe his clothes and bathe his flesshe in runnynge water and so shall he be cleane And the viii daye he shall take to hym two Turtle doues or two yonge pygeons and come before the lorde vnto the dore of the tabernacle of wytnesse and gyue them vnto the preest And the preest shall offre them the one for a synoffryng and the other for a burntoffryng And the preest shall make an attonement for him before the lord as concernyng his yssue If a mans seede departe from hym in his slepe he shal wasshe his flesshe in water and be vncleane vntyll euen And all the clothes al the furres wherin is suche seede of slepe shal be wasshed with water and be vncleane vnto the euen And yf he that hath suche an yssue of seede do lye with a woman they shal bothe wasshe them selues with water and be vncleane vntyll euen If any womans natural course of blood do runne she shal be put aparte vii dayes Who soeuer toucheth her shall be vncleane vnto the euen And all that she lyeth vpon in the tyme of her natural dysease shal be vncleane lyke as euery thyng also that she sytteth vpō is vncleane Who soeuer toucheth her bed shal wasshe his clothes and bathe hym selfe with water and be vncleane vnto the euen And whosoeuer toucheth any thyng that she sat vpon shall wasshe his clothes and bathe
washe his clothes and bathe his flesshe in water then come in to the hoost And this shal be an ordinaūce for euer vnto you that in the tenth daye of the seuenth moneth ye ☞ humble your soules and do no worke at all whyther it be one of youre selues or a straunger that soiourneth amonge you for that daye shall the Preest make an attonemente for you to clense you and that ye may be cleane from al your synnes before the lorde Let it be a Sabboth of rest vnto you ye shall humble your soules by an ordinaunce for euer And the preest that is anoynted whose hande was consecrated to ministre in his fathers steade shall make an attonement and shall put on his lynnen clothes holy vestimentes and reconcile the holy sanctuary and the Tabernacle of wytnesse and shall clense the aulter and make an attonement then for the preestes and for the people of the congregacyon And this shal be an euerlastyng ordinaunce vnto you that he make an attonement for the chyldren of Israel for all theyr synnes once a yere and he dyd as the Lorde cōmaunded Moses ¶ All sacrifyce must be brought to the dore of the Tabernacle To deuyls may they not offer CAPI XVII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake vnto Aaron and vnto his sonnes and vnto all the chyldren of Israel and say vnto them This is the thing which the lorde hath charged saynge What man soeuer of the house of Israel kylleth an oxe or lambe or goote in the hooste or that kylleth it oute of the hooste and bryngeth it not vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse to offre an offrynge vnto the Lorde before the dwellyng place of the Lorde bloode shall be imputed vnto that man as thoughe he had shed bloode and that man shal be roted out from amonge his people Wherfore when the chyldren of Israel bryng theyr offrynges that they offre in the wyde felde they shulde bryng them vnto the lorde euen vnto the dore of the tabernacle of wytnesse to the preest to offre them for peace offrynges vnto the lord And the preest must sprynkle the bloode vppon the aulter of the Lorde whiche is before the dore of the tabernacle of wytnesse burne the fat for a swete sauoure vnto the Lorde And let them no more offre theyr offrynges vnto deuyls after whom they haue gone a hoorynge This shall be an ordinaunce for euer vnto them in theyr generacyons And thou shalte saye vnto them what soeuer man it be of the house of Israell or of the straungers which soiourne among you that offereth a burtofferyng or sacrifice and bryngeth it not vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse to offre it vnto the Lorde that man shal peryshe frō among his people And what soeuer man it be of the house of Israel or of the straungers that soiourne among you that eateth any maner of bloode I wyl set my face agaynst that soule that eateth blood wyll destroy hym from amonge his people for the lyfe of the flesshe is in the bloode and I haue gyuen it vnto you vpon the aulter to make an attonement for your soules for bloode shall make an attonement for the soule And therfore I sayde vnto the chyldren of Israell let no Soule of you eate blood Neyther let any straūger that soiourneth amonge you eate bloode And what souer man it be of the chyldren of Israel or of the straungers that soiurne among you whiche hunteth and catcheth any beast or foule that may be eatē let him powre out the blood therof and couer it with earth for the lyfe of all flesshe is in the bloode of it therfore I sayde vnto the chyldren of Israel ye shal eate the blood of no maner of fleshe for the lyfe of all flesshe is the blood therof whosoeuer eateth it shal perysshe And euery soule that eateth it whiche dyed alone or that whiche was torne with wylde beastes whyther it be one of youre selues or a straunger he shall wasshe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vnto the euen and then shal he be cleane If he wasshe them not nor bathe his fleshe he shal bere his syn ¶ What degrees of kynred may marrye togyther CAPI XVIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake vnto the chyldren of Israel and say vnto them I am the lorde your God After the doynges of the lande of Egypte wherin ye dwelte shal ye not do and after the doynges of the lande of Canaan whyther I wyll brynge you shall ye not do neyther walke in theyr ordynaunces but do after my iudgementes and kepe my ceremonyes to walke therin I am the Lorde youre god Ye shall kepe therfore myne ordynaunces and my iudgementes whiche yf a man do he shall lyue in them I am the Lorde Se that none go to his nyghest kynred for to vncouer theyr secretes I am the lorde The secretes of thy father and the secretes of thy mother shalt thou not vncouer for she is thy mother therfore shalt thou not dyscouer her secretꝭ The secretes of thy fathers wyfe shalt thou not dyscouer for it is thy fathers secretes Thou shalt not dyscouer the preuyte of thy syster the doughter of thy father or of thy mother whyther she be borne at home or without Thou shalt not vncouer the secretes of thy Sonnes doughter or thy doughters doughter for that is thyne owne preuite Thou shalt not vncouer the secretes of thy fathers wyues doughter whiche was begotten of thy father and is thy syster thou shalt not dyscouer her secretes Thou shalt not vncouer the secretes of thy fathers syster for she is thy fathers nexte kynswoman Thou shalt not dyscouer the secretes of thy mothers syster for she is thy mothers nexte kynswoman Thou shalte not vncouer the secretes of thy fathers brother that is thou shalte not go in to his wyfe which is thyne awnte Thou shalte not discouer the secretes of thy doughter in lawe For she is thy sonnes wyfe therfore shalt thou not vncouer her secretes Thou not vncouer the secretes of the brothers wyfe for that is thy brothers preuytye Thou shalt not discouer the preuytes of the wyfe her doughter neyther shalt thou take her sonnes doughter or her doughters doughter to vncouer theyr secretes For they are her nexte kyn it were wyckdnesse Thou shalt not take a wyfe and her syster also to vere her that thou woldest vncouer her secretes as longe as she lyueth Thou shalte also not go vnto a woman to vncouer her preuitie as long as she is put a parte for her vnclennesse Moreouer thou shalte not lye with thy neyghbours wyfe to defyle her with seede Thou shalte not also gyue of ☞ thy seed to offre it vnto Meloch neyther shalte thou defyle the name of thy God I am the Lorde Thou shalte not lye with mankynde as with womankynde for it is abhominacyon Thou shalte
Moses tolde it vnto Aaron and to his sonnes and vnto all the chyldren of Israell ¶ Who ought to absteyne from eatynge the thynges that were offered Howe what when they shulde be offered CAPI XXII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto Aaron and his sonnes that they be seperated from ☞ the holye thynges of the chyldren of Israell and that they polute not my holye name in those thynges whiche they halowe vnto me I am the Lorde Saye vnto them who soeuer he be of all your seede amonge your generacyons after you that goeth vnto the holy thynges whiche the Chyldren of Israell halowe vnto the Lorde hauynge his vnclennes vpō hym that soule shall perysshe from out of my syght I am the Lorde What man soeuer of the seede of Aaron is a leper or hath a runnynge yssue he shall not eate of the holy thyn ges vntyll he be cleane And who so toucheth any man that is vncleane ouer the soule of the dead or a man whose seede runneth from hym in his slepe or who soeuer toucheth any worme wherby he maye be made vncleane or a man of whome he maye take vnclennesse what soeuer vnclennesse he hath the same soule that hath touched any such shal be vncleane vntyll euen and shall not eate of the holy thynges vntyl he haue washed his flesh with water And when the sonne is downe he shal be cleane and shal afterwarde eate of the holye thynges for asmoche as it is his foode Of a beast that dyeth alone or is rent with wyld beastes wherby he maye be defyled he shall not eate I am the Lorde Let them kepe therfore myne ordinaunce leest they for the same lade synne vpon them and dye for it yf they defyle it I the Lorde sanctifye them There shall no straunger eate of the holye thynge neyther a gest of the preestes neyther shal an hyred seruaunt eate of the holye thynge But yf the preest bye anye Soule with money he shal eate of it lyke as he that is borne in his house shal they eate of his bread If the preestes doughter also be maryed vnto a straunger she maye not eate of the halowed heueofferyngꝭ Notwithstandyng yf the Preestes doughter be a wydowe or deuorsed and haue no chylde but is returned vnto her Fathers house agayne she shall eate of her Fathers breade as well as she dyd in her youth But there shall no straūger eate therof If a man eate of the holy thynge vnwyttyngly he shal put the fyfth part there vnto and gyue it vnto the Preest ☞ with the halowed thynge And the preestꝭ shall not defyle the holy thynges of the Chyldren of Israell whiche they offre vnto the lorde to lade them selues with mysdoynge trespace whyle they eate theyr holy thyngꝭ for I the lorde do halow them And the lorde spake vnto Moses sayeng speake vnto Aaron and his sonnꝭ and vnto all the chyldren of Israell saye vnto them what soeuer he be of the house of Israel or straunger in Israel that wyll offre his Sacrifyce for all his vowes and for all his frewylofferynges whiche they wyll offre vnto the Lorde for a burnt offerynge ye shall offre to reconsyle youre selues a male without blemysshe of the oxen of the shepe or of the gootes But what soeuer hath a blemysshe that shall ye not offre for ye shall get no fauoure therwith And who soeuer bryngeth a peace offerynge vnto the Lorde accordynge as he is appoynted or a vowe or a frewyl offerynge in oxe or shepe that is without deformyte he shall be accepted There shall be also no blemyshe therin blynde or broken or wounded or haue a wenne or be maungie or scabbed Ye shal not offre such vnto the lorde nor put an offeryng of any such vpon the aulter vnto the Lorde An oxe or a shepe that hath any membre out of proporcyon mayst thou offre for a frewylofferyng but for a vowe it shal not be accepted Ye shall not offre vnto the Lorde that whiche is broused or broken or plucked out or cut away neyther shall ye make any suche in your lande neyther of a straungers hande shal ye offre breade vnto youre God of any suche Bycause theyr corrupcyon is in them and they haue deformyte in them selues and therfore shall they not be accepted for you And the Lorde spake vnto Moses sayenge Whē an oxe or a shepe or a goote is brought forth it shal be seuen dayes vnder the dam. And from the eyght daye forth it shall be accepted for a Sacrifyce vnto the Lorde And whyther it be oxe or shepe ye shall not kyll it and her yonge bothe in one daye When ye wyll offre a thanke offeryng vnto the Lorde offre it that ye maye be accepted And the same day it must be eaten vp so that ye leaue none of it vntyll the morowe I am the lorde Therfore shall ye kepe my cōmaūdementes and do them I am the Lorde Neyther shall ye polute my holy name but I wyll be halowed amonge the chyldren of Israel I am the Lorde whiche halowe you and that brought you out of the lande of Egypte to be youre god I am the Lorde ¶ Of the holy doyes that they shulde hepe CAPI XXIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto the chyldrē of Israel and say vnto them These are my feastes euen the feastes of the Lorde whiche ye shall call holy conuocacyons Syxe dayes ye shall worke but the Seuenth daye is the Sabboth of rest an holy cōuocacyon so that ye do no worke therin it is the Sabboth of the Lorde in all your dwellynges These are the feastes of the Lorde euen holye conuocacyons whiche ye shal proclayme in theyr ceasons In the .xiiii. daye of the fyrste moneth at euen is the lordes Passeouer And in the fyftene daye of the same moneth is the feast of swete breade vnto the Lorde seuen dayes ye must eate vnleuended bread In the fyrst daye ye shall haue an holye conuocacyon ye shall do no laborous worke therin But ye shal offre sacrifyces vnto the Lorde thorowe out those seuen dayes in the seuenth daye is an holy conuocacyon ye shall do no laborous worke therin ✚ And the Lorde spake vnto Moses saynge speake vnto the Chyldren of Israell saye vnto them when ye be come in to the lande whiche I gyue vnto you and reape downe the haruest therof ye shall brynge a sheafe of the fyrste fruytes of youre haruest vnto the preest which shall waue the sheafe before the the lorde to be accepted for you and euen the morowe after the Sabboth the Preest shall waue it And ye shall offre that daye when ye waue the sheafe an he lambe wtout blemyshe of a yeare olde for a burntofferynge vnto the Lorde and the meat offerynge therof shal be made of two tenthdeales of fyne floure mengled with oyle to be a sacrifyce vnto the lord for a swete sauour and the drynke offerynge therof shal be
of them that were of the trybe of Symeon lix thousande and thre hundred Of the chyldren of Gad thorowout theyr generacyons and theyr kynreds and householdes of theyr fathers the nombre of the names from xx yere and aboue all that wente forth to the warre The nombre of them that were of the tribe of Gad was xlv thousande syxe hundred and fyftye Of the chyldren of Iuda thorowout theyr generacyons and theyr kynreds and houses of theyr fathers the nombre of names from xx yeare and aboue all that were able to go forth to the warre The nombre of them that were of the trybe of Iuda was lxxiiii thousande and syxe hundred Of the chyldren of Izachar thorowout theyr generacyons and theyr kynreds and houses of theyr fathers the nombre of names from twentye yeare and aboue whiche went all forth to warre The nombre of them that were of the trybe of Isachar was liiii thousande and foure hundred Of the chyldren of Zabulon thorowout theyr generacyons and theyr kynreddes and houses of theyr fathers the nombre of names from xx yere and aboue which were all able to go forth in the hoost The nombre of them that were of the trybe of Zabulon was lvii thousand and foure hundred Of the chyldren of Ioseph namely of the chyldren of Ephraim thorowout theyr generacyons theyr kynreds and houses of theyr fathers the nombre of names from xx yeare and aboue all that went out to the warre the nombre of them that were of the trybe of Ephraim was xl ▪ thousand and fyue hundred Of the chyldren of Manasse thorowout theyr generacyons theyr kynreds houses of theyr fathers the nombre of the names frō xx yeares olde and aboue all that wente out to the warre The nombre of them that were of the trybe of Manasse was xxxii thousand and two hundred Of the chyldren of Ben Iamin thoroweout theyr generacyons and theyr kynreddes and houses of theyr Fathers the nombre of names frō xx yeare and aboue all that went forth to the warre The nombre of them that were of the trybe of Ben Iamin was xxxv thousande and foure hundred Of the chyldren of Dan thorowout theyr generacyons theyr kynreds and houses of theyr fathers the nombre of names from xx yere olde and aboue all that went forth to the warre The nombre of them that were of the trybe of Dan was lxii M. and vii hundred Of the chyldren of Aser thorowout theyr generacions and theyr kynreds and houses of theyr fathers The nombre of the names from xx yeres aboue all that went out to warre The nombre of them that were of the try be of Aser was lxi M. and v. hundred Of the chyldren of Nephthali thorowout theyr generacions theyr kynreds houses of theyr fathers The nombre of names from xx yeres and aboue all that myght go forthe to the warre The nombre of them that were of the trybe of Nephthali was liii thousand and. iiii hundred These are the sommes whiche Moses Aaron nombred and the prynces of Israel those xii men whiche were ouer the house of theyr fathers And al the nombres of the chyldrē of Israel thorowout the houses of theyr fathers from xx yeres aboue all that went forth to the warre in Israell drewe all vnto the somme of syxe hundred thousande and thre thousande fyue hundred and fyftie But the Leuites after the trybes of theyr fathers were not nombred among them And the lorde spake vnto Moses saynge Thou shalte not nombre the trybe of Leui neyther take the somme of them frō amonge the chyldren of Israel But thou shalte appoynte the Leuites ouer the habitacyon of wytnesse and ouer all the vessels therof and ouer all thynges that are in it Yea they shall beare the tabernacle and all the vessels therof and they shall ministre in it shall dwell rounde aboute the Tabernacle And when the tabernacle goeth forth the Leuites shall take it downe when the tabernacle is to be pytched they shall set it vp yf any straunger come nye he shall dye And the chyldren of Israel shall pytch theyr tentes euery man in his owne company and euery man vnder his owne standerd thorowout theyr hoostes But the Leuites shall pytehe rounde aboute the Tabernacle of wytnesse that there be no wrath vpon the congregacyon of the chyldrē of Israel the Leuites shall kepe the watch of the tabernacle of wytnes And the chyldrē of Israel dyd accordyng to all that the lorde cōmaunded Moses euen so dyd they The ordre of the tentes The heades of the kynreds of Israel CAPI II. ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron saynge Eeuery man of the chyldren of Israell shall pytche vnder his owne standerde vnder the armes of theyr fathers houses on the other syde rounde aboute the tabernacle of wytnesse shall they pytche On the eastsyde towarde the rysyng of the sonne shall they of the standerde of the hoost of Iuda pytche thorowout theyr armyes And Nahesson the son of Aminadab was captayne of the sonnes of Iuda And his hoost and the nombre of them lxxiiii M. and syxe hundred Nexte vnto hym ☞ shall they that be of the trybe of Izachar pytche Nathaneel the sonne of Zuer was captayne of the chylden of Izachar his hoost and the somme of the nombre therof liiii thousande and foure hundred And then the tribe of Zabulon and Eliab the son of Helon captayne ouer the chyldren of Zebulon and his hoost and the nombre of them lvii thousande and iiii hundred so that the hole nombre of the hole hoost of Iuda are an hundred thousand lxxxvi thousande and. iiii hūdred thorowout theyr armyes and these shall go before On the south syde shall the standerde of the hoost of Ruben kepe thorowe theyr companyes and the captayne ouer the sonnes of Ruben was Elizur the son of Sedeur And his hoost and the nombre of them xlvi thousande and. v. hundred And fast by hym shall the trybe of Symeon pytche the captayne ouer the sonnes of Symeon was Salumiel the sonne of Zuri Sadai and his hoost and the nombre of them lix thousande and thre hundred And the trybe of Gad also and the captayne ouer the sonnes of Gad was Eliasaph the sonne of Duguel And his hoost the nombre of them xlv thousande vi hundred and. l. All that were nombred with the tribe of Ruben an hundred thousand li. M. iiii hundred and. l. thorowout theyr armyes and they shall go in the seconde place And the Tabernacle of wytnesse shall go with the hoost of the Leuites in the myddes of the hoostes And as they lye in theyr tentes euen so shall they procede in the iourney euery man in his degree vnder theyr owne standerdes The west syde shall the standerd of the hoost of Ephraim kepe with theyr armyes and the captayne ouer the sonnes of Ephraim was Elisama the son of Amihud His hoost and the
nowbre of them xl thousande and fyue hundred And fast by hym shall be the thybe of Manasse and the Captayne ouer the sonnes of Manasse was Gamaleel the sonne of Pedazur His hoost and the nombre of them xxxii thousande and two hundred And the thybe of Ben Iamin also and the Captayne ouer the sonnes of Ben Iamin was Abidan the sonne of Gedeoni His hoost and the nombre of them xxxv thousande and. iiii hundred All that were appoynsed with the hoost of Ephraim were an hundred thousande eyght thousande and an hundred thorowout theyr armyes they shall go into the thyrde place The standerd of the hoost of Dan shall kepe the north syde with theyr armyes and the captayne ouer the chyldren of Dan was Ahiezer the sonne of Ammi Sadai His hooste and the nombre of them lxii thousande and. vii hundred And fast by hym shall the trybe of Aser pitche and the captayn ouer the sonnes of Aser was Pagiel the son of ●●ran His hoost the nombre of them xli M. and fyue hundred And the trybe of Nephtali also and the captayne ouer the chyldren of Nephtali was Ahira the son of Enan His hoost the nombre of them liii thousand iiii hundred All they that were appoynted with the hoost of Dan was an hundred thousande lvii thousande and. vi hundred And they shall go hyndermost with theyr standardes These are the sommes of the chyldren of Israel thorowout the houses of theyr fathers euen al the nombres that pytched thorowout theyr hoost vi hundred thousande iii. thousande v. hundred and fyftie But the Leuits were not nombred among the chyldren of Israel as the Lorde cōmaunded Moses And the chyldren of Israel dyd accordynge to all that the lorde cōmaunded Moses for so they pytched with theyr standerdes and so they iourneyed thorowout theyr kynreddes and thorowout the housholdes of theyr fathers ¶ The Leuites go not out to batayle but minyster in the sanituary They pytche theyr tent nexte to the ha●●●●aryo● CAPI III. THse are the generacyons of Aaron and Moses in the day that the Lorde spake with Moses in mounte Sinay these are the names of the sonnes of Aaron Nadab the eldest son Abihu Eleazar and Ithamar These are the names of the sonnes of Aaron whiche were preestes anoynted and whose hande was consecrated to ministre And Nadab and Abihu dyed before the Lorde when they offered straung fyre before the Lorde in the wyldernesse of Sinay and had no chyldren And Eleazar and Ithamar ministred in the syght of Aaron theyr father And the lorde spake vnto Moses saynge bryng the trybe of Leuy and set them before Aaron the preest that they may serue hym and wayte vpon hym and vpon all the multitude before the Tabernacle of wytnesse to do the seruyce of the habitacyon They shall kepe all the apparel of the tabernacle of wytnesse and wayte vpon the chyldren of Israel to do the seruyce of the habitacion And thou shalte gyue the Leuites vnto Aaron and his sonnes for they are gyuen and delyuered vn to hym of the chyldren of Israel And thou shalte appoynt Aaron his sonnes to wayte on theyr preestes offyce the straunger that cometh nye shall be slayne And the Lorde spake vnto Moses saynge Beholde I haue taken the Leuites from amonge the chyldren of Israell for all the fyrst borne that openeth the matryce among the chyldren of Israel and the Leuites shall be myne bycause al the fyrst borne are myne for the same daye that I smote all the fyrste borne in the lande of Egypt I halowed vnto me all the fyrst borne in Israel bothe man beast myne they shall be I am the Lorde And the Lorde spake vnto Moses in the wyldernesse of Sinay saynge Nombre the chyldren of Leui after the houses of theyr fathers in theyr kynreds All that are males from a moneth olde and aboue shalte thou nombre And Moses nombred them accordynge to the cōmaundement of the Lorde as he had cōmaunded And these were the chyldren of Leui in theyr names Gerson Cahath Merari And these are the names of the chyldren of Gerson in theyr kynreds Libni and Semei The sonnes of Cahath in theyr kynreds Amram Iezehar Hebron Dziel And these are the sonnes of Merari in theyr kynreds Mahelt and Musi. These are the kynreds of the Leuites accordyng to the houses of theyr fathers Of Gerson came the kynred of the Libnites and the kynred of the Semeites These are the kynreddes of the Gersonytes And the somme of them after the nombre of al the males from a moneth olde and aboue was seuen thousand and fyue hundred And the kynreddes of the Gersonites shall pytche behynde the habitacyō westward The captayn and moost auncyent of the house of the Gersonites was Elyasaph the son of Lael And vnder the kepynge of the chyldren of Gerson in the tabernacle of wytnesse was ☞ the habitacyon and the tente the coueryng therof the hangynge of the dore of the tabernacle of wytnesse the hangynges of the courte and the curtayne of the doore of the Courte whiche is rounde aboute the tabernacle and the aulter and the cordes of it for all the seruyce therof And of Cahath came the kynred of the Amramites the kynred of the Iezeharites the kynred of the Hebronites the kynred of the Ozielites These are the kynreds of the Cahathites And the nombre of all the males from a moneth olde aboue was viii M. vi C. and these shal kepe the thyngꝭ that are to be kepte in the holy place And the kynred of the chyldren of Cahath shall pytch on the south syde of the tabernacle The captayne most auncyent of the house of the kynred of the Cahathites was Elisaphan the sonne of Oziel and vnder theyr kepyng was the arke the table the candelstycke the aulters and al the vessels of the sāctuary that they ministre in and the vayle and what soeuer belonged to the ministracyon therof And Eleazar the sonne of Aaron the preest was captayne ouer all the captaynes of the Leuites and had the ouersyght of them that wayted vpon the sanctuary And of Merari came the kynred of the Mahelites and the kynred of the Musites These are the kynreds of Merari And the somme of them accordyng to the nombre of all the males from a moneth olde aboue was vi M. ii hundred The captayn the most auncient of theyr house that were of the kynred of Merari was Zuriel the sonne of Abihael these shall pitche on the north syde of the tabernacle And vnder the custodye of the sonnes of Merari shall be the bordes of the dwellyng the barres pyllers sockettꝭ therof all the vessell therof all that serueth therto and the pyllers of the courte rounde aboute with theyr sockettꝭ theyr pynnes and theyr cordes But on the forefront of the habitacion before the tabernacle of wytnes east warde shall Moses
agaynst her husbande then shall the cursed and bytter waters go into her her bely shal swell and her thygh shall rot that woman shal be a curse amonge her people And yf the woman be not defyled but is cleane she shall haue no harme but shal conceyue and beare This is the law of ielousye whē a wyfe goth a syde behynde her husband is defyled or when the spiryte of Ielousye cōmeth vpon a man he beynge ielouse ouer his wyfe doth bryng her before the lorde the preest shal do accordyng vnto all this lawe the man shal be gyltlesse the woman shall beare her syn ¶ The lawe of abstinence The blessynge of the people CAPI VI. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake vnto the chyldren of Israel and saye vnto them when eyther man or woman doth seperate them selues to vowe a vowe of ☞ an absteyner appoynte them selues vnto the Lorde he shal seperate hym selfe from wyne and stronge drynke and shall drynke no vynegre of wyne nor of strong drynke nor shall drynke what soeuer is pressed out of grapes shall eate no freshe grapes neyther yet dryed As long as his abstynence endureth shall be eate nothyng that is made of the vyne tree or of the kyrnels or of the huske of the grape As longe as he voweth is seperated there shall no rasure come vpon his heade But vntyll his dayes be out in the whiche he seperateth hym selfe vnto the Lorde he shall be holy and shall let the lockes of his heere growe As long as he consecrateth hym selfe vnto the lorde he shal come at no deade body he shal not make him selfe vncleane at the death of his father mother brother or syster bycause that the vowe of the abstynence of his god is vpō his head All the dayes of his abstynence he is hooly vnto the Lorde And yf it fortune that any man by chaunce dye sodeynly before hym the heade of his abstynence shall be defyled and he shal shaue his heade the day of his clensynge euen the seuenth day he shall shaue it And the eyght day he shal brynge two Turtles or two yong pygeons to the Preest before the dore of the Tabernacle of wytnesse And the preest shall offre the one for synne and the other for a burntofferyng and make an attonement for hym as concernyng that he synned vpon a soule and shall halowe his heade the same daye and he shall consecrate hym selfe vnto the Lorde the tyme of his abstynencye and shal brynge a lambe of a yere olde ☞ for trespace but the dayes that were before are lost bycause his abstynencye was defyled This is the lawe of the absteyner when the tyme of his abstynence is out he shall be brought vnto the dore of the tabernacle of wytnesse and he shall brynge his offerynge vnto the Lorde an he lambe of a yere olde without blemysshe for a burntoffrynge a she lambe of a yere olde without blemysh for synne a ram without blemysshe also for a peaceofferynge and a basket of swete breade euen cakes of fyne floure myngled with oyle and wafers of swete breade anoynted with oyle with theyr meate offerynges and drynke offerynges And the preest shall brynge hym before the Lorde and offre his synofferynge and burnt offerynge and shall offre the ram for a peace offerynge vnto the Lorde with the basket of swete breade the preeste shall offre also his meatofferynge his drynkeofferyng And he shall shaue the heade of the absteyner in the dore of the Tabernacle of wytnesse euen the heade of his abstynence shal take the heere of his sober heade put it in the fyre whiche is vnder the peaceofferynge And the preest shall take the sodden shoulder of the ramme and one swete cake out of the basket and one swete wafer also and put them vpon the handes of the absteyner after he hath shauen his abstynence of the preest shall ❀ take them of hym and waue them before the Lorde And these holy thynges shal be the preestꝭ with the waue brest and heuesholder then the absteyner may drynke wyne This is the law of the absteyner whiche hath vowed his offerynge vnto the lorde for his consecracyō Besydes ☞ those thynges that his hand can get accordynge to the vow which he vowed euen so he muste do after the lawe of his abstynence And the Lorde spake vnto Moses saynge Speake vnto Aaron and his sonnes sayenge of this wyse ye shall blesse the chyldren of Israel and say vnto them The Lorde blesse the and kepe the. The Lorde ☞ make his face shyne vpon the and be mercyfull vnto the. The Lorde ❀ lyfte vp his coūtenaunce vpon the gyue the peace And they shall put my name vpon the chyldren of Israel I wyll blesse them ¶ The offerynge of the Lordes and heades of Israell CAPI VII ANd it fortuned in the daye when Moses had full set vp the habitacyon and anoynted it and sanctified it and al the apparel therof the aulter also al the vessels therof and had anoynted them sanctified them then the princes of Israel heades ouer the houses of theyr fathers whiche were the lordes of the tribes standyng in theyr offices offered and brought theyr sacrifyces before the lorde vi couered charettes and. xii oxen one charet for two lordes and for one an oxe they brought them before the habitacyon And the Lorde spake vnto Moses sayenge Take it of them that they may be to do the seruyce of the tabernacle of wytnesse and thou shalte gyue them vnto the Leuites to euery man accordyng to his offyce And Moses toke the charettes and the oxen and gaue them vnto the Leuites two charettes foure oxen he gaue vnto the sonnes of Gerson accordyng vnto theyr offyce And foure charettes and eyght oxen he gaue vnto the sonnes of Merari accordyng vnto theyr offyces vnder the hande of Ithamar the sonne of Aarō the preest But vnto the sonnes of Cahath he gaue none bycause they had vpon them the offyce of holy thynges whiche they dyd beare vpon shoulders And the prynces offered for the dedicatynge of the aulter in the daye that it was anoynted brought theyr sacrifices before the aulter And the Lorde sayd vnto Moses The prynces shall brynge theyr offerynges euery day one prynce for the dedicatynge of the aulter And so on the fyrst daye dyd Nahesson the sonne of Aminadab of the tribe of Iuda offre his sacrifice and his offryng was a syluer charger of an hundred xxx sycles a syluer boule of lxx sycles after the weyght of the sanctuary and they were bothe full of fyne wheaten flour myngled with oyle for a meatofferyng a spone of ten sycles of golde full of sence a bullocke a ram a lambe of a yere olde for a burntofferyng an he goote for a synofferyng and for a peaceofferyng two oxen fyue rammes fyue he gootes and fyue lambes of a yere olde This was
sycles after the sycle of the sanctuary And the golden spones were twelue full of sence conteynynge ten sycles a peace after the sycle of the sanctuary so that all the golde of the spones was an hundred and. xx sycles All the bullockes for the burntofferynge were twelue the rammes twelue the lambes of a yere olde twelue with the meatofferyng and the he gootes for synne twelue And all the oxen for the peaceofferynge were xxiiii the rammes sixtye the he gootes lx the lambes of a yere olde sixtye This was the Dedicacyō of the aulter after that it was anoynted And when Moses was gone into the tabernacle of wytnesse to speake with hym he herde the voyce of one speakynge vnto hym from the merciseate that was vpon the arke of wytnes bytwene the two Cherubyns and he talked with hym ¶ The ordre of the lampes The forme of the candelstycke The clensynge and offerynge of the Leuites CAPI VIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto Aaron and saye vnto hym when thou puttest on the lampes the same seuen Lampes shall gyue lyght towarde the forefront of the Candelstycke And Aaron dyd euen so and lyghted the lampes toward the forefront of the Candelstycke as the Lorde commaunded Moses and the worke of the Candelstycke ☞ was of styffe golde bothe the shafte and the floures therof accordyng vnto the vision which the Lorde had shewed Moses euen so he made the Candelstycke And the lorde spake vnto Moses saynge take the Leuites from amonge the Chyldren of Israell and clense them But thus shalte thou do vnto them when thou clensest them sprynkle water of purifyenge vpon them and let them make a rasure to runne alonge vpon all the flesshe of them and let them wasshe theyr clothes and so make them selues cleane Then let them take a bullocke with his meatofferynge euen fyne floure myngled with oyle and another bullocke shalte thou take for synne And when thou doest brynge the Leuites before the tabernacle of wytnes thou shalt gather the hoole multytude of the Chyldren of Israell togyther and bryng the Leuites before the lorde and the chyldren of Israell shall put theyr handes vpon the Leuites And Aaron ☞ shall waue the Leuites before the Lorde for a waueofferynge of the Chyldren of Israell that they maye execute the minystracion of the seruyce of the Lorde And the Liuytes shall put theyr handes vpon the heades of the bullockes and thou shalte offre the one for synne and the other for a burntofferynge vnto the Lorde that thou mayst make an attonement for the Leuites And thou shalte set the Leuites before Aaron and his sonnes and waue them for a waueofferynge before the Lorde And thus thou shalt seperate the Leuites from among the Chyldren of Israel and the Leuites shal be myn after that shall the Leuites go in to do the seruyce of the tabernacle of wytnesse And thou shalt clense them and waue them for they are gyuen and delyuered vnto me from amonge the Chyldren of Israell for such as open euery wombe euen for the fyrst borne of all the Chyldren of Israell haue I taken them vnto me For all the fyrste borne of the Chyldren of Israell are myne bothe man and beast synce the daye that I smote euery fyrst borne in the lande of Egypt I sanctifyed them for my selfe and I haue taken the Leuytes for all the fyrst borne of the Chyldren of Israell and haue gyuen the Leuytes as a gyfte vnto Aaron and his sonnes from amonge the Chyldren of Israell to do the seruyce of the chyldren of Israell in the Tabernacle of wytnes to make an attonement for the chyldren of Israell that there be no plage among the chyldren of Israell yf the chyldren of Israel come nye vnto the holy thynges And Moses and Aaron and all the congregacyon of the chyldren of Israel dyd with the Leuites accordynge vnto all that the Lorde cōmaunded Moses concernynge the Leuytes euen so dyd the chyldren of Israel vnto them And the Leuites were purifyed and washed theyr clothes And Aaron waued them before the lorde and made an attonement for them and clen sed them After that went the Leuytes in to do theyr seruice in the Tabernacle of wytnesse before Aaron and his Sonnes as the lorde had commaunded Moses concernyng the Leuites euen so they dyd vnto them And the Lorde spake vnto Moses sayenge this is it that belongeth vnto the Leuytes from xxv yere vpwarde they shall go in to wayte vpon the seruyce of the tabernacle of wytnesse and from the age of l. yeare they shall cease waytynge vpon the seruyce therof and shall serue no more ☞ but shall minystre vnto theyr brethren in the Tabernanacle of wytnesse to wayte but shall do no more seruyce Thus therfore shalte thou do vnto the Leuytes in theyr watche ¶ The Passeouer Of the Cloude CAPI IX AND the Lorde spake vnto Moses in the wyldernesse of Sinay in the fyrste moneth of the seconde yere after they were come out of the lande of Egypt sayenge let the chyldren of Israell offce Passeouer in his ceason euen the. xiiii daye of this moneth at euen let them kepe it in his ceasō accordynge to all the ceremonyes of it and accordyng to al the maners therof And Moses spake vnto the Chyldren of Israell that they shulde offre Passeouer and they offered Passeouer the. xiiii daye of the fyrste moneth at euen in the wyldernesse of Sinay accordynge to all that the Lorde cōmaunded Moses euen so dyd the chyldren of Israell And certayne men were defyled ☞ vpon the soule of a man that they myght not offre Passeouer the same daye And they came before Moses and Aaron the same daye And the men sayd vnto hym We are defyled vpō the soule of a mā wherfore are we kept backe that we maye not offre an offeryng vnto the Lorde in the due ceason amonge the Chyldren of Israell And Moses sayd vnto them Stande styl and I wyl heare what the lorde wyll cōmaunde concernynge you And the Lorde spake vnto Moses saynge speake vn to the Chyldren of Israell and saye Yf any man amonge you or your chyldren after you be vncleane by the reason of a coorse or is in the waye far from you and wyll offre Passeouer vnto the Lorde the. xiiii daye of the seconde moneth at euen let them offre it and eate it with swete breade and sowre herbes let them leaue none of it vnto the mornynge nor breake any bone of it But accordynge to al the ordinaūce of the Passeouer let them offre it But the man that is cleane and is not in a iourney yet was neglygent to offre Passeouer the same soule shall peryshe from his people bycause he brought not the offerynge of the lorde in his due ceason that man shall beare his synne And yf a straunger dwell amonge you and wyll offre Passeouer vnto the Lorde accordynge to the ordynaunce of Passeouer and maner therof he shall offre it thus Ye shall
thou thy sonnes with the shall beare the faute of that whiche is done amysse in your Preesthode And thy brethren of the tribe of Leui and of thy fathers housholde shalte thou take vnto the that they maye be ioyned vnto the and ministre vnto the euen vnto the and thy sonnes with the before the tabernacle of wytnesse They shal wayte vpon the and vpon al the Tabernacle only let them not come nygh the vessels of the sanctuary and the aulter that they and ye also dye not And they shal be by the wayte vpon the tabernacle of wytnesse for al the seruyce of the tabernacle and let no straunger come nygh vnto you Therfore shall ye kepe the holy place and the aulter that there fal no more wrath vpon the chyldren of Israel beholde I haue taken your brethren the Leuites from amonge the chyldren of Israel which as a gyft of yours are gyuen vnto the lorde to do the seruyce of the Tabernacle of wytnesse Therfore shalte thou and thy Sonnes with the take hede vnto your preestes offyce for all thyngꝭ that perteyne vnto the aulter and for all that are within the vayle And se that ye serue for I haue gyuen your preestes offyce vnto you as a gyfte therfore the straunger that cometh nye must be flayne And the lorde spake vnto Aaron beholde I haue gyuen the the kepyng ☞ of my heue offerynges of all the halowed thynges of the chyldren of Israel Euen vnto the I haue gyuen them for anoyntyng to thy sonnes for a dutye for euer This shall be thyne of most holy from the fyre of the aulter All theyr sacrifices for all theyr meatofferynges synofferynges or trespaceofferynges whiche they bryng vnto me are moost holy It is thyne thy sonnes In the most holy place shalt thou eate it and all that are males shall eate of it let it be holy vnto the. And this also is thyne the heueofferynges of theyr gyftes thorowout all the waueofferynges of the chyldren of Israel I haue gyuen them vnto the and thy sonnes and thy doughters with the to be a dutye for euer al that are cleane in thy house shal eate of it all the fat of the oyle all the fat of the wyne and of the corne whiche they shall offre vnto the Lorde for fyrst fruytes the same haue I gyuen vnto the. And what soeuer is fyrste rype in theyr lande whiche they brynge vnto the Lorde shall be thyne all that are cleane in thyne house shall eate of it All dedicate thyngꝭ in Israel shal be thyn All that openeth the matrice in al flesshe that men brynge vnto the Lorde whyther it be of men or beastes shal be thyne Neuerthelatter the fyrst borne of man shalt thou redeme and the fyrst borne of vncleane beastes shalt thou redeme lykewyse Those that are to be redemed shalt thou redeme from the age of a moneth for the value of the money namelye for fyue sycles after the sycle of the sanctuary A sycle maketh twentye halfepence But the fyrst borne of oxen shepe and gootes shalte thou not redeme For they are holy therfore thou shalt sprynkle theyr blood vpon the aulter and shalt burne theyr fat vpon the sacrifice for a swete sauoure vnto the lorde And the flesshe of them is thyn as the waue brest and the ryght shoulder these are thyn All the holy heueofferynges whiche the chyldren of Israel offre vnto the Lorde haue I gyuen the and thy sonnes thy doughters with the to be a dutye for euer let it be ☞ a salted couenaunt for euer before the Lorde bothe vnto the and to thy seede with the. And the Lorde spake vnto Aaron thou shalt haue none enheritaunce in theyr lande neyther shalte thou haue any parte amonge them I am thy parte thyne enherytaunce amonge the chyldren of Israel Beholde I haue gyuen the chyldren of Leui al the tenth in Israel to enheryte for the seruyce whiche they serue in the tabernacle of wytnesse Neyther must the chyldren of Israel hence forthecome nygh the Tabernacle of wytnesse leest they beare synne dye But the Leuites shal do the seruyce in the tabernacle of wytnesse ☞ beare theyr synne It shal be a law for euer in your generacions that among the chyldrē of Israel they possesse none enheritaunce But the tythes of the chyldren of Israell whiche they pay at an heueofferyng vnto the Lorde I haue gyuen the Leuites to enherite And therfore I haue sayd vnto them among the chyldren of Israel ye shall possesse none enheritaunce And the lorde spake vnto Moses saynge speake vnto the Leuites and say vnto them when ye take of the chyldren of Israel the tithes whiche I haue gyuen you of them for your enheritaunce ye shall take an heueofferyng of the same for the lorde euen the tenth parte of that tithe And this your heueoffering shal be rekened vnto you euē as though it were of the corne of the barne or out of the fulnesse of the wyne presse Of this maner ye shall therfore seperate an heueoffryng vnto the lorde of all your tythes whiche ye receyue of the chyldren of Israel ye shall gyue therof vnto the lorde an heueofferyng which shall belonge to Aaron the preest Of al your gyftes ye shal take out all the lordes heueoffrynges ☞ euen the fat of theyr halowed thynges Therfore y u shalte say vnto them When ye haue taken awaye the fat of it from it it shall be counted vnto the Leuites as yf it were the encrease of the corne floore or the encrease of the wyne presse And ye shall eate it in all places both ye and your housholdes for it is youre rewarde for your seruyce in the tabernacle of wytnesse And ye shall beare no synne by the reason of it when ye haue taken from it the fat of it neyther shall ye vnhalowe the holy thynges of the chyldren of Israel lest ye dye ¶ Of the red howe The lawe of hym that dyeth in the Tabernacle and of hym that toucheth any vncleane thynge CAPI XIX ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron saynge this is the ordynaunce of the lawe which the Lorde hath commaunded saynge Speake vnto the chyldrē of Israel that they bryng the a red kowe wtout spot and wherin is no blemysshe vpon which neuer came yoke And ye shal gyue her vnto Eleazar the preest that he maye brynge her without the hoost and cause her to be slayne before his face And let Eleazar the preest take of her blood with his fynger and sprynkle it before the tabernacle of wytnesse seuen tymes And cause the kowe to be burnt in his syght with her skyn flesshe and blood And the dunge of her shal be burnt also And let the preest take Cedar wood Isope and purple cloth and cast it vpon the kowe as she burneth Thē let the preest wasshe his clothes and he shall bathe his flesh in water then come into the
hoost the preest shall be vncleane vnto the euen And he that burneth her shall wasshe his clothes in water bathe his fleshe in water and be vncleane vntyl euen And a man that is cleane shal take vp the asshes of the kow and put them without the hoost in a cleane place And it shall be kepte for the multitude of the chyldren of Israel for a sprynklynge water and for an attonement of synne Therfore he that gathereth the asshes of the kowe shal wasshe his clothes remayne vncleane vntyll euen And this shall be vnto the chyldren of Israell and vnto the straunger that dwelleth amonge them a statute for euer He that toucheth the deade body of any man shall be vncleane seuen dayes And he shall puryfye hym selfe with this water the thyrde daye and the seuenth day and he shal be cleane But yf he purifie not hym selfe the thyrde day the seuenth day he shall not be cleane Whosoeuer toucheth the coorse of any man that is deade and sprynkleth not hym selfe defyleth the dwellynge of the lorde and that soule shal be roted out of Israell bycause the sprynklynge water was not sprynkled vpon hym He shall be therfore vncleane and his vncleannesse shall remayne vpon hym This is the lawe of the man that dyeth in a tent all that come in to the tent and all that is in the tent shall be vncleane seuen dayes And all the vessels that be open which haue no lyd nor couerynge vpon them shal be vncleane And who soeuer toucheth one that is slayne with a swerde in the feldes or a deade persone or a bone of a deade man or a graue shall be vncleane seuen dayes Therfore for an vncleane person they shal take of the burnt asshes of the synofferynge runnyng water shal be put therto in a vessell And let a cleane persone take Isope dyp it in the water and sprynkle it vpon the tente and vpon al the vessels on the soules that were therin and vpon him that touched a bone or a slayne person or a deade body or a graue And the cleane persone shall sprynkle vpon the vncleane the thyrde day and the seuenth day And the seuenth day he shal purifie hym selfe wasshe his clothes bathe hym selfe in water shall be cleane at euen But the man that is vncleane and sprynkleth not hym selfe the same soule shal be destroyed from amonge the congregacyon bycause he hath defyled the hooly place of the lorde the sprynklynge water hath not bene sprynkled vpō hym therfore shall he remayn vncleane And this shal be a perpetuall lawe vnto them And he that sprynkleth the sprynklyng water shall wasshe his clothes And he that toucheth the sprynklyng water shall be vncleane vntyll euen And what soeuer the vncleane persone toucheth shal be vncleane And the soule that toucheth it shal be vncleane vntyll the euen ¶ Mir Iam dyeth The people murmure They haue water euen out of the rocke Edom denyeth the Israelites passage thorowe his realme The death of Aaron in whose rowme Eleazar succedeth CAPI XX. AND the chyldren of Israel came with the hole multitude in to the deserte of Sin in the first moneth and the people abode at Cades And there dyed Mir Iam and was buryed there But there was no water for the multitude ✚ and they gathered them selues togyther agaynste Moses and Aaron And the people chode with Moses spake saynge Wolde god that we had perysshed whē our brethren dyed before the lorde Why haue ye brought the congregacyon of the Lorde vnto this wyldernesse that bothe we and our cattell shulde dye in it Wherfore haue ye made vs to go out of Egypte to bryng vs into this vngracyous place which is no place of seed nor of fygges nor vynes nor of pomegarnates neyther is there any water to drynke And Moses and Aaron wente from the congregacyon vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse and fell vpon theyr faces ❀ And they cryed vnto the Lorde and fayde O LORDE GOD heare the crye of this people and open them thy treasure euen a fountayne of lyuynge vvater that they may be satisfyed that theyr murmurynge may cease And the glorye of the Lorde appeared vnto them And the Lorde spake vnto Moses sayenge take the rod and gather thou thy brother Aaron the congregacyon togyther and speake vnto the rocke before theyr eyes and it shall gyue for the his water And thou shalte brynge them water out of the rocke to gyue the company drynke and theyr beastes also And Moses toke the rod from before the Lorde as he cōmaunded hym And Moses and Aaron gathered the cōgregacyon togyther before the rocke and Moses sayd vnto them Here ye rebellyons must we fetche you water out of this rocke And Moses lyft vp his hande and with his rod he smote the rocke two tymes and the water came out aboundauntly and the multitude dranke and theyr beastes also And the Lorde spake vnto Moses Aaron bycause ye byleued me not to sanctifie me in the eyes of the chyldren of Israel therfore ye shall not brynge this congregacyon in to the lande whiche I haue gyuen them This is the water of stryfe bycause the chyldren of Israel stroue with the lorde ☞ he was sanctified in them ⊢ And Moses sent messengers from Cades vnto the kynge of Edom. Thus saythe thy brother Israel Thou knowest all the trauayle that hath happened vs. Our fathers wente downe in to Egypte we haue dwelte in Egypte a longe tyme and the Egypcians vexed vs our fathers And when we cryed vnto the Lorde he herde oure voyce sente an angell and hath fet vs out of Egypte And beholde we are in Cades euen in the vttermoost citie of thy bordre We wyll go now thorowe thy countrey but we wyll not go thorowe the feldes or vyneyeardes neyther wyl we drynke of the water of the fountaynꝭ we wyll go by the kynges hye way and neyther turne vnto the ryght hande nor to the left vntyl we be past thy coūtrey And Edom answered hym Thou shalt not go by me lest I come out agaynst the with the swerde The chyldren of Israel sayde vnto hym we wyl go by the beaten waye and yf I and my cattell drynke of thy water I wyll pay for it ❀ I wyll but onely without any harme go thorow on my feete He answered thou shalt not go thorow And Edom came out agaynst hym with moche people and with a myghty power And thus Edom denyed to gyue Israel passage thorowe his countrey wherfore Israel turned away from hym And the chyldren of Israel departed from Cades and came vnto mounte Hor with all the congregacyon And the Lorde spake vnto Moses and Aaron in mounte Hor harde by the coost of the lande of Edom sayenge Aaron shall be ☞ gathered vnto his people for he shall not come in to the lande whiche I haue gyuen vnto the
Baall Peor And the indygnacion of the LORDE was prouoked agaynst Israell and the Lorde sayde vnto Moses take all the prynces of the people hange them vp before the Lorde ☞ agaynst the son that the wrath of the Lordes countenaunce maye be turned awaye from Israel And Moses sayd vnto the iudges of Israel ❀ Euery one sleye his men that were ioyned vnto Baall Peor And behold one of the chyldren of Israel came and brought vnto his brethren a Madia●●tyshe woman euen in the syght of Moses and in the syght of all the multytude of the chyldren of Israell that wepte before the dore of the ●abernacle of wytnes And whē Phinehes the sonne of Eleazar the sonne of Aaron the preest sawe it he rose vp out of the myddes of the company and toke a weapon in his hande and went after the man of Israell ☞ in to the tent and thrust them thorowe bothe the man of Israell and also the woman euen thorowe the belly of her And the plage ceased from the chyldren of Israel And there dyed in the plage xxiiii thousād And the Lorde spake vnto Moses sayenge Phinehes the sonne of Eleazar the Sonne of Aaron the preest hath turned myne anger awaye from the chyldren of Israel whyle he was ielouse for my sake amonge them that I had not consumed the chyldren of Israell in my ielousye Wherfore saye beholde I gyue vnto hym my couenaunt of peace he shall haue it and his seed after hym euen the couenaūt of the preestes offyce for euer bycause he was ielouse for his goddes sake and made an atonement for the Chyldren of Israell The name of the Israelite which was sleyne with the Madianytysshe woman was Zamri the son of Sal● a Lorde of an house and kynred of Simeon And the name of the Madianityshe woman that was sleyne was Cozbi the doughter of Zur a heade ouer the people of an house and kynred of Madian And the Lorde spake vnto Moses sayenge vexe the Madianites and smyte them for they trouble you with theyr wyles whiche haue begyled you by disceate in the cause of Peor in the cause of theyr syster Cozbi the doughter of a Lorde of the Madianytes whiche was sleyne in the daye of the plage for Peor sake ¶ The chyldren of Israell are nombred CAPI XXVI ANd it fortuned that after the plage the Lorde spake vnto Moses and vnto Eleazar the son of Aaron the preest sayenge take the nombre of all the multitude of the chyldren of Israell from xx yere and aboue thorowout theyr Fathers houses all that are able to go to warre in Israell And Moses and Eleazar the Preest spake vnto them in the feldes of Moab by Iordayne ouer agaynst Ierico from xx yere aboue as the Lorde commaunded Moses and the chyldren of Israell whē they were come out of Egypt Ruben the Eldest son of Israell The chyldren of Ruben Hanoch of whome commeth the kynred of the Hanochites and Palu of whome commeth the kynred of the Paluites Of Hesron commeth the kynred of the Hesronites of Carmi cōmeth the kynred of the Carmites These are the kynredes of the Rubenites and they were in nombre xliii thousand seuen hundred ▪ and thyrtye And the sonnes of Palu E●●ab And the sonnes of Eliab Nemuell Dathan and Abiram This is that Dathan and Abiram whiche were famous in the congregacion stroue agaynst Moses and Aaron in the companye of Corah when they stroue agaynst the Lorde And the earth opened her mouth and swalowed them vp Corah also was in the death of that multitude what tyme the fyre consumed two hundred and fiftye men and they became a sygne Notwithstandynge the Chyldren of Corah dyed not And the Chyldren of Simeon after theyr kynreds were Nemuell of whome cōmeth the kynred of the Nemuelites Iamin of whome commeth the kynred of the Iaminytes Iachin of whome cōmeth the kynred of the Iachinites of Zareh commeth the kynred of the Zarehites And of Saull commeth the kynred of the Saul●tes These are the kynredꝭ of Simeon euen xxii ▪ thousande and two hundred The Chyldren of Gad after theyr kynreds were Zephon of whome cōmeth the kynred of the Zephonites Haggi of whome cōmeth the kynred of the Haggites Suni of whome cōmeth the kynred of the Sun●tes Of Aseni commeth the kynred of the Asenites and of Eri commeth the kynred of the Erites Of Arod cōmeth the kynred of the Arodites Of A●●ell commeth the kynred of the Arielites These are the kynreds of the Chyldren of Gad a●dynge to theyr nombres xl thousande and fyue hundred The Chyldren of Iuda Er and Dnan and Er and Dnan dyed in the land of Canaan But the Chyldren of Iuda after theyr kynreds were Sela of whome cōmeth the kynred of the Selanites Phares of whome commeth the kynred of the Pharesites Zareh of whome cōmeth the kynred of the Zarehites And the Chyldren of Phares were ▪ Hesron of whome cōmeth the kynred of the Hes●onites Hamull of whome commeth the kynred of the Hamulites These are the kynreds of fuda after theyr nōbres lxxvi thousande and fyue hundred The chyldren of Isachar after theyr kynreds were Thola of whome cōmeth the kynred of the Tholaites Phuua of whome cōmeth the kynred of the Phuuaites of Iasub cōmeth the kynred of the Iasubites of Symron cōmeth the kynred of the Simronites These are the kynreds of Isachar after theyr nombres ixiii● ▪ thousande and thre hundred The Chyldren of Zabalon after theyr kynreds were Sered of whome cōmeth the kynred of the Seredites Elon of whome commeth the kynred of the Elonites Iaheliel of whome cōmeth the kynred of the Iahelielites These are the kynreds of the Zabulonites after theyr nombres threscore thousand and fyue hundred The chyldren of Ioseph thorowout theyr kynreds were Manasse Ephraim The chyldren of Manasse Machir ▪ of whome commeth the kynred of the Machirites And Machir bega● Gilead of Gilead cōmeth the kynred of the Gileadites And these are the chyldren of Gilead Hieser of whome cōmeth the kynred of the Hieserites Helech of whome cōmeth the kynred of the Helechites and Asriell of whome commeth the kynred of the Asrielites Sich●●● of whome cōmeth the kynred of the Sichemites Simida of whome cōmeth the kynred of the Simidites and Hepher of whom cōmeth the kynredde of the Hepherites And Zelaphead the Sonne of Hepher had no sonnꝭ but doughters And the names of the doughters of Zelaphead were Mahela Noa Hagla Milcha and Thirza These are the kynreds of Manasse and the nombre of them iii. thousande seuen hundred These are the Chyldren of Ephraim after theyr kynreds Suthelah of whome cōmeth the kinred of suthelahites Becher of whom cōmeth the kynred of the Becherites Thahen of whom cōmeth the kynred of the Thahenites And these are the chyldren of Suthelah Eran of whome commeth the kynred of the Eranites These are the kynreds of the chyldren of Ephraim after theyr nombres
xxxii thousande and fyue hundred And these are the chyldren of Ioseph after theyr kynreds These are the chyldren of Ben Iamin after theyr kynreddes Bela of whom cōmeth the kynred of the Belaites Asbell of whome cōmeth the kynred of the Asbelites Ahiram of whome cōmeth the kynred of the Ahiramites Supham of whome cōmeth the kynred of the Suphamites Hupham of whome cōmeth the kinred of the Huphamites And the chyldren of Bela were Ard and Naaman from whence cōmeth the kynred of the Ardites and of Naaman the kynred of the Naamites These are the chyldren of Ben Iamin after theyr kynreds and after theyr nombres xiv thousande and sixe hundred These are the chyldrē of Dan after theyr kynreds Suham of whom cōmeth the kynred of the Suhamites These are the householdes of Dan after theyr kynreds All the kynreds of the Suhamites were after theyr nombres lxiiii thousande and foure hundred The chyldrē of Aser after theyr kynreds were Iemna of whome cōmeth the kynred of the Iemnites Iesui of whom cōmeth the kynred of the Iesuites Bria of whome commeth the kynred of the Brites The chyldren of Bria were Heber of whome cōmeth the kynred of the Heberites Malchiel of whom came the kynred of the Malchielites And the doughter of Aser was called Sarah These are the kynreds of Aser after theyr nōbres liii thousande and foure hundred The chyldren of Nephthali after theyr kynreds were Iaheziell of whome came the kynred of the Iahezielites Guni of whome came the kynred of the Gunites Iezer of whome came the kynred of the Iezerites Selem of whome came the kynred of the Selemites These are the kynreds of Nephthali accordynge to theyr housholdes whose nombre is xiv thousande and foure hundred These are the nombres of the Chyldren of Israell syxe hundred thousande and a thousande seuen hundred and thyrtye And the Lorde spake vnto Moses sayenge vnto these the lande shal be deuyded to enheryte accordyng to the nombre of names To many thou shalte gyue the more enheritaunce and to fewe the lesse to euery trybe shall the enheritaunce be gyuen accordynge to the nombre therof Notwithstandynge the lande shall be deuyded by lot and accordyng to the names of the tribes of theyr fathers they shal enheryte accordyng to the lot shall the possessyon therof be deuyded bytwene many and fewe These are the nombres of the Leuytes after theyr kynreds Gerson of whome came the kynred of the Gersonites Cahath of whome came the kynred of the Cahathites Merari of whome came the kynred of the Merarites These are the kynreds of the Leuytes the kynred of the Libnites the kynred of the Hebronites the kynred of the Mahelites the kynred of the Musytes the kynred of the Karahites Kahath begat Amrā and Amrams wyfe was called Iochebed a doughter of Leui which was borne vnto Leui in Egypt And she bare vnto Amram Aaron Moses and Mir Iam theyr syster And vnto Aaron were borne Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar And Nadab Abihu dyed when they offered straunge fyre before the Lorde And after theyr nōbres they were xxiii thousande all males from a moneth olde aboue For they were nombred amonge the Chyldren of Israell bycause there was no enheritaunce gyuen them amonge the chyldren of Israel These are the nombres when Moses and Eleazar the Preest nombred the chyldren of Israell in the playne of Moab fast by Iordane ouer agaynst Iericho And amonge these there was not a man of them whome Moses and Aaron nombred when they told the chyldren of Israell in the wyldernesse of Sinay For the Lorde sayde of them they shall dye in the wyldernesse and there was not lefte a man of them saue Caleb the sonne of Iephune and Iosua the son of Nun. ¶ The lawe of the herytage of the doughters of zelap●●a● The land of promesse is shewed vnto Moses in whose steade is appoynted Iosua CAPI XXVII ANd the doughters of Zelaphead the sonne of Heber the son of Gilead the son of Machir the son of Manasse of the kynred of Manasse the sonne of Ioseph whose names were Mahela Noha Hagla Melcha and Thirza came and stode before Moses and Eleazar the Preest before the Lordes all the multitude by the dore of the tabernacle of wytnesse sayenge oure Father dyed in the wyldernesse and was not in the company of them that gathered them selues togyther agaynst the Lorde in the cōgregacyon of Carah But ☞ dyed in his owne syn had no sonnꝭ Wherfore then is the name of our fathers taken away from amonge his kynred bycause he hath no son Gyue vnto vs therfore a possessyon amonge the brethren of our father And Moses brought theyr cause before the Lorde And the Lorde spake vnto Moses sayenge The doughters of Zelaphead speake ryght thou shalte gyue them a possession to enheryt among theyr fathers brethrē and shalt turne the enheritaunce of theyr father vnto them And thou shalte speake vnto the chyldren of Israell saynge Yf a man dye and haue no Son ye shall turne his enherytaunce vnto his doughter If he haue no doughter ye shal gyue his enheritaunce vnto his brethren Yf he haue also no brethren ye shall gyue his enheritaunce vnto his Fathers brethren And yf his father haue no brethren ye shal gyue his enheritaūce vnto him that is nexte to hym of his kynred he shall possesse it And this shal be vnto the chyldren of Israel ☞ a law of iudgement as the lord hath cōmaunded Moses And the Lorde sayde vnto Moses get the vp into the mounte Abarim and beholde the lande which I haue gyuen vnto the children of Israell And when thou hast sene it ☞ thou shalte be gathered vnto thy people also as Aaron thy brother was gathered For ye were disobedyent vnto my mouthe in the deserte of Sin in the stryfe of the congregacyon Neyther dyd ye sanctifye me in the waters before theyr eyes That is the water of stryfe in Cades in the wyldernesse of Zin And Moses spake vnto the Lorde sayenge Let the Lorde god of the spirytes of all flesh set a man ouer the cōgregacyon which may ☞ go out in before them and leade them out and in that the cōgregacyon of the lorde be not as shepe which haue not a shepheerde And the Lorde sayde vnto Moses take Iosua the son of Nun in whome is the spiryte ☞ and put thyne handes vpon hym and set hym before Eleazar the preest and before all the congregacyon and gyue hym a charge in theyr syght And put of thy prayse vpon hym that all the companye of the Chyldren of Israell maye be obedient And he shal stande before Eleazar the preest whiche shall aske counsell for hym ☞ after the iudgement of Urim before the lorde And accordynge vnto his worde shall they go out and in bothe he and all the Chyldren of Israell with hym and all the congregacyon And Moses dyd as the Lorde cōmaunded hym and he toke
yet agayne leaue the people in the wyldernesse and ye shal destroy al this folke And they wente neare hym and sayde We wyl buylde shepe foldes here for our shepe for our cattell and ❀ vvalled Cities for our chyldren But we oure selues wyll go redye armed before the chyldren of Israell vntyll we haue brought them vnto theyr place And our chyldren ❀ and vvhat soeuer vve may haue shall dwell in the fenced Cities bycause of the inhabiters of the Lande We wyll not returne vnto oure houses vntyll the chyldren of Israel haue enherited euery man his enheritaunce Neyther wyll we enheryte with them on yonder syde Iordan forwarde bycause oure enheritaunce is fallen to vs on this syde Iordan eastwarde And Moses sayde vnto them If ye wyll do this thynge and go harnessed before the Lorde to warre and wyl go all of you in har nesse ouer Iordane before the Lorde vntyll he haue cast out his enemyes before him and vntyll the lande be subdued before the lorde then ye shall returne and be without synne before the Lorde before Israell and this land shal be your possessyon before the lorde But and yf ye wyll not do so beholde ye haue synned agaynst the Lorde and be sure youre synne wyll fynde you out Nowe therfore buylde cities for your chyldren and foldes for your shepe and do that ye haue spoken The chyldren of Gad and the chyldren of Ruben spake vnto Moses sayenge Thy seruauntes wyll do as my Lorde commaundeth Oure chyldren oure wyues oure shepe and all oure cattell shall remayne heare in the Cyties of Gylead But thy seruauntes wyll go all harnessed for the warre and vnto battayle before the Lorde as my lorde sayth And for theyr sakes Moses cōmaunded Eleazar the Preest and Iosua the sonne of Nun and the auncient fathers of the trybes of the Chyldren of Israell and Moses sayd vnto them If the chyldren of Gad and the chyldren of Ruben wyl go with you ouer Iordan al prepared to fyght before the lorde then when the lande is subdued before you ye shall gyue them the lande of Gylead to possesse But yf they wyll not go ouer with you in harnesse they shall haue theyr possessyons among you in the lande of Canaan And the chyldren of Gad and the chyldren of Ruben answered saynge As the Lorde hath sayde vnto thy seruauntes so wyll we do We wyll go harnessed before the Lorde in to the lande of Canaan that the possessyons of oure enherytaunce maye be on this syde Iordan And Moses gaue vnto the Chyldren of Gad and to the chyldren of Ruben and vnto halfe the trybe of Manasse the Sonne of Ioseph the kyngdome of Sehon kynge of the Amorites and the kyngdom of Og kyng of Basan the lande with the Cityes therof in the Coostes and Cityes of the countrey roūde aboute And the chyldren of Gad built Dibon and Ataroth and Aroer and Atroth Sophan Ia●ser and Iegabea Bethnimra and Betharan fenced cities and they buylte foldes for the shepe And the chyldren of Ruben buylt Hesbon Eleale Kiriathaim Nebo Baal Meon and ☞ turned theyr names Sibama also and gaue other names vnto the Cities whiche they buylded And the chyldren of Machir the sonne of Manasse wente to Gilead and toke it and put out the Amorites that dwelte therin And Moses gaue Gilead vnto Machir the sonne of Manasse and he dwelte therin And Iahir the sonne of Manasse wente and toke the smal townes therof and called them Hauoth Iair And Nobah went and toke Kenath and the townes longyng therto and called it Nobah after his owne name ¶ The ion●neys of Israell are nombred They are commaunded to kyll the Canaanites CAPI XXXIII THese are the iourneys of the chyldren of Isaell whiche went out of the lande of Egypte with theyr armyes vnder the hande of Moses and Aaron And Moses wrote theyr goynge out by theyr iourneys ac cordynge to the cōmaundement of the lorde euen these are the iourneys of theyr goynge out They departed from Rahemses the xv day of the fyrst moneth on the morowe after Passeouer and the chyldren of Israel wente out with an hygh hand in the syght of all the Egyptians For the Egyptians buryed all theyr fyrstborne which the lorde had smytten among them And vpon theyr gods also the Lorde dyd execucyon And the chyldren of Israel remoued from Rahemses and pytched in Socoth And they departed from Socoth pytched theyr tentes in Ethan whiche is in the edge of the wyldernesse And they remoued from Ethan and turned agayne vnto Pi Hiroth whiche is before Baal Zephon and pytched before Mig doll And they departed from the playne of Hiroth and went thorowe the myddes of the see in to the wyldernesse and wente thre dayes iourney in the wyldernesse of Ethan and pytched in Marah And they remoued from Marah and came vnto Elim where were xii foūtaynes of water and. lxx palme trees and they pytched there And they remoued from Elim and laye fast by the red see And they remoued from the red see and laye in the wildernes of Sin And they toke theyr iourney out of the wyldernesse of Sin and set vp they tentes in Daphka And they departed frome Daphka and laye in Alus And they remoued frome Alus and lay at Raphedim where was no water for the people to drynke And they departed from Raphedim and pytched in the wyldernesse of Sinay And they remoued frome the deserte of Sinay and pytched at the graues of lust And they departed from the sepulchres of lust and lay at Hazeroth And they departed from Hazeroth pytched in Rithma And departed from Rithma and pytched at Rimon Parez And they departed from Rimon Parez and pytched in Lybna And they remoued frome Lybna and pitched at Rissa And they iourneyed from Rissa and pytched in Rehelatha And they wente from Rehelatha and pytched in mounte Sapher And they remoued from mounte Sapher and laye in Harada And they remoued from Harada and pytched in Makeheloth And they remoued from Makeheloth and lay at Tahath and they departed from Tahath ▪ and pytched at Tharath And they remoued from Tharath and pytched in Mithca And they went from Mithca and pytched in Hasmona And they departed from Hasmona and lay at Moseroth And they departed from Moseroth and pytched in Bane Iakan And they remoued frō Bane Iakan and laye at Horgadgad And they went from Horgadgad and pytched in Iathbatha And they remoued from Iathbatha and lay at Abrona And they departed from Abrona and laye at Ezeon gaber And they remoued from Ezeon gaber pytched in the wyldernes of Sin which is Cades And they remoued from Cades and pytched in mounte Hor whiche is in the edge of the lande of Edom. And Aaron the Preest wente vp in to mounte Hor at the commaundement of the lorde dyed there euen in the fourtyeth yere after the chyldren of Israel were come out of the
lande of Egypte and in the fyrst daye of the fyfte moneth And Aaron was an hūdred and. xxiii yeare olde when he dyed in mount Hor ▪ And kyng Erad the Canaanite whiche dwelte in the south of the lande of Canaan herde of the comyng of the chyldrē of Israel And they departed from mount Hor pitched in zalmona And they departed from Zalmona and pytched in Phunon And they departed from Phunon pitched in Oboth And they departed from Oboth and pyched in Iohabarim toward the border of Moab And they departed frome Iehabarim and pytched in Dibon Gad ▪ And they remoued from Dibon Gad laye in Almon Diblathaim And they remoued from Almon Diblathaim and pitched in the mountaynes of Abarim before Nabo And they departed from the mountaynes of Abarim and pytched in the feldes of Moab fast by Iordan ouer agaynst Iericho And they pytched by Iordane from Beth Haiesmoth vnto the playne of Sittim in the feldes of Moab And the lorde spake vnto Moses in the feldes of Moab by Iordan ouer agaynst Iericho saynge speake vnto the chyldren of Israel say vnto them when ye are come ouer Iordan to entre in to the lande of Canaan ye shall dryue out all the inhabyters of the lande before you and destroy all ❀ theyr pyctures breake asondre all theyr Images of metal and plucke downe al theyr aulters And possesse the lande and dwell therin for I haue gyuen you the lande to enioye it And ye shall deuyde the enherytaunce of the lande by lot amonge your kynreddes and gyue to the moo the more enherytaunce and to the fewer the lesse enheritaunce And your enherytaunce shal be in the tribes of your fathers euery mans enherytaunce in the place where his lot falleth But and yf ye wyll not dryue out the inhabyters of the lande before you then those whiche ye let remayne of them shall be ☞ pryckes in your eyes and dartes in your sydes shall vexe you in the lande wherein ye dwell Moreouer it wyll come to passe that I shall de vnto you as I thought to do vnto them ¶ The coostes and bordres of the lande of promesse Certayne men are assygned to deuyde the lande CAPI XXXIIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge cōmaunde the chyldren of Israel and saye vnto them when ye come in to the land of Canaā this is the lande that shal fal vnto your enherytaunce the lande of Canaā with her coostes And youre south quarter shal be frō the wyldernesse of Sin alonge by the coost of Edō so that your south quarter reache from the syde of the salt see eastward and fet a compasse from the south vp to Acra him and reache to Zinna And go out from the south to Cades barne and go out also to Hazat Adar and go along to Azmon and fet a compasse agayne from Azmon vnto the ry uer of Egypte and shall go out at the see And let your west quarter be the great see let the same see be your west coost And this shall be your north quarter ye shal compasse your border from the great see vnto mounte Hor. And from mounte Hor ye shall describe your border tyll it come vnto Hemath and the ende of the coost shal be at Zedada the coost shal reache out to Ziphron go out at Hazar Enan This shal be your north quarter And ye shall compasse your east quarter from Hazar enan to Sepham And the coost shall go downe from Sepham to Ribla on the east syde of Ain And the same border shal descende go out at the syde of the see of Cenereth castwarde And then go downe alonge by Iordane and leaue at the salte see And this shall be youre lande with the coostes therof round aboute And Moses cōmaunded the chyldren of Israel saynge This is the lande which ye shal enheryte by lot whiche the Lorde cōmaunded to gyue vnto nyne trybes and an halfe for the trybe of the chyldren of Ruben arcordyng to the housholdes of theyr fathers and the trybe of the chyldren of Gad accordynge to theyr fathers housholdes and halfe the trybe of Manasse haue receyued theyr enherytaunce Two tribes and an halfe haue receyued theyr enheritaūce on the other syde of Iordan ouer agaynst Ierico eastwarde And the Lorde spake to Moses sayenge These are the names of the men whiche shal deuyde the land vnto you Eleazar the preest and Iosua the sonne of Nun. And ye shall take also a Lorde of euery trybe when ye deuyde the lande The names of the men are these Of the trybe of Iuda Caleb the sonne of Iephune Of the trybe of the chyldren of Suncon Semuel the sonne of Amiud Of the trybe of Ben Iamin Elidad the sonne of Cisson Of the trybe of the chyldren of Dan the lorde Bucki the sonne of Iagli From among the chyldren of Ioseph for the trybe of the chyldrē of Manasse the lorde Haniel the son of Ephod Of the tribe of the chyldren of Ephraim the lorde Camuel the son of Siph ●an Of the trybe of the sonnes of Zabulon the lorde Elizaphan the sonne of Pharnach Of the trybe of the chyldren of Isachar the lorde Palthyel the son of Asan Of the trybe of the sonnes of Aser the lorde Ahihud the sonne of Salomi Of the trybe of the chyldrē of Nephthali the lorde Peda El the sonne of of Ammihud These are they whom the lorde cōmaunded to deuyde the enheritaunce vnto the chyldrē of Israel in the lande of Canaan ¶ Cityes and suburbes gyuen to the Leuites Cityes of refuge The lawe of manquellynge For one mans wytnesse shall no man be condempned CAPI XXXV AND the Lorde spake vnto Moses in the feldes of Moab by Iordane ouer agaynst Ierico sayenge cōmaunde the Chyldren of Israll that they gyue vnto the Leuytes of the enherytaunce of theyr possessyon cities to dwell in And ye shall gyue also vnto the cities of the Leuytes suburbes harde by theyr cities rounde aboute them The cities shal they haue to dwell in and the suburbes for theyr cattell and for theyr possessyon and all maner of beastes of theyrs And the suburbes of the cities which ye shal gyue vnto the Leuytes shal reache from the wall of the citie outwarde a thousande cubites rounde oboute And ye shal measure with out the citie of the East syde two thousande cubites And of the south syde two thousand cubites And of the west syde two thousande cubites And of the north syde two thousand cubites also the citie shal be in the myddes And these shal be the suburbes of theyr cities And from among the cities whiche ye shall gyue vnto the Leuytes there shall be syxe cities for refuge whiche ye shall appoynte to that intente that he whiche kylleth maye flee thyther And to them ye shall adde xlii cities mo so that all the cities whiche ye shall gyue the Leuytes may be xlviii w t theyr suburbꝭ And
passage vnto mounte Nebo whiche is in the lande of Moab ouer agaynst Ierico And beholde the lande of Canaan which I gyue vnto the chyldren of Israel to possesse And dye in the mounte whiche thou goest vp vnto thou shalte be gathered vnto thy people As Aaron thy brother dyed in mounte Hor and was gathered vnto his people bycause ye trespassed agaynst me amonge the chyldren of Israel at the waters of stryfe at Cades in the wyldernesse of Zin For ye sanctified me not amonge the chyldren of Israel Thou shalte therfore se the lande before the and shall not go thyther vnto the lande whiche I gyue the chyldren of Israel ¶ Moses dyenge blesseth all the trybes of Israell CAPI XXXIII THis is the blessynge wherwith Moses the man of God blessed the chyldren of Israel before his deathe and sarde The Lorde came from Smay and shewed his beames from Seir vnto them and appeared from mount Pharan he came with thousandes of ☞ sayntes and in his ryghte hande a lawe of fyre for them And he loued the people All his sayntes also are in thy handes They ❀ were smytten to go after thy feete and to receyue of thy wordes Moses gaue vs a lawe to be an enheritaunce of the congregacyon of Iacob And he was in Israell kynge when the heades of the people and the tribes of Israell were gathered togyther Let Ruben lyue not dye be fewe in nombre This same also happen to Iuda And he sayd heare lorde the voyce of Iuda ▪ brynge hym vnto his people his handes shal be good ynough for him yf thou helpe hym agaynst his enemyes And vnto Leut he sayde ☞ Thumin● and Urim shall be with the and with euery one that is godly in the. Thou diddest proue hym also in the temptacyon and stryuedst with hym at the waters of stryfe He that hath sayd vnto his father and to his mother I haue not sene hym ☞ And he that knewe not his brethren nor knewe his owne chyldrē those are they that haue obserued thy worde and shall kepe thy couenaunte They shall teache Iacob thy iudgementes and Israell thy law They shal put sence before thy nose and the bur●sacrifice vpon thyne aulter Blesse lorde his fyrst fruytes and accepte the worke of his handes smyte the loynes of them that ryse agaynst hym of them that hate hym that they ryse not agayne And of Ben Iamin he sayde The Lordes derlyng shall dwel in safetie vpon hym and the Lorde shall couer hym all the day long he shall dwell bytwene his shoulders And of Ioseph he sayd blessed of the lorde is his lande for the fruytes of heuen thorow the dewe and sprynges that lye bynethe and for the swete fruytes of the encrease of the sonne and rype fruytes of the moone For the fyrst fruyte of the principal mountaynes and for the Fruytes that the hylles brynge forth for euer and for the fruytꝭ of the earth and fulnesse therof and for the good wyll of hym that dwelte in the Busshe shall the blessynge come vpon the heade of Ioseph vpon the top of the head of hym that was seperated from among his brethrē ☞ his fyrst borne oxe hath beautye and his hornes are as the hornes of an vnicorne And with them he shall trouble the nacions togyther euen vnto the endes of the worlde These are also the many thousandes of Ephram and the thousandes of Manasses And vnto Zabulon he sayde Reioyse Zabulon in thy goyng out thou Isachar in thy tentes They shall call the people vnto the hyll there they shal offre offerynges of ryghteousnesse For they shal sucke of the aboundaunce of the see and of treasure hyd in the sande And vnto Gad he sayde blessed be the rowme maker Gad he dwelleth as a Lyon that catcheth the arme with the heed He saw therfore his begynnynge that there was a porcyon there to hyde the lawe gyuer and he came with the heades of the people executed the ryghtousnes of the lorde his iudgementes with Israel And vnto Dan he sayd Dan is a lyons whelpe he shall flow from Basan And vnto Nepthali he sayd Nephthali hath aboundance of Gods good pleasure and is fylled with the blessynge of the lorde shall haue his possessyons towarde the souhtwest And to Aser he sayd Aser shall be blessed with chyldren he shal be acceptable vnto his brethren and shall dyp his foote in oyle Thy dwellyng be Yron and brasse and thyne age be as thy youth There is none lyke vnto the God of Israel which though he syt vpon the heuen as vpon an horse yet is he thy helper whose glorye is in the celestyall places The eternall God is thy refuge and vnder the armes of the euerlastyng god shalte thou lyue He shall cast out the enemye before the say destroy Israel then shall dwel in safetie and alone And the eye of Iacob shall be vpon a lande of corne wyne and his heuens shall drop the dewe Happye arte thou O Israell who is lyke vnto the O people that arte saued in the Lorde whiche is the shylde of thy helpe swerde of thy glory Thyne enemyes haue lost theyr strength to the warde thou shalte ☞ treade vpon the hyght of them ¶ Moses dyeth Israell wepeth Iosua succedeth in Moses roume CAPI XXXIIII ANd Moses went from the playne of Moab vp in to mount Nebo and vnto the top of the hyl that is ouer agaynst Iericho And the Lorde shewed hym all the lande of Gilead euen vnto Dan all Nephthali and the lande of ☞ Ephraim and Manasse and the lande of Iuda euen vnto the vttermost see and the south and the region of the playn of Iericho the Citie of paulme trees euen vnto Zoar. And the Lorde sayde vnto hym This is the lande which I sware vnto Abraham Isaac and Iacob sayenge I wyll gyue it vnto thy seede I haue caused the also to se it with thyne eyes but thou shalte not go ouer thyther So Moses the seruaunt of the lorde dyed there in the lande of Moab accordyng to the worde of the Lorde And he buryed hym in a valey in the lande of Moab ouer agaynste the house of Peor but no mā knoweth of his sepulcre vnto this day Moses was an hundred and twentye yere olde when he dyed his eye was not dym nor his naturall coloure abated And the chyldren of Israel wepte for Moses in the playn of Moab thyrtie dayes And the dayes of wepynge and mournynge for Moses were ended And Iosua the sonne of Nun was full of the spirite of wysdome for Moses had put his handes vpon hym And the chyldren of Israel were obedient vnto hym and dyd as the Lorde cōmaunded Moses And there arose not a prophete synce in Israel lyke vnto Moses whom the Lorde knewe face to face accordynge vnto all the myracles and wonders whiche the Lorde sent hym to do in
arke and parte on that syde before the preestes that were Leuytes whiche bare the arke of the apoyntment of the lorde as wel the straunger as they that were borne among them halfe on them on the forefront of the mounte Garizim and halfe of them on the forefront of mount Eball as Moses the seruaunt of the lorde had cōmaunded before that they shulde blesse the people Israell Afterward he red all the wordes of the lawe the blessynges and cursynges accordyng to all that is wrytten in the booke of the lawe And there was not one worde of al that Moses cōmaunded whiche Iosua sed not before all the cougregacyon of Israel The women and chyldren and the straungers that were come standynge amonge them ¶ The Gibconyies obtayne peace of Iosua CAPI IX ANd it fortuned that when all the kyngꝭ that dwell on this syde Iordane in the hylles and valeys and alonge by al the coostes of the great see ouer agaynst Libanō Namely the Hethites the Amorites the Cananites the Pheresites the Heuites and the Iebusytes herde therof they gathered them selues togyther to fyght agaynst Iosua and agaynst Israell with one accorde And the enhabytours of Gibeon herde what Iosua had done vnto Iericho and to Hai And they played wylylye and went made them selues ambasadours toke ❀ them vyttayles and olde sackes vpon theyr Asses and wyne bottels olde and rent and worne● and olde clouted shoos vpon theyr feete and theyr rayment was olde and all theyr prouysyon of breade was dryed vp and hoored And they came vnto Iosua into the hoost to Gilgall and sayde vnto hym and vnto al the men of Israell we be come from a farre countrey and nowe make ye agrement with vs. And the men of Israell sayde vnto the Heuite peraduenture thou dwelldest among vs and then howe can I make peace with the And they sayde vnto Iosua we are thy seruauntes And Iosua sayde vnto them agayne what are ye And whence come ye They answered hym From a very far countrey thy seruaūtes are come for the name of the Lorde thy GOD for we haue herde the fame ❀ of the poure of hym and all that he dyd in Egypt and all that he dyd to the two kynges of the Amorites that were beyonde Iordane Sehon kynge of Hesbon and Og kynge of Basan whiche was at Astharoth Wherfore oure Elders and all the enhabytours of oure countrey spake ● vs sayenge take vitayles with you to serue by the waye and go meete them and saye vnto them we are youre seruauntes And nowe make ye a couenaunt of peace with vs. This our foode of breade we toke with vs out of our houses hoote the day we departed to come vnto you And nowe beholde it is dryed vp hoored And these bottels of wyne whiche we fylled were newe and se they be rent And these our garmetes and shoos are worne for oldnesse by the reason of the excedynge longe Iourney And the men toke of theyr vittayles and counsayled not with the mouth of the lorde And Iosua made peace with them and made a couenaunt with them that they shulde be suffered to lyue and the Lorde of the congregacyon sware vnto them And it fortuned that thre dayes after they had made peace with them they herde that they were theyr neyghbours that they dwelt among them And the chyldren of Israell toke theyr Iourney came vnto theyr cityes the thyrde daye and theyr cityes were Gibeon Caphira Beeroth and Kariath Iarim And the Chyldren of Israell slewe them not bycause the Lordes of the congregacion had sworne vnto them by the Lorde God of Israell And all the multitude murmured agaynst the Lordes But all the Lordes sayd vnto all the congregacyon we haue sworne vnto them by the Lorde God of Israell and therfore we maye not hurte them But this we wyll do to them We wyll let them lyue leest wrathe be vpon vs bycause of the othe whiche we sware vnto them And the Lordes sayd vnto them agayne Let them lyue and hewe wood drawe water vnto all the congregacyon as the lordes sayde vnto them And Iosua sent for them and talked with them and sayde wherfore haue ye begyled vs sayenge We dwell farre from you when ye dwell amonge vs now are you cursed and there shall not cease to be of you bonde men and hewers of wood and drawers of water for the house of my God And they answered Iosua and sayde it was tolde thy seruauntes howe that the lorde thy God had cōmaunded his seruaunt Moses to gyue you all the lande and to destroye all the enhabytours therof out of youre syght therfore we were excedyng sore afrayd ❀ and dyd prouyde for our lyues at the presence of you and this haue we done and beholde we are in thyne hand as it semeth good ryght in thyne eyes to do vnto vs so do And euen so dyd he vnto them and ryd them out of the hande of the Chyldren of Israell and they selwe them not And Iosua made them that same day hewers of wood drawers of water for the cōgregacyon and for the aulter of God vnto this daye in the place whiche god shulde chose ¶ The Am●rytes are ouercome of Iosua It rayneth stones The son standeth ●●yll The fyue kynges are hanged CAPI X. ANd it fortuned that when Adonizede● kynge of Ierusalem had herde howe Iosua had taken Hai had destroyed it and howe that as he had done to Ierico and her kynge euen so he had done to Hai and her kynge and howe the enhabytoures of Gibeon had made peace with Israell and were amonge them they feared excedynglye for Gibeon was a great citye as any citye of the kyngdome and was greater then Hai and all the men therof were very myghtye Wherfore Adonizedec kynge of Ierusalem sent vnto Hoham kynge of Hebron and vnto Pirea kynge of Irimoth vnto Iaphia kynge of Lachis and vnto Dabir kynge of Eglon sayenge Come vp vnto me helpe me that we may smyte Gibeon for they haue made peace with Iosua with the chyldren of Israell Therfore the. v. kynges of the Amorites the kynge of Ierusalem the kyng of Hebron the kynge of Ierimoth the kynge of Lachis the kynge of Eglon gathered themselues togyther they with all theyr hoostes beseyged Gibeon made warre agaynst it And the men of Gibeon sent vnto Iosua to the hoost to Gilgal saynge Withdrawe not thy hande from thy seruauntes come vp to vs to saue vs and to helpe vs. For all the kynges of the Amorites whiche dwell in the mountaynes are gathered togyther agaynst vs. And so Iosua ascended from Eilgal he and all the peole of warre with hym and all the men of myght and the Lorde sayde vnto Iosua feare them not for I haue delyuered them in to thyne hande Neyther shall any of them stand agaynst the. Iosua therfore came vnto them sodeynly and went vp from Gilgall all nyght
go agaynst Gibea Ben Iamin bycause of all the abhominacyon that they haue wrought in Israell And so all the men of Israell gathered togyther agaynste the Citye knyt togyther as it had bene but one man And the tribes of Israel sent men thorowe all the tribe of Ben Iamin sayeng What wyckednesse is this that is happened amonge you Nowe therfore delyuer vs the men those chyldren of Beliall whiche are in Gibea that we maye sley them and put awaye euyll from Israell Neuerthelatter the Chyldren of Ben Imin wolde not h●rken vnto the voyce of theyr brethren and chyldren of Israell but gathered themselues togyther out of the cityes vnto Gibea to come out and fyght agaynst the chyldren of Israel And the chyldren of Ben Iamin were nombred at that tyme out of the cityes xxvi thousande men that drewe swerdes besyde the enhabitours of Gibea which werē nombred seuen hundred chosen men And amonge all these folke were seuen hundred lefte handed mē which euery one coulde flyng stones at an heere bredth not mysse And the chyldren of Israell besyde Ben Iamin were nombred foure hundred thousande men that drewe swerdes and were all men of war And the chyldren of Israel arose and went vp to Bethel and asked counsayle of god who shuld begyn the batayle agaynst the chyldren of Ben Iamin And the Lorde sayd Iuda shall begyn And the chyldren of Israell stode vp early and befeyged Gibea And the men of Israel wente out to battayle agaynst Ben Iamin and the men of Israell put themselues in araye to fyght agaynste them besyde Gibea And the chyldrē of Ben Iamin came out of Gibea and destroyed of the Israelites that day xxii thousande men and brought them to the earth And the folke of the Chyldren of Israell plucked vp theyr hertes and went to agayne made battayle in the same place where they dyd the fyrste day And the chyldren of Israell wente vp wepte before the Lorde vnto euen and asked of the Lorde sayenge shall we go agayne to battayle agaynst the chyldren of Ben Iamin our brethren And the Lorde sayde go vp agaynst them And the chyldrē of Israel came out agaynst the the chyldren of Ben Iamin the seconde day And the chyldren of Ben Iamin went agaynst them out of Gibea the seconde day and destroyed to the earth of the chyldren of Israel once agayne xviii M. mē that drewe swerdes euery man of them Then the chyldren of Israell and all the people went vp and came vnto Bethell and wepte and sat there before the Lorde fasted the same daye vnto euen and offered burntofferynges and peaceofferynges before the Lorde And the chyldren of Israell asked the Lorde for there was the arke of the appoyntment of God in those dayes And ☞ Phinehes the sonne of Eleazar the son of Aaron waytyng vpon it at that tyme sayde shall I get me vp to go out any more to battayle agaynst the chyldren of Ben Iamin my brethren or shall I cease The Lorde sayde go for to morowe I wyl delyuer them in to your handes And Israel set lyers awayte rounde aboute Gibea And the chyldren of Israell went vp agaynst the chyldren of Ben Iamin the thyrde tyme and put themselues in aray agaynst Gibea as twyse before And the chyldren of Ben Iamin came out agaynste the people and were drawen away from the citye And they began to smyte of the people deade as twyse before by two hygh wayes of whiche one gothe vp to Bethel and the other to Gibea thorow the felde vpon a thyrtye men of Israell And the chyldren of Ben Iamin sayd They are fallen before vs as at the fyrste But the chyldren of Israel sayd let vs flee plucke them awaye from the citye vnto the hygh wayes And all the men of Israel arose vp out of theyr place and put themselues in araye at Baal Thamar And lyke wyse the lyers in wayte of Israell came forth out of theyr places euen of the medowes that were about Gibea came agaynst Gibea ten thousande chosen mē out of all Israel and there was a sore battayle But the other wyst not that so greate euyll was so nygh them And the lorde plaged Ben Iamin before Israel and the chyldren of Israell destroyed of the Beniamites the same day xxv thousand and an hundred men that drewe swerdes euery one of them And when the chyldren of Ben Iamin saw that they were put to the worse the men of Israell gaue rowme to the Beniamites bycause they trusted vnto the lyers in wayte which they had layde besyde Gibea And the lyers in wayte hasted and ran vpon Gibea and went smote all the citye with the edge of the swerde And an appoyntment had the men of Israel from the lyers in wayte that they shulde make a great smoke aryse vp out of the citye And when the men of Israell sted in the battayle Ben Iamin began to smyte dead of the chyldren of Israel aboute a thyrtye persones and sayde the other are put to the worse before vs as in the fyrst battayle But when there began to aryse out of the citye a pyller of smoke the Beniamites loked backe and beholde the wastynge of the hole citye began to ascende vp to heuen When the men of Israel also turned agayne the mē of Ben Iamin were abasshed for they sawe that euyll approched them And therfore they turned theyr backes before the men of Israel vnto the way that leadeth to the wyldernesse but the men of warre ouertoke them And besyde that they whiche came oute of the Citye destroyed them in the myddest of them And thus they compassed the Beniamites about and chased hym to Manuha and ouerran them to Gibea on the East syde and there were sleyne of Ben Iamin xviii thousande which were all men of warre And they turned and fled towarde the wyldernes vnto the rocke of Rimmon And the other slue by the way of the rest of them fyue thousande mē and stycked vnto them vntyll they came to Gideom and slue two thousande mē of them So that all that were sleyne that same day of Ben Iamin were xxv thousand men that drue swerdes whiche were all men of warre only vi hundred men turned fled to the wyldernesse vnto the rocke of Rimmō and abode there iiii monethes And the men of Israel turned backe agayne vnto the chyldren of Ben Iamin smote them with the edge of the swerde in the cityes bothe man beast al that came to hande and set on fyre all the cityes that they coulde come by ¶ The enhabiters of Gilead are vtterly destroyed CAPI XXI ANd euery man of Israel sware in Mizpa saynge there shall none of vs gyue his doughter vnto any of Ben Iamin to wyfe And the people came to Bethell and abode there tyll euen before God lyfte vp theyr voyces and wepte sore and sayde Oh lorde god of Israel why is this chaūced in Israell that there shulde be this day
Maacah and Iosaphat a Mithanite Uria an Astherath●te Sama and Iehiell the sonnꝭ of Hothan an Aroerite Iediell the sonne of Zimri and Ioha his brother an Hathizite Eliell a Mahanyte Ieribai and Iosaia the sonnes of Elnaam and I●hma a Moabite Eliel and Obed and Iasiell a Mesobaite ¶ What they were that went with Dauid when he ●led from Saull CAPI XII THese are they that came to Dauid to Ziklag whyle he yet kept hym self close bycause of Saull the sonne of Cis and they were very stronge helpers in battayle They were weapened with bowes and could hurle stones with the ryght hande and with the lefte and shute arowes oute of a bowe and were of Sauls brethren euen of Beniamin The cheyfest were Ahiezer and Ioas the sonnes of Simaa a Gibeonite and Ieziell and Pelet the sonnes of Asmaneth Beracah and Iehu of Anathoth And Ismaia a gilbeonite a myghtye man amonge thyrtye and more then the thyrtye Ieremiah Iehaziell Iohanan and Iosabad of Gedor Ele●sai Ierimoth Bealia Semaria and Seaphatia the Haraphites Elcana Iesia Aza●aell Ioezet Iosebeā Hakorim Ioela and Zebadiah the sonnes of Ieroam of Gedud And of the Gadites there separated them selues some vnto Dauid in to the holde of the wyldernes men of myght and men apte for warre and coulde handle shylde speare whose faces were lyke the faces of Lyons and they were as swyfte as the R●●s in the mountaynes Ezer the fyrste Obdia the seconde and Eliab the thyrde Masmana the fourth Ieremia the fyfte Atthai the syxte Eliell the seuenth Iohanan the eyght Elsabath the nynth Ieremia the tenth Machbaonai the eleuenth These were of the sonnꝭ of Gad and were captaynes ouer the men of warre the small pursued an hundred and the greate a thousande These are they that went ouer Iordane in the fyrst moneth wh●● he had fylled ouer all his bankes And they put to flyght all them of the valleye bothe towarde the East and West And there came of the Chyldren of Ben●a min and Iuda to the holde vnto Dauid And Dauid went out to mete them and answered and sayd vnto them Yf ye be come peaceable lye vnto me to helpe me myne herte shall be knyt vnto you But and yf ye come to betray me to myne aduersaryes seynge there is no wyckednesse in myne handꝭ the God of our fathers loke theron and rebuke it And the spiryte came vpon Amasai whiche was the cheyfe amonge thyrtye and he sayde thy●e are we Dauid and on thy syde thou sonne of Isai Peace peace be vnto the and peace be to thy helpers for thy God is thy●e helpe Then Dauid receyued them and made them heades of companyes of the men of warre And there fell some of Manasse to Dauid when he came with the Philistines agaynst Saull to battayle but they helped them not For the lordes of the Philistines toke aduysement sent hym awaye agayne saynge he wyll fall to his mayster Saull to the ieoperdye of our heades As he went to Zikleg there fel to him of Manasse Adna Iozadad Iediell Michael Iozabad Elihu Zilthai heades of the thousandes that were of Manasse And they helped Dauid agaynst the rouers For they were al myghtye men of war and captaynes in the hoost For at that tyme there came one or other to Dauid day by day to helpe hym vntyl it was a great hoost lyke the hooste of god And this is the nombre of the cheyfe Captaynes that were prepared to battayle and came to Dauid to Hebron to turne the kyngdom of Saull to hym accordynge to the worde of the Lorde The chyldren of Iuda that bare shylde and speare were vi M. and eyght hundred redy prepared to the war Of the chyldren of Symeon men of myght to war vii M. and one hundred Of the chyldren of Leui foure thousande syxe hundred And Ieo●ada was the cheyfe of them of Aaron and with hym iii. M. and seuen hundred And Zadocke a yonge man stronge valiaunt and of his fathers housholde xxii captaynes And of the chyldren of Beniamin the brethren of Saull iii. M. And a great parte of them dyd vnto that tyme folowe the house of Saull And the chyldren of Ephraim xx M. and eyght hundred myghtye men of war and famous men in the housholde of theyr fathers And of the halfe trybe of Manasse xviii thousande whiche were appoynted by name to come and make Dauid kynge And of the chyldren of Isacar which were men that had vnderstandynge in the ryght tyme to know ❀ hovv to cōmaunde what Israell ought to do The heades of them were two hundred and al theyr brethren were at theyr wyll And of Zabulō that went out to the battayle and proceded forth to the war with all maner of instrumentes of war fyftie M. that were prepared to the war without any doublenesse of herte And of Nephthali a thousande captaynes with them with shylde and speare xxxvii M. And of Dan prepared to battayle xxviii M. and syxe hundred And of Asse● that went out to the war and kepte the forefront of the battayle fourtye thousande And of the other syde Iordane of the Rubenites and Gaddites and of the halfe trybe of Manasse with all maner of instrumentes of war an hundred and twentye thousande All these were men of warre kepynge the forefront of the battayle with perfyte herte and came to Hebron to make Dauid kynge ouer all Israell And all the rest of Israell was of one accorde to make Dauid kynge And there they were with Dauid thre dayes eatynge and drynkynge for theyr brethren had prepared for them Moreouer they that were nygh them vntyll Isacar Zabulō and Nephthali brought bread on Asses Camels Mules and oxen and meate floure fygges raysyns wyne and oyle oxen shepe aboundantlye For there was ioye in Israell ¶ The Arke is brought agayne from Kiriath Ia●i● to Ierusalem ●z● otherwyse called Osa dyeth CAPI XIII ANd Dauid counsayled with the captaynes of thousandes hundreds and with all the Lordes and sayde vnto all the congregacyon of Israell Yf it seme you good and to be of the Lorde our god we wyl take and sende vnto oure brethren that are lefte in all the lande of Israell with them also to the Preestes and Leuites whiche are in theyr cytyes and suburbes togyther them togyther vnto vs. And we wyll brynge agayne the Arke of the Lorde to vs for we regarded it not in the dayes of Saull And all the congregacyon was content that he shuld do so for the thynge semed good in the eyes of all the people So Dauid gathered all Israell togyther from ☞ Sihor in Egypt vnto the entrynge of Hemath to brynge the Arke of the Lorde from Kiriath Iarim And Dauid went vp and all Israell to an hygh place towarde Kiriath Iarim that was in Iuda to fet thence the Arke of the lorde God that dwelleth bytwene the Cherubs where his name is called on And they caryed the Arke of god in a new carte out of
the house of Abinadab And Uza and his brother gyded the carte And Dauid and all Israell playde before the Arke of god with al theyr myght with syngynge and harpes psalte●es tymbrels and trompettes And when they came vnto the thresshynge floore of Chidon Uza put forth his hande to holde the Arke for the Oxen ❀ beynge a lytle vvylde stombled And the Lorde was wrothe with Uza and smote hym bycause he put his hande to the Arke And there he dyed byfore God And Dauid was out of quiet bycause the Lorde had rent a rent in Uza and he called the name of that place the ●eynge of Uza vnto this daye And Dauid was afrayde of God that daye sayenge howe shall I brynge the Arke of god home to me And so Dauid brought not the Arke home to hym to the cytye of Dauid But caryed it in to the house of Obed Edom a Gethite And the Arke of god remayned w t Obed Edom euen in his house thre monethes And the Lorde blessed the house of Obed Edom and all that he had ¶ Hiram sendeth woode and workmen to Dauid whiche hath two victoryis of the Philistines CAPI XIIII SO Hiram the kynge of Tire sent messengers to Dauid tymbre of Cedar trees with masons and carpenters to buylde hym an house And Dauid perceyued that the Lorde had confyrmed hym kynge vpon Israell and that his kyngdom was lyfte vpon hygh bycause of his people Israell And Dauid toke yet mo wyues at Ierusalem and begat mo sonnes and doughters These are the names of his chyldren which were borne vnto hym at Ierusalem Samua Sobab Nathan and Salomon Iibhar Elisua and Elipalet Noga Nepheg and Iaphia Elisama Beeliada and Eliphalet And when the Philistines herde that Dauid was anoynted kynge vpon all Israel all the Philistines went vp to seke Dauid And Dauid herde of it went out agaynst them And the Philistines came in and praunsed thorowe the valley of Rephaim And Dauid asked counsayle at god sayenge shall I go agaynst the Philistines and wylte thou delyuer them in to myne hande And the Lorde sayde vnto hym go vp for I wyll delyuer them into thyne hande And so they came vp to Baall Perazim and Dauid smote them there And Dauid sayde God hath deuyded myne enemyes with myne hande as a man wold deuyde water And therfore they called the name of that place ☞ Baall Perazim And when they had lefte theyr Goddes there Dauid gaue a cōmaundement they were burnt with fyre And the Philistines came togyther agayne russhed into the valley And Dauid asked agayne at God And god sayde to hym go not vp after them but turne away frō them that thou mayest come vpon them ouer agaynst the peertrees And when thou hearest a sound go in the toppꝭ of the peertrees then go out to battayle for god is gone forth before the to smyte the hoost of the Philistines Dauid therfore dyd as god cōmaūded hym And they smote the hooste of the Philistines from Gibeon to Gazer And the fame of Dauid went out into al the landꝭ and the lorde made all nacyons feare hym ¶ The ●enites brynge the Arke agayne Dauid daunsynge before it is dispysed of his wyfe Michou CAPI XV. ANd Dauid made him houses in the cytye of Dauid prepared a place for the Arke of God and pytched for it a tent Then Dauid sayde the Arke of God ought not to be caryed but of the Leuites For them hath the lorde chosen to beare the Arke of the lorde to minyster vnto hym for euer And Dauid gathered all Israell togyther to Ierusalem to fetche the Arke of the Lorde vnto his place whiche he had ordeyned for it And Dauid brought togyther the chyldren of Aaron the Leuites Of the sonnes of Cahath was Uriell the cheyfe of his brethren there were an hundred xx Of the chyldren of Merari Asaia the cheyfe of his brethren two hundred xx Of the sonnꝭ of Gersom Ioell the cheyfe of his brethren an hundred and thyrtye Of the chyldren of Elizapan Semaia the cheyf of his brethren two hūdred Of the sonnꝭ of Hebron Eliel the cheyfe of his brethren lxxx Of the sonnꝭ of Uziel Aminadab the cheyfe and of his brethren an hundred xii And Dauid called Zadock Abiathar the preestes the Leuites Uziell Asaia Ioell Semaia Eliell Aminadab ▪ sayde vnto them ye that are the princypal fathers of the Leuites se that ye be holy with your brethren that ye may brynge in the arke of the lord god of Israell vnto the place that I haue prepared for it For ☞ bycause ye were not there at the fyrst the lorde our God made a rent amonge vs for that we sought hym not as the fassyon ought to be So the preestꝭ the Leuites sanctifyed them selues to fet the Arke of the Lorde God of Israell And the chyldrē of the Leuites bare the arke of god vpon theyr shoulders w t staues theron as Moses cōmaūded accordynge to the worde of the Lorde And Dauid spake to the cheyfe heades of the Leuites that they shuld appoynt certayne of theyr brethren to synge with instrumentꝭ of Musycke psaltries harpes and symbals that they myght make a sound to synge on hygh with ioyfulnesse And the Leuites appoynted H●mā the son of Ioell of his brethren Asaph the son of Berechia And of the sonnes of Merari and of theyr brethren Ethan the son of C●saiah● And with them theyr brethren of the seconde degree Zucharia Ben Iaaziell Se●●ramoth Iehiell Unni Eliab Benaiahu Maasiah Mathathiahu Eliphalehu Mikniah● Obed Edom Iaiell porters So Hema● Asaph Ethan the syngers made a sounde with symbals of brasse And Zacharia Aziel Semeramoth Iehiell Unni Eliab Maasaiahu and Banaiahu played with psaltryes on ☞ an Alamoth Mathachtahu Eliphalehu Mikniahu Obed Edom Ieiell and Azaziah playd vpon harpes an eyght aboue with courage And Chenamahu the cheyf of the Leuites was mayster of the songe for he taught other to syng bycause he was a man of vnderstandyng Berechia El●ana kepte the dore of the Arke And S●caniahu Iehosaphat ▪ Nethanaell Amasai Zacha●iahu Bana●ahu Eliezer the preestes dyd blowe with trompettes before the Arke of god And Obed Edō Iehia were kepers of the dore of the Arke And the elders of Israell the captaynes ouer thousandes went to fet the Arke of the appoyntment of the lorde out of the house of Obed Edom with gladnesse And when god helped the Leuites that bare the arke of the apoyntment of the lorde they offered seuen oxen seuen rammꝭ And Dauid had on hym a lynnen garmente lyke as had also all the Leuites that bare the Arke so had the syngers Chenania the ruler of the songe with the syngers And Dauid had vpon hym an Ephod of lynnen And all they of Israell brought the arke of the Lordes couenaunt with shoutynge and blowynge of the shaume and trompettꝭ makyng a noyse with symbals
the thresshynge floure and bowed hym selfe to Dauid with his face to the grounde And Dauid sayde to Ornan gyue me the place of the thresshynge floure that I may buylde an aulter therin vnto 〈◊〉 Lorde Thou shalte gyue it me for as moche money as it is worthe that the plage maye cease from the people And Ornan sayde vnto Dauid take it to the and let my lorde the kynge do that which semeth good in his eyes loo I gyue the oxen also for burntsacrifyces the thresshynge sleddes for wood and wheate for meatofferynge I gyue it all And kynge Dauid sayd to Ornā not so but I wyll bye it for asmoch money as it is worth For I wyll not take that whiche is thyne for the Lorde nor offer burntofferynges without cost And so Dauid gaue to Ornan for that place sycles of golde vt hundred by weyght And Dauid buylte there an aulter vnto the Lorde and offered burntofferynges and peaceofferyngꝭ and called vpon the lorde and he herde hym from heuen in fyre vpon the aulter of burntofferynge And when the lorde had spoken to the angell he put his swerde agayne into the shethe of it At that tyme when Dauid sawe that the Lorde had herde hym in the thresshyng floure of Ornan the Iebusite he vsed to offer there For the tabernacle of the lorde whiche Moses made in the wyldernesse and the aulter of burntofferyng were at that reason in the hyll at Gibeon And Dauid coulde not go before it to aske coūsayle at god for he was aferde of the swerde of the angell of the Lorde ¶ Dauid wylleth his sonne Salomon to buyld the temple of the lorde which thynge he hym selfe was forbyden to do CAPI XXII ANd Dauid sayd this is the house of the lorde god and this is the aulter for the burntofferynge of Israell And Dauid cōmaunded to gather togyther the straungers that were in the lande of Israell and he set masons to hewe free stoone for the buyldynge of the house of god And Dauid prepared plentye of yron for nayles and dores of the gates and to ioyne with all and aboundance of brasse without weyght and Cedar trees without nombre For the Zidons and they of Tyre brought moche Cedar wood to Dauid And Dauid sayd Salomon my son is yonge tender and the house that is to be buylte for the lorde must excede in greatnesse that it may be spoken of praysed in al landꝭ I wyl therfore make ordynaūce for it And so Dauid prepared many thyngꝭ before his death And he called Salomon his son and charged hym to buylde an house for the lorde god of Israell And Dauid sayde to Salomon My sonne I thought as it was in myne herte to buylde an house vnto the name of the lorde my god But the worde of the lorde came to me sayenge thou hast shed moch blood and hast ma●● great battayles Thou shalt therfore not buyld an house vnto my name for thou hast shed moche bloode vpon the earth in my syght Beholde a sonne is borne the and he shall be a man of rest for I wyll gyue hym rest from all his enemyes rounde aboute For his name is ☞ Salomon and I wyll sende rest and peace vpon Israell in his dayes He shall buylde an house for my name he shal be my sonne and I wyl be his father and wyll prepare the seate of his kyngdome vpon Israel for euer Now therfore my son the lorde be with the and prospere thou and buylde the house to the name of the lorde thy God as he hath sayde of the. And the Lorde shall gyue the wysdome and vnderstandyng and shall gyue the cōmaundementes for Israel that ye may kepe the lawe of the Lorde thy God For then thou shalte prospere euen when thou takest hede and fulfyllest the statutes and lawes whiche the Lorde charged Moses with for Israell Plucke vp thyne herte therfore and be stronge dreade not nor be discouraged Beholde in myne aduersite haue I also prepared for the house of the lord an hundred thousande talentes of golde a thousande thousande talentes of syluer and as for brasse and yron it can not be nombred for it is very moche And I haue prepared tymbre and stone and thou mayste prouyde more therto Moreouer thou hast workemen with the ynowe and masons and carpenters to worke in stone and tymbre and many men that be actiue for euery worke And of golde syluer brasse and yron there is no nombre Up therfore and be doynge and the Lorde shall be with the. And Dauid cōmaunded all the lordes of Israell to helpe Salomon his sonne sayenge Is not the Lorde your God with you and hath he not gyuen you rest on euery syde For he hath gyuen the enheritoures of the lande in to myne hande the lande is subdued before the Lorde and before his people Nowe therfore set your hertes and your soules to seke the lorde your God Up and buylde ye the temple of the Lorde god to brynge the arke of the couenaunt of the lorde and the holy vessels of god in to the house so buylte for the name of the Lorde ¶ Dauid beynge olde ordeneth Salomon kynge He causeth the Leuyit● to be nombred assygneth them to theyr offices CAPI XXIII SO when Dauid was olde full of dayes he made Salomon his son kynge ouer Israell And then he gathered togyther all the lordes of Israel with the preestes and the Leuites And the Leuites were nombred frō the age of xxx yere and aboue and the nombre summe of them was xxxviii thousande men Of whiche xxiiit thousande were set to forther the worke of the house of the Lorde And syxe thousande were offycers and Iudges Foure thousande were porters foure thousand praysed the lorde with suche instrumentes as was ☞ made to prayse withall And so Dauid put an ordre among the chyldren of Leui Gerson Cahath Merari Of the Gersonites was Laadan Semei The sonnes of Laadan the cheyfe was Iehiel Zethan and Ioel thre The sonnes of Semei Selomith Haziel Haran thre These were the auncient fathers of Laadan And the sonnes of Semei were Iahath Zina Ieus and Beria These foure were the sonnes of Semei And Iahath was the cheyfe Zina he seconde But Ieus and Beria had not many sonnes therfore they were in one rekenynge accordyng to theyr fathers householde rekened for one auncient housholde The sonnes of Cahath Amram Izahar Hebron and Uziel foure The sonnes of Amram Aaron and Moses And Aaron was separated to haue the rule of the holy thynges in the place most holy he and his sonnes for euer and to burne insence before the Lorde and to ministre vnto him and to blesse in his name for euer Moses also the man of God and his chyldren were named with the tribe of Leui. The sonnes of Moses Gerson and Eliezer Of the sonnes of Gerson S●buell was the cheyfe The sonnes of Eliezer Rehabia the cheyfe And Eliezer had none
other sonnes But the sōnes of Rehabia were very many The sonnes of Izahar Salomith the theyfe The sonnes of Hebron Ieriahu the fyrst Amaria the seconde Iahaziel the thyrd and Iecameam the fourth The sonnꝭ of Uziel Micha the fyrst Iesia the seconde The sonnes of Merari Mahli and Musi. The sonnes of Mahli Eleazar Cis. And Eleazar dyed had no sonnes but doughters and theyr brethren the sonnes of Cis toke them The sonnes of Musi Mahlt Eder Ieremoth iii. These are the chyldren of Leui after the housholde of theyr fathers euen the auncient of the fathers accordynge to theyr offyces after the nombre sūme of the names of them that dyd the worke in the seruice of the house of the lorde frō the age of xx yeres aboue And Dauid sayd the Lorde god of Israel hath gyuen rest vnto his peple that they may dwell in Ierusalē for euer that the Leuites also shulde nowe nomore beare the tabernacle all the vessels for the seruyce therof for accordyng to the last wordꝭ of Dauid the Leuites were nombred from twentye yere and aboue and theyr offyce was vnder the hande of the sonnes of Aaron for the seruyce of the house of the Lorde in the courtes and celles and in the purifyenge of all holythyngꝭ and in the worke of the seruyce of the house of God In the shewebread in the fyne floure in the meateofferyng in the wafers of swetebread in the fryeng pan in the gyrdyrō and in all maner of measures and cyse and to stand euery day in the mornyng to thanke and prayse the lorde and so lykewyse at euen and to offre al burnt sacrifices vnto the lorde in the Sabbothes in the newe moones and on the feastful dayes by nombre and custome continually as they were cōmaunded before the Lorde And that they shulde wayte on the tabernacle of wytnesse and on the holy place and on the sonnes of Aaron theyr brethren in the seruyce of the house of the Lorde ¶ Dauid assygneth offyces to the sonnes of Aaron CAPI XXIIII THese are the deuisions of the sonnes of Aaron The sonnes of Aaron Nadab Abihu Eleazar and Ithamar Nadab also and Abihu dyed before theyr father and had no Chyldren But Eleazar and Ithamar executed the preestes offyce And Dauid ordred them on this maner Sadocke of the sonnes of Eleazar Ahimelek of the sonnes of Ithamar accordynge to theyr offyces in theyr ministracion And there were mo auncient men found among thosonnes of Eleazar then the sonnes of Ithamar And thus were they ordred togyther Among the sonnes of Eliazar there were syxtene rulers accordyng to the housholde of theyr fathers and ryght among the sonnes of Ithamar accordyng to the houshold of theyr fathers And thus were they put in order by lot the one sorte from the other so were there rulers in the Sanctuary and lordes before God as well of the sonnes of Ithamar as of the sonnes of Eleazar And Semeia the sonne of Nathaneel the scri●●●● the kynred of the Leuitꝭ wrote them bef●●● kynge and the Lordes and before Sadok the preest and Ahimelek the sonne of Abiathar and before the auncient fathers before the preestes and the Leuites one principall housholde beyng reserued for Eleazar and one for Ithamar And the fyrst lot fell to Iehoiarib and the seconde to Iedaia The thyrde to Harim and the fourth to Sehorim The fyfte to Melchia and the syxte to Miamin The seuenth to Hakos and the eyght to Abia. The nynth to Iesua and the tenth to Secan●ahu the eleuenth to Eliasib And the twelfth to Iakim The thyrtenth to Hupa The fourtenth to Iesebeab The fyftenth to Bisga and the syxtenth to Immer The seuententh to Hezir and the eyghtenth to Hapzez The nyntenth to Pathahia and the twentieth to Ieheskell The. xxi to Iachim the xxii to Gamul The. xxiii to Delaiahu and the. xxiiii to Maasiahu These are the ordinaunces of them in theyr offyces when they came in to the house of the Lorde accordyng to theyr maner vnder Aaron theyr Father as the lorde God of Israel had cōmaūded hym The rest of the sonnes of Leui are these of the sonnes of Amram Subael Of the sonnes of Suhael Iehediahu Of the sonnes of Rehabia the fyrst Iesia Of the Iezeharites Selomoth Of the sonnes also of Selomoth Iahath The sonnes of Iariahu Amariahu the seconde Iahaziel the thyrde Iekameā the fourth Of the sonnes of Usiel Micha Of the sonnes of Micha Samir The brother of Micha was Iisia Of the sonnes also of Iisia Zechariahu The sonnes of Merari were Mahil Musi. The sonnes of Iaaziahu Beno The sonnes of Merati by Iahaziahu Beno Sohem Zacur and Ibri Of Maheli came Eleazar he had no sonnes Of his the sonnes of Kis Iera hemeel The sonnes of Mus● Mahli Eder and Ierimoth These are the chyldrē of the Leuites after the housholde of theyr fathers And these cast lottes nexte to theyr brethren the sonnes of Aaron in the presence of Dauid the kyng and Sadok and Ahimelek and the auncient fathers preestes and Leuites euen the principall fathers before theyr yonger brethren ❀ the lot made equall distributyon amonge them all ¶ The syngers are appoynted with theyr place● and lo●●● CAPI XXV ANd so Dauid and the captaynes of the hoost appoynted out to do seruyce the sonnes of Asaph Heman Ieduthun when they dyd prophesie with harpes phaltres and Symballes And there was a multitude of the men that were appoynted to the seruyce and ministracyon Of the sonnes of Asaph Zaccur Ioseph Nathania and Aserela that wayted on Asaph whiche prophesyed by the kyng Of Ieduthun the sonnes of Ieduthun Gedeliahu Zeri Iesaiahu Hasabiahu and Mathithiahu vi vnder the handes of theyr father Ieduthun which prophesyed with an harpe for to gyue thankꝭ prayses vnto the lorde Of Hemā the sonnes of Hemā Bukia hu Mathaniahu Uziel Zebuel Ierimoth Hanania Hanani Eliatha Gedalthi Romanthi Ezer Iosbekasa Malothy Hothir and Mahazioth All these were the sonnes of Heman whiche was the kynges Sear in the wordes of god ☞ to lyfte vp the horne And god gaue to Heman xliii sonnes iii. doughters All these also were at the hande of theyr father syngyng in the house of the lorde with symbals Psaltres harpes when Asaph Ieduthum and Heman executed the seruyce in the house of God at the kynges hande And the multitude of them with theyr brethrē that were instructe in the songes of the lorde euen al that were connyng were two hundred ●●ii score eyght And they cast lottes amonge them selues howe they shulde wayte as wel for the small as for the great for the scoler as well as for the scole mayster And the fyrst lot in ☞ Asaph fel to Ioseph The seconde to Gedeliahu with his brethrē sonnes which men were twelue The thyrd fel to Zaccur with his sonnes brethren beynge twelue persones The fourth to Izri w t his sonnes and brethren twelue persones The fyfte to
fortuned that when the kyng had herde the wordes of the lawe he tare his clothes And the kynge cōmaunded Helkia and Ahikam the sonne of Saphan and Habidon the sonne of Micah and Saphan the scribe and Asaia a seruaūt of the kynges saynge go and enquire of the Lorde for me and for them that are lefte in Israel and Iuda concernyng the wordes of the boke that is foūde For great is the wrath of the Lorde that is fallen vpon vs bycause out fathers haue not kepte the worde of the Lorde to do after all that is wrytten in this boke And Helkia and they that the kynge had appoynted went to Hulda a prophetesse the wyfe of Sallum the sonne of Tokhath the sonne of Hasra keper of the wardrop for she dwelte in Ierusalem with in the seconde wall and so they comuned with her She answered them thus sayth the lorde God of Israel tel ye the man that sent you to me Euen thus sayth the Lorde Beholde I wyl bryng euyll vpon this place vpon the enhabiters therof euen all the curses that are wrytten in the boke which they haue red before the kyng of Iuda bycause they haue forsaken me and haue offered vnto other goddes to angre me with all maner of workes of theyr handes therfore is my wrath set on fyre agaynst this place and shall not be quenched And as for the kynge of Iuda which sent you to enquire of the Lorde so shall ye saye vnto hym thus sayth the Lorde god of Israell concernynge the wordes whiche thou hast herde Bycause th●ne herte dyd melte and thou dydest meke thy selfe before God when thou herdest his wordes agaynst this place and agaynst the enhabitours therof and humbledst thy selfe before me and tarest thy clothes and wepte before me that haue I herde also sayeth the lorde Beholde I wyl take the to thy fathers and thou shalte be put in thy graue in peace and thyne eyes shall not se all the myscheyfe that I wyl bryng vpon this place vpon the enhabitours of the same And they brought the kynge worde agayne Then the kynge sent and gathered togyther all the elders of Iuda and Ierusalem And the kynge wente vp in to the house of the lorde and al the men of Iuda and the enhabitours of Ierusalem the preestes and Leuites and all the people great and smal the kynge dyd rede in theyr hearynge al the wordes of the boke of the couenaunt that was founde in the house of t●● Lorde And the kynge stode at his standyng and made a couenaunt before the Lorde to folowe the Lorde and to kepe his cōmaundementes his wytnesses and his statutes with all his herte and with all his soule to fulfyl the wordes of the appoyntment wrytten in the sayd boke And he set in theyr rowme all them that were founde in Ierusalem Beniamin and the enhabitoures of Ierusalem dyd accordynge to the couenaunt of the lorde God of theyr fathers And Iosia put awaye all maner of abhominacions out of all landes that perteyned to the chyldren of Israell and brought in all that were founde in Israell to worshyp and to serue the Lorde theyr God And they turned not asyde from after the Lorde God of theyr fathers as longe as he lyued ¶ Iosia holdeth Passeouer He fyghteth agaynst the kynge of Egypt and dyeth The people bewayle h●●● CAPI XXXV ANd Iosia helde the feast of passeouer vnto the lorde in Ierusalem they slue passeouer in the. xiiii daye of the fyrste moneth And he set the preestes in theyr offyces ayded them in the seruyce of the house of the lorde And he sayd vnto the Leuitꝭ that taught all Israel were sanctified vnto the Lorde put the holy arke in the house whiche Salomon the sonne of Dauid kynge of Israel dyd buylde there shall none other burdē be layd vpon your shoulders But now serue the Lorde your God and his people Israell And prepare your selues by youre auncient housholdes and companies according to the wrytynge of Dauid kyng of Israel and the wrytyng of Salomon his sonne And stande in the holy place accordynge to the deuision of the auncient housholdes of your brethren the chyldren of the people and after the deuision of the auncient housholdes of the Leuitꝭ kyl passeouer and sanctifie and prepare your brethren that they may do accordynge to the worde of the Lorde by the hande of Moses And Iosia gaue to the people flockes of shepe and kyddes al for passeouer and for al that were present thyrtie the usande by tale and thre thousande oxen and these were euen of the kynges substaūce And his lordꝭ gaue wyllynglye both vnto the people and to the preestes and vnto the Leuites Helkia also Zacharia and Iehiel tulers of the house of God gaue vnto the preestꝭ for passeouer offerynges two thousande syxe hundred shepe and thre hundred oxen Conama and Semetahu and Nathanel his brethren and Hasabiahu and Iaiel and ●osabad rulers of the Leuites gaue vnto the Leuites Passeouer offerynges euen fyue thousand shepe fyue hundred oxen And so the seruyce was prepated and the preestes stode in theyr places the Leuites in theyr distincte companyes at the kynges cōmaundement And they slue passeouer the preestes sprinkled the bloode with theyr hande and the Leuites pulled of the skynnes of the beastꝭ And they fet away the burnt offerynges to gyue them vnto the people that were deu●ded by auncient houses that they shulde offre vnto the Lorde lyke as it is wrytten in the boke of Moses And so dyd they with the oxen also And they dressed the passeouer with fyre as the maner was And the other dedicate beastes ●od they in pottes cauldrons paunes and deuyded them among al the people And afterwarde they made redy for them selues and for the Preestes for the chyldren of Aaron were busyed in offeryng of burnt offerynges and the fat vntyll nyght therfore the Leuites prepared for them selues and for the preestꝭ the sonnes of Aaron And the syngers the chyldren of Asaph stode in theyr standyng accordyng to the cōmaundement of Dauid a●d Asaph Heman and Ieduthun the kynges Sea● and the porters wayted at euery gate and myght not departe from theyr seruyce for theyr brethren the Leuites ☞ prepared for them And so al the seruyce of the lord was prepared the same daye to offre Passeouer to offre burnt offerynges vpon the aulter of the Lorde accordyng to the cōmaundement of kyng Iosia And so the chyldren of Israel that were present offered Passeouer the same tyme kept the feast of swete bread seuen dayes And there was no Passeouer lyke to that kepte in Israell from the dayes of Samuell the prophet neyther dyd all the kynges of Israell holde suche a Passeouer feast as dyd Iosia and the preestes and Leuites and all Iuda and Israel that were presen●e the enhabitours of Ierusalem This Passeouer was holden in the eyghtene yeare of the reygne of Iosia
Maasia Belgai Semeia these were preestes The Leuites were Iesua the son of Azania Benui amonge the chyldren of Henadad Cadmiel And theyr brethren Sechania Hodia Celita Pelaia Hanan Micha Rehob and Hasabiah Sachur Serebia Sabania Hodia Bani Beninu The heades of the peple were Phares the captayne of Moab Elam Zathu Bani Boni Asgad Bebai Adonia Begoai Adin Ater Hezekia Asur Hodia Hasum Bezai Harip Anathoth Nebai Magphias Mesulam Hesir Mesesabell Zadoc Iaddua Phalatia Hanan Anaia Hosea Hanania Hasub Halohes Phaleha Sobek Rehum Hasebna Maasia Ahia Hanan and Anan Malluch Harim and Baana And the other people the preestes Leuitꝭ porters syngers Nethinims all they that had separated them selues from the people in the landes vnto the lawe of God with theyr wyues theyr sonnes and theyr doughters as many as coulde vnderstande theyr lordꝭ that had rule of them receyued it for theyr brethren And they came to swere and to bynde them selues with an othe to walke in gods lawe whiche was gyuen by Moses the seruaunt of God that they wolde obserue and do accordynge vnto all the cōmaundementes iudgementes statutes of the lorde our god And that we wolde not gyue our doughters vnto the people in the lande neyther to take theyr doughters for our sonnes And yf the people of the lande broughte ware on the Sabboth all maner of vittayles to sell that we wolde not take it of them on the Sabboth on the holy dayes And that we wolde let the seuenth yere be fre concernyng all maner of charge And we decreed a statute vpon our selues to gyue yerely the thyrde part of a sycle to the ministracion in the house of our God to the shewbreade to the dayly meate offerynge to the dayly burnt offerynge of the Sabbothes of the new moones feast dayes and to the thynges that were sanctified to the offerynges of attonement to reconcyle Israel withall to all the busynes in the house of oure God And we cast the lot amonge the preestꝭ Leuites and the people for offerynge of the wood to be brought vnto the house of oure god from yere to yere after the houses of our fathers that it myght be brent at tymes appoynted vpon the aulters of the Lorde god as it is wrytten in the lawe And to bryng the fyrstlynges of our lande and the fyrstlynges of our fruytes of al trees yere by yere vnto the house of the Lorde and the fyrstlynges of our sonnes of our cattel as it is wrytten in the lawe the fyrstlynges of our oxen of our shepe whiche we shulde bryng to the house of our god vnto the prestes that ministre in the house of our God that we shulde bryng the fyrstlynges of oure dough of our heueoffrynges the fruytes of all maner of trees of wyne also of oyle vnto the preestes to the chystes of the house of our god And the tythes of our lande vnto the Leuites that the Leuites myght haue the tythes in all the cityes of our ministracyon And the preest the sonne of Aaron shal with the Leuites haue also of the tythes of the Leuites so that the Leuites shall bryng vp the tithes of theyr tithes vnto the house of oure God to the store houses and to the treasure houses For the chyldren of Israel the chyldren of Leui shall bryng vp the heueoffryngꝭ of the corne wyne oyle vnto the store houses there as are the vessels of the sanctuary and the preestꝭ that minystre and the porters and syngers that we forsake not the house of oure God ¶ Who dwelled in Ierusalem after it was buylded and who in the Cityes of Iuda CAPI XI ANd the rulers of the people dwelte at Ierusalem The other people also cast iottes that among ten one parte shuld go to Ierusalem in to the holy citye to dwel and nyne partes to be in the cityes And the people thanked al the mē that were wyllyng to dwell at Ierusalem These are the heades of the lande that dwelte in Ierusalem and in the cityes of Iuda euery one in his possession and in theyr cityes they of Israel the preestꝭ Leuites the Nethinims and the chyldren of Salomons seruauntes And at Ierusalem dwelte certayne of the chyldren of Iuda and of Ben Iamin Of the chyldren of Iuda Athaia the sonne of Usia the sonne of Zachary the sonne of Amaria the sonne of Sephatia the sonne of Mahalaleel of the chyldren of Phares And Maasia the son of Baruch the son of Chal Hose the sonne of Hasaia the sonne of Adaia the sonne of Ioiarib the son of Zachari the son of S●●oni All these were the chyldren of Phares that dwelte at Ierusalem euen foure C. thre score and eyght valyaunt mē These are the chyldren of Beniamin Sallu the sonne of Mesullam the sonne of Ioed the sonne of Pedaia the sonne of Colaia the son of Masia the sonne of Ithiel the sonne of Isai. And after hym Gabai Selai nyne hundred and eyght and twentye And Ioel the sonne of Zichri had the ouersyght of them Iuda the son of Senua was nexte ouer the citye Of the preestes Iedaiah the sonne of Ioiarib Iachin Saraiah the son of Helkia the sonne of Mesulam the sonne of Zadoc the sonne of Meraioth the sonne of Ahi●ob was prince in the house of God and his brethren that performed the worke in the temple viii C. and .xxii. And Adaia the sonne of Ieroham the sonne of Plalal●el the sonne of Amzi the son of Zachari the son of Phashur the sonne of Malchia and his brethren cheyf amonge the fathers two hundred and two fourtye And Amasai the sonne of Asarel the sonne of Ahasai the son of Mos●lemoth the son of Immer his brethren were valyaunt men an hundred and eyght and twenty And theyr ouerseer was Zibdiel a sonne of one of the great men Of the Leuites Semeia the sonne of Hasub the sonne of Aserikam the son of Hasabia the sonne of Būnt and Sabathai and Iosabad of the cheyfe of the Leuites had the ouersyght of the outwarde busynesse of the house of god And Mathania the son of Micha the sonne of Zabdi the sonne of Asaph was the pryncipall to begyn the thankes gyuyng and prayer And Bakbukia the second amonge his brethren and Abda the sonne of Sammua the sonne of Galal the son of Ieduthun All the Leuites in the holy citye were two hundred foure score and foure And the porters Acub and Talmon and theyr brethren that kepte the portes were an hundred seuentye two As for the resydue of Israel the preestes Leuites they were in all the cityes of Iuda euery one in his enheritaunce And the Nethinims dwelte in Ophel Ziba and Gispa was set ouer the Nethinims The ouerseer of the Leuites at Ierusalem was Ust the son of Baani the son of Hasabia the son of Mathania the son of Micha Of the chyldren of Asaph there were syngers
wolde offre vnto hym the sacrifice of thankesgeuynge and tel out hys workes w t gladnes They that go downe to the see in shyppes and occupye their businesse in greate waters These men se the workes of the Lorde and his wōders in the deape For at hꝭ worde the stormy wind ariseth whiche lyfteth vp the waues therof They are caried vp to the heauen and downe agayne to the deape their soule mel telth awaye because of the trouble They rele to and fro and stacker lyke a droncken man are at theyr wittes ende So whan they crye vnto y e Lord in their trouble he delyuered thē out of their distresse For he maketh the strome to ceasse so y ● the waues therof are styll Thē are they glad because they be at rest and so he bringeth them vnto the hauen where they wolde be O that men wolde therfore prayse the Lord for his goodnes and declare the wōdres y t he doth for the chylden of men That they wolde exalte hī also in the cōgregacyon of the people and loue him in the seate of the elders Whiche turneth the floudes into a wyldernesse and dryeth vp the water sprynges A f●utfull lande maketh he baren for the wyckednesse of them that dwel therin Agayne he maketh the wyldernesse a standynge water and water sprynges of a drye grounde And there he serueth the hongrye that ye skipped lyke rammes ye lytle hylles lyke yong shepe Tremble thou erth at the presence of the Lorde at the presēce of the God of Iacob Which turned y ● hard rocke into a standynge water and the flynt stone into a spryngynge well ¶ The. cxv Psalme NOt vnto vs O Lorde nat vnto vs but vnto thy name geue the prayse for thy louing mercy and for thy truthes sake Wherfore shal the Heathen saye where is nowe their God As for oure God he is i heauen he hath done what so euer pleased him Theyr ydoles are syluer and golde euen the worke of mennes handes They haue mouth and speake not eyes haue they and se nat They haue eares heare nat noses haue they and swel nat They haue hādes and hādle nat fete haue they and walke nat nether speake they thorow theyr throte They y ● make them are lyke vnto them and so are all suche as put theyr trust in them But ⚜ house of Israel trust thou in the Lorde he is their succour defence Ye house of Aaron put youre trust in the Lorde he is their helper and defender Ye that feare the Lorde put your trust in the lorde he is theyr helper and defender The Lorde hathe bene myndfull of vs and he shall blesse vs euen he shal blesse y ● house of Israel he shal blesse the house of Aaron He shall blesse them that feare the Lorde both small and great The Lorde shal encrease you more and more you youre chyldren Ye are y ● blessed of the Lord which made heauen earth All the whole heauens are the Lordes the earth hath he geuē vnto y ● chyldrē of men The deed prayse nat y ● O Lord nether all they y ● go downe in to the sylence But we wyll prayse the Lorde from thys tyme forthe for euermore ¶ The. cxvj Psalme Prayse the Lorde I Am well pleased that the Lorde hathe herde the voyce of my prayer That he hathe enclyned hys eare vnto me therfore wyll I call vpon hym as longe as I lyue The snares of death cōpased me round about and y ● paynes of hell gat holde vpon me I shal fynde trouble and heuinesse and I shall call vpon the name of the Lorde O Lorde I beseche the delyuer my soule Gracyous is the Lorde and ryghteous yee our God is mercyfull ▪ The Lord preserueth the symple I was in misery and he helped me ▪ Turne agayne then vnto thy rest O my soule for the Lorde hath rewarded the. And why thou hast delyuered my soule from death mine eies from teares and my fete from fallynge I wyll walke before the Lorde in the lande of the liuyng I beleued and therfore wyl I speake but I was fore troubled I sayd in my hast All men are lyers What reward shall I geue vnto the Lorde for all the benefytes y e he hath done vnto me I wyll receaue the cappe of saluacyon and cal vpon the name of the Lorde I wyl paye my vowes nowe in the presence of al hys people ryght deare in the syght of the Lorde is the death of his sayntes Beholde O Lorde howe that I am thy seruaunt I am thy seruaūt and the sonne of thy handmayde thou hast broken my bandes in sonder I wyl offre to the the sacryfyce of thanckesgeuynge and wyl call vpon the name of the Lorde I wyll paye my vowes vnto the Lorde in the sight of al his people in the courtes of the Lordes house euen in the myddes of the O Ierusalem ¶ The. cxvii Psalme ¶ Prayse the Lorde O Prayse y ● Lorde al ye Heythē prayse him all ye nacyons For his mercyfull kyndnes is euer more and more to warde vs and the truth of the Lorde endureth for euer ¶ The cxviij Psalme ¶ Prayse the Lorde O Geue thanckes vnto the Lorde for he hys gracyous because hys mercy endureth for euer Let Israell nowe confesse ⚜ that he is gracyous and that hys mercy endureth for euer Let the house of Aaron nowe confesse that his mercy endureth for euer Yee let them nowe that feare confesse that his mercy endureth for euer I called vpon the Lorde in trouble and the Lorde herd me at large The Lord is on my syde I wyll nat feare what man can do to me The Lorde taketh my parte with them that helpe me therfore shal I se my desyre vpon myne enemyes It is better to trust in the Lord then to put any cōfydence in man It is better to trust in the Lorde then to put any confydence in prynces All nacions compassed me rounde about but in y ● name of y ● Lorde wyl I destroy thē They kepte me ī on euery syde they * kept me in I say on euery syde but in the name of the Lorde I wyll destroye them They came aboute me lyke bees and are extincte euen as the fyre among the thornes for in y ● name of the Lorde I wyll destroye them ☞ Thou haste thrust sore at me that I myght fall but the Lorde was my helpe The Lorde is my strength my song and is become my saluacion The voyce ofioye and healthe is in the dwellynges of the ryghtuous the ryght hande of the Lord bringeth mightie thinges to passe The ryght hande of the Lorde hath the preemynence the ryght hande of y ● Lord bryngeth myghtye thynges to passe I wyll nat dye but lyue declare the workes of the Lorde The Lorde hath chastened and correcte me but he
Ye shal nomore beare the Arcke vpon your shulders Now serue your Lord take the charge of his people of Israel after your villages your trybes accordynge as kyng Dauid the kyng of Israel hath ordayned accordyng as Salomon his sōne hath honorably prepared ye loke that ye all do seruyce in the tēple accordynge to the ordring destribucion of the principal mē whiche are appoynted out of the tribes to do seruice for the children of Israel Kyl the passeouer prepare offringes for your brethren do accordynge to the commaundement of y ● Lord which was giuen vnto Moses And vnto the people y ● was founde Iosias gaue xxx M. of shepe lābes kyddes Goates iij. M. oxen These the kynge of his kyngly liberalite gaue vnto y ● people accordyng as he had ꝓmysed to the Prestes for the Passeouer he gaue ij M. shepe an C. oxen Moreouer Iechonias Semetas Natha nael brethrē Hasabias Iehiel Iosabao gaue thē to the Passeouer v. M. shepe and v. C. bullockes And when these thinges were brought to passe the Prestes the Leuites stode goodly in theyr ordre had the vnleuened bred thorowe out the tribes And after the ordring of the principal mē in the tribes they offred vn to the Lord in the syght of the people accordyng as it is wrytten in the boke of Moses so they rosted the Easter lābe as according was As for the thāke offeringes the other they dyght thē in kettels pottꝭ and set thē before the people w t good wyl afterwarde before thē selues and the prestes For the prestes offred the fat vntyl the tyme was expyred but the Leuytes prepared for thē selues for theyr brethrē the chyldrē of Aaron The holy syngers also the chyldrē of Asaph stode in their ordre accordyng as Dauyd deuised So dyd Asaph Zachary Iouthun which were appoyuted by the kyng Moreouer the porters and dore kepers stode by the dores that diligētly so that none wente out of his standyng and seruice for theyr brethren the Leuites prepared for thē Thus were al thīges performed that belōged to the offeryng of the Lord. In that day they helde the passe ouer and offred thank offerynges besyde the sacrifyce of the Lorde accordyng to the commaundement of kyng Iosias So the chyldrē of Israel which were thē present helde an honorable Passeouer the teast of swete bread vij dayes long Yee such a Passeouer was not kepte in Israel frō the tyme of y ● Prophete Samuel And al the kinges of Israel helde not suche an Easter as this which kyng Iosias helde the prestes the Leuites the Iewes and al Israel of all thē y ● were at Ierusalē And in the. xviij yere of the raygne of Iosias was this Passeouer kepte And with a parfecte herte dyd kynge Iosyas order al his workes before the lorde and the thynges that were wrytten of hym in tymes paste concernynge those that synned and were vngodly agaynste the Lorde before all people and that soughte no● ▪ the worde of the Lorde vpon Israell After al these actes of Kynge Iosyas Pharao the kynge of Egypte wente vp came towarde Carmis by Euphrates and Iosyas went to mete him Then sēt the kyng of Egipt vnto Iosias saying what haue I to do w t the O kyng of Iuda I am not sent of the Lord to fyght agaynst y ● for my war is vpō Euphrates go y ● thy waye home agayne in al y ● hast And Iosias wolde not turne agayne vpon his charet but vndertoke to fyght agaynst him herkened not vnto the worde of y ● prophete which he tolde hi out of the mouth of God but pytched a batayle agaynst him in the felde of Mageddo And the princes preased to kyng Iosias Then sayd the kyng vn to his seruaūtes Cary me awaye out of the batayle for I am sore woūded And immediatly his seruaūtes toke him away out of the front of the batayle Then sat he vp vpon y e second charet came to Ierusalē died was buried in hꝭ fathers sepulcre And in al Iewry they mourned for Iosias yee the rulers also with their wyues made lamētacion for him vnto this day And this was done euer styll in Israel These thynges are wryten in the boke of the stories of the kynges of Iuda namely all the actes and workes of kynge Iosias his kyngly power maiesty his vnderstandyng in the lawe of God what he dyd yee thinges which are not wryten in the boke of the kynges of Israel Iuda And the people toke Iechonias the sonne of Iosias and made him kynge in steade of Iosias his father when he was xxxiij yeare olde And he raygned ouer Israel thre monethes And y ● kyng of Egypt put him downe y t he shulde not raygne in Ierusalem raysed vp a taxe of the people namely an C. talentes of syluer and one talente of golde The kynge of Egypt also made Ioachim his brother king of Iuda and Ierusalē As for thē of the kynges councel with the kyng him selfe and Za ra●●●s his brother he toke thē caried them awaye presoners into Egypt Fyue twentie yeare olde was Ioachim when he was made kyng in the lāde of Iuda and Ierusalē he dyd euyl before the Lord. After this Nabuchodonosor y ● kyng of Babilō came vp and bounde him with bandes of yron caried him vnto Babylō Nabuchodonosor also toke also the vessels y ● were halowed in the tēple of the Lord and al the Iewels and caryed thē vnto Babilon brought thē into his owne tēple at Babylon Of his vnclennes and vngodlynes it is wrytten in y e boke of the actes of the kinges And Ioachim his sonne raygned in his steade He was made kynge beyng xviij yeare olde and raygned but thre monethes and. x. dayes in Ierusalē dyd euyll before the Lord. So after a yere Nabuchodonosor sent and caused him to be brought vnto Babylon w t the holy vessels of the Lord made Sedechias his brother kyng of Iuda Ierusalē whē he was xxj yeare olde and he raygned xi yeare And he dyd euyll also in the syght of the Lorde and cared not for the wordes y t were spoken vnto hi by the prophete Ieremy at the mouth of the Lorde And where he had made an othe vnto kyng Nabuchodonosor he forswore hi selfe and fel from him hauig a styfneck a hert trangressed all the statutes and ordinaunces of the Lorde God of Israel The rulers also heades of the people of the Lord dyd much euyl became vngodly more then the Heathen beynge defyled in al maner of abhominacions Yee defiled the holy tēple of the Lord at Ierusalē And the God of theyr fathers sente his messaungers vnto thē to turne them backe to cal them agayne frō their sines for he wolde fayne haue spared them for his holy
captyuyte And Esdras the prest chose vnto hym the pryncypall men from amonge the fathers accordynge to theyr names in the newe mone of the tenth moneth they sat together to examen thys matter And so the matter was a determynynge concernynge the men that had outlandysh wyues vntyl the newe mone of the fyrst moneth And of the prestes that had myxte them selues with outlandysh wyues there were founde Of the sonnes of Iesu the sonne of Iosedec and hys brethren Mazeas Eleazar Ioribus Ioadeus whiche offred them selues to put awaye theyr wyues and to offre a ramme for theyr ignoraunce And of the sonnes of Semmeri Masseas and Esses I●elech Azarias Of the sōnes of Fosera Limosias Hismaen Nathanea Iussio Ieddus and Talsas And of the Leuytes Iosabdus Semeis and Colnis Caletas Fa●teas Colnas Elionas Of the syngers of the Sanctuary Eliarib Zackarus Of the porters Sallumus and Tolbanes And of Israel of the chyldren of Foro Osi Remias Geddias Melchias Michilus Eleazarus Iemmebias Bannas And the chyldrē of Iolamā Chamas● Zachari Ieizrelus Ioddius Erimoth and Elias And of y ● sonnes of Iathoim Eliadas Liasamus Zochias Larimoth Sabdis and Tebedias And of the sonnes of Zebes Iohannes Amanias Zabdias Emineus And of y ● sonnes of Bannꝰ Olāmus Maluchus Ieddus Iasub Asabus and Ierimoth And of y ● sonnes of Addin Naatus Moosias Caleꝰ and Raanas Mansuas Mathathias Besel Bannꝰ Manasses And of the sōnes of Naue Nones Afeas Melchias Sameas Simon Beniamin Malchus and Marras And of the sōnes of Asom Carianeus Mathathias Ba●nus Eliphalach Manasses Seme● Of the sonnes of Bauues Ieremy Moodias Abramas Ioel Baneas Peliaas Iona Marimoth Eliasib Mathaneus Eliasis Ozias Dielus Semediꝰ Zambris Ioseph Of the sonnes of Nobeus Idelus Matha thias Sabadꝰ Zecheda Sedmi Iesseus and Baneas All these bad taken outlādysh wemen to mariage and they put thē a waye with theyr chyldren The prestes and Leuites and all they that were of Israel dwelt at Ierusalem and thorowout all the lande in the newe moone of the seuenth moneth the chyldren of Israell were in theyr dwellynges And the whole multitude came together vpon the floore at the East syde of the holy porte of the tēple And they spake vnto Esdras the hye preste and reader that he wolde brynge the lawe of Moses whiche was geuen of the Lorde God of Israel So Esdras the hye Prest brought y ● lawe vnto the whole multitude of thē to mā womā to all Prestes y ● they myght heare y ● lawe in the newe mone of y ● vii moneth And he red in the flore y ● is before the holy porte of the temple frō the mornyng early vnto the euenynge before men and wemen And they applyed theyr mynde all vnto the lawe And Esdras the Prest and reader of the lawe stode vp vpon a pulpy● of wodde whiche was made therfore and vpon his ryght hande there stode by hym Mathathias Samus Ananias Azarias Urias Ozechias and Balsamus Upon his lefte hande stode Faldeus Misael Malachias Abuschas Sabus Nabadias and Zachary Then toke Esdras the boke before the whole multytude for he was the pryncypall had in most honoure of them all And when he had red out the lawe they stode al strayght vpō theyr fete So Esoras praysed the Lorde the most hye God y ● almyghty God of Hostes. And all the people answered Amen and helde vp theyr handes fell downe flat vpō the earth and praysed the Lorde And Iesus Eeneas Sarebias Iaddimus Accubus Sabbatheus Cal●●hes Azarias Ioradus Ananias Philias the Leuites lyft their handes vpwarde bowed their faces to the grounde praysed the Lorde Those were they which taught the law of the Lord and red the lawe of the Lord in the congregacion euery man set them before that vnderstode the lawe Then spoke Atharates vnto Esdras the hye Prest reder to the Leuites that taught the multytude saying Thys daye is holy vnto the Lorde and all they that had hearde the lawe wepte So Edsras sayde Departe youre waye then and eate y ● best drynke the swetest sende gyftes vnto them that haue nothynge for this daye is holy vnto the Lorde and be nat ye sory for the Lorde wyll brynge you to honoure And the Leuytes shewed it openly to them all saynge This daye is holy be ye not sory Then wente they theyr waye euery chone and dyd eate and dryncke and were mery and sente rewardes vnto them that had nothynge y ● they also myght eate with gladnesse for they were excedyngly reioysed thorowe the wordes that were red vnto them in the lawe And so they were all gathered together at Ierusalem to holde the feast accordynge to the couenaunte of the Lorde God of Israel The ende of the thryde boke of Esdras ❧ The. iiij booke of Esdras ¶ The people is reproued for theyr vnthanckfulnes God wyll fynde another people yf these wyll nat be enformed CAPI I. THe seconde booke of the Prophete Esdras the sōne of Saraias y ● sōne of Azarias the sonne of Helchia the sōne of Sallum the sonne of Sado● y ● Sonne of Achitob the sonne of Achia the sonne of Phinees the sonne of Hely the sōne of Amerias the sōne of Azarias the sōne of Maraioth the sōne of Sarahias the sōne of Uzi the sonne of Boccus y ● sonne of Abisu the sonne of Phinees the sōne of Elezar the sonne of Aaron of the trybe of Liue which was presoner in the lande of Mades in the raygne of Artaxerses Kynge of Persia. And the worde of the Lorde came vnto me saying go thy waye she we my people theyr synful dedes and theyr chyldren theyr wyckednesses whiche they haue done agaynst me that they may tell theyr chylders chyldren the same for the sinnes of theyr fathers are increased in them And why they haue forgotten me and haue offred vnto straunge goddes Am nat I euen he that brought them out of the lande of Egypt frō the house of bondage But they haue prouoked me vnto wrath and despised my councels Pull thou out then the hearre of thy heade and cast all euell ouer them for they haue nat bene obediente vnto my lawe It is a people without lernynge nourtoure Howe longe shall I forbeare them vnto whom I haue done so muche good Many kynges haue I destroyed for theyr sakes Pharao with his seruauntes all his power haue I smytten downe slayne All the nacions haue I destroyed and roted out before thē in the East haue I brought two landes people to nought euen Tyre and Sydō haue slayne all theyr enemyes Speake thou therfore vnto them sayinge Thus sayeth the Lorde I led you thorowe the see and haue geuen you sure stretes sēse the begynnynge I gaue you Moses to be youre captayne and Aaron to be the prest I gaue you lyght in a pyler
hym to a place named Golgotha whiche is yf a man interprete it the place of deade mens sculles and they gaue hym to drynke wyne menglyd with myrre but he receyued it not And when they had crucified hym they parted his garmentes castynge lottes vpon them what euery mā shulde take And it was aboute the thyrde houre and they crucifyed hym And the tytle of his cause was wrytten The kyng of the Iues. And they crucified with hym two theues the one on the ryghte hande the other on his lefte And the scripture was fulfylled whiche sayeth He was counted amonge the wycked And they that wente by rayled on hym waggynge theyr heades sayeng A wretche thou that destroyest the temple and buyldest it in thre dayes saue thy selfe come downe from the crosse Lykewyse also mocked hym the hygh preestes amonge them selues with the Scribes and sayde he saued other men him selfe he can not saue Let Christ the king of Israel descende nowe from the crosse that we maye se and byleue And they that were crucified with hym checked hym also And when the syxte houre was come darkenesse arose ouer all the earth vntyll the nynth houre And at the nynth houre Iesus cryed with a loude voyce sayeng Eloi Eloi lamazabachthani whiche is yf one interprete it My God my God why hast thou forsaken me And some of them that stode by when they herde that sayd beholde he calleth for Elias And one ranne and fylled a sponge full of vyneger and put it on a reede gaue hym to drynke sayeng let hym alone let vs se whyther Elias wyl come and take hym downe But Iesus cryed with a loude voyce and gaue vp the goost And the vayle of the temple dyd rent in two peces from the top to the bottome And when the Centurion which stode before him saw that he so cryed and gaue vp the goost he sayde truely this man was the son of God There were also women a good waye of beholdynge hym amonge whom was Mary Magdalen and Mary the mother of Iames the lytel and of Ioses and Mary Salome whiche also when he was in Galile had folowed hym and ministred vnto hym and many other womē whiche came vp with hym vnto Ierusalem And nowe when the euen was come bycause it was the day of preparyng that goeth before the Sabboth Ioseph of the citye of Aramathia a noble counsellour whiche also loked for the kyngdome of God came and went in boldely vnto Pilate and begged of him the body of Iesu. And Pilate meruayled that he was alredy deade called vnto hym the Centurion and asked of hym whyther he had bene any whyle dead And whē he knew the truth of the Centurion he gaue the body to Ioseph And he bought a lynnen clothe and toke hym downe and wrapped hym in the lynnen clothe and layde hym in a sepulcre that was hewen out of the rocke rolled a stone before the dore of the sepulcre And Mary Magdalen and Mary Ioses beholde where he was layde ⊢ ¶ Christ is rysen agayne and appeareth to the apostles to whom he cōmytteth the preachynge of the Gospell CAPI XVI ✚ ANd when the Sabboth was past Mary Magdalen and Mary Iacobe Salome bought swete odoures that they myght come and anoynt hym And early in the mornyng ☞ the fyrst day of the Sabboth they came vnto the sepulcre when the Sonne was rysen And they sayde amonge them selues Who shall rolle vs awaye the stone from the dore of the sepulere And whē they loked they sawe how that the stone was rolled away for it was a very great one And they went in to the sepulere and sawe a yong man syttynge on the ryght syde clothed in a long whyte garment and they were afrayde And he sayeth vnto them be not afrayde ye seke Iesus of Nazareth whiche was crucified He is rysen he is not here Beholde the place where they had put hym But go youre waye and tell his disciples and Peter that he goth before you in to Galile there shall ye se hym as he sayde vnto you ⊢ And they went out quyckely and fled from the Sepulcre for they trembled and were amased Neyther sayd they any thynge to any man for they were afrayde ✚ When Iesus was rysen early the fyrste day after the Sabboth he appeared fyrste to Mary Magdalen out of whome he had cast seuen deuyls And she wente and tolde them that were with hym as they mourned and wepte And they when they herde that he was a lyue and had appeared vnto her byleued it not After that appeared he vnto two of them in a straunge fygure as they walked and went in to the coūtrey And they went and tolde it to the remenaunt And they byleued not these also ⊢ ✚ Afterwarde he appeared vnto the eleuen as they sat at meate and cast in theyr teeth theyr vnbylefe hardnesse of herte bycause they byleued not them whiche had sene that he was rysen agayne from the deade And he sayd vnto them Go ye in to all the worlde and preache the Gospell ☞ to all creatures he that byleueth is baptised shall be saued But ☞ he that byleueth not shal be damned And these tokens shall folowe them that byleue In my name they shal cast out deuyls they shall speake with newe tongues they shal dryue away serpentꝭ And yf they drynke any deadly thynge it shall not hurte them They shall laye theyr handes on the sycke ▪ and they shall recouer So then when the lorde had spoken vnto them he was receyued in to heuen and is on the ryght hande of God And they went forth and preached euery where the Lorde workyng with them and confyrmynge the worde with myracles folowynge ¶ Here endeth the Gospell of Saynt Marke ¶ The Gospell of Saynt Luke FOR as moche as manye haue taken in hande to set forth the declaracion of those thynges whiche are moost surely to be byleued amonge vs euen as they delyuered them vnto vs whiche from the begynnynge sawe them with theyr eyes were ministers of the thynges that they declared I determined also as soone as I had searched out diligently all thynges from the begynnyng that thē I wolde wryte vnto the good Theophilus that thou mightest know the certente of those thynges wherof thou haste bene enfourmed ¶ The concepcion and byrth of Iohn̄ the Baptist. The concepcion of Christ. The thankfull songes of Mary and zachori CAPI Primo THere was in the dayes of Herode the kyng of Iurye a certayne preest named Zacharias of the course of Abia. And his wyfe was of the doughters of Aaron her name was Elizabeth they were both ryghteous before God and walked in all the lawes and ordynaunces of the Lorde that no man coulde fynde fawte with them And they had no chyld bycause that Elizabeth was ba●eyn and they both were
vnto Pharao that he sende the chyldren of Israel out of his lande And I wyl harden Pharaos herte and multiplie my myracles and my wondres in the lande of Egypte But Pharao shall not herken vnto you that I maye set myne hande vpon Egypte and brynge out myne armyes and my people the chyldren of Israel out of the lande of Egypt in great iudgementes And the Egyptyans shal know that I am the lorde whē I stretch forth my hande vpon Egypt and bryng out the chyldren of Israel from amonge them Moses and Aaron dyd as the Lorde cōmaūded them euen so dyd they Moses was lxxx yere olde and Aaron lxxxiii when they spake vnto Pharao And the Lorde spake vnto Moses and Aaron saynge If Pharao speake vnto you saynge Shewe a wonder thou shalt say vnto Aarō take thy rod cast it before Pharao that it may be a serpent Thē went Moses Aaron in vnto Pharao and dyd euen as the Lorde had cōmaunded And Aaron cast forth his rod before Pharao and before his seruauntes and it turned to a Serpent Then Pharao called for the wyse men and Enchaūters and those wyse men of Egypte dyd in lyke maner with theyr Sorcery For they cast downe euery man his rod and they turned to serpentꝭ but Aarons rod dyd eate vp theyr roddes he hardened Pharaos herte that he herkened not vnto them euen as the Lorde had sayd The lorde also sayde vnto Moses Pharaos herte is hardened he refuseth to let the people go Get the vnto Pharao in the mornynge lo he wyll come vnto the water and thou shalte stande apon the ryuers brynke agaynste he come and the rod which turned to a serpent shalt thou take in thyne hande thou shalte saye vnto hym the lorde god of the Hebrues hath sent me vnto the saynge let my peple go that they may serue me in the wyldernes And behold hytherto thou woldest not here Thus sayeth the Lorde In this thou shalte know that I am the Lorde Beholde I wyll smyte with the rod that is in myn hande the water that is in the ryuer and it shal turne to blode And the fysshe that is in the ryuer shall dye the ryuer shal stynke it shal greue the Egyptiās to drynke of the water of the ryuer And the Lorde spake vnto Moses say vnto Aaron take thy rod and stretche out thyn hande ouer the waters of Egypt ouer theyr streames ouer theyr ryuers and pondes and all poles of water which they haue that they maye be bloode and that there may be blode thorowe out all the lande of Egypte bothe in vessels of woode and also of stoone And Moses and Aaron dyd euen as the Lorde cōmaunded And he lyfte vp the rod and smote the waters that were in the riuer in the syght of Pharao in the syght of his seruauntes and all the water that was in the ryuer turned into bloode And the fysshe that was in the ryuer dyed and the ryuer stank and the Egyptians coude not drynke of the waters of the ryuer And there was bloode thorowout all the lande of Egypt And the enchaūters of Egypt dyd lykewyse with theyr sorceryes and he hardened Pharaos herte neyther dyd he herken vnto them as the Lorde had sayd And Pharao turned him selfe and went agayne into his house and set not his herte there vnto And the Egiptians dygged round aboute the ryuer for water to drynke for they coulde not drynke of the water of the ryuer And it contynued a weke after that the Lorde had smyten the ryuer ¶ The plage of Frogges ▪ Moses prayeth for Pharao The plage of lyse CAPI VIII THe Lorde spake vnto Moses Go vnto Pharao and tell hym ▪ thus sayeth the Lorde Let my people goo that they maye serue me Yf thou wyll not let them go beholde I wyl smyte al thy border with frogges And the ryuer shall serall with frogges whiche shall go vp come into thyne house and in to thy preuy chambre where thou slepest and vpon thy bed and into the house of thy seruauntes and vpon thy people and in to thyne ouens and vpon thy meates And the frogges shall come vpon the and on thy people and vpon all thy seruauntes And the Lorde spake vnto Moses saye vnto Aaron stretche forth thyne hande with thy rod ouer the stremes ouer the riuers and ouer the pondes that thou mayest bryng vp frogges vpon the lande of Egypt And Aarō stretched his hande ouer the waters of Egypte and the frogges came vp and couered the lande of Egypte And the sorcerers dyd lykewyse w t theyr sorcery brought frogges vp vpon the lande of Egypte Then Pharao called for Moses Aaron and sayd praye ye vnto the lorde that he may take away the frogges from me and from my people and I wyll let the people go that they may do sacrifyce vnto the Lorde And Moses sayde vnto Pharao Reioyse thou ouer me appoynte when I shall pray for the and for thy seruauntes and for thy people to dryue awaye the frogges from the and thy houses and that they maye remayne but in the ryuer onely He sayde to morowe And he sayde euen as thou hast sayde that thou mayst knowe that there is none lyke vnto the lorde our god And so the frogges shal departe from the and from thy houses from thy seruauntes and from thy people shall remayne in the ryuer onely Moses and Aaron went out from Pharao and Moses cryed vnto the Lorde vpon the apoyntment of frogges whiche he had made vnto Pharao And the lorde dyd accordyng to the sayeng of Moses And the frogges dyed out of the houses out of the courtes and feldes And they gathered them togy ther vpon heapes the land stanke of them But when Pharao sawe that he had rest gyuen hym he hardened his herte and herkened not vnto them as the Lorde had sayde And the Lorde sayde vnto Moses saye vnto Aaron stretche out thy rod and smyte the dust of the lande that it may turne to lyse thorow out all the lande of Egypte And they dyd so For Aaron stretched out his hand and with his rod he smote the dust of the earth whiche turned to lyse in man and beast so that al the dust of the lande turned to lyse thorowout all the land of Egypt ▪ and the enchaunters assayde lykewyse with theyr enchauntmentes to brynge forth lyse but they coulde not And the lyse were bothe vpon men and beastes Then sayde the enchaunters vnto Pharao it is the fyngre of God And Pharaos herte remayned obstynate and he herkened not vnto them euen as the Lorde had sayde And the Lorde sayd vnto Moses ryse vp early in the mornynge stande before Pharao for he wyll come forthe vnto the water and thou shalt say vnto hym thus sayeth the Lorde let my people go that they may serue me Els yf thou wylte not let my people go beholde I
land hyde theyr eyes from the man that gyueth of his seede vnto Moloch and kyll hym not ☞ I wyll put my face agaynst that man and agaynst his kynred and wyll destroy hym and al that go a hoorynge after hym to cōmyt hoordom with Moloch from amonge theyr people Yf a soule turne hym selfe after suche as worke with spirytes and after soothsayers to go a hoorynge after them I wyll put my face agaynst that Soule and wyll destroye hym from amonge his people Sanctifye your selues therfore and be holye for I am the Lorde your God kepe ye myne ordinaunces and do them I am the Lorde which doth sanctifye you Who soeuer he be that curseth his Father or is mother let hym dye for he hath cursed his father and mother his blood be vpō hym And the man that breaketh wedlocke with another mans wyfe euen he that breaketh wedlocke with his neyghbours wyfe let hym be slayne bothe the aduouterer and the aduoutresse And the man that lyeth with his Fathers wyfe vncouereth his Fathers secrettes let them bothe dye theyr bloode be vpon them If a man lye with his doughter in lawe let them dye bothe of them they haue wrought abhominacion theyr blood be vpon them Yf a man also lye w t mankynde after the maner as with woman kynde they haue bothe cōmytted an abhominacyon let them dye Theyr bloode be vpon them And yf a man take a wyfe and her mother also it is wyckednesse They shal be burnt with fyre bothe he and she that there be no wyckednes among you And yf a man lye with a beast let hym dye and ye shall slee the beast also Yf a woman go vnto any beast lye downe therto thou shalt kyll the woman the beast also let them dye theyr blood be vpon them If a man take his syster his fathers doughter or his mothers doughter and se her secretes she his secretes it is a shameful thyng They shal perysshe in the syght of theyr people he hath vncouered his systers secretes he shal beare his syn If a man lye with a woman hauynge her naturall dysease and vncouer her secretes and open her fountayne she also open the foūtayne of her bloode they shall both perysshe from amonge theyr people Thou shalt not vncouer the secretes of thy mothers syster nor of thy fathers syster for he that doth so hath vncouered his nexte kyn they shal beare theyr wysdom If a man lye with his vncles wyfe vncouer his vncles secretes they shal beare theyr synne and shall dye chyldlesse Yf a man take his brothers wyfe it is an vncleane thynge he hath vncouered his brothers secretes they shal be chyldles Ye shal kepe therfore all myne ordynaunces and all my iudgementes and do them that the lande whyther I brynge you to dwell therin spew you not out Ye shal not walke in the maners of this nacyon whiche I cast out before you For they cōmytted all these thynges therfore I abhorred them But I haue sayde vnto you ye shal enioye theyr lande and I wyll gyue it vnto you to possesse it euen a lande that floweth with mylke and hony I am the Lorde your God whiche haue seperated you from other nacyons and therfore shall ye put dyfference bytwene cleane beastes vncleane bytwene vncleane fowles cleane Ye shall not defyle your soules in beastes fowles in al maner crepynge thynge that the grounde bryngeth forth whiche I haue seperated from you as vncleane Therfore shall ye be holy vnto me for I the Lorde am holy haue seuered you from other nacions that ye shulde be myne Yf there be a man or womā that worketh w t a spiryte or that is a soothsayer let them dye Men shall stoone them with stones theyr blood be vpon them ¶ I lawe for the Preestes CAPI XXI ANd the lord spake vnto Moses speake vnto the preestes the sonnes of Aaron and saye vnto them ☞ Let none be defyled vpon a soule amonge his people but vpon his kynsman that is nye vnto hym vpon his father and his mother vpon sonne and doughter and his brother and on his syster a mayde that is nye vnto hym whome no man hath knowen vpon her shal he be defyled But he shall not be defyled vpon hym that hath auctorite among his people to polute hym selfe for hym Let them not make baldnesse vpon theyr heade nor shaue of the lockes of theyr beerd nor make any markes in theyr flesshe They shal be holye vnto theyr god and not polute the name of theyr god for the Sacrifyces of the Lorde whiche are as the breade of theyr God they do offre therfore they shall be holy Let them not take a ☞ wyfe that is an aduoutresse or poluted or put from her husbande for suche one is holy vnto his god ☞ Thou shalte sanctifye hym therfore for he offereth vp the breade of thy God he shall therfore be holye vnto the for I the Lorde whiche sanctifye you am holye Yf a preestes doughter fall to playe the hoore she poluteth her Father therfore must she be burnte with fyre He that is the hye Preest amonge his brethren vpon whose heade the anoyntynge oyle was powred ❀ and that consecrated his hande to put on the vestymentes shall not vncouer his head nor rent his clothes neyther go to any deade body nor make hym selfe vncleane on his Father or his mother neyther shal go out of the sanctuary nor polute the holye place of his god for the crowne of the anoyntynge oyle of his God is vpon hym I am the Lorde He shall take a mayde vnto his wyfe but a wydowe a deuorsed woman or an harlot shal he not marry But shal take a mayde of his owne people to wyfe Neyther shall he defyle his seede among his people for I am the Lorde whiche sanctyfye hym And the Lorde spake vnto Moses sayeng speake vn to Aaron and saye Who soeuer of thy seede in theyr generacions hath any deformyte let hym not preace for to offre breade vnto his god for who soeuer hath any blemyshe shal not come nere as yf he be blynde or lame or that hath a brused nose or that hath any mysshapen membre or is broken foted or broken handed or ❀ haue no heere on his eye browes or haue a web or other blemysshe in his eye or be maunge or skalde or hath his stoones broken No man that hath blemysshe and is of the seed of Aaron the preest shall come nye to offre the Sacrifyces of the Lorde When he hathe a deformyte let hym not preace to offre the breade of his god Let hym eate the breade of his God euen of the moost holy and of the holye Onely let hym not go in vnto the vayle nor come nye the aulter when he is deformed that he polute not my sanctuary for I am the Lorde that sanctifie them And
chyldren of Israell bycause ye disobeyed my mouth at the water of stryfe Take Aaron and Eleazar his sonne and brynge them vp in to mount Hor thou shalte stryppe Aaron out of his vestimentes and put them vpon Eleazar his sonne and Aaron shal be gathered vnto his people and shall dye there And Moses dyd as the lorde cōmaunded they went vp in to mount Hor in the syght of all the multitude And Moses toke of Aarous clothes and put them vpon Eleazar his sonne and Aaron dyed there in the top of the mounte And Moses and Eleazar came downe out of the mount When all the multitude sawe that Aaron was dead they mourned for Aaron thyrtie dayes thorowout all the housholdes of Israel ¶ Israell ●auques●●eth kynge Arad The fyrye serpentes stynge them The kynges Sehon and Og are ouercome in battayle CAPI XXI ANd when kynge Arad the Cananite whiche dwelte towarde the south herde tell that Israel came by the waye that the spyes had founde out he fought agaynst Israel and toke some of them prysoners And Israel vowed a vowe vnto the Lorde sayd If thou wylte delyuer this people in to my hande I wyl vtterly destry theyr Cyties And the Lorde herde the voyce of Israel and delyuered them the Cananytes And they destroyed them and theyr cyties and called the name of the place Horma And they departed from mount Hor by the way of the red see to compasse the lande of Edom. And the soule of the people faynted by the waye And the people spake agaynste God agaynst Moses wherfore hast thou brought vs out of Egypte for to dye in the wyldernes for here is neyther breade nor water and our soule lotheth this lyght breade Wherfore the Lorde sente fyrye serpentes amonge the people whiche stonge them and moche people of Israel dyed Therfore the people came to Moses and sayd we haue synned for we haue spoken agaynst the lorde agaynst the make intercessyō to the lorde that he take away the serpentes from vs. And Moses made intercession for the people And the lorde sayd vnto Moses ☞ ❀ make the a fyrie serpent set it vp for a sygne that as many as are bytten maye loke vpon it lyue And Moses made a serpent of brasse and set it vp for a sygne And when the serpentes had bytten any mā he behelde the serpent of brasse and was healed And the chyldrē of Israel departed thence and pytched in Oboth And they departed from Oboth and pitched at the heapes of Abarim euen in the wyldernesse whiche is by the playne of Moab on the East syde And they remoued thence and pytched vpon the ryuer of Zarad And they departed thence pytched on the other syde of Arnon which is in the wyldernes cometh out of the coostes of the Amorites for Arnon is the border of Moab bytwene Moab and the Amorites Wherfore it is spoken in ☞ the boke of the warre of the Lorde what thynge he dyd in the red See and in the ryuers of Arnon And the heade of the ryuers that gothe downe to the dwellyng of Ar stretcheth vnto the border of Moab From thence it turneth vnto Beer The same is Beer or well wherof the lorde spake vnto Moses Gather the people togyther and I wyll gyue them water Then Israel sange this songe Aryse vp wel syng ye vnto hym The prynces dygged this wel the captaynes of the people digged it with the teacher with theyr staues And from the wyldernesse they wente to Matana and from Matana to Nahaliel from Nahaliel to Bamoth from Bamoth to the valey that is in the felde of Moab vnto the toppe of the hyll that appeareth before Iesimon And Israell sent messengers vnto Sehon kynge of the Amorytes saynge I wyll go thorow thy lande we wyll not turne in to the feldes or vyneyeardꝭ neyther drynke of the waters of the well but we wyll go alonge by the kynges hye way vntyll we be past thy countrey But Sehon wolde gyue Israell no lycence to passe thorowe his coūtrey but gathered al his peple togyther went out agaynst Israel into the wyldernes And he came to Iaheza and fought agaynst Israel And Israell smote hym in the edge of the swerde and conquered his lande from Arnon vnto Iabock and vnto the chyldren of Ammon For the bordre of the chyldren of Ammon was stronge And Israell toke all these cyties and dwelte in all the cyties of the Amorites in Hesbon in all the townes that long therto For Hesbon was the cytie of Sehon the kyng of the Amorites which fought before agaynst the kyng of the Moabites toke all his lande out of his hande euen vnto Arnon Wherfore they say in the prouerbe Come to Hesbon and let the cytie of Sehon be buylte repayred for there is a fyre gone out of Hesbon and a flame from the cytie of Sehon and hath consumed Ar in Moab the enheritours of the hye places in Arnon Wo be to the Moab o people of ☞ Chamos ye are vndone he hath put his sonnes to flyght and his doughters to captiuite vnto Sehon kyng of the Amorites Theyr empyre is lost from Hesbon vnto Dibon we made a wyldernes euen vnto Nopha which reacheth to Mediba And thus Israel dwelt in the land of the Amorites And Moses sent to serche out Iaezer and they toke the townꝭ belongyng therto and roted out the Amorites that were therin And they turned and wente vp towarde Basan And Og the kyng of Basan came out agaynst them he and all his people to fyght at Adrei And the Lorde sayde vnto Moses feare hym not for I haue delyuered hym in thy hande and all his people and his lande And thou shalt do to hym as y u dyddest vnto Sehon the kyng of the Amoritꝭ which dwelt at Hesbon They smote him therfore and his sonnes all his people vntyll there was nothyng left hym And they cōquered his land ¶ Kynge Ba●ar sendeth for Balaam whose name in the Hebrue is wrytten B●leam Balaams Asse speaketh CAPI XXII ANd the chyldren of Israel departed and pytched in the feldes of Moab on the other syde of Iordane ouer agaynste Iericho And Balac the son of Ziphor law all that Israel had done to the Amorites the Moabites were sore afrayde of the people bycause they were many and ❀ stode in feare of the chyldren of Israel And Moab sayd vnto the elders of Madian nowe shall this company lycke vp all that are rounde aboute vs as an oxe lycketh vp the grasse of the felde And Balac the son of Ziphor was kynge of the Moabites at that tyme. He sent messengers therfore vnto Balaam the sonne of Beor in Pethor whiche is by the ryuer in the land of the chyldren of his folke to call hym sayeng beholde there is a people come out of Egypte beholde they couer the face of