Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n worship_n worship_v worthy_a 18 3 6.9776 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A20888 The historie of the great emperour Tamerlan VVherein are expressed, encounters, skirmishes, battels, sieges, assaults, skalings, taking of cities and strong places, defended, and assaulted, with diuerse stratagems of warre, the which this great and renowned warriour hath conducted and accomplished, during his raigne of fortie or fiftie yeares: with other instructions for the warre, which should not be vnknowen of them that would attaine vnto the knowledge of armes. Drawen from the auncient monuments of the Arabians, by Messire Iean du Bec, Abbot of Mortimer. Newly translated out of French into English, for their benefite which are ignorant in that language. by H.M.; Histoire du grand Tamerlan. English Du Bec, Jean, 1540-1610.; Mildmay, Humphrey, attributed name. 1597 (1597) STC 7263; ESTC S109956 178,782 270

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

the king of China who was as yet enclosed within a second ranke of Chariots with thirtie or fortie thousand men and after hee had fought two or three houres the horsmen assisting the footmen and they principally whom the Prince had reserued the king remained wounded within the power of the Prince the battaile being won and all the enemies Campe forced the fight indured eight houres and it was euen night which saued the liues of many of the enemies There were slaine two kings the Allies of the king of China and one taken prisoner there was inestimable riches gotten as wel in golden vessel as precious stones and the most rich and faire chariots that could be seene The Prince would not see the captiued king vntill the next day being mounted on horsebacke and passing through the Campe of the battaile for to stay the slaughter and to ioyne together againe his men to the end the accustomed watch might bee kept whereof he gaue the charge vnto Axalla to whom he gaue likewise commandement to keepe the king of China within the middest of his souldiers hauing bene already dressed of a wound he had receiued in his right arme It was a strange thing to behold the enemies weapons and the diuersity of streamers wherwith they were decked the which seemed vnto vs a far off as beautifull as the diuersitie of colours plentifull But to say the truth the multitude was great which this king had notwithstanding there was much difference betweene their valour and ours and it is reported that he had ranged in battaile this verie day three hundred and fiftie thousand men whereof there were an hundred and fiftie thousand horsmen the rest on foote the greatest part of them were rude and barbarous people which suffered themselues to bee slaine one vpon another not marking their aduantage nor hauing anie warlike knowledge as our men haue there were slain of the enemies some threescore thousand Now the next day after the buriall of the dead the Prince hauing giuen thankes vnto God for his victorie caused the wounded to be cured and amongst the others Calibes who by reason of the vntemperatenesse of the aire rather then by the blow of the wound he had receiued found himselfe verie ill yet would he not omit his dutie to commaund alwaies his Auant-guard the which was a great pleasure vnto the Prince for he alone had commandement ouer the Emperours forces being a Scithian and greatly beloued of his nation The Prince dispatched away thirtie thousand horse in the pursuit of one of the king of Chinas brothers who was fled away hauing ioyned together againe some twelue or fifteene thousand horse The Prince sent to summon Pannihu the which did yeeld it selfe vnto him whereupon our Armie approched neare vnto it for to aduance our selues the further into the countrie Nowe I forget to declare howe the Prince hauing the next day caused his tentes to bee pitched most stately and his guardes ordered according to his greatnesse the principall of his Armie being also neare his person for all the night he had remained continually on horsebacke vntill about two of the clocke when as they brought him a tart and his water for he neuer dranke wine and lay downe vpon a carpet where he passed the rest of the the night I was neere vnto him and neuer left him but I neuer heard anie vaunting or boasting to proceed out of his mouth but much bewailed the follie of this king which would not deliuer vp that belonged vnto him and said vnto Odmar who was neare vnto him that his God had led him by the hand and had giuen vnto him a great victorie without the losse of anie of his seruants at the least of them which were of marke that hee could not but lament for all those whom hee had lost accounting them notwithstanding most happie and blessed dying in the seruice of their king against such cruell and barbarous people So then hee sent a commaundement vnto Axalla for to bring vnto him the imprisoned king who being come the Emperour issued out of his tents and went to receiue him This king of China came with a verie proud and haughtie countenance and like a couragious man approching neare vnto the Emperour hee demaunded of Axalla by an interpreter which was the Emperour and being shewed him hee spake fiercely vnto him after this manner The goddes whom I worship being prouoked against my nation people and conspired against my good fortune haue made mee at this day thy prisoner but for as much as it is reported ouer all the worlde that Tamerlan maketh warre for the honor of his nation thou shouldest be contented that thou hast wonne it this glorie that the Lord of the world the child of the Sunne is in thy power to receiue such law as it shall please thee to prescribe him This he said in a braue manner and without any other humbling of himselfe The Emperour on the other side hauing saluted him verie curteouslie led him into his tent willed his interpreter to say vnto him that euerie diuiniyt fained or true which anie do worship and reuerence that certainly an euill matter is alwayes disagreeable vnto them and that he yeelded willinglie vnto the immortall inuincible and incomprehensible God whom hee worshipped this honor to attribute vnto him this victorie obtained euen as he did the cause of his euil fortune vnto his false gods whom he worshipped that he might assure himselfe to finde all gentlenesse and good entertainment at his hands So hauing made a signe that hee allowed of that the Prince said with thāks vnto him the Prince remained a certaine space after without speaking hauing placed him neare vnto himselfe not contenting himselfe in beholding this Princes behauiour He caused his interpreter to demād of him what he did think of the fashion obserued by his people in fighting He answered that he accounted the victorie most assured when as he did see so few men come against him in cōparison of the great Army that hee had but that the gods had otherwise disposed thereof When he asked whether his brother were a prisoner or slaine hee was demanded whether he fought neare vnto him He answered that he commanded ouer his horsmen and that hee wor● the same royall garmentes that hee himselfe did They tolde him that he was taken Whereupon he fetched a great sigh and being demanded wherfore he was sorie that his brother should bee with him and run the same fortune he answered that all his hope of comforting himselfe in this mishap was placed in his brother and all the good happe also of the Chinois name therefore he greatlie lamented him commending much the courage of his brother Now the Prince knew of certaine that he was escaped away and therfore as I haue said was Odmar gone to hinder his reuniting together I ha●e forgotten to declare how the riches which were gotten were innumerable
THE HISTORIE OF THE GREAT EMPEROVR TAMERLAN VVherein are expressed encounters skirmishes battels sieges assaults skalings taking of cities and strong places defended and assaulted with diuerse Stratagems of warre the which this great and Renowned warriour hath conducted and accomplished during his raigne of fortie or fiftie yeares with other instructions for the warre which should not be vnknowen of them that would attaine vnto the knowledge of armes Drawen from the auncient Monuments of the Arabians by Messire Iean du Bec Abbot of Mortimer Newly translated out of French into English for their benefite which are ignorant in that language by H. M. ANCHORA SPEI LONDON Printed for William Ponsonby 1597. TO THE FRIENDLY READER BEcause this Historie friendly Reader was translated at the first and now at this present imprinted and set foorth for thy only benefit I thought best to recommend it rather to the Readers correction then vnto any mans particular protection For as I cannot otherwise thinke but diuerse and sundrie errors are in the translating by me committed necessary by thee to be corrected so do I assure my selfe the Historie is so excellent as it needeth not to be protected For whether is to be considered the man in his honorable vertues or the matter with her rare and diuerse properties you shall find both the one and the other able to protect themselues and euery way satisfie thine expectation For both the which I will say no more then I find written by the French author that the Historie is most true and not deuised according to the vanities of former ages but being as it were buried in a straunge and vnknowen language is reuiued from that obscuritie by his trauailes and presented vnto the Reader in his own tongue through my paines VVhereof seeing thou art to reape the fruit I doubt not but ye will accept and yeelde mee thankes for the same I will not trouble thee with a vaine commendation of the famous Tamerlan who being amongest the worthy conquerors as the sunne with the other starres shall in the reading of this Historie shine vnto thee his owne vertues Farewell From my house the xv day of October 1597. THE HISTORIE OF TAMERLAN HAuing read sundrie Histories the which doe attribute as a great want vnto the happie fortune of Tamerlan not to haue a writer in his dayes which might haue left in writing his Historie vnto posteritie who surely had reason so to say if this had bin true But without any cause did they mone him insomuch as his Historie is very famous amōgst the Turks and Arabians his conquests very largely discoursed and many of his worthy and notable sayings collected with an infinite number of noble deedes left vnto the memoriall of posteritie hauing bene no lesse accompanied with such good hap than was Achilles Very true it is that he had not an Homer but a great and worthy person learned as well in naturall Philosophy as in Astrology who was in the time of this Prince a companion and familiar of his conquests named Alhacen an Arabian by birth making profession of Mahomets religion not according to the fond and vaine follies of the Turkes but for want of Christian instruction he worshipped one onely God the author of nature maker both of Heauen and Earth the which Mahomet taught as he had learned in the Schoole of the Christians meaning to be contrary vnto the Heathen who did allow of sundry Goddes This Author then being fallen into my hands in my voyage into the East Countrey I caused the same to be interpreted vnto me by an Arabian who did speake Frank as they terme it that is to say Italian some time I spent in associating my selfe so with this man who commended greatly vnto me the eloquence grauity of this author wōdering at his digressions entring againe into his matter so well to the purpose It grieued me much that I had not the perfection of this language to be a helpe vnto the riches of this History for to deliuer it vnto my Nation with some grace but I tooke therof as much as I could in his language which was corrupted as is the Frank tongue so they terme it which is a kind of Italian mingled with Slauon Greek Spanish tongs very cōmō at Cōstantinople with the Arabian Turkish tongs so as I could not gather but only the truth thereof not the drifts grauity of the declaration wherein the author had collected it for posterity as he said by the cōmandemēt of the Prince who was a louer of learning excellent in the knowledge of Astrology diuinity as the custome of those Nations is to ioine thē ordinarily together studying vpon the vertue of names of the turning of letters euē in their placing writing thē vnderneth starres whereof they make sentences by meanes whereof they wrought miraculously in the things of nature This is that Zoroastrien Bactrien science that of Balaā some others in my opiniō which hath succeeded vnto so many Arabian Astrologians Now then this Prince was endued with such knowledg as made him admired of the people where he cōmāded who are for the most part great wōderers insomuch as this caūsed him to be accoūted a Prince accōpanied with the diuine vertue cōsidering the iustice he vsed in all his actiōs This hath proceeded euē so far that some Italians haue writtē foolish things thereof as of certain kinds of Tents which he caused to be pitched whē he besieged any city one white signifiing peace it yelding vnto his mercy another red signifying cruelty to follow and the third blacke signifying mourning to ensue But I find not this in our Author I beleeue thē to be fables as that of Romans for the affaires of the war are not hādled in this maner we find that he was very courteous onely he desired to abbase the pride of that Turkish Emperor called Baiazet the thunder of heauen would tread vpon his head imitating therin the Diuinity which pulleth down the proud raiseth vp the humble Therfore in a word I say that which our Historiographers report of him is very litle after this Author This is the occasiō therfore that I desiring to write in this solitarines which I haue chosen seing the cōtinuāce of the miseries wherinto I haue often thrust my selfe with the hazard of my life as I am bound for my king countrey where hauing receiued many wounds by the fauor of my king I haue sought againe the priuate life which I had left that I might not be seene in idlenesse at such time as men of worth were busied in sacrificing their liues for preseruatiō of their countrey Now thē that I may keepe my self frō writing any thing of these times for to say true it engendreth hatred in many minds especially the desire to be flattered they which cannot do it are they not cōmāded to
things had passed at Cambalu he asked his aduise whether hee should goe and visite the Emperour his vnkle Odmar who well perceiued that the Prince desired it and called vnto his remembrance the honor which he had receiued when he was at Quinzai and that he would haue bene very willing to spend the winter with the Empresse staying for the spring for to returne vnto the enterprise of China But Odmar which was no flatterer and who was a great Counseller of estate and faithfull vnto our Emperour Tamerlan spake vnto him in this manner Inuincible Emperour so do I beseech you as may be found in you both valor to conquer and wisdome to vse the victory you haue left your Army the which for the space of six moneths hath bene busied in opposing it selfe against the forces of your enemies he whom you haue left is a Tartarian one of the chiefest of this nation do you not know that the Tartarian and also the Parthian doe in a manner acknowledge none for Prince worthie to command them but those that go with them vnto the warres On the other side doe you nothing consider that you haue enterprised this warre to augment the glorie of him who hath chosen and called you Know you not that the king of China holdeth a great countrie which hee hath giuen you It behooueth that you manifest vnto him the affection of your seruice Consider also that your glorie and greatnesse will bee more acceptable vnto him farre off then neere at hand For being farre off it shineth vnto him for the fauoring of his affaires but neere it maketh his owne obscure Do you not consider the suspitions hee may conceiue of your greatnesse the repentings which often come to them which haue made men great whom they desire afterwards to ouerthrowe for Princes be variable What glorie can you obtaine by this iourneying Necessitie constraineth you not thereunto but your reputation will be whollie diminished thereby and the way of your glorie is altogether contrarie vnto the same It is better for you to winter gloriously vnder your tentes in the middest of your men of armes then within the statelie pallaces of Quinzai in the middest of the sweetnesse of an effeminate Court They which would finde fault with you will demaund the cause wherefore you left your Armie they will say that you threaten the king of China a farre off it is to be feared also least hee should oppresse your men from whence will you returne to resist the same while you bring together againe your men of Armes The Parthians would as your selfe returne vnto Sachetay and the Tartarians vnto their Horda but if you march forward you shall prepare vnto your selfe an assured victorie of the king of China and if you doe deferre it it shall prooue dangerous vnto you whereas it is now most assured in as much as he thinketh your Armie busied within your owne country your forces empaired the faith of your peopled changed and all your Empire reuolted He seeth your Armie led by Calibes to temporize and being but as it were to defend it selfe and not to assault any other he supposeth that all your determinatiōs are ouerthrown Some may thus say vnto him as some haue suspected and it is not without reason but I will not affirme it being vnwilling to enter any further into your wise enterprises the which God onely knoweth who guideth you that you haue rather left Calibes there the chiefe of the Tartarians to deliuer your selfe from the suspition you had of him then for any further desire you had to accomplish your enterprise Lose not this occasiō the great God deliuereth her into your hands you hold her by the haires suffer her not to slip frō you If I haue offended your Maiesty with my bold speech do with me what it shal please you I am your slaue lo here my head The Prince Tamerlan was very sad and changed his countenance continuallie when as Odmar spake once againe vnto him kissing the hem of his garment in all humilitie as wee are accustomed vnto our Emperours in signe of subiection and bondage Then the Emperour answered him that he had euer knowne his fidelitie and loue and that the cause of his sadnesse was for that he did not find in himselfe abilitie to recompence the same and that hee aknowledged now in earnest the wisdome of the Emperour his father in making choise of so worthy a Counseller to assist him and that hee certainly learned to know that the greatest seruitude which Princes haue vvith God was that there was no end of their glorie seeing their continual doing was their rest as in the Diuinity and that when he thought to giue himselfe some ease then was the time he must in steed of the delicacies and pleasures of Quinzay make the desertes of Cipribit the resting place from the trauailes of his newe victorie that it was ended and his purposes determined I haue also heard the Prince say that Odmar did not speake vnto him like an earthly but diuine man that he verilie beleeued that God by his meanes did call him backe from some mishap which would haue light vpon him to make his glorie increase the more Now the rumour was already spread ouer all that the Princes determination was to go and visite the Emperour his vnkle the which tickled euery man with desire to returne into his countrie hoping to inioy the sweetnesse of his natiue soyle When as commandement was giuen for a generall reuiew of the whole armie where the Emperor spake vnto his soldiers in this maner We haue begun my faithfull souldiers an enterprise to go and assault the king of China who hath of late repulsed euen beyond the mountaines the Tartarian name but we were hindered to our great griefe by the foolish rashnesse of Calix and were driuen to turne the bridle for to punish him wherein you haue all assisted me It grieueth me that I cannot as well brag of the fresh spoyles of a stranger as I may vaunt by the meanes of your weapons of those our vnfaithfull Citizens and in times past with your owne selues making triall of my first Armes against the boldnesse of the fierce Moscouite although for this last ciuill victorie I am further indebted vnto you for your greater endeuour and the hazarding of your persons being much greater so were they our owne people who would not acknowledge vs whereof I cannot speake without shedding of teares desiring rather to burie such a victorie what glorie and honour soeuer we haue gotton thereby Neither do I recount these thinges vnto you but for to manifest that I forget not your faithfulnesse and the great trauaile you haue endured with me We must not therfore be wearie but must turne our weapons against those which thinke that we ate greatly troubled whereas wee are victorious We haue left our companions who haue temporized to heare the euent and successe of our affaires