Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n write_v writer_n year_n 68 3 3.9855 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16718 Enquiries touching the diuersity of languages, and religions through the cheife parts of the world. Written by Edw. Brerewood lately professor of astronomy in Gresham Colledge in London Brerewood, Edward, 1565?-1613.; Brerewood, Robert, Sir, 1588-1654. 1614 (1614) STC 3618; ESTC S106411 137,209 224

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

canaanite_n 15.22_o math._n 15.22_o be_v in_o mark_n call_v a_o syrophoenician_n 7.26_o marc._n 7.26_o 2._o where_o mention_n be_v make_v in_o josua_n 5.1_o jos._n 5.1_o of_o the_o king_n of_o canaan_n they_o be_v in_o the_o septuagint_n translation_n name_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 3._o to_o put_v it_o out_o of_o question_n all_o that_o coast_n from_o sidon_n to_o azzah_n that_o be_v gaza_n near_o to_o gerar_n be_v register_v by_o 10.19_o by_o gen._n 10.19_o moses_n to_o have_v be_v possess_v by_o the_o posterity_n of_o chanaan_n of_o which_o coast_n the_o more_o northern_a part_n above_o the_o promontory_n of_o carmell_n or_o rather_o from_o the_o river_n chorseus_n kison_n the_o jew_n call_v it_o that_o never_o the_o promontory_n of_o carmel_n periegesi_n strab._n l._n 16._o non_fw-fr long_a it_o m_v plin._n l._n 5._o c._n 12._o pt●lem_fw-la tab._n 4._o a●ae_fw-la diony_n alex._n in_o periegesi_n enter_v the_o sea_n to_o the_o city_n of_o orthosia_n above_o sidon_n northward_o be_v by_o strabo_n pliny_n ptolemy_n and_o other_o refer_v to_o phoenicia_n although_o strabo_n extend_v that_o name_n along_o all_o the_o maritime_a coast_n of_o palestina_n also_o to_o the_o confine_n of_o egypt_n as_o dionysius_n periegetes_n also_o do_v place_v joppa_n and_o gaza_n and_o elath_n in_o phoenicia_n which_o very_a tract_n to_o have_v be_v the_o several_a possession_n of_o zidon_n and_o ch_v &_o girgashi_n and_o harki_n and_o aruadi_n and_o chamathi_o six_o of_o the_o eleven_o son_n of_o canaan_n the_o other_o five_o inhabit_v more_o to_o the_o south_n in_o palestina_n they_o that_o be_v skilful_a in_o the_o ancient_a chorography_n of_o the_o holy_a land_n can_v be_v ignorant_a see_v therefore_o out_o of_o this_o part_n of_o the_o land_n of_o canaan_n for_o in_o this_o part_n tyrus_n be_v the_o carthaginian_n and_o other_o colony_n of_o the_o phaenician_o in_o africa_n come_v it_o be_v out_o of_o all_o doubt_n that_o they_o be_v of_o the_o chananite_n progeny_n med_a august_n expos_fw-la ●●●hoat_n epist_n add_v roman_n in_o med_a and_o for_o such_o in_o very_a deed_n and_o no_o other_o they_o repute_v and_o profess_a themselves_o to_o be_v for_o as_o austin_n have_v leave_v record_v who_o be_v bear_v &_o live_v among_o they_o the_o country_n people_n of_o the_o punique_n when_o they_o be_v ask_v touch_v themselves_o what_o they_o be_v they_o will_v make_v answer_n that_o they_o be_v channai_n meaning_n as_o austin_n himself_o do_v interpret_v they_o canaanites_n certain_a therefore_o it_o be_v that_o the_o native_a punic_a langauge_n be_v not_o the_o chanaanitish_a tongue_n but_o that_o i_o add_v for_o explication_n this_o clause_n or_o the_o old_a hebrew_n meaning_n by_o the_o old_a hebrew_n that_o which_o be_v vulgar_o speak_v among_o the_o jew_n before_o the_o captivity_n you_o will_v perhaps_o suspect_v my_o credit_n and_o be_v offend_v for_o i_o be_o not_o ignorant_a how_o superstitious_o divine_n for_o the_o most_o part_n be_v affect_v towards_o the_o hebrew_n tongue_n yet_o when_o i_o have_v set_v down_o the_o african_n language_n to_o have_v be_v the_o canaanitish_a tongue_n i_o think_v good_a to_o add_v for_o plainness_n sake_n or_o the_o old_a hebrew_n because_o i_o take_v they_o indeed_o to_o be_v the_o very_a same_o language_n and_o that_o abraham_n and_o his_o posterity_n bring_v it_o not_o out_o of_o chaldaea_n but_o learn_v it_o in_o the_o land_n of_o chanaan_n neither_o be_v this_o opinion_n of_o i_o a_o mere_a paradox_n and_o fantasy_n but_o i_o have_v tomson_n have_v postel_n lib._n the_o phoenic_n lit_fw-fr c._n 2._o §._o 5._o aria_n monta._n l._n chanaan_n ca._n 9_o g●●ebrard_n l._n 1._o chron._n a_o d●lunij_fw-la 131_o scal●●_n ●d_a se●_n in_o di●t_n ●●rte_fw-la &_o in_o ep_a ●d_a v._o ●ert●e_n add_v tomson_n three_o or_o four_o of_o the_o best_a skill_v in_o the_o language_n and_o antiquity_n of_o that_o nation_n that_o the_o late_a time_n can_v afford_v of_o the_o same_o mind_n and_o certain_o by_o 19.18_o by_o isa._n 19.18_o isaiah_n it_o be_v call_v in_o direct_a term_n the_o language_n of_o chanaan_n and_o it_o be_v moreover_o manifest_a that_o the_o name_n of_o the_o place_n and_o city_n of_o chanaan_n the_o old_a name_n i_o mean_v by_o which_o they_o be_v call_v before_o the_o israelite_n dwell_v in_o they_o as_o be_v to_o be_v see_v in_o the_o whole_a course_n of_o the_o book_n of_o moses_n and_o of_o joshuah_n be_v hebrew_n name_n touch_v which_o point_n although_o i_o can_v produce_v other_o forceable_a reason_n such_o as_o may_v except_o my_o fantasy_n delude_v i_o vex_v the_o best_a wit_n in_o the_o world_n to_o give_v they_o just_a solution_n yet_o i_o will_v add_v no_o more_o both_o to_o avoid_v prolixity_n and_o because_o i_o shall_v have_v in_o another_o place_n fit_a occasion_n but_o to_o speak_v particular_o of_o the_o punic_a tongue_n which_o have_v bring_v we_o into_o this_o discourse_n and_o which_o i_o prove_v before_o to_o be_v the_o canaanitish_a language_n it_o be_v not_o only_o lucan_n only_o augu._n in_o ser._n 35._o de_fw-fr verb._n dom._n in_o euamgel_n sec._n lucan_n in_o one_o place_n pronounce_v by_o augustine_n who_o know_v it_o well_o no_o man_n better_a to_o have_v near_o affinity_n with_o the_o hebrew_n tongue_n which_o also_o the_o observe_v the_o as_o in_o the_o punic_a tongue_n salus_fw-la three_o augustin_n in_o expos_fw-la inchoat_fw-la epist_n add_v roman_n heb._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d edom_n blood_n enar._n psalm_n 136._o heb._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mammon_n lucre_n de_fw-fr sermon_n dom._n in_o mont._n l._n 2._o c._n 14._o heb._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d bal._n the_o lord_n quaest._n in_o judie_n cap._n 16._o hebr._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d samen_fw-la heaven_n ibid._n heb._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d messe_n to_o anoint_v tract_n 15._o in_o joan._n heb._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d alma_fw-la a_o virgin_n hieron_n in_o c._n 7._o isai._n heb._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gadir_n a_o fence_n or_o wall_n pliny_n l._n 4._o c._n 22._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o some_o other_o that_o diligence_n may_v observe_v punic_a word_n disperse_v in_o the_o write_n of_o augustine_n and_o of_o other_o as_o many_o as_o come_v to_o my_o remembrance_n prove_v to_o be_v true_a but_o more_o effectual_o in_o 104._o in_o aug_n l._n 2_o count_n litter_n petiliani_fw-la ●ap_n 104._o a_o other_o place_n to_o agree_v with_o it_o in_o very_a many_o yea_o almost_o in_o every_o word_n which_o speech_n see_v they_o can_v in_o no_o sort_n have_v from_o the_o israelite_n be_v not_o of_o abraham_n posterity_n both_o because_o no_o such_o transmigration_n of_o they_o be_v remember_v in_o the_o holy_a history_n and_o for_o that_o the_o punic_a colony_n be_v special_o mention_v to_o have_v be_v deduce_v from_o tyre_n which_o never_o come_v into_o the_o possession_n of_o the_o israelite_n but_o from_o the_o canaanites_n who_o offspring_n they_o be_v it_o follow_v thereupon_o that_o the_o language_n of_o the_o canaanite_n be_v either_o the_o very_a same_o or_o exceed_v near_o the_o hebrew_n and_o certain_o touch_v the_o difference_n that_o be_v between_o the_o hebrew_n and_o the_o punic_a i_o make_v no_o doubt_n but_o the_o great_a distance_n from_o their_o primitive_a habitation_n and_o their_o conversation_n with_o stranger_n among_o who_o they_o be_v plant_v and_o together_o with_o both_o the_o length_n of_o time_n which_o be_v wont_a to_o bring_v alteration_n to_o all_o the_o language_n in_o the_o world_n be_v the_o cause_n of_o it_o and_o although_o that_o punic_a speech_n in_o plautus_n which_o be_v the_o only_o continue_a speech_n of_o that_o language_n 6._o plau●_n i●_n p●e_fw-la nulo_fw-la act._n 6._o that_o to_o my_o knowledge_n remain_v extant_a in_o any_o author_n have_v no_o such_o great_a convenience_n with_o the_o hebrew_n tongue_n yet_o i_o assure_v myself_o the_o fault_n &_o corruption_n that_o have_v creep_v into_o it_o by_o many_o transcription_n to_o have_v be_v the_o cause_n of_o so_o great_a difference_n by_o reason_n whereof_o it_o be_v much_o change_v from_o what_o at_o the_o first_o it_o be_v when_o plautus_n write_v it_o about_o 1800._o year_n ago_o and_o special_o because_o in_o transcribe_v thereof_o there_o will_v be_v so_o much_o the_o less_o care_n take_v as_o the_o language_n be_v less_o understand_v by_o the_o writer_n and_o by_o the_o reader_n and_o so_o the_o escape_v less_o subject_a to_o observation_n and_o controlment_n of_o the_o largeness_n of_o the_o slavonish_a turkish_a and_o arabic_a language_n chap._n viii_o many_o be_v the_o nation_n that_o have_v for_o their_o vulgar_a language_n the_o slavonish_a tongue_n in_o europe_n &_o some_o in_o asia_n among_o which_o the_o principal_a in_o europe_n be_v the_o slavonian_n themselves_o inhabit_v dalmatia_n &_o liburnia_n the_o west_n
mention_v be_v shall_v general_o speak_v two_o language_n their_o own_o native_a and_o the_o roman_a second_o there_o be_v not_o any_o law_n at_o all_o of_o the_o roman_n to_o enforce_v the_o subdue_v nation_n either_o to_o use_v vulgar_o the_o roman_a tongue_n or_o not_o to_o use_v their_o own_o native_a language_n and_o very_o extreme_a and_o unreasonable_a have_v such_o lord_n be_v as_o shall_v compel_v man_n by_o law_n both_o to_o do_v and_o to_o speak_v only_o what_o please_v they_o neither_o do_v i_o see_v any_o other_o necessity_n or_o any_o provocation_n to_o bring_v they_o to_o it_o except_o for_o some_o special_a sort_n of_o man_n as_o merchant_n and_o citizen_n for_o their_o better_a traffic_n and_o trade_n lawyer_n for_o the_o knowledge_n and_o practice_n of_o the_o roman_a law_n which_o carry_v force_n throughout_o the_o empire_n except_o privilege_a place_n scholar_n for_o learning_n soldier_n for_o their_o better_a converse_v with_o the_o roman_a legion_n and_o with_o the_o latin_n traveller_n gentleman_n officer_n or_o such_o other_o as_o may_v have_v occasion_n of_o affair_n and_o deal_n with_o the_o roman_n but_o it_o sound_v altogether_o unlike_o a_o truth_n that_o the_o poor_a scatter_a people_n abroad_o in_o the_o country_n dwell_v either_o in_o solitary_a place_n or_o in_o the_o small_a town_n and_o village_n either_o general_o speak_v it_o or_o can_v possible_o attain_v unto_o it_o a_o example_n whereof_o for_o the_o better_a evidence_n may_v at_o this_o day_n be_v note_v in_o those_o part_n of_o greece_n which_o be_v subject_a to_o the_o dominion_n of_o the_o turk_n and_o venetian_n for_o as_o bellonius_fw-la have_v observe_v the_o people_n that_o dwell_v in_o the_o principal_a town_n 4._o bellon_n obs●runt_fw-la l._n 1._o c._n 4._o and_o city_n subject_a to_o the_o turk_n by_o reason_n of_o their_o trade_n speak_v both_o the_o greek_a and_o turkish_a tongue_n as_o they_o also_o that_o be_v under_o the_o venetian_n both_o the_o greek_a and_o italian_a but_o the_o country_n people_n under_o both_o government_n speak_v only_o greek_a so_o likewise_o in_o sardinia_n as_o be_v record_v by_o sard●●_n by_o g●sner_n in_o mithrid●ts_n in_o lingua_n sardi●_n &_o rocca_n the_o dialect_n in_o l●ng_n sard●●_n other_o the_o good_a town_n by_o reason_n of_o the_o spanish_a government_n and_o trade_n speak_v also_o the_o spanish_a tongue_n but_o the_o country_n people_n the_o natural_a sardinian_a language_n only_o and_o the_o like_a by_o our_o own_o experience_n we_o know_v to_o be_v true_a in_o the_o province_n subject_a to_o our_o king_n namely_o both_o in_o wales_n and_o ireland_n it_o seem_v therefore_o that_o the_o roman_a tongue_n be_v never_o general_o speak_v in_o any_o of_o the_o roman_a province_n forth_o of_o italy_n and_o certain_o much_o less_o can_v i_o persuade_v myself_o sardigna_fw-es porcac●●_n l._n dello_n isole●●●d_v describe_v sardigna_fw-es that_o it_o be_v speak_v abroad_o in_o the_o province_n perfect_o first_o because_o it_o seem_v unpossible_a for_o foreign_a nation_n special_o for_o the_o rude_a &_o common_a people_n to_o attain_v the_o right_n pronounce_v of_o it_o who_o as_o we_o know_v do_v ordinary_o much_o mistake_v the_o true_a pronounce_v of_o their_o native_a language_n for_o which_o very_a cause_n we_o see_v the_o chaldee_n tongue_n to_o have_v degenerate_v into_o the_o syriaque_fw-la among_o the_o jew_n although_o they_o have_v converse_v 70_o year_n together_o among_o the_o chaldean_n and_o moreover_o by_o daily_a experience_n we_o see_v in_o many_o with_o what_o labour_n and_o difficulty_n even_o in_o the_o very_a school_n and_o in_o the_o most_o docible_a part_n of_o their_o age_n joan._n vide_fw-la august_n in_o enarrat_fw-la psalm_n 123._o &_o 138._o &_o l._n ●_o de_fw-fr doctrine_n chris._n c._n 13._o &_o tract_n 7._o in_o joan._n the_o right_a speak_v of_o the_o latin_a tongue_n be_v attain_v and_o to_o conclude_v it_o appear_v by_o augustine_n in_o sundry_a place_n that_o the_o roman_a tongue_n be_v unperfect_a among_o the_o african_n even_o in_o the_o colony_n as_o pronounce_v ossum_fw-la for_o os_fw-la floriet_fw-la for_o florebit_fw-la dolus_fw-la for_o dolour_n and_o such_o like_a insomuch_o that_o he_o confess_v he_o be_v fain_o sometime_o to_o use_v word_n that_o be_v no_o latin_a to_o the_o end_n they_o may_v understand_v he_o of_o the_o beginning_n of_o the_o italian_a french_a and_o spanish_a language_n chap._n v._n the_o common_a opinion_n which_o suppose_v that_o these_o nation_n in_o the_o flourish_n of_o the_o roman_a empire_n speak_v vulgar_o and_o right_o the_o latin_a tongue_n be_v that_o the_o mixture_n of_o the_o northern_a barbarous_a nation_n among_o the_o ancient_a inhabitant_n be_v the_o cause_n of_o change_v the_o latin_a tongue_n into_o the_o language_n which_o now_o they_o speak_v the_o language_n become_v mingle_v as_o the_o nation_n themselves_o be_v who_o while_o they_o be_v enforce_v to_o attemper_n and_o frame_v their_o speech_n one_o to_o the_o understanding_n of_o another_o for_o else_o they_o can_v not_o mutual_o express_v their_o mind_n which_o be_v the_o end_n for_o which_o nature_n have_v give_v speech_n to_o man_n they_o degenerate_v both_o and_o so_o come_v to_o this_o medley_n wherein_o now_o we_o find_v they_o which_o opinion_n if_o it_o be_v true_a the_o italian_a tongue_n must_v of_o necessity_n have_v it_o beginning_n about_o the_o 480_o year_n of_o our_o saviour_n because_o at_o that_o time_n the_o barbarous_a nation_n begin_v first_o to_o inhabit_v italy_n under_o odoacer_n for_o although_o they_o have_v enter_v and_o waste_v italy_n long_o before_o as_o first_o the_o goth_n under_o alaricus_n about_o the_o year_n 414_o then_o the_o hun_n together_o with_o the_o goth_n and_o the_o herula_n and_o the_o gepidi_n and_o other_o northern_a people_n under_o attila_n about_o an._n 450_o then_o the_o wandale_n under_o gensericus_fw-la cross_v the_o sea_n out_o of_o africa_n about_o an._n 456._o to_o omit_v some_o other_o invation_n of_o those_o barbarous_a nation_n because_o they_o prosper_v not_o yet_o none_o of_o these_o settle_a themselves_o to_o stay_v and_o inhabit_v italy_n till_o the_o heruli_n as_o i_o say_v under_o odoacer_n about_o an._n 480_o on_o a_o little_a before_o enter_v and_o possess_v it_o near_o hand_n 20_o year_n he_o be_v proclaim_v by_o the_o roman_n themselves_o king_n of_o italy_n about_o 16_o year_n and_o his_o people_n become_v inhabiter_n of_o the_o country_n but_o they_o also_o within_o 20_o year_n after_o their_o entrance_n be_v in_o a_o manner_n root_v out_o of_o italy_n by_o theodoricus_n king_n of_o goth_n who_o allot_v they_o only_o a_o part_n of_o piedmont_n above_o turin_n to_o inhabit_v for_o theodoricus_n be_v by_o zeno_n then_o emperor_n invest_v with_o the_o title_n of_o king_n of_o italy_n and_o have_v overcome_v odoacer_n somewhat_o afore_o the_o year_n 500_o rule_v peaceable_o a_o long_a time_n as_o king_n of_o italy_n and_o certain_a other_o of_o the_o goth_n nation_n succeed_v after_o he_o in_o the_o same_o government_n the_o goth_n in_o the_o mean_a space_n grow_v into_o one_o with_o the_o italian_n for_o the_o space_n near_o hand_n of_o 60._o year_n together_o and_o although_o after_o that_o the_o dominion_n of_o italy_n be_v by_o narses_n again_o recover_v to_o the_o empire_n in_o the_o time_n of_o justinian_n and_o many_o of_o the_o goth_n expel_v italy_n yet_o far_o more_o of_o they_o remain_v italy_n in_o that_o long_a time_n be_v grow_v well_o with_o their_o seed_n and_o posterity_n the_o heruli_n therefore_o with_o their_o associate_n be_v the_o first_o and_o the_o goth_n the_o second_o of_o the_o barbarous_a nation_n that_o inhabit_v italy_n the_o three_o and_o the_o last_o be_v the_o langbard_n who_o come_v into_o italy_n about_o the_o year_n 570_o and_o long_a time_n obtain_v the_o dominion_n and_o possession_n in_o a_o manner_n of_o all_o italy_n namely_o about_o 200_o year_n and_o during_o the_o succession_n of_o 20_o king_n or_o more_o be_v never_o expel_v forth_o of_o italy_n although_o at_o last_o their_o dominion_n be_v sore_o break_v by_o pipin_n king_n of_o france_n and_o after_o more_o deface_v by_o his_o son_n charles_n the_o great_a who_o first_o restrain_v and_o confine_v it_o to_o that_o part_n which_o to_o this_o day_n of_o they_o retain_v the_o name_n of_o lombardie_n and_o short_o after_o utter_o extinguish_v it_o carrying_z away_o their_o last_o king_n captive_a into_o france_n now_o although_o diverse_a trivisana_n diverse_a blond_n in_o ital._n illustrata_fw-la in_o marchia_n trivisana_n antiquary_n of_o italy_n there_o be_v which_o refer_v the_o beginning_n of_o the_o italian_a tongue_n and_o the_o change_n of_o the_o latin_a into_o it_o to_o these_o three_o inhabitant_n of_o italy_n the_o langbard_n alij_fw-la tinto_n della_fw-it nobilta_fw-it diverona_fw-la l._n 2._o ca._n 2._o &_o alij_fw-la by_o reason_n of_o their_o long_a
and_o perfect_a coalition_n into_o one_o with_o the_o italian_a people_n yet_o certain_o the_o italian_a tongue_n be_v more_o ancient_a than_o so_o for_o beside_o that_o there_o remain_v yet_o to_o be_v see_v as_o man_n 18._o man_n li_n de_fw-fr pronuntiat_fw-la ling._n lat_fw-la cap._n 3._o &_o merul._n par_fw-fr 2._o cosmogr_n l._n 4._o c._n 18._o worthy_a of_o credit_n report_n in_o the_o k._n of_o france_n his_o library_n at_o paris_n a_o instrument_n write_v in_o the_o italian_a tongue_n in_o the_o time_n of_o justinian_n the_o first_o which_o be_v before_o the_o come_n of_o the_o langbard_n into_o italy_n another_o evidence_n more_o vulgar_a to_o this_o effect_n be_v to_o be_v find_v in_o paulus_n diaconus_fw-la his_o miscellane_n history_n med_n paul_n diacon_n hist._n miscel._n l._n 17._o long_a aunt_n med_n where_o we_o read_v that_o in_o the_o emperor_n mauritius_n his_o time_n about_o the_o year_n 590_o when_o the_o langbard_n have_v indeed_o enter_v and_o waste_v gallia_n cisalpina_n but_o have_v not_o invade_v the_o roman_a dition_z in_o italy_n that_o by_o the_o acclamation_n of_o the_o word_n torna_fw-la torna_fw-la plain_a italian_n which_o a_o roman_a soldier_n speak_v to_o one_o of_o his_o fellow_n afore_o who_o beast_n have_v overturn_v his_o burden_n the_o whole_a army_n march_v in_o the_o dark_a begin_v to_o cry_v out_o torna_fw-la torna_fw-la and_o so_o fall_v to_o fly_v away_o but_o the_o french_a tongue_n if_o that_o afore_o mention_v be_v the_o cause_n of_o it_o begin_v a_o little_a before_o in_o the_o time_n of_o valentinian_n the_o 3_o when_o in_o a_o manner_n all_o the_o west_n part_n of_o the_o empire_n fall_v away_o and_o among_o the_o rest_n our_o country_n of_o england_n be_v first_o forsake_v of_o the_o roman_n themselves_o by_o reason_n of_o grievous_a war_n at_o their_o own_o door_n and_o not_o long_o after_o conquer_v and_o possess_v by_o the_o saxon_n who_o posterity_n for_o the_o most_o part_n we_o be_v namely_o about_o the_o year_n 450_o france_n be_v then_o subdue_v and_o peaceable_o possess_v by_o the_o frank_n and_o burgundions_n nation_n of_o germany_n the_o burgundions_a occupy_v the_o eastward_o and_o outward_a part_n of_o it_o towards_o the_o river_n of_o rhine_n and_o the_o frank_n all_o the_o inner_a region_n for_o although_o france_n before_o that_o have_v be_v invade_v by_o the_o wandali_n suevi_fw-la and_o alani_n and_o after_o by_o the_o goth_n who_o have_v obtain_v aquitayn_a for_o their_o seat_n and_o habitation_n by_o the_o grant_n of_o the_o emperor_n honorius_n expel_v the_o former_a into_o spain_n about_o an._n 410_o yet_o notwithstanding_o till_o the_o conquest_n make_v by_o the_o frank_n and_o burgundions_n it_o be_v not_o general_o nor_o for_o any_o long_a time_n mingle_v with_o stranger_n which_o after_o that_o conquest_n begin_v to_o spread_v over_o france_n and_o to_o become_v native_a inhabitant_n of_o the_o country_n but_o of_o all_o the_o spanish_a tongue_n for_o this_o cause_n must_v necessary_o be_v most_o ancient_a for_o the_o wandali_n &_o alani_n be_v expel_v france_n about_o the_o year_n 410_o begin_v then_o to_o invade_v and_o to_o inhabit_v spain_n which_o they_o hold_v &_o possess_v many_o year_n till_o the_o goth_n be_v expel_v by_o the_o frank_n and_o burgundian_n out_o of_o france_n into_o spain_n expel_v they_o out_o of_o spain_n into_o africa_n the_o barbarous_a nation_n thus_o like_o nail_n drive_v out_o one_o another_o and_o not_o only_o they_o but_o with_o they_o all_o the_o remnant_n of_o the_o roman_a garrison_n and_o government_n and_o so_o become_v the_o entire_a lord_n and_o quiet_a possessor_n of_o all_o the_o country_n from_o who_o also_o the_o king_n of_o spain_n that_o now_o be_v be_v descend_v notwithstanding_o even_o they_o also_o within_o less_o than_o 300_o year_n after_o be_v drive_v by_o the_o saracen_n of_o africa_n into_o the_o northern_a and_o mountainous_a part_n of_o spain_n namely_o asturia_n biscay_n and_o guipuscoa_n till_o after_o a_o long_a course_n of_o time_n by_o little_a and_o little_o they_o recover_v it_o out_o of_o their_o hand_n again_o which_o be_v at_o last_o full_o accomplish_v by_o ferdinand_n not_o past_o 120_o year_n ago_o there_o have_v pass_v in_o the_o mean_a time_n from_o the_o moor_n first_o entrance_n of_o spain_n at_o gibraltar_n till_o their_o last_o possession_n in_o granada_n about_o 770_o year_n whereby_o you_o may_v see_v also_o when_o the_o roman_a tongue_n begin_v to_o degenerate_v in_o africa_n if_o that_o also_o as_o be_v suppose_v speak_v vulgar_o the_o latin_a tongue_n and_o if_o the_o mixture_n of_o barbarous_a people_n be_v cause_n of_o the_o decay_n &_o corruption_n of_o it_o namely_o about_o the_o year_n 430_o for_o about_o that_o time_n the_o wandali_n and_o alani_n partly_o weary_v with_o the_o gottish_a war_n in_o spain_n and_o partly_o invite_v by_o the_o governor_n bonifacius_n enter_v africa_n under_o the_o lead_n of_o gensericus_fw-la a_o part_n whereof_o for_o a_o time_n they_o hold_v quiet_o for_o the_o emperor_n valentinianus_n gift_n but_o short_o after_o in_o the_o same_o emperor_n time_n when_o all_o the_o west_n province_n in_o a_o manner_n fall_v utter_o away_o from_o the_o empire_n they_o also_o take_v carthage_n and_o all_o the_o pronince_n about_o it_o from_o the_o roman_n and_o although_o the_o dominion_n of_o africa_n be_v regain_v by_o bellisarius_fw-la to_o the_o empire_n almost_o 100_o year_n after_o in_o justinians_n time_n yet_o in_o the_o time_n of_o the_o emperor_n leontius_n almost_o 700_o year_n after_o our_o saviour_n birth_n it_o be_v lose_v again_o be_v anew_o conquer_v and_o possess_v by_o the_o sarracen_n of_o arabia_n and_o to_o this_o day_n remain_v in_o their_o hand_n bring_v together_o with_o their_o victory_n the_o language_n also_o and_o religion_n mahumetanisme_n into_o all_o that_o coast_n of_o africa_n even_o from_o egypt_n to_o the_o straight_a of_o gibraltar_n above_o 2000_o mile_n in_o length_n about_o which_o time_n also_o namely_o during_o the_o government_n of_o valentinian_n the_o 3._o bulgaria_n servia_n boscina_fw-la hungary_n austria_n stiria_n carinthia_n bavaria_n and_o suevia_n that_o be_v all_o the_o north-border_n of_o the_o empire_n along_o the_o river_n danubius_n and_o some_o part_n of_o thrace_n be_v spoil_v and_o possess_v by_o the_o hun_n who_o yet_o principal_o plant_v themselves_o in_o the_o low_a pannonia_n whence_o it_o obtain_v the_o name_n of_o hungary_n out_o of_o which_o discourse_n you_o may_v observe_v these_o two_o point_n first_o what_o the_o country_n be_v in_o which_o those_o wander_a and_o war_a nation_n after_o many_o transmigration_n from_o place_n to_o place_n fix_v at_o last_o their_o final_a residence_n and_o habitation_n namely_o the_o hun_n in_o pannonia_n the_o wandale_n in_o africa_n the_o east_n goth_n and_o langbard_n in_o italy_n the_o west_n goth_n in_o aquitaine_n and_o spain_n which_o be_v both_o original_o but_o one_o nation_n gain_v these_o name_n of_o east_n and_o west_n goth_n from_o the_o position_n of_o these_o country_n which_o they_o conquer_v and_o inhabit_v the_o other_o barbarous_a nation_n of_o obscure_a name_n be_v partly_o consume_v with_o the_o war_n and_o partly_o pass_v into_o the_o more_o famous_a appellation_n and_o second_o you_o may_v observe_v that_o the_o main_a dissolution_n of_o the_o empire_n especial_o in_o europe_n and_o africa_n fall_v in_o the_o time_n of_o valentinian_n the_o three_o about_o the_o year_n 450._o be_v cause_v by_o the_o barbarous_a nation_n of_o the_o north_n as_o after_o do_v the_o like_a dissolution_n of_o the_o same_o empire_n in_o asia_n by_o the_o arabian_n in_o the_o time_n of_o heraclius_n about_o the_o year_n 640_o and_o together_o with_o the_o ruin_n of_o the_o empire_n in_o the_o west_n by_o the_o inundation_n of_o the_o foresay_a barbarous_a natition_n the_o latin_a tongue_n in_o all_o the_o country_n where_o it_o be_v vulgar_o speak_v if_o it_o be_v right_o speak_v any_o where_o in_o the_o west_n become_v corrupt_v wherefore_o if_o the_o spanish_a french_a and_o italian_a tongue_n proceed_v from_o this_o cause_n as_o a_o great_a number_n of_o learned_a man_n suppose_v they_o do_v you_o see_v what_o the_o antiquity_n of_o they_o be_v but_o to_o deliver_v plain_o my_o opinion_n have_v search_v as_o far_o as_o i_o can_v into_o the_o original_n of_o those_o language_n and_o have_v ponder_v what_o in_o my_o read_n and_o in_o my_o reason_n i_o find_v touch_v they_o i_o be_o of_o another_o mind_n as_o some_o learned_a man_n also_o be_v namely_o that_o all_o those_o tongue_n be_v more_o ancient_a and_o have_v not_o spring_v from_o the_o corruption_n of_o the_o latin_a tongue_n by_o the_o inundation_n and_o mixture_n of_o barbarous_a people_n in_o these_o province_n but_o from_o the_o first_o unperfect_a impression_n and_o receive_n of_o it_o in_o those_o foreign_a
macedonian_n the_o epirote_n the_o bosinate_n seruian_o russian_n bulgarian_n moldavian_n podolian_o russian_n muscovite_n bohemian_n polonian_n silesian_n and_o in_o asia_n the_o circassian_n mangrellians_n and_o gazarites_n illyrica_n gesner_n in_o mithrid_n in_o ling._n illyrica_n boccha_n in_o append_v de_fw-fr dialect_n in_o illyrica_n these_o i_o say_v be_v the_o principal_a but_o they_o be_v not_o all_o for_o gesner_n and_o roccha_n reckken_v up_o the_o name_n of_o 60._o nation_n that_o have_v the_o slavonian_a tongue_n for_o their_o vulgar_a language_n so_o that_o it_o be_v know_v to_o be_v vulgar_o speak_v over_o all_o the_o east_n part_n of_o europe_n in_o more_o than_o a_o three_o part_n of_o the_o whole_a even_o to_o the_o utmost_a bond_n of_o it_o the_o river_n of_o droyna_n and_o tanais_n greece_n and_o hungary_n and_o wala●hia_n only_o except_v indeed_o the_o region_n of_o servia_n bosina_n bulgaria_n rascia_fw-la moldavia_n russia_n and_o moscovia_n namely_o all_o the_o nation_n of_o the_o eastern_a part_n which_o celebrate_v their_o divine_a service_n after_o the_o greek_a ceremony_n and_o profess_v ecclesiastical_a obedience_n to_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n write_v in_o a_o diverse_a ●o●●_n of_o character_n from_o that_o of_o the_o dalmatian_n croatian_o istrian_n polonian_n bohemian_n silesian_n &_o other_o nation_n towards_o the_o west_n both_o which_o sort_n of_o character_n be_v to_o be_v see_v in_o postels_n book_n of_o the_o oriental_a language_n of_o which_o this_o last_o be_v call_v the_o dalmatian_a or_o illyrian_a character_n &_o be_v of_o alij_fw-la of_o posteli_fw-la ●●_o ling._n dalma●_n rocch_n in_o ●iblioth_n vatican_n pagin_v 16_o &_o alij_fw-la hieromes_n devise_v that_o other_o bere_v for_o the_o most_o part_n much_o resemblance_n with_o the_o greek_a be_v term_v the_o seruian_a character_n and_o be_v of_o 168._o of_o roccha_n lib._n citato_fw-la pag._n 168._o cyrils_n invention_n for_o which_o cause_n as_o roccha_n have_v remember_v they_o term_v the_o language_n write_v in_o that_o character_n 17●_n character_n id._n pag._n 17●_n chiurilizza_fw-mi but_o yet_o notwithstanding_o the_o difference_n of_o character_n in_o the_o write_n of_o these_o nation_n they_o speak_v all_o of_o they_o the_o difference_n of_o dialect_n except_v the_o same_o language_n but_o yet_o be_v not_o the_o slavonique_a tongue_n to_o answer_v your_o question_n for_o all_o this_o large_a extent_n the_o vulgar_a language_n of_o the_o turkish_a empire_n for_o of_o the_o turk_n dominion_n only_a epirus_n the_o west_n part_n of_o macedon_n bosina_n servia_n bulgaria_n rascia_fw-la and_o part_n of_o thrace_n &_o that_o he_o have_v in_o dalmatia_n and_o croacia_n beside_o the_o mengrelli_n in_o asia_n speak_v vulgar_o the_o slavonian_a tongue_n but_o no_o where_o for_o the_o more_o precise_a limitation_n neither_o in_o asia_n nor_o in_o europe_n be_v that_o language_n speak_v more_o southward_a than_o the_o north_n parallel_n of_o 40._o degree_n some_o part_n of_o epirus_n only_o except_v i_o mean_v it_o be_v not_o speak_v as_o the_o vulgar_a language_n of_o any_o nation_n more_o southward_a for_o else_o be_v acceptable_a and_o usual_a as_o it_o be_v in_o the_o great_a turk_n serrail_a at_o constantinople_n and_o familiar_a with_o most_o of_o the_o turkish_a soldier_n by_o reason_n of_o their_o garrison_n and_o other_o great_a employment_n in_o those_o part_n towards_o the_o confine_n of_o christian_a prince_n all_o which_o part_v as_o before_o i_o say_v hungary_n and_o walachia_n except_v speak_v that_o language_n for_o these_o reason_n i_o say_v it_o be_v speak_v by_o diverse_a particular_a man_n in_o many_o place_n of_o the_o turkish_a dominion_n and_o the_o janizares_n and_o officer_n for_o the_o most_o part_n can_v speak_v it_o and_o many_o other_o also_o of_o the_o better_a sort_n but_o yet_o the_o general_a and_o vulgar_a language_n of_o his_o dominion_n except_v those_o place_n afore_o mention_v it_o be_v not_o but_o in_o anatolia_n although_o the_o old_a language_n still_o remain_v be_v for_o the_o most_o part_n corrupt_v greek_a as_o also_o in_o armenia_n they_o have_v their_o peculiar_a language_n yet_o be_v the_o turkish_a tongue_n very_o frequent_a and_o prevail_v in_o they_o hoth_v which_o be_v original_o none_o other_o then_o the_o tartarian_a tongue_n as_o michovius_n tur●ica_n michou_fw-fr l._n 1._o de_fw-fr sarmatia_n cap._n 15._o rocch_n de_fw-fr dialect_n in_o ling._n tur●ica_n and_o other_o have_v observe_v yet_o partake_v much_o both_o of_o the_o armenian_a and_o persian_a by_o reason_n of_o the_o turk_n long_a continuance_n in_o both_o those_o region_n before_o they_o settle_v the_o seat_n of_o their_o dominion_n and_o themselves_o among_o the_o grecian_n for_o which_o cause_n it_o be_v not_o without_o mixture_n of_o greek_a also_o but_o chief_o and_o above_o all_o other_o of_o the_o arabic_a both_o by_o reason_n of_o their_o religion_n write_v in_o that_o language_n and_o their_o train_n up_o in_o school_n unto_o it_o as_o their_o learned_a tongue_n and_o yet_o although_o the_o turkish_a be_v well_o understand_v both_o in_o anatolia_n and_o armenia_n yet_o have_v it_o neither_o extinguish_v the_o vulgar_a language_n of_o those_o part_n neither_o obtain_v to_o itself_o for_o aught_o i_o can_v by_o my_o read_n find_v any_o peculiar_a province_n at_o all_o wherein_o it_o be_v become_v the_o sole_a native_a and_o vulgar_a language_n but_o be_v only_o a_o common_a scatter_a tongue_n which_o appear_v to_o be_v so_o much_o the_o more_o evident_o true_a because_o the_o very_a city_n that_o have_v be_v successive_o the_o seat_n of_o the_o ottoman_a sultan_n namely_o iconium_n now_o cogna_n in_o lycaonia_n than_o prusa_n in_o bythinia_n three_o adrianople_n in_o thrace_n and_o last_o constantinople_n be_v yet_o know_v to_o retain_v their_o old_a native_a language_n the_o greek_a tongue_n although_o the_o turkish_a tongue_n also_o be_v common_a in_o they_o all_o as_o it_o be_v likewise_o in_o all_o other_o greek_a city_n both_o of_o greece_n and_o asia_n but_o in_o the_o east_n part_n of_o cilicia_n beyond_o the_o river_n pyramus_n as_o in_o all_o syria_n also_o and_o mesopotamia_n and_o palestina_n and_o arabia_n and_o egypt_n and_o thence_o westward_o in_o all_o that_o long_a tract_n of_o africa_n that_o extend_v from_o egypt_n to_o the_o straight_a of_o gibraltar_n i_o say_v in_o all_o that_o lie_v betwixt_o the_o mountain_n atlas_n and_o the_o mediterrane_n sea_n now_o term_v barbary_n except_v morocco_n and_o here_o and_o there_o some_o scatter_a remnant_n of_o the_o old_a african_n in_o the_o inland_a part_n the_o aribique_fw-la tongue_n be_v become_v the_o vulgar_a language_n although_o somewhat_o corrupt_v and_o vary_v in_o dialect_n as_o among_o so_o many_o several_a nation_n it_o be_v unpossible_a but_o it_o shall_v be_v and_o although_o i_o be_v far_o from_o finem_fw-la from_o postell_n in_o praefat_fw-la grammat_n arabic_n ludovic_fw-la reg._n l._n 8._o the_o vicissitud_n rer._n ad_fw-la finem_fw-la their_o opinion_n which_o write_v too_o overlash_o that_o the_o arabian_a tongue_n be_v in_o use_n in_o two_o three_o part_n of_o the_o inhabit_a world_n or_o in_o more_o yet_o i_o find_v that_o it_o extend_v very_o far_o and_o special_o where_o the_o religion_n of_o mahume_v be_v profess_v for_o which_o cause_n over_o and_o beside_o the_o part_n above_o mention_v in_o which_o it_o be_v as_o i_o say_v become_v the_o native_a language_n in_o all_o the_o northern_a part_n of_o the_o turkish_a empire_n also_o i_o mean_v that_o part_n that_o lie_v on_o the_o north_n side_n of_o the_o mediterrane_n sea_n as_o likewise_o among_o the_o mahumetane_a tartar_n it_o be_v think_v not_o the_o vulgar_a tongue_n yet_o familiar_a with_o very_a many_o both_o because_o all_o their_o religion_n be_v write_v in_o that_o language_n and_o for_o that_o 12_o that_o bellon_n obseruard_n 3._o c._n 12_o every_o boy_n that_o go_v to_o school_v be_v teach_v it_o as_o in_o our_o school_n they_o be_v teach_v latin_a and_o greek_a insomuch_o that_o all_o the_o turk_n write_v their_o own_o language_n in_o arabic_a character_n so_o that_o you_o see_v the_o common_a language_n of_o the_o turkish_a empire_n to_o be_v the_o slavonish_a the_o greek_a the_o turkish_a and_o arabic_a tongue_n serve_v several_o for_o the_o part_n that_o i_o mention_v before_o of_o the_o syriaque_fw-la and_o hebrew_a tongue_n chap._n ix_o the_o syriaque_fw-la tongue_n be_v certain_o 〈◊〉_d certain_o masius_n in_o prae●at_n grammat_n syric_n six_o senen_fw-la biblioth_n sanctae_fw-la l._n 4_o in_o voce_fw-mi thargum_n canin_n in_o praef●t_n institat_fw-la syr●c_fw-la ar._n montan._n de_fw-fr ratione_fw-la mazzore_v in_o apparat._n ad_fw-la bibl._n reg._n fabrit_fw-mi in_o praefat_fw-la ad_fw-la lexic_fw-la syrochalda●cum_fw-la genebrard_n l._n 2_o chronog_n ad_fw-la an._n 3690._o bellarmin_n l._n 2._o de_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la ca._n 14_o &_o 15._o etc._n etc._n posseum_fw-la apporat_a sacr_n in_o dictione_n by_o 〈◊〉_d think_v to_o have_v
indus_n also_o the_o great_a kingdom_n of_o cambaia_n and_o bengala_n for_o a_o great_a part_n of_o they_o and_o about_o one_o four_o part_n of_o the_o inhabitant_n of_o malabar_n be_v observe_v to_o be_v mahumetan_n and_o second_o to_o consider_v the_o inland_n part_n all_o from_o the_o westerly_a bound_n of_o asia_n namely_o the_o river_n tanais_n with_o the_o euxine_a aegaean_a and_o mediterane_n sea_n as_o far_o eastward_o as_o the_o mountain_n imaus_n which_o be_v more_o than_o half_a the_o length_n of_o asia_n be_v possess_v by_o they_o except_o first_o the_o horda_fw-mi the_o guaguin_n descr._n tartar_n in_o kyrges●orum_fw-la horda_fw-mi kirgessi_n near_o imaus_n who_o be_v idolater_n and_o second_o the_o mixture_n of_o christian_n among_o they_o who_o yet_o have_v very_o small_a proportion_n for_o their_o multitude_n to_o mahumetan_n in_o any_o province_n of_o all_o the_o mention_v vast_a circuit_n for_o howsoever_o burchardus_fw-la about_o 320._o year_n ago_o have_v leave_v record_v of_o those_o part_n of_o asia_n that_o there_o be_v to_o be_v find_v in_o they_o 30._o christian_n for_o one_o mahometan_a descr._n ter_z sanct_n pa._n 2._o c._n 2._o §_o 9_o yet_o certain_o that_o in_o these_o present_a time_n the_o excess_n of_o multitude_n be_v grow_v great_a on_o the_o mahometan_n side_n in_o respect_n of_o christian_n the_o experience_n of_o many_o put_v out_o of_o question_n and_o if_o we_o shall_v proceed_v yet_o far_o eastward_o in_o the_o inland_n part_n of_o asia_n and_o pass_v in_o our_o speculation_n beyond_o the_o mountain_n imaus_n even_o there_o also_o sundry_a province_n be_v observe_v as_o 41.42.43_o as_o paul_n venet._n l._n 1._o c._n 41.42.43_o peim_n cotam_n lop_n where_o mahumetan_n be_v the_o main_a and_o sole_a inhabitant_n and_o many_o more_o as_o etc._n as_o id._n l._n 1._o ca._n 38.40.47.62.63.64_o etc._n etc._n cassar_n carcham_n chinchintilus_fw-la tanguth_n ergimul_fw-la cerguth_n tenduc_n etc._n etc._n where_o they_o be_v mingle_v among_o idolater_n which_o may_v for_o a_o great_a part_n countervail_v those_o region_n of_o asia_n which_o christian_n and_o idolater_n take_v up_o on_o this_o side_n that_o mountain_n so_o that_o in_o my_o estimation_n have_v about_o these_o point_n confer_v history_n with_o geography_n in_o the_o most_o circumspect_a &_o considerate_a manner_n that_o i_o be_v able_a about_o nine_o part_n of_o 20._o of_o asia_n be_v possess_v by_o mahumetan_n thus_o then_o be_v mahumetanisme_n spread_v over_o the_o one_o half_a almost_o of_o the_o firm_a land_n of_o asia_n and_o yet_o moreover_o in_o the_o land_n also_o that_o be_v about_o asia_n that_o religion_n have_v find_v large_a entertainment_n for_o not_o only_o a_o good_a part_n of_o the_o small_a mahometani_fw-la small_a nicol._n de_fw-fr con●i_fw-fr viag_n nelle_fw-it indie_n ba●bos_n ●p_n ramus_n vol._n 1._o de_fw-fr viaggi_n p_o 313_o 318.319_o boter_fw-la relat_n p._n 3._o l._n 2_o de_fw-la mahometani_fw-la isle_n of_o maldivia_n namely_o those_o of_o they_o that_o be_v inhabit_v for_o they_o be_v above_o 7000._o in_o all_o and_o most_o without_o habitation_n be_v possess_v with_o mahumetan_n but_o moreover_o all_o the_o port_n of_o the_o isle_n of_o ceilan_n except_o colombo_n which_o the_o portugall_n have_n the_o sea_n coast_v of_o sumatra_n the_o port_n of_o java_n with_o the_o isle_n of_o sunda_n the_o port_n of_o banda_n of_o bornéo_n and_o of_o gilolo_n with_o some_o of_o the_o island_n malucos_fw-la be_v in_o the_o hand_n of_o mahumetan_n of_o the_o great_a spread_a &_o enlargement_n of_o which_o religion_n if_o the_o cause_n be_v demand_v of_o i_o i_o shall_v make_v answer_n that_o beside_o the_o justice_n of_o almighty_a god_n punish_v by_o that_o violent_a and_o wicked_a sect_n the_o sin_n of_o christian_n for_o we_o see_v that_o by_o the_o conquest_n of_o the_o arabian_n and_o turk_n it_o have_v chief_o seize_v on_o those_o region_n where_o christianity_n in_o ancient_a time_n most_o flourish_v both_o in_o africa_n and_o asia_n and_o partly_o in_o europe_n one_o cause_n i_o say_v of_o the_o large_a spread_n of_o their_o religion_n be_v the_o large_a spread_n of_o their_o victory_n for_o it_o have_v ever_o be_v the_o condition_n of_o the_o conquer_a to_o follow_v for_o the_o most_o part_n the_o religion_n of_o the_o conqueror_n a_o second_o their_o peremptory_a restraint_n even_o on_o the_o pain_n of_o death_n of_o all_o disputation_n touch_v their_o religion_n and_o call_v any_o point_n of_o it_o into_o question_n a_o three_o their_o suppression_n of_o the_o study_n of_o philosophy_n by_o the_o light_n whereof_o the_o grossness_n and_o vanity_n of_o many_o part_n of_o their_o religion_n may_v be_v discover_v which_o be_v inhibit_v to_o be_v teach_v in_o their_o university_n and_o so_o have_v be_v about_o these_o 400._o year_n whereas_o till_o then_o it_o great_o flourish_v among_o they_o in_o cordova_n in_o fess_n in_o maroccho_n in_o bagded_a and_o other_o city_n and_o yet_o as_o bellonius_fw-la and_o scholis_fw-la and_o bellon_n obser_n l._n 3._o c._n 30._o georgevitz_n l._n 2._o de_fw-fr ritib_n turcar._n cap._n de_fw-la scholis_fw-la other_o write_v the_o turk_n fall_v now_o again_o to_o those_o study_n afresh_o a_o four_o cause_n may_v well_o be_v assign_v the_o sensual_a liberty_n allow_v by_o it_o namely_o to_o have_v many_o wife_n and_o the_o like_a promise_n of_o sensual_a pleasure_n to_o succeed_v after_o this_o life_n to_o the_o religious_a observer_n of_o it_o in_o paradise_n wherewith_o man_n for_o the_o great_a part_n as_o be_v of_o thing_n wherewith_o their_o sense_n be_v affect_v &_o whereof_o they_o have_v have_v certain_a experience_n be_v more_o allure_v and_o persuade_v then_o with_o promise_n of_o spiritual_a delight_n present_v only_o to_o their_o hope_n and_o for_o which_o present_a and_o sensible_a pleasure_n must_v in_o the_o mean_a time_n be_v forsake_v of_o the_o sundry_a region_n of_o the_o world_n inhabit_v by_o idolater_n chap._n xii_o now_o touch_v idolater_n they_o possess_v in_o europe_n a_o region_n as_o i_o before_o observe_v about_o 900._o mile_n in_o circuit_n although_o the_o ordinary_a geographical_a charts_n represent_v it_o but_o false_o more_o than_o twice_o so_o large_a contain_v lappia_n corelia_n biarmia_n scricfinia_n and_o the_o north_n part_n of_o finmarch_n all_o which_o together_o may_v by_o estimation_n make_v about_o one_o sixty_v part_n of_o europe_n or_o a_o little_a more_o more_o i_o mean_v in_o magnitude_n rather_o than_o in_o multitude_n for_o it_o be_v indeed_o a_o little_o great_a than_o so_o beside_o which_o province_n there_o be_v also_o to_o be_v find_v in_o diverse_a place_n of_o litunia_n of_o beem_n de_fw-fr morib_n gent._n l._n 3._o c._n 7._o boter_fw-la relat._n p._n ●_o l._n 1._o c._n litunia_n lituania_n and_o samagotia_n some_o scatter_a remnant_n of_o idolater_n but_o in_o africa_n their_o multitude_n be_v very_o great_a for_o from_o c._n blanco_n on_o the_o coast_n of_o libya_n the_o most_o westerly_a point_n of_o all_o africa_a be_v about_o the_o north_n latitude_n of_o twenty_o degree_n even_o all_o the_o coast_n of_o africa_n southward_o to_o the_o cape_n of_o buena_fw-es esperanza_n and_o thence_o turn_v by_o the_o back_n of_o africa_n as_o far_o as_o the_o cape_n of_o mozambique_n be_v over_o against_o the_o midst_n of_o madagascar_n in_o the_o south_n latitude_n of_o fifteen_o degree_n all_o this_o coast_n i_o say_v be_v not_o much_o less_o then_o half_a the_o circumference_n of_o africa_n be_v inhabit_v by_o idolater_n only_o on_o the_o east_n side_n from_o mozambique_n to_o cape_n de_fw-fr corrientes_n which_o be_v the_o south_n latitude_n of_o 24_o degree_n they_o be_v mingle_v with_o mahumetan_n and_o on_o the_o west_n side_n in_o the_o kingdom_n of_o congo_n and_o the_o north_n part_n of_o angola_n with_o christian_n but_o yet_o in_o both_o these_o place_n of_o their_o mixture_n idolater_n be_v the_o great_a multitude_n but_o now_o if_o we_o consider_v the_o inland_n region_n of_o africa_n all_o between_o the_o river_n nilus_n and_o the_o west_n sea_n of_o aethiopia_n from_o about_o the_o north_n parallel_v of_o ten_o degree_n to_o the_o south_n parallel_v of_o 6._o or_o 7._o degree_n but_o from_o that_o parallel_n of_o 6._o or_o 7._o degree_n even_o all_o aethiopia_n southward_o on_o both_o the_o side_n of_o nilus_n from_o the_o east_n sea_n of_o aethiopia_n to_o the_o west_n even_o to_o the_o most_o southerly_a point_n of_o all_o africa_a the_o cape_n of_o buona_n speranza_n be_v possess_v by_o idolater_n except_v only_o some_o part_n of_o congo_n and_o angola_n afore_o mention_v towards_o the_o west_n sea_n inhabit_v by_o christian_n and_o the_o utmost_a shore_n of_o the_o east_n sea_n from_o mozambique_n northward_o which_o be_v replenish_v with_o mahumetan_n and_o yet_o beside_o all_o the_o region_n before_o mention_v even_o all_o the_o kingdom_n of_o regno_fw-la of_o leo_fw-la african_n l._n 7._o