Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n word_n work_n worship_v 33 3 7.6556 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A61117 Scripture mistaken the ground of Protestants and common plea of all new reformers against the ancient Catholicke religion of England : many texts quite mistaken by Nouelists are lay'd open and redressed in this treatis[e] by Iohn Spenser. Spencer, John, 1601-1671. 1655 (1655) Wing S4958; ESTC R30149 176,766 400

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

reap_v life_n everlasting_a so_o that_o life_n everlasting_a be_v a_o proper_a fruit_n of_o a_o spiritual_a and_o godly_a life_n and_o so_o such_o a_o life_n be_v the_o true_a cause_n of_o salvation_n revel_v 3._o v._n 4._o speak_v of_o the_o elect_a say_v they_o shall_v walk_v w●ith_n i_o in_o white_a garment_n because_o they_o be_v worthy_a therefore_o the_o true_a servant_n of_o god_n have_v something_o in_o this_o world_n which_o make_v they_o worthy_a of_o eternal_a life_n and_o that_o be_v their_o innocent_a and_o unspotted_a life_n as_o the_o evangelist_n declare_v in_o the_o next_o precedent_n word_n but_o thou_o have_v some_o in_o sardis_n who_o have_v not_o defile_v their_o garment_n r._n 3._o v._n 8._o behold_v i_o have_v give_v thou_o a_o door_n open_a which_o noman_n can_v shut_v because_o thou_o have_v some_o small_a virtue_n and_o have_v keep_v my_o word_n and_o have_v not_o deny_v my_o name_n where_o the_o virtuous_a life_n and_o good_a work_n of_o that_o person_n be_v affirm_v to_o be_v the_o cause_n why_o eternal_a happiness_n be_v to_o be_v bestow_v upon_o he_o hebr._n 6.9_o for_o god_n be_v not_o unrighteous_a to_o forget_v your_o work_n and_o labour_n of_o love_n which_o you_o have_v show_v towards_o his_o name_n in_o that_o you_o have_v minister_v to_o the_o saint_n and_o do_v minister_v and_o v_o 12._o that_o you_o be_v not_o flothfull_a but_o follower_n of_o they_o who_o through_o faith_n and_o patience_n inherit_v the_o promise_n where_o it_o be_v say_v both_o that_o it_o belong_v to_o the_o justice_n of_o god_n to_o remember_v our_o good_a work_n and_o that_o not_o only_o by_o faith_n but_o by_o patience_n also_o and_o the_o same_o be_v of_o all_o other_o virtue_n we_o inherit_v the_o promise_n as_o abraham_n do_v v_o 13.14_o revel_v 3._o v._n 10._o because_o thou_o have_v keep_v the_o word_n of_o my_o patience_n i_o will_v preserve_v the_o from_o the_o hour_n of_o temptation_n which_o be_v to_o come_v through_o the_o whole_a world_n to_o tempt_v the_o inhabitant_n upon_o earth_n where_o the_o desert_n of_o good_a work_n be_v most_o clear_o deliver_v the_o protestant_a argument_n against_o merit_n of_o good_a work_n the_o bless_a saint_n be_v ever_o ready_a to_o acknowledge_v their_o unworthynesse_n with_o humility_n mistake_v this_o tutches_n not_o the_o merit_n of_o good_a work_n they_o be_v humble_a and_o ever_o will_v be_v and_o must_v be_v according_a to_o our_o doctrine_n both_o because_o they_o be_v never_o full_o certain_a that_o they_o have_v any_o one_o work_n that_o be_v true_o please_v to_o god_n and_o if_o they_o be_v full_o certain_a they_o must_v attribute_v all_o the_o glory_n to_o he_o see_v it_o be_v only_o his_o grace_n which_o work_v all_o good_a in_o they_o and_o all_o their_o merit_n be_v his_o gift_n as_o s._n augustin_n say_v and_o reward_v through_o the_o free_a acceptation_n of_o they_o for_o the_o merit_n of_o christ_n according_a to_o the_o concill_n of_o trent_n sess_v 25._o c._n 16._o but_o if_o by_o this_o title_n be_v understand_v that_o no_o just_a man_n have_v any_o work_n true_o good_a and_o please_v to_o god_n through_o the_o work_n of_o god_n grace_n in_o they_o as_o the_o mistake_a proof_n seem_v to_o insinuate_v it_o will_v be_v a_o false_a humility_n because_o it_o stand_v upon_o a_o false_a ground_n and_o so_o no_o humility_n of_o saint_n this_o protestant_a argument_n be_v prove_v by_o scripture_n mistake_v the_o first_o proof_n 9.7_o o_o lord_n righteousness_n belong_v unto_o thou_o and_o unto_o we_o confusion_n of_o face_n say_v daniel_n the_o first_o mistake_n the_o person_n here_o mention_v be_v not_o saint_n these_o word_n be_v speak_v by_o great_a sinner_n therefore_o daniel_n ascribe_v confusion_n of_o face_n to_o the_o izraelite_n of_o his_o time_n because_o from_o the_o high_a to_o the_o low_a they_o and_o their_o predecessor_n have_v grievous_o sin_v against_o the_o law_n of_o god_n as_o appear_v through_o the_o whole_a prayer_n of_o daniel_n in_o that_o chapter_n and_o he_o put_v his_o own_o sin_n to_o the_o rest_n v_o 20._o as_o have_v transgress_v with_o the_o rest_n but_o how_o prove_v this_o that_o neither_o he_o nor_o any_o other_o saint_n have_v do_v any_o good_a work_n the_o second_o proof_n 103.3_o and_o david_n if_o thou_o lord_n shall_v be_v extreme_a to_o mark_v what_o be_v do_v amiss_o o_o lord_n who_o may_v abide_v it_o the_o second_o mistake_v this_o text_n prove_v that_o all_o saint_n have_v some_o sin_n but_o not_o that_o they_o have_v no_o merit_n how_o prove_v this_o that_o no_o saint_n can_v have_v any_o good_a wotke_n or_o merit_n for_o they_o do_v many_o thing_n a_o miss_n yet_o through_o the_o grace_n of_o christ_n they_o may_v do_v some_o thing_n aright_o the_o three_o proof_n speak_v not_o thou_o in_o thy_o hart_n sa_v for_o my_o righteousness_n 2._o the_o lord_n have_v bring_v i_o in_o to_o possess_v the_o land_n but_o for_o the_o wickedness_n of_o this_o nation_n the_o lord_n do_v drive_v they_o out_o from_o before_o thou_o be_v the_o counsel_n of_o moses_n to_o the_o israelite_n the_o three_o mistake_n this_o tutches_n sinner_n but_o not_o saint_n the_o reason_n of_o this_o counsel_n be_v because_o the_o israelite_n have_v grievous_o offend_v god_n in_o the_o wilderness_n as_o appear_v v_o 7.8.9_o etc._n etc._n where_o moses_n reekon_v up_o the_o heinous_a idolatry_n and_o other_o great_a sin_n which_o they_o commit_v the_o five_o controversy_n of_o purgatory_n the_o roman_a doctrine_n declare_v in_o the_o council_n of_o trent_n sess._n 6._o can._n 30._o si_fw-it quis_fw-la post_fw-la acceptam_fw-la iustificationis_fw-la gratiam_fw-la cuilibet_fw-la peecatori_fw-la poenitenti_fw-la ita_fw-la culpam_fw-la remitti_fw-la &_o reatum_fw-la aeternae_fw-la poenae_fw-la deleri_fw-la dixerit_fw-la ut_fw-la nullus_fw-la remaneat_fw-la rearus_fw-la poenae_fw-la temporalis_fw-la exolueudae_fw-la vel_fw-la in_o hoc_fw-la saeculo_fw-la vel_fw-la in_o futuro_fw-la in_o purgatorio_fw-la antequam_fw-la ad_fw-la regna_fw-la caelorum_fw-la aditus_fw-la patere_fw-la possit_fw-la anathema_n sit_v if_o any_o one_o shall_v say_v that_o after_o the_o grace_n of_o justification_n be_v receive_v the_o fault_n and_o guilt_n of_o eternal_a punishment_n be_v so_o remit_v to_o every_o penitent_a person_n that_o there_o remain_v no_o guilt_n or_o liablenesse_n to_o some_o temporal_a punishment_n to_o be_v pay_v either_o in_o this_o world_n or_o in_o the_o world_n to_o come_v in_o purgatory_n before_o the_o entrance_n into_o the_o kingdom_n of_o heaven_n can_v be_v open_v to_o they_o let_v he_o be_v accurse_v conc._n trid._n sess_v 25._o decreto_fw-la de_fw-la purgatorio_fw-la praecipit_fw-la sancta_fw-la synodus_fw-la ut_fw-la sanam_fw-la de_fw-la purgatorio_fw-la doctrinam_fw-la à_fw-la sanctis_fw-la patribus_fw-la &_o sacris_fw-la coneiliis_fw-la traditam_fw-la à_fw-la christi_fw-la fidelibus_fw-la credi_fw-la teneri_fw-la doceri_fw-la &_o ubique_fw-la praedicari_fw-la diligenter_fw-la studeant_fw-la apud_fw-la rudem_fw-la verò_fw-la plebem_fw-la difficiliores_fw-la ac_fw-la subtiliores_fw-la quaestiones_fw-la quaeque_fw-la ad_fw-la aedificationem_fw-la non_fw-la faciunt_fw-la &_o ex_fw-la quibus_fw-la plerumque_fw-la nulla_fw-la fit_a pietatis_fw-la accessio_fw-la à_fw-la popularibus_fw-la concionibus_fw-la secludantur_fw-la incerta_fw-la item_n vel_fw-la quae_fw-la specie_fw-la falsi_fw-la laborant_fw-la ewlgari_fw-la ac_fw-la tractari_fw-la non_fw-la permittant_fw-la ea_fw-la verò_fw-la quae_fw-la ad_fw-la curiositatem_fw-la quandam_fw-la aut_fw-la superstitionem_fw-la spectant_fw-la vel_fw-la turpe_fw-la lucrum_fw-la sapiunt_fw-la tanquam_fw-la scandala_fw-la &_o fidelium_fw-la offendicula_fw-la prohibeant_fw-la the_o holy_a synod_n command_v the_o bishop_n that_o they_o take_v diligent_a care_n that_o the_o sound_a doctrine_n of_o purgatory_n deliver_v by_o the_o holy_a father_n and_o the_o sacred_a council_n be_v believe_v hold_v teach_v and_o preach_v by_o the_o faithful_a of_o christ._n but_o that_o among_o the_o common_a sort_n of_o people_n all_o difficult_a and_o subtle_a question_n which_o make_v not_o for_o edification_n &_o by_o which_o common_o there_o be_v no_o access_n to_o piety_n be_v seclude_v from_o popular_a sermon_n but_o those_o thing_n which_o tend_v to_o curiosity_n or_o which_o taste_n of_o base_a lucre_n as_o be_v scandal_n and_o offence_n of_o the_o faithful_a they_o be_v to_o prohibit_v in_o these_o two_o place_n we_o see_v 1._o that_o none_o but_o just_a person_n suffer_v in_o purgatory_n 2._o that_o those_o pain_n be_v only_o the_o remainder_n of_o such_o temporal_a pain_n dew_n after_o the_o remission_n of_o sin_n and_o eternal_a punishment_n which_o they_o deserve_v in_o this_o life_n 3._o that_o the_o church_n of_o rome_n forbid_v all_o temporal_a gain_n to_o be_v make_v of_o the_o doctrine_n of_o purgatory_n where_o by_o it_o appear_v how_o injurious_a the_o aspersion_n of_o some_o of_o our_o adversary_n be_v to_o the_o church_n of_o rome_n in_o accuse_v she_o to_o have_v invent_v purgatory_n not_o to_o gain_v soul_n but_o money_n 4._o all_o difficult_a question_n
plain_a infidelity_n and_o blasphemy_n against_o our_o saviour_n now_o that_o this_o be_v so_o appear_v evident_o first_o out_o of_o the_o text_n itself_o if_o it_o have_v be_v whole_o cite_v for_o it_o follow_v immediate_o v._n 18._o in_o your_o own_o bible_n and_o not_o hold_v the_o head_n by_o which_o all_o the_o body_n by_o joint_n and_o band_n have_v nourishment_n minister_v and_o knit_v together_o increase_v with_o the_o increase_n of_o god_n which_o be_v nothing_o but_o so_o to_o worship_v angel_n that_o they_o deny_v the_o sovereignty_n of_o christ_n and_o acknowledge_v he_o not_o to_o be_v the_o chief_a nourish_a head_n of_o the_o church_n which_o all_o roman_a catholic_n condemn_v as_o main_o injurious_a to_o christ_n and_o destructive_a of_o the_o church_n because_o it_o take_v a_o way_n his_o divinity_n and_o exhibite_v worship_n to_o the_o angel_n not_o as_o christ_n servant_n and_o vassal_n infinite_o inferior_a to_o he_o and_o on_o who_o he_o have_v no_o dependence_n at_o all_o but_o as_o to_o his_o equal_n or_o superior_n but_o roman_a catholic_n not_o deny_v christ_n absolute_a sovereignty_n and_o divinity_n but_o most_o constant_o believe_v it_o even_o whilst_o they_o worship_v angel_n as_o his_o servant_n do_v not_o any_o thing_n against_o this_o text_n of_o s._n paul_n coloss._n 2._o v_o 18._o and_o 19_o wherein_o be_v forbid_v only_o such_o a_o worship_n of_o they_o as_o destroy_v the_o belief_n that_o he_o be_v the_o sovereign_n head_n of_o his_o church_n worship_v of_o angel_n etc._n etc._n v._n 18._o not_o hold_v the_o head_n etc._n etc._n v._n 19_o the_o second_o mistake_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v mistranslate_v second_o that_o not_o all_o honour_n and_o worship_n of_o angel_n be_v forbid_v in_o this_o text_n but_o only_o such_o as_o destroy_v the_o sovereignty_n and_o divinity_n of_o christ_n may_v be_v gather_v out_o of_o the_o greek_a word_n here_o use_v by_o the_o apostle_n threskeia_fw-la which_o as_o scapula_n a_o protestant_n in_o his_o lexicon_n note_n have_v for_o the_o first_o signification_n 18._o religion_n and_o so_o the_o vulgar_a latin_a translate_v it_o religionem_fw-la angelorum_fw-la the_o religion_n of_o angel_n which_o intimate_v thus_o much_o that_o those_o against_o who_o the_o apostle_n here_o write_v do_v compose_v out_o of_o their_o own_o head_n a_o religion_n of_o angel_n who_o they_o have_v never_o see_v nor_o do_v they_o understand_v as_o the_o apostle_n signify_v in_o these_o word_n v_o 18._o intrude_a into_o those_o thing_n which_o they_o have_v not_o see_v and_o feign_v unto_o themselves_o certain_a subordination_n and_o dependence_n among_o the_o angel_n and_o make_v our_o saviour_n a_o mere_a angel_n as_o the_o rest_n and_o not_o god_n and_o so_o frame_v their_o whole_a faith_n and_o religion_n in_o angel_n that_o it_o may_v just_o be_v term_v by_o the_o apostle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d threskeia_fw-la ton_fw-fr angelon_fw-fr the_o religion_n of_o angel_n 18._o and_o have_v your_o protestant_a translation_n be_v so_o punctual_a and_o faithful_a in_o give_v the_o full_a signification_n of_o the_o greek_a text_n as_o you_o imagine_v they_o shall_v rather_o have_v translate_v the_o greek_a word_n threskeia_fw-la according_a to_o the_o prime_n and_o first_o signification_n religion_n then_o according_a to_o a_o secondary_a signification_n worship_v but_o they_o choose_v this_o rather_o than_o the_o former_a because_o it_o sound_v in_o the_o ear_n of_o the_o unlearned_a more_o against_o the_o doctrine_n a_o practice_n of_o the_o roman_a church_n who_o be_v carry_v away_o much_o more_o by_o the_o word_n then_o the_o sense_n of_o scripture_n which_o the_o unlearned_a and_o unstable_a pervert_v to_o their_o own_o destruction_n 1._o of_o peetet_fw-la the_o 3._o v_o 16._o and_o this_o be_v the_o ordinary_a deceit_n of_o your_o new_a translatour_n in_o very_a many_o other_o place_n of_o holy_a scripture_n when_o the_o greek_a or_o hebrew_n word_n have_v different_a signification_n always_o to_o put_v that_o which_o make_v most_o against_o we_o leave_v the_o rest_n which_o notwithstanding_o they_o put_v when_o the_o other_o serve_v their_o turn_n better_a against_o we_o though_o the_o greek_a word_n be_v the_o same_o which_o i_o be_o able_a to_o demonstrate_v if_o it_o be_v demand_v the_o translation_n of_o the_o word_n threskeia_n shall_v now_o suffice_v for_o though_o they_o translate_v it_o here_o worship_v because_o that_o word_n seem_v to_o be_v of_o force_n among_o the_o ignorant_a reader_n against_o we_o yet_o jame_v 1._o v_o 26._o and_o 27._o they_o translate_v the_o very_a same_o word_n threskeia_fw-la here_o use_v religion_n not_o worship_v or_o worship_n this_o man_n religion_n be_v vain_a v._n 26._o pure_a religion_n etc._n etc._n v._n 27._o because_o there_o it_o be_v no_o advantage_n for_o they_o nor_o disadvantage_n to_o we_o to_o translate_v it_o religion_n but_o howsoever_o when_o such_o text_n as_o these_o be_v use_v against_o we_o protestant_n must_v not_o think_v that_o we_o be_v bind_v to_o stand_v to_o their_o translation_n which_o we_o allow_v not_o of_o but_o to_o the_o hebrew_n greek_a or_o latin_a with_o proportion_n and_o so_o when_o the_o word_n in_o those_o language_n have_v different_a signification_n we_o be_v not_o bind_v to_o answer_v to_o the_o text_n as_o it_o stand_v in_o their_o new_a translation_n but_o have_v freedom_n to_o take_v the_o word_n in_o some_o other_o signification_n especial_o when_o antiquity_n have_v so_o translate_v and_o onderstood_v it_o &_o therefore_o i_o answer_v here_o that_o the_o greek_a word_n have_v different_a signification_n it_o be_v not_o the_o worship_v but_o the_o religion_n of_o angel_n which_o be_v here_o forbid_a for_o so_o the_o vulgar_a translation_n have_v it_o which_o be_v ancient_a about_o twelve_o hundred_o year_n and_o how_o can_v any_o protestant_n though_o learned_a ever_o convince_v out_o of_o scripture_n that_o the_o word_n threskeia_fw-la be_v rather_o to_o be_v translate_v worship_v than_o religion_n see_v the_o greek_a word_n signify_v both_o and_o the_o scope_n and_o context_n of_o the_o apostle_n rather_o agree_v with_o religion_n then_o worship_v nay_o how_o shall_v the_o poor_a unlearned_a reader_n be_v certain_a that_o their_o translation_n be_v the_o word_n of_o god_n and_o the_o true_a and_o only_a signification_n of_o the_o word_n in_o the_o original_n in_o that_o place_n when_o the_o original_a word_n have_v sundry_a signification_n and_o further_o how_o shall_v they_o not_o have_v cause_n to_o doubt_v of_o and_o call_v in_o question_n the_o whole_a translation_n of_o the_o bible_n see_v they_o know_v not_o when_o the_o word_n in_o the_o original_n have_v different_a signification_n or_o only_a one_o and_o so_o may_v doubt_v whether_o the_o true_a signification_n and_o that_o which_o be_v only_o mean_v there_o by_o the_o holy_a ghost_n be_v put_v or_o rather_o a_o other_o which_o be_v not_o intend_v by_o the_o holy_a ghost_n in_o that_o place_n especial_o in_o place_n of_o controversy_n where_o their_o translatour_n use_v to_o take_v all_o advantage_n against_o we_o as_o i_o have_v show_v and_o yet_o neither_o of_o those_o two_o inconvenience_n toutch_v roman_a catholic_n because_o their_o translation_n be_v commend_v and_o approve_v by_o the_o holy_a church_n which_o thy_o believe_n can_v err_v in_o her_o definition_n in_o point_n of_o faith_n and_o so_o rest_v assure_v that_o their_o translation_n deliver_v the_o true_a signification_n of_o the_o word_n mean_v by_o the_o holy_a ghost_n in_o each_o particular_a place_n though_o the_o word_n in_o themselves_o be_v indifferent_a to_o many_o signification_n in_o the_o original_n now_o it_o appear_v evident_o that_o s._n paul_n speak_v of_o a_o religion_n or_o as_o the_o protestant_n will_v have_v it_o a_o worship_a of_o angel_n which_o make_v they_o equal_a to_o christ_n or_o christ_n dependent_a of_o they_o because_o the_o stream_n of_o holy_a ancient_a father_n affirm_v that_o the_o apostle_n write_v here_o against_o simon_n magus_n caiani_n and_o other_o arch-heretike_n in_o the_o apostle_n time_n who_o coin_a these_o error_n of_o the_o angel_n forge_v certain_a subordination_n dependence_n and_o preeminencye_n among_o they_o that_o our_o saviour_n be_v one_o of_o they_o &_o as_o some_o cerinthiani_n thought_n subject_a to_o they_o the_o ancient_a father_n who_o affirm_v that_o the_o above_o say_v heretic_n hold_v these_o error_n about_o the_o angel_n be_v clemens_n romanus_n who_o live_v in_o the_o time_n of_o the_o apostle_n lib._n 6._o constitut._n c._n 10._o s._n ireneus_fw-la who_o live_v in_o the_o next_o age_n after_o the_o apostle_n lib._n 2._o against_o heresey_n etc._n etc._n s._n epiphanius_n who_o flourish_v about_o 300._o year_n after_o christ_n in_o his_o catalogue_n os_fw-la heresye_n speak_v of_o simon_n magus_n and_o the_o rest_n and_o theodoret_n who_o write_v about_o 400._o year_n after_o
likeness_n of_o our_o saviour_n passion_n with_o they_o and_o so_o give_v the_o reverence_n of_o kneel_v to_o it_o they_o proper_o worship_v a_o image_n or_o similitude_n or_o remembrance_n of_o our_o saviour_n death_n and_o if_o any_o shall_v answer_v that_o they_o worship_v not_o the_o bread_n and_o wine_n in_o the_o lord_n supper_n nor_o kneel_v to_o they_o but_o only_o to_o god_n when_o they_o receive_v they_o i_o demand_v present_o whether_o they_o exhibit_v any_o kind_n of_o reverence_n to_o the_o bread_n and_o wine_n as_o a_o representation_n of_o our_o lord_n passion_n or_o no_o if_o they_o answer_v that_o they_o give_v none_o at_o all_o to_o they_o why_o then_o do_v they_o make_v a_o exterior_a show_n and_o that_o by_o way_n of_o command_n and_o obligation_n of_o exhibit_v reverence_n and_o respect_n to_o those_o sign_n see_v that_o in_o the_o exterior_a none_o who_o see_v they_o can_v judge_v that_o they_o give_v not_o some_o reverence_n even_o to_o they_o again_o if_o they_o give_v no_o reverence_n at_o all_o to_o they_o what_o great_a respect_n do_v they_o bear_v to_o the_o lord_n supper_n than_o they_o do_v to_o their_o own_o in_o their_o house_n so_o that_o if_o a_o zealous_a brother_n will_v kneel_v to_o god_n at_o the_o same_o time_n when_o he_o eat_v his_o supper_n he_o whould_v show_v as_o much_o respect_n to_o a_o brown_a loaf_n as_o he_o do_v to_o the_o lord_n supper_n when_o he_o kneel_v only_o to_o god_n in_o receive_v it_o and_o yet_o further_o if_o one_o who_o go_v to_o their_o communion_n have_v no_o maw_n to_o adore_v god_n at_o that_o time_n but_o shall_v put_v it_o of_o to_o some_o other_o when_o he_o find_v himself_o more_o move_v by_o the_o spirit_n why_o can_v not_o he_o receive_v sit_v or_o stand_v and_o that_o without_o any_o external_a reverence_n at_o all_o to_o what_o he_o receive_v visible_o nay_o how_o can_v he_o in_o conscience_n receive_v kneel_v '_o or_o show_v any_o external_a reverence_n if_o they_o answer_v that_o they_o exhibit_v some_o reverence_n to_o the_o external_a sign_n as_o representation_n of_o our_o lord_n death_n i_o demand_v whether_o it_o be_v a_o civil_a or_o a_o religious_a reverence_n to_o say_v it_o be_v a_o civil_a reverence_n be_v absurd_a for_o that_o be_v in_o matter_n of_o state_n and_o civil_a authority_n only_o and_o this_o be_v in_o matter_n of_o religion_n if_o they_o say_v that_o it_o be_v a_o religious_a reverence_n than_o i_o have_v my_o intent_n that_o even_a protestant_n do_v exhibit_v religious_a reverence_n to_o sign_n figure_n and_o representation_n of_o our_o saviour_n no_o less_o than_o catholic_n and_o then_o i_o demand_v further_o by_o what_o external_a sign_n they_o make_v profession_n of_o such_o a_o reverence_n to_o the_o sign_n of_o their_o communion_n certain_o they_o will_v find_v no_o other_o which_o show_v it_o more_o clear_o and_o full_o than_o their_o kneel_v or_o whatsoever_o they_o name_v it_o be_v a_o external_a exhibition_n of_o religious_a reverence_n which_o be_v nothing_o but_o worship_n in_o a_o true_a and_o christian_a sense_n whence_o appear_v that_o protestant_n themselves_o be_v guilty_a of_o what_o they_o accuse_v we_o that_o be_v of_o give_v woiship_n to_o a_o image_n or_o figure_n of_o our_o saviour_n die_v upon_o the_o cross_n for_o us._n that_o which_o i_o have_v answer_v to_o the_o 20._o of_o exodus_fw-la be_v in_o like_a manner_n applyable_a to_o the_o 26._o of_o leviticus_fw-la v_o 1._o and_o to_o the_o 6._o v_o 73._o for_o they_o speak_v only_o of_o idol_n and_o false_a god_n from_o which_o all_o roman_a catholic_n abhor_v far_o more_o than_o protestant_n it_o be_v not_o my_o intention_n here_o to_o enter_v into_o any_o school_n question_n which_o can_v neither_o easy_o be_v make_v plain_a enough_o to_o be_v right_o conceive_v by_o all_o those_o who_o i_o intend_v to_o inform_v in_o this_o treatis_fw-la nor_o be_v they_o necessary_a to_o be_v know_v by_o all_o catholicque_n nor_o if_o they_o be_v know_v be_v it_o necessary_a to_o believe_v they_o so_o long_o therefore_o as_o the_o doctrine_n of_o the_o council_n of_o trent_n cite_v in_o the_o begin_n of_o this_o controversy_n be_v believe_v and_o observe_v no_o more_o will_v or_o can_v be_v require_v for_o so_o much_o as_o belong_v to_o this_o point_n of_o any_o one_o who_o either_o be_v or_o intend_v to_o be_v a_o child_n of_o the_o roman_a church_n which_o doctrine_n be_v not_o only_o without_o all_o danger_n but_o even_o without_o all_o possibility_n of_o idolatry_n for_o see_v a_o idolatrous_a worship_n must_v acknowledge_v a_o divine_a power_n and_o virtue_n in_o that_o which_o it_o worship_v and_o the_o council_n express_o theach_v that_o no_o such_o divine_a power_n be_v to_o be_v acknowledge_v in_o any_o image_n it_o be_v impossible_a to_o follow_v this_o doctrine_n and_o to_o commit_v idolatry_n in_o the_o worship_n we_o give_v to_o any_o image_n all_o therefore_o which_o be_v require_v to_o unite_v a_o protestant_n in_o this_o particular_a to_o the_o doctrine_n of_o the_o roman_a church_n be_v only_o this_o that_o he_o believe_v no_o more_o that_o there_o be_v eyh_a life_n virtue_n or_o divinity_n in_o any_o image_n than_o he_o now_o believe_v there_o be_v in_o the_o name_n of_o jesus_n speak_v or_o write_v that_o he_o put_v no_o more_o confidence_n nor_o hope_v in_o the_o picture_n than_o he_o now_o put_v in_o the_o name_n that_o he_o pray_v no_o more_o to_o the_o picture_n than_o he_o now_o pray_v to_o that_o name_n if_o kneel_v before_o the_o name_n of_o jesus_n grave_v upon_o some_o stone_n he_o pray_v to_o our_o saviour_n but_o as_o he_o now_o put_v of_o his_o hat_n and_o bow_v his_o knee_n or_o body_n when_o he_o see_v or_o hear_v that_o name_n he_o hold_v it_o lawful_a to_o exhibit_v the_o same_o reverence_n when_o one_o see_v the_o picture_n of_o our_o saviour_n and_o as_o he_o may_v now_o kiss_v that_o sacred_a name_n in_o devotion_n to_o our_o saviour_n so_o he_o hold_v it_o lawful_a to_o kiss_v our_o saviour_n picture_n in_o devotion_n to_o he_o or_o in_o his_o regard_n if_o a_o protestant_n shall_v demand_n whether_o there_o be_v as_o clear_a proof_n of_o scripture_n for_o the_o worship_n of_o image_n as_o there_o be_v for_o the_o worship_v the_o name_n of_o jesus_n i_o answer_v there_o be_v that_o some_o image_n may_v be_v lawful_o make_v be_v clear_a in_o the_o brrazon_n serpent_n num._n 21.8.9_o that_o they_o may_v lawful_o be_v put_v in_o place_n dedicate_v to_o the_o service_n of_o god_n be_v evident_a in_o the_o two_o cherubin_n of_o gold_n exod._n 25.18_o that_o they_o may_v have_v a_o reference_n to_o divine_a service_n and_o be_v ordinance_n helong_v to_o it_o be_v manifest_a hebr._n 9.1.5_o that_o it_o be_v lawful_a to_o exhibit_v some_o worship_n to_o they_o be_v all_o ready_a prove_v ps._n 99.5_o adore_v his_o footstool_n that_o the_o worship_n which_o be_v do_v to_o the_o image_n of_o another_o tend_v as_o much_o to_o his_o honour_n who_o image_n it_o be_v as_o the_o worship_n do_v to_o his_o name_n tend_v to_o the_o honour_n of_o him-whose_a name_n it_o be_v be_v undeniable_o prow_v reu._n 13._o v_o 15.16.17_o and_o he_o have_v power_n to_o give_v life_n to_o the_o image_n of_o the_o beast_n that_o the_o image_n of_o the_o beast_n shall_v both_o speak_v and_o cause_n that_o as_o many_o as_o will_v not_o worship_v the_o image_n of_o the_o beast_n shall_v be_v kill_v and_o he_o cause_v all_o both_o small_a and_o great_a rich_a and_o poor_a free_a and_o bond_n to_o receive_v a_o mark_n in_o their_o right_a hand_n or_o in_o their_o forehead_n and_o that_o no_o man_n may_v buy_v or_o shall_fw-mi save_v he_o who_o have_v the_o mark_n or_o the_o name_n of_o the_o beast_n or_o the_o number_n of_o his_o name_n whence_o be_v manifest_a that_o the_o worship_n of_o the_o image_n of_o this_o accurse_a creature_n tend_v to_o his_o honour_n otherwise_o he_o will_v never_o have_v compel_v man_n to_o worship_v it_o and_o that_o he_o be_v honour_v no_o less_o in_o this_o if_o not_o more_o then_o in_o carijng_v his_o mark_n and_o his_o name_n which_o can_v be_v deduce_v from_o no_o other_o principle_n than_o this_o that_o all_o worship_n do_v proportional_o to_o the_o image_n be_v a_o honour_n to_o he_o who_o be_v represent_v by_o it_o and_o consequent_o that_o in_o this_o our_o saviour_n and_o the_o saint_n be_v honour_v as_o true_o as_o any_o other_o in_o their_o image_n if_o any_o protestant_n demand_v far_o whether_o there_o be_v any_o express_a command_n in_o the_o new_a testament_n to_o worship_v holy_a image_n i_o answer_v there_o be_v no_o express_a command_n if_o it_o shall_v be_v reply_v that_o nothing_o be_v to_o be_v hold_v or_o practise_v by_o christian_n
live_a spiritual_o by_o faith_n hinder_v not_o his_o live_n by_o good_a work_n for_o as_o breathe_v meat_n and_o drink_v concur_v to_o his_o temporal_a so_o faith_n a_o good_a work_n concur_v to_o his_o spiritual_a life_n and_o even_o protestant_n themselves_o must_v confess_v that_o this_o text_n the_o just_a man_n live_v by_o fatih_o can_v possible_o infer_v that_o he_o live_v by_o faith_n only_o for_o s._n paul_n say_v rom._n 3.24_o be_v iustify_v free_o by_o his_o grace_n and_o v_o 18._o even_o so_o by_o the_o righteousness_n of_o one_o the_o free_a gift_n come_v upon_o all_o man_n to_o the_o justification_n of_o life_n so_o that_o according_a to_o s._n paul_n the_o just_a life_n by_o grace_n and_o by_o the_o righteousnsse_n of_o christ_n as_o well_o as_o by_o faith_n and_o so_o not_o by_o faith_n only_o neither_o can_v it_o be_v answer_v that_o faith_n itself_o be_v that_o grace_n where_o of_o the_o apostle_n speak_v and_o consequent_o this_o objection_n of_o i_o be_v to_o no_o purpose_n for_o though_o faith_n be_v a_o gift_n and_o grace_n of_o god_n yet_o there_o be_v many_o more_o gift_n and_o grace_n beside_o it_o signify_v by_o the_o word_n grace_n and_o particular_o that_o preventinge_v grace_n or_o divine_a light_n and_o inspiration_n which_o the_o holy_a ghost_n infuse_v into_o man_n hart_n as_o the_o principle_n and_o cause_n of_o divine_a faith_n in_o we_o which_o be_v bestow_v upon_o we_o pure_o gratis_o and_o out_o of_o mere_a mercy_n the_o 4._o text_n gal._n 2._o v._n 11._o know_v that_o a_o man_n be_v not_o iustify_v by_o the_o work_n of_o the_o law_n but_o by_o the_o faith_n of_o jesus_n christ_n that_o we_o may_v be_v iustify_v by_o the_o faith_n of_o christ_n and_o not_o by_o the_o work_n of_o the_o law_n for_o by_o the_o work_n of_o the_o law_n shall_v no_o flesh_n be_v iustify_v this_o text_n be_v mistake_v these_o word_n prove_v as_o little_a as_o any_o of_o the_o former_a that_o be_v nothing_o at_o all_o for_o justification_n by_o faith_n only_o for_o as_o it_o be_v most_o manifest_a by_o the_o whole_a precedent_n context_n in_o the_o chapter_n the_o whole_a matter_n there_o handle_v be_v about_o circumcision_n and_o observation_n of_o the_o ceremonial_a law_n of_o the_o jew_n as_o different_a from_o the_o life_n and_o practice_n of_o the_o gentill_n see_v v_o 2.3.5.7.8.12.14_o and_o chap._n 4._o v._n 10._o you_o observe_v day_n and_o month_n and_o time_n and_o year_n say_v s._n paul_n reprehend_v the_o christian_n for_o return_v to_o those_o empty_a element_n of_o the_o ceremonial_a law_n v_o 6._o and_o the_o like_a chap._n 5._o v._n 1.2.3_o about_o circumcision_n stand_v and_o be_v not_o hold_v in_o again_o with_o the_o yoke_n of_o servitude_n behold_v i_o paul_n tell_v you_o that_o if_o you_o be_v circumcise_v christ_n shall_v profit_v you_o nothing_o and_o i_o testify_v again_o to_o every_o man_n circumcise_n himself_o that_o he_o be_v a_o debtor_n to_o the_o whole_a law_n now_o neither_o roman_a catholic_a nor_o english_a protestant_n believe_n that_o they_o be_v iustify_v by_o the_o ceremonial_a law_n of_o the_o jew_n which_o only_o be_v touch_v in_o this_o chapter_n and_o it_o be_v no_o less_o clear_a that_o there_o mention_n be_v make_v of_o the_o first_o justification_n whereby_o a_o sinner_n become_v a_o child_n of_o god_n v_o 10._o we_o sinner_n by_o nature_n jews_n and_o not_o of_o the_o gentile_n nay_o the_o text_n itself_o object_v gal._n 2._o v._n 16._o speak_v clear_o of_o the_o first_o justification_n of_o a_o sinner_n to_o the_o state_n of_o grace_n for_o by_o the_o work_n of_o the_o law_n shall_v no_o flesh_n be_v justify_v the_o word_n flesh_n signifijng_v most_o familiar_o in_o s._n paul_n epistle_n that_o which_o be_v not_o yet_o spiritual_a but_o carnal_a under_o the_o guilt_n of_o sin_n and_o corruption_n of_o nature_n for_o though_o such_o as_o be_v already_o justify_v retain_v the_o concupiscense_v of_o the_o flesh_n in_o they_o yet_o because_o they_o resist_v and_o subdue_v they_o so_o long_o as_o they_o remain_v justify_v they_o be_v not_o call_v flesh_n by_o s._n paul_n but_o rather_o spiritual_a man_n and_o that_o he_o speak_v of_o the_o law_n as_o know_v by_o its_o own_o force_n light_n and_o doctrine_n be_v evident_a also_o v._n 16._o for_o if_o by_o the_o law_n be_v righteousness_n than_o christ_n be_v dead_a in_o vain_a which_o be_v most_o true_a if_o we_o speak_v of_o the_o law_n as_o know_v to_o we_o and_o work_v in_o we_o by_o its_o own_o force_n whole_o independent_a of_o the_o grace_n and_o illumination_n of_o christ_n but_o can_v have_v no_o true_a sense_n if_o we_o speak_v of_o the_o law_n as_o justify_v by_o the_o grace_n of_o christ_n for_o then_o christ_n will_v not_o have_v die_v in_o vain_a because_o by_o his_o death_n he_o merit_v that_o grace_n and_o light_n by_o virtue_n of_o which_o only_o the_o law_n iustifyes_n and_o chapter_n 3._o v._n 2._o have_v you_o receive_v the_o spirit_n by_o the_o work_n of_o the_o law_n or_o by_o the_o hear_n of_o faith_n whereby_o be_v manifest_a both_o that_o he_o speak_v of_o the_o work_n of_o the_o law_n as_o work_v before_o the_o receive_n the_o holy_a ghost_n and_o of_o the_o first_o justification_n or_o receive_v of_o the_o spirit_n by_o the_o faith_n of_o christ._n and_o v_o 18._o for_o if_o a_o law_n be_v give_v which_o can_v vivificate_a righteousness_n be_v true_o from_o the_o law_n which_o show_v evident_o that_o the_o apostle_n speak_v of_o the_o law_n as_o consider_v in_o itself_o and_o its_o proper_a force_n for_o if_o we_o consider_v it_o as_o illuminate_v by_o faith_n and_o the_o grace_n of_o christ_n it_o be_v able_a to_o vivificate_a and_o consequent_o to_o justify_v as_o the_o apostle_n here_o plain_o affirm_v and_o that_o he_o speak_v of_o the_o law_n as_o precede_v the_o faith_n of_o christ_n be_v out_o of_o all_o question_n v_o 23._o before_o faith_n come_v we_o be_v conclude_v under_o the_o law_n into_o that_o faith_n which_o be_v to_o be_v reveal_v therefore_o the_o law_n be_v our_o schoolmaster_n in_o christ_n that_o we_o may_v be_v iustify_v from_o faith_n the_o four_o controversy_n of_o the_o merit_n of_o good_a work_n the_o doctrine_n of_o the_o roman_a church_n deliver_v by_o the_o council_n of_o trent_n in_o this_o point_n sessione_n 6._o the_o couneil_n of_o trent_n have_v deliver_v as_o appear_v in_o the_o former_a controversy_n that_o no_o work_n true_o please_v to_o god_n which_o only_o we_o understand_v by_o good_a work_n esteem_v by_o we_o meritorious_a can_v possible_o be_v do_v either_o by_o the_o force_n of_o nature_n or_o of_o the_o law_n without_o the_o inspiration_n of_o the_o holy_a ghost_n nor_o that_o any_o good_a motion_n of_o the_o will_n assist_v by_o such_o inspiration_n can_v merit_v the_o grace_n of_o our_o first_o justification_n the_o council_n suppose_v that_o none_o can_v produce_v any_o good_a work_n true_o meritorious_a of_o heavenly_a blessing_n but_o such_o as_o be_v already_o justify_v and_o in_o state_n of_o grace_n and_o so_o deliver_v the_o ensue_a doctrine_n sessione_n 6._o c._n 16._o bene_fw-la operantibus_fw-la usque_fw-la in_o finem_fw-la &_o in_o deo_fw-la sperantibus_fw-la proponenda_fw-la est_fw-la vita_fw-la aeterna_fw-la &_o tanquam_fw-la gratia_fw-la filiis_fw-la per_fw-la christum_fw-la jesum_fw-la misericorditer_fw-la promissa_fw-la &_o tanquam_fw-la merces_fw-la ex_fw-la ipsius_fw-la dei_fw-la promissione_n bonis_fw-la ipsorum_fw-la operibus_fw-la ac_fw-la meritis_fw-la fideliter_fw-la reddenda_fw-la eternal_a life_n be_v to_o be_v propound_v to_o those_o who_o do_v well_o and_o hope_v in_o god_n both_o as_o a_o grace_n merciful_o promise_v through_o jesus_n christ_n to_o childeren_n and_o as_o a_o reward_n faithful_o to_o be_v render_v through_o the_o promise_n of_o god_n to_o their_o good_a work_n and_o merit_n and_o yet_o the_o council_n give_v a_o other_o ground_n of_o christian_a merit_n ibidem_fw-la c._n 26._o si_fw-mi quis_fw-la dixerit_fw-la iustos_fw-la non_fw-la debere_fw-la pro_fw-la bonis_fw-la operibus_fw-la quae_fw-la in_o deo_fw-la fuerint_fw-la facta_fw-la expectare_fw-la &_o sperare_fw-la aeternam_fw-la retributionem_fw-la à_fw-la deo_fw-la per_fw-la eius_fw-la misericordiam_fw-la &_o jesv_n christi_fw-la meritum_fw-la ●i_fw-la bene_fw-la agendo_fw-la &_o divina_fw-la mandata_fw-la custodiendo_fw-la usque_fw-la in_o finem_fw-la perseveraverint_fw-la anatheme_n sit_v if_o any_o one_o shall_v say_v that_o just_a man_n be_v not_o to_o expect_v and_o hope_v for_o a_o eternal_a recompense_n for_o their_o good_a work_n which_o be_v do_v in_o god_n through_o the_o mercy_n of_o god_n and_o the_o merit_n of_o christ_n if_o they_o persevere_v to_o the_o end_n in_o do_v well_o and_o keep_v god_n commandment_n let_v he_o be_v accurse_v and_o the_o full_a reason_n of_o this_o doctrine_n be_v gi●en_o sess._n 6._o c._n 16._o cum_fw-la enim_fw-la ille_fw-la