Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n word_n work_n worship_n 117 3 6.8832 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08426 A true report of the disputation or rather priuate conference had in the Tower of London, with Ed. Campion Iesuite, the last of August. 1581. Set downe by the reuerend learned men them selues that dealt therein. VVhereunto is ioyned also a true report of the other three dayes conferences had there with the same Iesuite. Which nowe are thought meete to be published in print by authoritie Nowell, Alexander, 1507?-1602.; Day, William, 1529-1596. aut; Fielde, John, d. 1588.; Fulke, William, 1538-1589. aut; Goad, Roger, 1538-1610. aut; Campion, Edmund, Saint, 1540-1581. aut; Walker, John, d. 1588. aut; Charke, William, d. 1617. aut 1583 (1583) STC 18744; ESTC S113389 169,017 230

There are 14 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

it was straight answered Master Sherwin you may see that the Apostle speaketh there of faith in working of miracles euen by the wordes of the Apostle him selfe who saith If I should haue all faith so that I could remoue mountaines and haue not charitie I am nothing And when he cryed still omnem fidem all faith and that therefore it must conteine our faith also els we had none at all It was answered by vs If you will not beleeue vs yet let Saint Chrisostomes exposition be of some authoritie with you who calleth it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 faith not of doctrine but of miracles saith Saint Chrisostome euen as we also do say which faith the wicked may haue as our Sauiour Christ teacheth and therefore all faith to worke miracles doeth not conteine that true faith which doeth iustifie him that hath it Further they obiected Saint Pauls wordes in his Epistle to the Galathians Faith worketh by charitie We answered that vnlesse faith doe worke by charitie it is no faith at all but that made nothing against our iustification by faith onely But here they reasoned against vs thus If faith onely iustifie then it iustifieth without charitie But that was contrary to the text of the Apostles Therefore onely faith doeth not iustifie We answered this Syllogisme consisteth of foure termes For it is one thing to say that faith onely doeth iustifie and another that faith is not without charitie For when we say that onely faith iustifieth we meane not to denie that charitie is ioyned with that faith which iustifieth being inseparably vnited vnto it but that onely faith and not charitie is the meanes by which we imbrace Iesus Christ our iustification and righteousnesse And this we indeuoured to make manifest by an example The fire quoth we hath heate and light which qualities can not bee seuered in that subiect yet the fire burneth by heate onely and not by light Nowe if any will reason thus If the heate of the fire onely burne then it burneth without the light of the fire but that it can not doe Therefore it burneth not by heate only They should shewe them selues to be absurd that so woulde reason sayd we And such is your reason against the iustification of faith only because it can not be separated from charitie Likewise though the parts of mans bodie be ioyned together and one is not without another in a perfect bodie yet doeth the eye onely see and the eare heare onely and euery part hath his distinct office Then Master Sherwin alleaged out of the Epistle to the Ephesians Ipsius sumus factura creati in Christo Iesu in bonis operibus That is We are his workemanship created in Christ Iesus in good workes We looked in the Greeke Testament and found 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ad opera bona vnto good workes and so answered that Saint Paul saith not we are the creatures of God in Christ thorowe good workes but that we are created of God in Christ to do good workes which Master Sherwin looking vpon the greeke Testament coulde not denie Further we told Master Sherwin that if he tooke that place in that sense that we were created in good workes he was contrary to Master Campion who graunted that good workes doe come after the first grace and not to be ioyned with our first creation in Christ Iesus as Master Sherwin would haue it And besides that we did admonish him that the place by him alleaged did of all others most effectually make against thē and for vs. For immediatly before the wordes by him alleadged Saint Paul sayth thus Gratia enim estis saluati per fidem hoc non ex vobis Dei enim donum est non ex operibus ne quis glorietur That is You are saued by grace through faith and that not of your selues it is the gift of God not of workes least any man should boast himselfe In this sentence of Saint Paul euery parcell quoth we maketh for vs and against you The cause of our saluation is the grace of God the instrument whereby we receiue it is faith the false cause alleadged by you is here excluded that is our workes Master Campion alleadged Qui instus est iustificetur adhuc He that is righteous let him be more and more righteous And thereupon he sayde he would not refuse to subscribe that we be iustified by faith onely so that we would subscribe that being so iustified we ought afterward to walke forward more and more in the workes of righteousnesse We graunted that we would so subscribe But M. Sherwine said vnto M. Cāpion Take heed what you do Then sayde Master Campion If you will so subscribe and graunt withal that those good workes are meritorious or do merite I will subscribe to faith onely Doe you nowe come in with your merite sayde we we will none of it neyther will acknowledge any merite quoth we in respect of our iustification or of the kingdome of heauen but only the merites of Christs passion And so our subscribing was dasht by master Campions addition of merite to that which before he promised without any mention thereof But you doe knowe well sayde master Campion that often mention is made in the scripture of this worde merces that is of rewarde for our good workes And that at the last iudgement it shall be sayde Come into the kingdome ye blessed For I was bungrie and ye fed me c. So that these good workes are mentioned as a cause or a meane at the least of entering into the kingdome of heauen We deny not sayd we but the worde merces is often mentioned in the holy Scriptures and that God will rewarde our good workes farre aboue our deseruing but that merces is ex mis●…ricordia Domini dantis non ex merito hominis accipientis That reward is of the mercie of God giuing it and not of the merite of man receiuing it For when it is sayd He that giueth a cuppe of colde water shal not loose his reward if you take that reward to be the kingdome of heauen and the lande of the liuing to be giuen for the merite thereof surely you make it to be of more easie purchase than any land in this worlde can be be it neuer so little And concerning the last iudgement the wordes of our Sauiour Come possesse the kingdome prepared for you before the beginning of the worlde may giue you to vnderstand that it is not giuen for the merite of any their good workes which they coulde not doe before they were any thing And the worde 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Take ye the inheritance of the kingdome sheweth that it is giuen to vs in Christ as inheritaunce which the Father giueth to his children freely and is not purchased by our good workes Besides that though our Sauiour Christ will of his speciall grace and fauour remember those almes done to the poore in his name and
Rom. Chap. 3. verse 20. chap. 4. verse 13. Eph. 2. ver 8. and verse 9. 2. Tim. 1. 9. Tit. 3. 5. beside some other Camp I doe but request that I may answere them seuerally for not one of them proueth your assertion Charke If you answere any of them I will subscribe to your doctrine in this point Tush Camp you may not thinke to face out the matter with these bare words Dare you say our iustification is partly of workes when the holy Ghost saith so often plainely and exclusiuely Not of workes Without workes Not of the lawe but without the lawe Herein I challenge you that make challenge against the trueth will proue that this weightie and great cause which may worthily be called the soule of the Church is directly and plainely set downe in all these places Denie it if you can Camp Bring one of the eleuen places Charke What say you to the Apostles conclusion Rom. 3. verse 20 Therefore by the deedes of the lawe no flesh shall be iustified Camp Will you giue me leaue to answere and to speake somewhat generally to this Charke You haue a particular place make a particular answere plainely and to the issue roue not in generall discourses that come not neere the marke Camp The meaning of Saint Paul in such places is to exclude the Iewes Ceremonies For the Iewes asseuering the obseruation of the lawe the keeping of their sacrifices and ceremonies as Circumcision c. to be necessarie to saluation S. Paul informeth the Gentiles that these things were not so necessary but faith was sufficient This he vrgeth throughout the Scripture So that faith is vrged but not faith only Againe by faith is meant all Christianitie and the whole religion of Christians which is sufficient without any parcell of the Iewes religion This is one generall consideration why Paul so often vrgeth faith throughout the Epistle to the Romanes and else where Another generall consideration is for that the wise men of the Gentiles did alledge their moralities as a cause of their election which Paul in the same Epistle stoode specially vpon and meant to confute as is afore sayde Charke Whether of these two interpretations you will allowe it followeth by your owne exposition that the Apostle concluding for faith against workes concludeth that it is Faith only that iustifieth shutting out all such workes as are opposed vnto it Nowe whereas you say that the workes opposite to faith are onely either the morall workes of the Gentiles or the Ceremoniall of the Iewes I will easily ouerthrowe the distinction Camp Ouerthrowe it then Charke First there was neuer any such errour mainteined in the Church that the morall workes of the Gentiles shoulde iustifie therefore Paul neuer laboured so much and so often to confute that errour which did not trouble the Church As for the Ceremonial workes the Apostles writing to the Ephesians not iustified with the obseruation of Iewish ceremonies had no cause to barre ceremoniall workes from iustification Therefore he teacheth that all the workes of the faithfull euen of Abraham are excluded from being causes of iustification and not Ceremonies onely or the moralities of heathen men as you imagine against the Apostles argument and scope in those places Camp The generall scope of Saint Paul is to exclude all workes both of Iewes and Gentiles in that Epistle but in the way of discourse I denie not but incidently an other answere is to be giuen Charke This last part of your speach is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the first doeth graunt all that I desire Camp He excludeth the precedent workes of Abraham Charke The ende why works are secluded from iustification doeth proue for me for the Apostle in that place sheweth the finall counsaile purpose of the Lord to be farre otherwise then you suppose And to remember my promise of Syllogisme I will proue it by the very forme of the Apostles wordes The ende and the meanes differ not The ende of our iustification was to exclude all workes precedent or consequent from being causes of iustification Therefore the meanes also must exclude euen all workes precedent and consequent going before or comming after Camp The ende was not to exclude all workes consequent Charke Whatsoeuer it was wherein Abraham might glorie that was excluded from iustification But in workes consequent or following he might glorie Therefore they also and al other workes whatsoeuer first and last are secluded and can be no cause or piece of cause in our iustification Camp The example of Abraham proueth that Abraham was iust before the couenant of Circumcision and so before the lawe of Moses was giuen and therefore he inferreth that the Iewes must not glorie of iustification through their lawe and by the ceremonies thereof seeing their father Abraham was iust before circumcision and therefore circumcision not necessary to iustification But though workes voyde of Christ are nothing yet thorowe grace they serue to iustification Charke Is this your way to answere Syllogismes to tell a tale of your owne and expaunde newe matter leauing the question Answere shortly Abraham hath nothing left to glorie in Therefore all workes whatsoeuer are excluded and so faith onely iustifieth Camp That is another place Charke Answere it then be it another or the same Camp The Apostle meaneth to shewe that Abraham was iustified by workes done in grace and not by workes without expectation of Christ or voide of Christ. Charke An open contradiction to the holy Ghost note it The Apostle faith Master Campion proueth that Abraham was iustified by workes I reply against you with a double argument First Abraham had all his workes of Christ for hee was faithfull therefore the works excluded are works wrought in grace Secondly he speaketh not of him as of an infidel but as being the father of beleeuers Therefore the Apostle excludeth not workes without expectation of Christ as you speake Answere it Campion Camp I answere that no works of Abraham are excluded Charke And I haue proued that all are excluded and you can neither answere the syllogisme nor satisfie the place of Saint Paul The text and argument is cleare If Abraham were iustified by any workes he had wherein to glorie But he could not glorie in any thing for that were absurde by the Apostles reason Therefore there were no workes of merite or iustification in him Camp This is the Apostles reason All the good workes of Abraham were founded in Christ and by these good workes he was iustified therefore he was iustified by Christ. For if he had bene iustified by other workes excluding Christ he might haue gloried and not bene iustified by Christ. Charke I can goe no further in this argument For 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is against you that is the plaine text and argument Also I aduow it and make all this companie witnesses that you haue vttered in these straytes plaine contradictorie propositions The Apostle proueth that Abraham was
iustified by workes he leaueth nothing for Abraham to glorie in but you leaue wherein he may both glorie and iustifie him selfe You haue also said the precedent workes of Abraham were excluded and which is the contrarie that no works of Abraham were excluded These things are very bad which I the rather repeate to lay open your contradictions for some that I thinke are present and looke for no such weakenesse in their Champion Camp What neede you aduowe I aduowe the contrarie And I say that Abraham was iustified by good workes in Christ. Charke There is no such worde in Paul but the contrary very often Therefore your affirmatiue is contrarie to the holy Ghostes often repeated negatiue Not of workes Without workes Camp I say you must repent before you die or else you shall finde what it is to charge me with that which is not true A particular example must haue a particular answere His workes be not to his glorie because his works were foūded in Christ therefore Christ must be all to his glorie Ahraham was alreadie iust and in the fauour of God before these things were sayde and so being iust he was made more iust and so first iust and afterward iustified and was not iustified by workes that went before his iustification but being alreadie iust was made more iust by works And this was one of his good workes Credidit deo he beleeued in God and to say the Creede is a meritorious worke and the worke of faith is a worke Charke These discourses you might well haue spared and framed a short answere to my argument For yet you answere not the Apostles negatiue which ouerthroweth both your affirmatiue your distinction contradictorie to the Apostles wordes For to be iustified without workes as the Apostle saith and to be iustified by workes as you say are contradictorie if your words be true the Apostles are false But seeing I can haue nothing for answere but indirect speaches or wordes ful of contradiction I will giue place a while Walker We that be the children of Abraham and Christians are iustified by the same faith that Abraham was iustified But Abraham was iustified by faith onely and by nothing else Therefore we are iustified by faith and by nothing else that is by faith onely Camp I answere to the Maior As Abraham being a iust man was made more iust by a liuing faith so the children of Abraham being alreadie iustified eucrease their righteousnesse by a liuing faith Walker Doe you thinke that we are borne of our parents as the sonnes of Abraham or as the sonnes of Adam Are we iustified by the fame meanes that Abraham was or no Camp Yea by the same meanes Walker But Abraham was iustified by faith onely therefore we Camp I denie the Antecedent Walker Paul saith Sed robustus factus est fide c. Rom. 4. Imputatum est illi ad iustitiam And whether did faith giue credite to the promise of God whose proper and onely office it is Campion To giue credite to the promise is the proper office of faith but to giue credite to the office of God effectually is the office both of faith and charitie Walker In the office of giuing credite you adde that which is not in the text Camp It must needes be vnderstoode because the Apostle speaketh of Abraham alreadie iustified which had not bene possible if he had not had faith and charitie Walker What made him giue glorie to God Robustus factus fide dedit gloriam deo Being made strong in faith he gaue glorie to God Camp The good worke gaue glorie to God For it was a good worke in Abraham Charke I will vse another Argument Whosoeuer is iustified is iustified according to the tenour eyther of the first or of the seconde couenant for there are but two couenants But no man is iustified according to the tenour of the first couenant which is by the workes of the lawe Therefore by the forine or tenour of the seconde which is by Faith onely Camp I graunt all in this sense By Faith onely not as Faith is distinct from charitie but as faith is distinct from the olde lawe so that the worde onely doeth exclude all things impertinent to faith and include all things inherent to faith Charke Wordes I will proue them to be but wordes following my argument The charter or stipulation of the first couenant is Doe this and thou shalt liue of the seconde The righteous man shall liue by Faith Therefore this forme of speach in the Couenant excludeth your implication and all ioyning of workes with faith Camp I answere that the Formula of the second couenant is Christ. Charke You vnderstande not then what Formula is Camp Teach me then Charke I will teach you Christ I graunt is the cause and authour of the couenant of saluation but the forme or tenour of a couenant are concepta stata verba the set and standing wordes whereby the condition and issue of the couenant is expressed For example of the first couenant published in Sinai this is the forme Hoc fac viues Doe this and thou shalt liue of the second out of Sion this Iustus ex fide viuet The iust shall liue by faith which is in effect Beleeue this and thou shalt liue Camp The seconde couenant is all the religion of Christ which includeth fayth hope and charitie For otherwise the Eucharist were excluded Hee meaneth therefore by fayth all obedience Charke This is expressely against the Apostles doctrine and argument Galat. 3. vers 11 12. who there proueth that faith and workes are opposite causes of saluation Camp The second couenant is that we shall be saued by doing those things that Christ commanded and the first couenant was by doing all that Moses commanded And this is the very interpretation and meaning of the Apostle The righteous shal liue by fayth that is by fayth of Christ. Charke A false position I pray you is obedience the faith of Christ Is it faith to fulfull that which Christ commādeth or not rather to beleeue that he hath promised and performed Camp Yea that it is Charke How can that be seeing the Apostle Gal. 3. vers 12. doth not onely set downe the two couenants in Sinai and Sion with their seuerall forme of words but addeth plainly The lawe is not of fayth and maketh workes and fayth opposite causes of iustificatiō teaching that he that is iustified by Christ is not iustified by works and he that is iustified by workes looseth the benefite of Christ. Your wordes therefore must haue a third couenant that the righteous man liueth partly by fayth and partly by workes or else they cannot stand Camp I answere to this The law is not of fayth that is the law as it is a naked commandement is a burthen and so it is not of fayth that is it doth not giue the iustice which we haue by fayth of Christ. Charke You haue giuen
and whether he knewe them to be true He answered that he wrote his booke as he traueiled and that he coulde not we knewe cary a librarie about with him and therefore he was forced to giue credite to his notes We said it was more credible that he brought the saide booke ouer with him readie framed by the common and long conference of him selfe and his fellowe Iesuites at conuenient opportunitie suddenly to be published rather then that he did write it in his trauels hauing so much besides to do being destitute of his librarie as he said which is the vsual maner as we said of you all hūting thereby for popular praise of speedie writing But when howsoeuer you did write your booke said we you haue vsed ouermuch boldnes so cōfidently to publish in print these slaūderous reportes of such men as you haue named being not able to make any proofe of that wherof you accuse them And vpon these such good grounds of yours you doe most vnreasonably and vntruly charge vs all as those that haue rased mangled and spoyled the body of the holy Bible The third testimonie or proofe alleaged against vs by Master Campion in his booke is taken out of the Centuries written by Illiricus and others which booke being giuen into his handes and the like demaunde made as before he would neither reade nor once open the booke neither yet made he any answere thereto knowing that he could make no exception to the print as he did before to Luthers bookes seeing that booke was neuer printed but once And besides where they as Historiographers had only set down the iudgements of S. Hierome Eusebius Epiphanius and of other ancient fathers concerning this Epistle of Saint Iames of Tobias the bookes of Macchabees c he knewe that he could not thereby proue his assertion that they suddenly cut away so many goodly partes of the holy Bible much lesse that we had so done as he doeth in his booke charge vs. For which causes chiefly he would not as much as once open those bookes and for the same cause he woulde not looke vpon Kemnisius whome and vs by him he had likewise falsely charged When Master Campion could not shew these words out of any of those books by him alleaged nor any good matter to proue thē nor vs suddenly to haue rased mangled and spoyled the holy Scriptures as he chargeth vs of desperation in our cause to haue done then did we shewe him that we had not nowe suddenly as he vntruely reported cut off any part or line of the body of the holy Scriptures but made onely a difference betweene those bookes of the Scriptures that be commonly called Canonicall and of all men be taken for vndoubtedly true from those that haue bene long ago suspected of many and are called Apocrypha according as was before set downe by the ancient Doctors of the Church aboue a thousand yeres since more And for the proofe hereof we alleaged the testimonie of Saint Hierome In Catalogo Scriptorum ecclesiasticorum where he thus writes of the Epistle of Saint Iames named by Master Campion The Epistle of Saint Iames is sayd to be published by some other man vnder his name And of the second Epistle of Saint Peter he saith in the same booke that it is denied of many to be his by reason of the difference of the stile To this Master Campion answered that Hierome spake not of his owne iudgement but reported what others sayde of them We answered if Saint Hierome so reported of other mens sayings of those Epistles and did not him selfe gainesay it that it was a manifest token that he did not greatly mislike their sayings And seeing in S. Hieromes time and before those Epistles were doubted of you doe vs great wrong sayd we to charge vs that we haue suddenly cut them off from the body of the Bible who in deede notwithstanding the former doubtes of them gladly receaue and allowe them We alleaged againe S. Hierome In Prologo Galeato et Epistola ad Paulinum where hee sheweth his owne iudgement what bookes of the Scriptures of the olde Testament are to be taken for Canonicall and which haue bene doubted of which Epistles quoth we haue bene written and printed in all Bibles by the space of these thousand yeres and more to warne al readers of that difference of the said Apocrypha from the true Canonicall and to arme them as it were against the errour of confounding the Canonical Scriptures with these Apocrypha for the which cause as it seemeth hee also nameth that Prologue Galeatum as an helmet for defence against that error But nowe sitchence the Tridentine Councill some Popish printers haue left out the sayd Prologue and Epistle of S. Hierome who yet declareth this his iudgement likewise in his Preface to the first booke of Esdras also Sherwin one of Master Campions fellowes answered to these allegations that Hierome did Iudaizare and more was not ●…ayd to these places We also alleadged Eusebius who hauing made rehearsall of those bookes of the newe Testament which be vndoubtedly true nameth also such as were gainesayd and writes thus Quibus vero contradicitur c. those bookes that are gainesayde though they be knowen to many be these The Epistle which is attributed to S. Iames the Epistle of Iude the latter of Peter the second and third of Iohn And the same Eusebius in another place affirmeth plainely the sayd Epistle of S. Iames to be a counterfaite or bastard Epistle To this authoritie they said that it was true that he so said and as we alleadged them and that when he wrote it was lawfull for any man to doubt of those bookes that he called Apocrypha but seeing by the Church that was by the Councill of Carthage now also by the Councill of Trident they were receiued for Canonicall it was blasphemie they said to doubt of the authoritie of those bookes To that was replied that the Synode of Laodicea helde them for Apocrypha Yea said they but that Synode was not generall No more was that of Carthage said we No said they but that of Carthage was after confirmed by a generall Councill in Trullo So was quoth we the Synode of Laodicea which helde them for Apocrypha confirmed also by the same generall Councill in Trullo as there is to be seene But howe doth this agree that not long before you did saye absolutely that S. Iames epistle was written by the same spirit that S. Iohns Gospell was written with and now you ground the credit of S. Iames Epistle and the other vpon these Councils But said we these Councils had no authoritie to make any maner writings Canonical that was not before Canonicall For by the iudgement of S. Augustine in many places of his bookes there are two things requisite to proue any writing Canonicall one is the testimonie of the Church in which the authour liued
an ende And then turning vs to the auditorie we said You haue heard howe Master Campion in his printed booke hath charged vs as rasers manglers and spoylers of the holy Scriptures of meere desperation and distrust in our cause as he saith You haue heard how he would proue vs so to be by certeine places by him in his said printed booke noted as being the wordes of Luther and others in their bookes You haue heard and seene proued by the bookes them selues that there is no such thing to be founde in those places of their bookes as he hath set downe but onely that S. Hierome and Eusebius aboue a thousande yeere sithen doubted of the authoritie of those Epistles bookes And you haue heard and it is vniuersally knowen that S. Hieroms Prologue and Epistle wherein he noteth those bookes to be Apocrypha haue bene ioyned with all Bibles that haue bene written and printed euer since S. Hieromes time by the space of a xi hundred yeeres and more vntill now of late sithen the Tridētine Councill some Popish Printers haue left them out And you haue heard that not onely now of late the Councill Tridentine hath made the Apocrypha of equal authoritie with the vndoubted Canonical scriptures but also that it is set down in the B. of Romes Canon law that his Decretal epistles are to be numbred together among the Canonical scriptures so finally you see what iniurie these men do thēselues to the holy scriptures what blasphemy they haue cōmitted in matching their fables with the Canonical scriptures who do most vniustly charge vs with those crimes Sherwin said but you should haue told withall what we haue answered to all those pointes We said your answere is to be looked for when you can bring foorth your copies which you speake of and promised for in any bookes by you named extant and to be had there is nothing of that which M. Campion hath set downe to be found And here the time being spent we made an end for that forenoones conferēce The after noones conference IN the fore noones conference both Master Campion himselfe others of his companions had oftentimes required vs that we woulde deale with them in some matter of doctrine and leaue that course that we began with in the examining of his booke Whereunto we answered that we were minded if the time would suffer vs to examine other partes of his booke and lay it open to the audience there howe that as he had most vntruly charged Luther and others with the mangling and spoyling of the bodie of the holy Scriptures in the beginning of his booke so had he likewise most vntruly and impudently in other places slaundered other worthie men and vpon the same his good groundes he had charged vs all as rasers and manglers of the holy Scriptures And surely our opinion was that if any thing at all that laying open before his face of his continuall vntrueths which he hath so braggingly aduouched in his booke might haue reclaimed him For vndoubtedly he could neuer haue endured the manifestation of those his lyes as they were in the confutation of his booke shortly after set out had they bene layde open before his eyes which might manifestly appeare to all that did marke his gentle and milde behauiour and speach in the After noones conference in comparison of his bragging and lewde wordes vsed in the forenoone Notwithstanding at our meeting at after noone we sayde vnto Master Campion seeing your desire is so much to dispute in some matter of doctrine we will not refuse But first we pray you let vs qd we peruse the Canon that foloweth that which we last dealt with in the fore noone concerning the Popes Canons and the Canonicall Scriptures for that the time would not then suffer vs to reade it The wordes of Pope Leo the fourth there translated worde for worde are these For this cause I feare not to pronounce more plainely and with a loude voyce that he that is conuinced not to receiue indifferently the statutes of the holy fathers which we haue spoken of before which with vs are intituled by the name of Canons whether he be a Bishop a Clarke or a laye man that he is proued neither to beleeue nor to holde profitably and effectually to his effect the Catholique and Apostolique faith nor the foure holy Gospels This saith Pope Leo. You may see quoth we whereunto this boldnesse of matching mens writings with the holy Canonical Scriptures is come Fore here Pope Leo with a loude voyce pronounceth that whosoeuer doeth not indifferently receiue the Canons is conuicted neither to reteine effectually nor beleeue the Catholique and Apostolique faith nor the foure holy Gospels whereby he matcheth the beleeuing receiuing or refusing of his Canons with the beleeuing or refusing of the foure holy Gospels for so we said that the proofe of that Canon and the worde indifferently did importe Master Campion indeuoured very much to quallifie this worde indifferentèr indifferently and so to mollifie the Popes blasphemie if he coulde and he confessed that there was difference betweene the Euangelistes and other writers for that the Euangelistes and writers of the Scriptures coulde not erre in memorie or any other circumstance but Councils might be deceiued in some such small matters of circumstance As for example sayeth he I am bounde vnder paine of damnation to beleeue that Tobias dogge had a tayle because it is written he wagged his tayle It was sayd by vs that it became him not to deale so triflingly in matters of such waight Why then saith he if this example like you not take another I must beleeue that Saint Paul had a cloake because hee willeth Timothie to bring his cloake We said these thinges were nothing to purpose vnlesse hee could proue that such a promise was made to the bishop of Rome and his Coūcils that whatsoeuer they should determine was sure to be true and certaine They alleaged Christes saying Hee that heareth not the Church let him be reputed as a publicane and heathen We answered that text serued them for all purposes But first they must proue them selues to be the true Church before that text would belong vnto them And where they alleaged out of the 15. of the Actes So it seemeth to the holy Ghost and vs. Wee answered wee knewe well enough that that Councill was gouerned by the holy Ghost wherein the Apostles were president But what maketh that to the wicked Councils of Popes And after much reasoning about the worde indifferenter we said were that word put out yet were it blasphemie to saye that he that beleeueth not the Popes Canōs which are with other there mentioned beleeueth not the foure holy Gospels After this wee began our disputation concerning iustification both for that it is first of all other mentioned in your booke quoth we to Master Campion and both Luther and we all are most grieuously charged by you
Queenes Maiestie was it I pray you so outragious in the Latine tongue as seuerally to admonish Master Campion him selfe without the vnderstanding of the common auditorie for one of vs to say Qui hic mos est mi homo Quis hic gestus Et loqueris pultas fores Gloriosus miles Proijcis ampullas sesquipedalia verba We may bee bolde to saye that considering Master Campions bragging in English and the admonition of the other in Latine there was no such outrage as they doe note But this they much disdaine that he sayde once Os impudens Truth it is but vpon his often and fierce affirmation that all the printed bookes of Luther in Englande were false and vpon Poundes odious interpellations as we knowe you to be a good Terence man and his most scornefull lookes through his fingers staring vpon him cōtinually whiles he was reasoning with Master Campion to put him out of his memorie hee being offended both with Poundes mockings wordes and lookes and with Campions shameles sayings brake out with Os impudens as he thinketh most deseruedly on their partes Yea but he vsed the word obgannire or oggannire Hee denieth not but comming by commandement to conferre with Campion onely when two or three of them spake together and many other of them muttered and sometime brake out into scornefull laughter he sayd Siccine tam multos oggannire obstrepere This is the rage and railing wherewith the Pamphleters do charge him They say that he by a Commissioners checke put the priests that would haue spoken and Master Sherwin to silence The trueth is that though we were sent onely to Master Campion at that time yet others did speake sometime and Master Sherwin specially very much almost as much as did Master Campion Whereupon not we but Master Lieutenant told him that he should be dealt with another time and willed him then to quiet himselfe Hereupon it is that the Pamphleters say wee should haue vsed them as the Queenes prisoners Wee say they should haue remembred and behaued them selues as becommed prisoners and not as Ruffians in all libertie or licentiousnes rather as they in deede and specially Master Campion in the forenoone behaued himself And yet the Pamphleters are not ashamed to write The Catholikes vsed no such wordes as did the Protestants and one of them specially but being passing modest went directly and soberly toche cause And againe God gaue Master Campion speaking very mildely as hee euer vsed such modestie in answering Thus write they c. Then surely his speaking did much differ from his writing as is to bee seene by that his chalenge and booke the most bragging and vaine glorious that euer was written Nowe Sherwin hath his contrarie commendation of whome they write thus But Master Sherwin like him selfe with excellent courage spake Master Sherwin here notably tooke the aduantage Crosse blowes were continually giuen to the Protestantes by Master Campion and Master Sherwin Master Campion and Master Sherwin framed their reasons exceedingly well with many such like commendations But of vs they write The Protestantes shufled vp the matter They answered to an argument of the Catholikes there be foure termes in this syllogisme and no further answere Silence here was their answere M. Daye hauing belike of olde collection an other place in store spent much time in that impertinent question The Deane of Paules when he could doe naught els grinded with his teeth for despite rage And so the Catholikes by the iudgement of those that were not wholly wedded to will did get the goale Scilicet But the Pamphleters labour about nothing more then to deliuer Master Campion from the note and blemish of ignorance in the Greeke tongue whereof one of them writeth thus The Deane of Paules and Master Beale shewed great ostentation towardes Campion in offring him a Greeke Testament to reade a text of Paul To whome Master Beale said Graecum est non potest legi calling vpon him to reade if hee could c to the others vtter defacing if he could haue procured it But our good Lord gaue the other such modestie in answering him as al indifferent persons were edified by it And refusing there to reade wherby Beale and the rest were flatly then persuaded it was for lacke of skill in the ende it fell out that Saint Basill was offered him in Greeke and the booke holden him by a minister wherein he read skilfully and by the hearing of all the auditorie confessed the text to be as they alleaged it answering it as before And withall quoth he let this man witnesse whether I can reade Greeke or no who in open hearing answered Uery well Whereupon being confounded We confesse quoth the Deane of Paules you can reade Greeke whereat some might haue blushed if they had had any such good humour in them Thus writeth one of them Another of them reporteth the matter thus It happened in processe of their disputations by occasion incident there was talke of a text of Scripture which forsoth must bee viewed by Master Campion to make the matter most plausible as the Protestāts imagined they caused a Greeke testamēt to be brought vnto him which he refused to take saying merily to his contrarie it shal be yours At which doing many laughed condemning him for ignorance of the tongue and therefore gestingly by the Protestants it was said Graecum est non potest legi It is Greeke perhaps it cannot be read Whereunto Master Campion gaue no answere but rested at the matter as a man vnable to reade Greeke or to vnderstand the same But it chaunced not long after that the Protestantes as they had prepared before were to alleage a place out of Saint Basil the Greeke doctor and againe thinking to giue the Catholikes another bob they commanded againe the booke of that ancient father to be giuen to Master Campion that he might reade whome before they derided as not able to doe the same But he tooke the booke and hauing one of their ministers at his elbowe both read and gaue the sense of the writer and bad him beare witnes that hee was able to reade and vnderstande Greeke whereat there was some admiration made among the Protestantes and he was demanded why hee did not so before who mildely answered that the print was ouer small Why saide they had you not declared so much before that had bene sufficiēt The like triall they made of an other Catholike to wit Maister Sherwin who by report of his fellowes and companions is very well seene in the Greeke and Hebrewe tongues yet hee tooke the booke and viewed it but openly did not reade which was imagined that he did to be accounted ignorant in the tongue or rather for that he was willed to holde his peace for that there should bee other times to talke Thus they write of this matter farre more largely and earnestly then of any other But the truthe is that when we had read the
sentences out of the Greeke Testament and Doctors once or twise our selues wee offered the Greeke Testament first and afterwardes Nazianzene in Greeke to Campion to reade that he might credit his owne eyes and that we alleaged their wordes truely But he refused to reade in the Greeke testament altogether as them selues do here confesse And when Saint Basill and Nazianzen in Greeke were offered to him to reade he said once or twise I knowe I knowe it is as ye haue alleaged which we tooke to be a shift to auoyde the reading of it him selfe But when he was vrged Master Stollard who stood by tooke the booke and held it to him he read but so softly as it were to him selfe that wee may with good conscience protest before God that we heard not one word so farre off was it that he read skilfully in the hearing of all the auditorie as they doe write But surely whosoeuer did knowe Campions vayne may thinke that hee would haue read in the hearing of al the auditorie in deede had he had any knowledge in that tongue and not so haue whispered to him selfe or in Master Stollardes eare Truthe it is that he saide Let this man witnes whether I can reade Greeke or no. But why did hee not reade so that not he alone but that all we might haue bene witnesses thereof But saye they Master Stollard said hee read very well They onely heard him so saye belike for of truth he said to vs If he did reade at all he read the worst that euer I heard which some of vs thought that Master Stollard spake for that wee hauing read those fewe wordes of Nazianzen 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 once or twise before the booke was giuen Campion he might seeme out of his memorie to haue repeated them rather then to haue read them out of the booke Nowe that we should be in any admiration hereat as they write what cause was there For that we should aske him why he did not so much before who heard him then not reade one word or that the Deane of Pauls confounded should say We confesse you can reade Greeke or that there was any cause giuen why we should blush or be confounded are most impudent lies and most meete for such reporters Nay rather may all Papistes blush for Campions sake who making such a chalenge as though he had had all knowledge in all learning and languages when it came to the triall vpon conscience of his ignorance durst not reade openly one short sentence in Saint Basill or Nazianzen the bookes being of a large and faire print Surely wee before our comming thither vpon Campions owne bragging challenge and booke and other mens reportes of him thought wee should haue bene sore incumbred by his learning and ouermatched by his knowledge in the tongues so farre off was it that wee meant to make any ostentation therein towardes him as they write but vpon experience and triall with him we found him not to be that man that we looked for and went away with that opinion that the booke which was so sodainely after his bragging chalenge put in print was none of his writing much lesse penned by him as he was in his iourney as he reported him selfe but that it was elaborate before by the common and long studie of all the best learned Iesuites to serue at all oportunities To the same effect is the report of Sherwin who looking vpon the Greeke Testament and reading neuer a worde goeth yet away thereby not onely with the commendation of a man very well seene in the Greeke and Hebrew tongues but also of singular modestie and contempt of all praises as seeking to be accounted ignorant in that wherein he had great skill For that they would haue the cause of his not reading to be for that he was willed to hold his peace is very ridiculous for he did oft speake after he was so willed to holde him selfe contented and then he was specially desired to reade and not to holde his peace But we thought the truthe to be that when Sherwin had alleaged out of the second to the Ephesians after the olde translation Creati in bonis operibus we were created in good workes and the originall Greeke being shewed vnto him when he found it to be 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ad bona opera created to do good workes he looked in the beginning and in the ende of the Greeke Testament trusting as wee thought that if he might haue found that it had bene printed in any place where the Gospel is preached hee might after Campions exāple haue made a challenge to the print as false which is now become a speciall shift of the Papistes and the last refuge when all other do faile but when he did see that it was Plantines print hee held his peace Notwithstanding we do not thinke but that Sherwin could reade Greeke the ignorance wherof we neither obiected to any nor did make any ostentation as they write of any our knowledge therein Only we offered the bookes them selues vnto Campion that his owne eyes might bee witnesses that the auncient fathers both Greekes and Latines did teache iustification by faith alone euen as we do By which occasion God as wee thinke by the opening of his ignorance meant to controll his vaine glorious bragging of all knowledge and habilitie to deale with all men Thus much and to much of this matter were it not that the reader may hereby vnderstand what vantages these writers and reporters doe take vnto them selues yea and by speedy and continuall spreading and beating of the same into the eares and heads of many do much preuaile also vntill time the mother of truthe shall discouer their vntruthes But we may by no meanes dissemble another matter by these Pamphleters sore laide to our charge Saint Augustine in the fourtenth chapter of his booke De fide operibus was by some of them in our conference as we thinke alleaged as against our doctrine of iustification by faith alone but in that confusion of many speaking at once it was not greatly by any of vs marked or said vnto that we remember But the authors of the Pamphlets do report this place of Saint Augustine as by them of al other most effectually alleaged against vs. Their words be these Unto this was added by the Catholikes the authoritie of Saint Augustine out of his booke De fide operibus and the fourtenth chapter where he hath registred that this doctrine of Iustification by faith onely was an heresie taught in the Apostles time for reformation whereof he declareth that Saint Iohn Saint Peter S. Iude and Saint Iames did write their Epistles wherein they so much inculcate the doctrine of good workes Thus they write thus they whisper in euery eare open vnto them to the slander of vs and our doctrine of iustification by faith onely as not onely an errour but an heresy also But wee doe
pray all indifferent readers to consider of these maner of dealings For Saint Augustine in that place writeth against the wicked opiniō of those who mistaking Saint Paules wordes of Iustification by sayth without workes do by an euill securitie neglect to liue well not seeking by true faith the helpe of God to the ouercomming of their owne euill concupiscences but doe despise the workes of righteousnes by a dead faith do promise to them selues euerlasting life These be Saint Augustines expresse wordes in that place truely translated which they haue most vntruely and malitiously alleaged against vs against the heresie as they terme it of iustification by faith onely which they woulde haue the simple people to mistake as though wee woulde exclude all things vniuersally sauing faith onely and did vtterly cast away all care of good workes godly life yea and all desire of Gods grace to assiste vs as did they against whom S. Augustine in that place did write But we protest before God and all good men that we neuer meant to make faith the chiefe and onely cause of our iustification but that the grace and mercie of God by our sauiour Iesus Christ promised to the faithfull in his holy worde is the principall and originall cause and very fountaine of our iustification and that faith not a dead faith as they thought against whome S. Augustine doth write but a liuely faith being wrought in our hearts by the said word of God and by the operation of the holy ghost beleeuing Gods promise of his mercy in Christ is the instrumentall cause in vs whereby onely wee receiue our iustification without the merite of our workes and yet being iustified we are most boundē to walke in all good works as much as it shall please God to giue vs grace thereunto for the which we ought to sue by cōtinuall most heartie prayer Which our doctrine you may see to bee most contrarie to the wicked opinion of those against whom S. Augustine writeth in that place and that therefore it is most falsely and malitiously alleaged as against vs who by faith onely iustifying vs meane not to exclude the doing but the merites of our good workes which is no heresie wherewith these men would charge vs but the very truthe it selfe taught in the holy Scriptures and by the auncient godly fathers and learned doctors set down in the very same wordes which we do vse as hath bene before at large declared Of the conclusion of our conference the Pamphleters write thus At the last the Protestantes did make a doe as though some thing had bene wonne when in my soule I protest there was not but in any indifferent audience the aduerse Protestants had bene quite confounded For Master Campion and Sherwin too would haue sayde much more in defence of their cause but one of them by his Commissioners authoritie suddenly made an ende cutting them off from all further speache Thus they do write In deede when we had continued very long and the sunne shining vpon our faces in at the South windowes and the throng being very greate and by occasion of both the heate so intollerable that some of vs were fayne to go out of the chauncel to take breath and to returne againe and Master Campion and wee being nowe come to a very neare point of agreement in the question of iustification as is afore noted in the end of our conference we turning to Master Lieutenaunt sayde If it shall so please you let vs here make an ende With a good will sayd he and so we brake off And here is all the Commissioners authoritie which they speake of that wee or any of vs did take vpon vs. And thus ended our conference with Campion the iudgement of the trueth of their or our reportes whereof wee doe leaue vnto God and to those who were present thereat Surely we by our notes set downe whiles our cōference was yet fresh in memorie and by sundry conferences amongst our selues sithen and with other also who were there present yea and by diligent perusing of the pamphlets written against vs haue endeuoured to set downe all poyntes that were dealt with in our sayd conference with as much trueth concerning the substance of the matter as our diligence and memory and the remembrance of other also could possibly attayne vnto Alexander Nowell William Daiie ¶ The three last dayes conferences had in the Tower with Edmund Campion Iesuite the 18 23 and 27. of September 1581. collected and faithfully set downe by M. Iohn Feilde student in Diuinitie Nowe perused by the learned men themselues and thought meete to be published Ianuarij 1. 1583. ❧ To the Christian Reader grace and peace THou hast here gentle Reader a true report of the whole substance of the conferences had in the Tower the last three dayes faythfully gathered out of the notes of diuers that wrote there and afterwarde perused by the learned men them selues and nowe lastly published by authoritie If any man be inquisitiue why they were set forth no sooner he may vnderstande that being priuate conferences it was thought not much requisite to make thē publikely knowen neither had they bin now set forth if the importunitie of the aduersaries by their sundry vntrue and contrary reportes made and scattered amongst their fauourites had not euen perforce drawen thē forth If Campions answeres be thought shorter thē they were thou must knowe that he had much wast speach which being impertinent is nowe omitted although I protest nothing is cut off from the weight and substance of the matter for of that I made conscience and had speciall regarde Againe if the repliers speaches seeme to be more ample it is because their authorities then alleadged onely in Greeke or Latine are nowe at large put downe both in Greeke Latine and English But for the arguments and answeres I was euen religious faythfully to reporte them as they were Wherein I appeale to all the hearers in Gods sight to whose grace I commit thee Iohn Feilde ❧ A remembrance of the conference had in the Tower with Edmunde Campion Iesuite by William Fulke and Roger Goade Doctours in Diuinitie the 18. of September 1581. as followeth AFter that Master D. Fulke had made a godly prayer for direction in that action that it woulde please God to confirme the faithfull and to confounde the obstinate and wilfull that Campion denying to pray with them had superstitiously all to be crossed himselfe Master D. Fulke beganne with this preface in effect D. Fulke Where as there hath bene some proceeding with you before and we are come by order to the thirde chapter of your booke where you slaunder our Church of Englande the whole Church of God for the definition of the Catholike Church for that we define it so as it shoulde be inuisible we come to prooue both by the Scriptures and Fathers that it is inuisible But this I woulde haue knowen vnto you that our
polluted the very Aultar of God being remoued and an idolatrous altar set in the place Campion That is not alike for we haue our functions free we may sacrifice euery where say Masse vpon euery mountaine Fulke Like enough for that matter But there was not so much as an outward face of the Church the high Priest being an Idolater and the true Altar taken away and therefore there could bee no visibilitie You answere nothing to the matter but abuse the presence with multitude of wordes and therefore committing the iudgement to them that be wise and learned I will giue place vnto my brother Mast. D. Goade Concerning the short warning the case is al one with vs as it was with you we had no longer deliberation thē you had litle aboue one dayes space concerning the question and therefore you haue no cause to complaine c. Campion What shall I call your worships name Goade My name is Goade Campion Yes that may appeare by this preparation as it were to a set and solemne thing these bookes also declare besides the bringing of a writer with you c. Goade Well all these concerne not the matter you had word assone as we and were so made acquainted with the question as it was of your own choice c. but in deede you are gone from the state of the question against which we came prepared being of the whole Catholike Church as your owne booke doth importe and it is apparant that you haue wrongfully challenged our definition being as hath bene truely sayd of the Church in general wel we must I see now followe whether you leade vs. We must leaue the Catholike Church and talke of the militant Church the generall goe to a particular One thing before I ioyne with you I woulde wish you to forbeare namely your dealing with the present state and personall speaches it will better beseeme modestie and pertaine more to the matter we haue in hande c. which may be performed with lesse waste of wordes and more humilitie You answere not to the report I haue heard of you for modest behauing your selfe in conference Campion Concerning my selfe I will lay my handes vnder your feete but I must not hūble God to you you know who saith Ne sis humilis in sapientia tua be not humble in thy wisedome I must with courage mainteine religion Haec est sapientia vestra coram populo this is your wisdome before the people c. I must not be prayed in religion Goade Howe fitly those places of Scripture are applied I will not now stande to discusse but concerning the state of the question as your selfe set it downe you are fallen from it And the Church euen as it is vpon earth being but a part of the Catholike Church I will proue sometime to be hidden But what meane you when you write that it must be of the nature of the Church to be visible Campion I meane that it must be an essentiall marke of the Church and such a qualitie as is inseparable It must be as visible as fire is hote water moist c. Goade Uery good but as you vnderstande this qualitie of visibilitie you declare your selfe to dissente from others of your side who by visible vnderstand a notable glorious Church who hath her beautie and pompe as your Bristow writeth her continuall succession of Bishops c. Campion That same outward pompe and glorie may be wāting and yet the Church be visible inough I woulde bee loth to medle with that question of succession You knowe why I woulde not willingly deale in it Goade Well as hath bene proued out of the olde testament that there was a time when the Church militant was hidden so will I proue it out of the newe There was a time when our Sauiour Christ being smitten and all the rest of the Apostles scattered and hidden that visibilitie was not an inseperable qualitie ergo this qualitie is not alwayes inseparable Campion I denie the Antecedent Goade I thinke any here might proue the Antecedent the storie of that time sheweth it plaine The face of the visible Church was then not in Christ his Apostles but in the Iewes amongst the Scribes and Pharisees they had the succession of the Priesthoode and held the chaires Christ was crucified put to death and buried the Apostles scattered and fled into holes and corners so that if visibilitie be such a certaine marke of the true Church then the high Priestes Scribes and Pharises were the true Church and not our Sauiour Christ and his Apostles Campion It was a Church in choate beginning not perfect Goade Therefore it was at sometime hidden c. namely in the beginning of the Church where was then this visibilitie Campion In the virgin Marie Zacharie Iohn Baptiste Peter c. Goade What shewe you me these to proue the Church visible who was Pastor when the Pastor was smitten and killed who occupied the chaires where was the outward face of the Church which you will haue to be so glorious and where was the Pastor and outward exercise of Religion Campion I haue said before that it is not necessarie it should haue alwayes that outward pompe and glorie In the beginning it is not apparant as afterwards Goade Ergo there is a time when it may be hidden Campion Not hidden for they were gathered together It was in deede pusillus grex a litle flocke but proue that it was not visible Goade Because you make light accompt of these times as being but the beginnings of the Church let vs goe on to the proceedings and encrease In those great persecutions vnder the cruell Emperours the Church became hidde and inuisible ergo visibilitie is not an inseparable marke specially in thee time of Dioclesian Christians were so wasted as to the iudgement of mē there were none remaining their bookes were burnt their churches destroyed and them selues put to death with sondrie tormentes Camp You answere your selfe For against whom was this ●…secutiō so hot against whom fought they were they shadowes I am sure there were Christians or els they could not haue stoode forth to haue endured those tormentes but I coulde shewe you Rome in that time Some escaped till Constantines time much about three and twenty yeeres All were not eaten vp for then euery man would be a Christian and well was he that could shewe him self so I could name you the Bishop of Rome that then was Goade But in the ende after that great hauocke was made and crueltie had wasted all that could be founde where was then the visible Church In the ende it was enforced to be hidden It had lost that which you say must needes be of the nature of it the glorie of it was so eclipsed that it shined no where Campion It was most visible then and most glorious and not long after when Constantine came al were Christiās Wherby it appeareth that diuers remained
our selues to shewe that it is no righteousnes cleauing in vs but in Christ is made ours by imputation euen as our sinnes were imputed to Christ consider the place hereafter with your selfe Fulke Marke here his absurdities First he holdeth that he can keepe the lawe in such perfection as God requireth and he can loue God with all his heart with all his soule and with all his strength and his neighbour as himselfe Secondly he affirmeth that though he haue a lust to steale yet if he bridle that lust hee loueth his neighbour as himselfe Thirdly he holdeth that we are iustified by inherent righteousnes which he thinketh to colour by the grace and gift of God But neuerthelesse ye are in the case of the Pharisee Luke 18. which trusteth in his owne righteousnes yet ascribeth all to the grace of God saying I thanke thee c. He boasted not before men but humbly gaue thankes vnto God acknowledging his righteousnes to be Gods gift and yet Christ tolde this parable against him and such as he is which trust in themselues that they are righteous that is by iustice inherent although they confesse they haue it by the grace and gift of God Campion But this was of pride that he gloryed in his righteousnes and therefore the parable is told against himselfe Fulke I graunt that he was proude and so are all iusticiaries that trust in themselues that they are righteous howsoeuer they would cloke their pride by ascribing it to the gift of God but he is condemned for trusting in himselfe that he was righteous that is for inherent righteousnes which neuerthelesse he ascribed not to his owne strength but to the grace of God saying I thanke thee God c. But I will go to another argument Campion I pray you let me answere this argument first for it shal be reported that I sayd this and that and my wordes shal be depraued I say therefore there are two wayes of iustification one in vs another without vs. Christ is a cause of iustification by his grace and merite without vs and so we are iustified by baptisme and we are iustified by the giftes of God in vs faith hope and charitie how say you were not these my words And why then do you challenge me for saying we are iustified by Gods righteousnesse saith hope and charitie which is within vs. For how say you are we not iustified by faith and is not faith within vs Fulke I challenged you for blasphemous absurditie in saying you could loue God with all your heart with all your soule and strength And albeit hope and charitie follow that same faith by which we are iustified in the regenerate that are the children of God yet we are not iustified by them no nor by faith otherwise then instrumentally as by apprehending the righteousnesse of Christ which is without vs and is no otherwise ours then by imputation And howe can you loue God with all your heart c. when you can not giue him an entire loue according to his lawe Campion I said a man may loue God with all his heart in this life according to his lawe when he doeth preferre God before all the thinges in the worlde as when a man doeth chiefely preferre him c. Fulke But can you loue God onely Campion A man loueth God onely when hee loueth him chiefely c. Fulke Chiefely and only is all one write that Campion Why thinke you the lawe was giuen to no purpose I am sure it was giuen to be fulfilled and we are notbidden to keepe it if it were impossible Fulke The lawe was giuen for another cause then that we should be iustified by fulfilling it namely to shew vs our infirmitie that we may be conuicted of sinne Campion That is a wise cause in deede Belike a father cōmandeth his children not that they should do his will but because he would haue them to see that they can not do it Fulke As though almightie God can haue none other ende of giuing commaundements then mortall men vse to haue But this is not to the question I would goe forward with another argument if you would suffer me Campion You will giue me leaue to declare my meaning Fulke Belike you haue an yll opinion of the auditorie that they can vnderstand nothing except you tel it them twenty tunes ouer If you will not suffer me to proceede I must desire Matter Lieutenaunt to commaunde you If a generall Councill may erre then the Church may erre But a generall Councill may erre Therefore the Church may erre Campion I deny the Minor Fulke A generall Councill may be corrected as Augustine sayth therefore it may erre Campion It may be declared or explaned but not corrected by a contrary decree Fulke Will you heare the place it is Tom. 6. lib. 2. contra Donatistas cap. 3. Quis autem nesciat sanctam Scripturam canonicam tam veteris quàm noui Testamenti certis suis terminis contineri eamque omnibus posterioribus Episcoporum literis ita praeponi vt de illa omnino dubitari disceptari non possit vtrum verum vel vtrum rectum sit quicquid in ea scriptum esse constiterit Episcoporū autem literas quae post confirmatum Canonem vel scriptae sunt vel scribantur per sermonem fortè sapientiorem cuiuslibet in ea re peritioris per aliorum Episcoporum grauiorem auctoritatem doctiorumque prudentiam per Concilia licere reprehendi siquidem eis forte à veritate deuiatum est Et ipsa Concilia quae per singulas regiones vel prouincias fiunt plenariorum Conciliorum auctoritati quae fiunt ex vniuerso orbe Christiano sine vllis ambagibus cedere ipsaque plenariasaepe priora posterioribus emendari cum aliquo experimento rerum aperitur quod clausum erat cognoscitur quod latebat sine vllo typho sacrilegae superbiae sine vlla inflata ceruice arrogantiae sine vlla contentione liuidae inuidiae cum sancta humilitate cum pace catholica cum charitate Christiana That is to say Who knoweth not that the holy canonical Scripture both of the old new Testament is cōteined within her certaine boūdes and that the same is so preferred before all latter writings of Bishops that of it there cānot be any doubt or questiō at all whether it be true or whether it be right whatsoeuer is certaynely knowen to be written therein But that the letters of Bishops which since the canō cōfirmed either haue bin writtē or be nowe in writing may be reprehēded both by the saying which is perhaps more wise of any man that is more skilful in that matter also by the more graue auctoritie wisdome of other bishops that be better learned if any thing in them perhaps be declined out of the way of trueth And that euen those Councils which are held in euery region or prouince without al doubt must giue place to general
Augustine Camp The words are forcible of bread is made flesh Sermo Christi est operatorius The word of Christ is of power efficacy Goade That is of common bread is now made Christes body appointed to be a sacrament of his body And although this be a wonderfull chaunge by the force of Christes word and Institution that common bread should be chaunged to a spirituall vse yet Ambrose doeth not say that the substance of breade is chaunged but rather the contrary that the substance doeth still remaine as appeareth by diuers examples of miracles he alleadgeth in the same chapter and also by his wordes Vt sint quae erant in aliud commutentur That they should remaine and be as they were also be chaunged touching the vse Now you haue vrged what you can out of Ambrose I will returne againe to followe mine argument drawen from the wordes of the Institution as they are explaned by S. Paul 1. Cor. 10. 16. Panis quem frangimus c. The bread which we breake is it not the partaking of the body of Christ Whereby appeareth that after sanctification remayneth bread for he sayth the bread which we breake and breaking followeth after blessing or sanctifying It can not be vnderstoode the body of Christ for that can not be broken So by this place after consecration remaineth bread still Campion It reteineth still the name of bread in diuers respects first because it was bread before and secondly because it hath the shew of bread as Moyses rod being turned into a serpēt keepeth still the name it had before Goade You are nowe wandring into discourses I will not followe you The Apostles plaine wordes taketh away your answere It followeth in the text We are all partakers of the same bread he sayth not the same that was bread before and it is consecrate before it commeth to participation And the same Apostle in the next chapter oftentimes repeateth and calleth it breade when it commeth to be receiued after sanctification Campion I haue giuen you two causes why it is so called I will adde the third because of the analogie betweene the bread and that which feedeth our soules Make a Syllogisme Goade I vrge the wordes of the Apostle there needeth no Syllogisme answere plainely and directly Campion I haue giuen three causes why it is called bread Goade Your causes can not stand For touching your comparison of the rod turned into a serpent there appeared a sensible chaunge as is vsuall in miracles but here is no such thing in the sacrament and therefore the comparison holdeth not And for the analogie it maketh directly against you For euen as the bread receiued feedeth the body so ●…eth Christ the soule But if when it commeth to be receiued into the body there be no bread in deede as you say then where is your analogie Campion It suffiseth that it was bread before and so appeareth the analogie by the feeding of our soules Goade What doeth the bread feede our soules Camp Yea Christ that is the bread of life feedeth our soules Make a Syllogisme and then we shal see whether your argumēt hath any face or force Goade Wee are come to the wordes and authoritie of the Scripture If the wordes of Christes Institution and all these manifest places of the Apostle be of no force then I confesse mine argument to be nothing I leaue you to iudgement Fulke Your answere is taken away by the worde breaking The breade which wee breake c. The bodie of Christ is not broken but the breade and not that which appeareth to bee breade Campion The bread is broken by qualitie and not by substance Can substance be broken Bulke Bread is broken And bread is substance Therefore substance is broken When stickes are broken shal we say that the subance of them is not broken but the accidents this is foolish Sophistrie But I will reason thus with you There is something in the Sacrament materiall which goeth the way of all meates Ergo there is bread and wine Campion Whatsoeuer becommeth of all those qualities the colour the taste the quantitie c. it happeneth to them as to accidentes for it is certaine there remayneth neyther bread nor wine Fulke The taste goeth not that way nor in deede any of the accidentes vnaltered but heare what Origen sayeth in Matth. cap. 15. Quod si quic quid in os ingreditur in ventrem abit in secessum eijcitur ille cibus qui sanctificatur per verbum Dei perque obsecrationem iuxta id quod habet materiale in ventrem abit in secessum eijcitur Caeterum iuxta precationem quae illi accessit pro portione fidei fit vtilis efficiens vt perspicax fiat animus spectans ad id quod vtile est Nec materia panis sed super illum dictus sermo est qui prodest non indignè comedenti illum Et haec quidem de typico Symbolicoque corpore Camp The quantitie is auoyded and other accidents Fulke It is monstruous that you speake Origen sayeth the materiall part of the Sacrament and the matter of bread I will reade his wordes in Englishe If whatsoeuer entreth into the mouth goeth into the belly and is cast out into the draught euen that meate also which is sanctified by the worde of God and by prayer according to that which it hath materiall goeth into the belly and is cast forth into the draught But according to the prayer which is added vnto it after the portion of faith it is made profitable causing that the minde may be made cleare of sight looking to that which is profitable Neyther is it the matter of bread but the worde spoken ouer it which profiteth him that eateth it not vnworthily And these things are spoken of the typicall and symbolicall body Campion I haue answered The accidents go the quantitie qualitie and such like Fulke The place is playne Origen acknowledgeth a materiall part of the Sacrament which is substance In what praedicament is Materia Campion In none Materia taken indefinitely is in no praedicament for it is in all praedicaments The matter of substance is in substance of quantitie in quantitie c Fulke Wel then the matter of substance is substāce The matter of bread is the matter of substance therfore the matter of bread is substance Then it is substance and not accidentes which is auoyded by Origens iudgement Campion He sayth not the matter of bread is auoyded Fulke He sayeth that meate which is sanctified according to that which it hath materiall is auoyded Meate is that which feedeth accidents feede not Therefore accidents are not called meate Campion Accidentes doe feede and that I will stande to prooue Fulke Philosophie Physieke and Diuinitie are much beholding to you It was neuer heard of before that bare accidentes without substance could feede or nourish Campion He meaneth the matter of the sacrament and not the materiall substance of bread which is
of the weakenesse of his stile is in the Apostle an humilitie comming from the holy Ghost Charke You answere not to the Argument therefore to auoyde the cauil consider the Syllogisme againe in this sort Whatsoeuer is the worde of God is full sound and perfect it doeth neither aske nor neede pardon in any respect But the second booke of Marchabees doth both neede aske pardon in some respect Therefore it is not the worde of God Norton If you will stay a while and speake leasurely you shall haue the Argument written and while it is writing if you will haue any thing added or changed it shall be done It will be more profitable for the hearers and greater ease for your selues Camp With a good will I answere In it selfe and for it selfe it neither needeth nor asketh pardon but for circumstance In respect of dainty eares it may aske pardon Charke Why Campion shall the holy Ghost begge pardon in respect of daintie eares Camp Syr Put this in also that I say it was in respect of the stile for the forme and the maner of it Norton Well I haue put it in so Charke Let him put in all his shiftes helpes clogging his answeres as much as he will we will cast the clogges vpon his owne heeles and thus I reason agaynst all your cauils Whatsoeuer is in the worde of God is all of the holy Ghost both for matter for stile and for circumstance and the holy Ghost asketh no pardon for any of these Therfore the 2. booke of the Machabees asking pardon is not of the holy Ghost nor canonical scripture Here Campion ●…eeing hastie before master Norton had written it through out master Norton willed him to stay a little Campion replied that it was losse of time To which Master Norton answered againe that it was a gaining of the time He desired that the word all might bee inferred in the Antecedent Charke I sayd all Norton So it is and rightly set downe Camp Then I answere thus This circumstance of asking pardon is of the holy Ghost for it is a speach of humilitie proceeding from the holy Ghost as is Saint Paules speach Rudis sum sermone I am rude in speach Et non in persuasibilibus verbis humanae sapientiae Not in the perswasible wordes of mans wisedome Charke Rudis sum sermone commeth oft and rudely in and yet the alledging of it hath bene disproued long ago Neuerthelesse seeing it pleaseth you so wel it shal be a weapō of your owne giuing to vse against your selfe For the Apostle of purpose auoyding the wisdome of mans eloquence doth iustifie that which his aduersaries called rudenesse of speach as lawfull and good Neither doth he as you imagin confesse any want or craue pardon Therefore your example is false deceitfull and vnlearned It is a trim thing for you to abuse the multitude vnder opinion of great learning and to match those that are no scriptures with scriptures sometime affirming one thing and another time another sometime that the Apostles speach is rude and the stile base and needeth pardon in respect of daintie eares and now last that it needeth no pardon but is done for humilitie whereas the holy Ghost neuer asketh pardon of man for any thing he doth for that were to bring God vnder man and make the spirit of God subiect to the allowance or disallowance of sinfull flesh Camp I answere that neither this of the Macchabees nor Pauls speach hath need of pardon in it selfe Charke It is too too much absurd to accuse the holy ghost of waste and needles speach For if there needed no pardon it was not according to the holy Ghost to craue it Camp I haue said neither this nor the Apostles speach needed any pardon in it selfe and yet it was not waste and needlesse because it proceeded of humilitie Charke Will you charge the holy ghost with dissimulation speaketh he one thing and meaneth another Camp I say it was not waste because it proceeded of humilitie to craue pardon Charke Wel I proue my assertion against this your imagined humilitie of the holy Ghost to sinfull flesh Whatsoeuer is without cause is waste and needlesse But your self confesse it to be without cause for the holy ghost to craue pardon Therefore by your owne confession it is waste and needlesse Camp I denie the Minor For there is cause For in trueth the stile is simple Charke How often haue you granted the Minor saying he needed not to aske pardon now as forgetting your selfe you say there is cause of asking pardō For say you in truth the stile is simple Your speaches are contradictory Set it downe that y● aduersarie is not at one with him selfe Besides he was driuen before to grant the stile is not base or simple Camp I haue set downe no contrarietie but in respect Char. In respect is a simple shift Are not these contradictorie propositions He needeth not pardon but asketh it in humilitie and He needeth pardon for in trueth the stile is simple Camp I pray you read the place of the Maccabees Charke Thus you retire and aske moreouer that which needeth not For the place is well knowen and was read before But I will read it againe Et si quidem bene vt historiae competit hoc ipse velim si autem minus dignè concedendum est mihi This I would haue all the companie marke and vnderstand whom you labor with indirect speaches to abuse draw from the truth that whether the authour of this booke excuse himself craue pardon in these wordes for his stile or for his storie neither can be of the holy ghost because as hath bene proued at large the holy ghost faileth nothing at all in any point of speach of matter or of circumstance Thus your distinctions and cause fall together Camp I haue answered you in what respect he craueth pardon and if that cannot satisfie you leaue it to God and this companie to iudge of Charke Sure your satisfaction is verie weake farre from satisfying God that hateth such fond distinctiōs to darken his word or those of the companie that seeke to be edified But you giue me new occasion to prosecute this matter What thinke you therefore of the storie of Iudith touching the dressing and decking of her selfe with apparell and ornaments fittest to deceiue Holofernes eies and what say you to her lies and praier that he might be taken with the snare of his eies looking vpon her the speaches vntrue and the action vnchaste in outward apparance were they thinke you of the holy Ghost Camp I maruell not that you so speake of me when you so speake of a blessed woman to bring so holy an action into doubt Surely you greatly offend me in so doing Charke I speake of the words and storie as it is plainly written she prayeth saying Capiatur laqueo oculorum suorum in me Percuties eum ex
labijs charitatis meae And againe Verte sermonem meum in fraudem Do you thinke this speach proceeded of the holy Ghost Nay rather howsoeuer it displease you to heare of the matter it proceeded frō a prophane spirit as I haue said to charge the holy ghost with fraud to pray for such an effect that Holofernes might be taken with her loue snared with her kisses Camp There be no such wordes in the booke Charke Here you are manifestly ouertaken for they are worde for worde in the 9. Chapter and after your translations the vulgar and Vatablus Camp Is that to be esteemed fraude which the holy Ghost deuiseth Is it fraud to deceiue the deuill blame you her who did that she did to a good end and for the deliuery of the Church Char. What dealing is this Euen now he denied the words now finding them strong against his cause he would auoid them with a distinction of good intents to iustifie bad parts Thus you Papists hold against the word of God that we may do euill that good may come of it No Campion Gods spirit is alwayes like it selfe It is not agreeing with the maiestie of the spirit of God for any woman to pray that a stranger should be taken with the snare of his eyes looking vpō her or that she may deceiue by lies This story therfore this practise proceded not frō the holy ghost Camp It is a shame for you to bring that example She desireth God that it will please him to turne the wickednes of Holofernes to the deliuerie of his people She prayeth not as you say that he should sinne Charke She doth pray for it in plaine words and set out her selfe in sumptuous apparell and ornaments to that purpose It is a shame for you Campion to mainteine any such absurditie and againe to deny and misconster the manifest wordes of that you would haue Canonicall scripture We stand before the face of God for the maintenance of his truth and giue such honour therunto that we acknowledge with our harts cōfesse with our mouths that it is perfect full and sufficient and that there is no prophanation in it but you would haue that to be matched with holy scripture which is far vnworthy that honor What say you to the argument the place Let him be taken with the snare of his eies in me turne my speach into deceit or fraud This is a praier for successe in a matter of sinne most vnseemly for the holy ghost Camp I receiue this booke first because the Nicene coūcill hath allowed it then I say further that this was her meaning that whereas God had giuē Holofernes ouer to fleshly lust that he might be taken with the loue of his eies towards her to be besotted with her y● she might the better performe her determinate purpose she prayeth that God will turne his sinne to the deliuery of his distressed people And what doth she commit worthy of blame in this Charke This is not only worthy of blame but also to be condemned as sinfull and sauouring of a prophane spirite that shee prayeth God to blesse her lyes and falshood her tentations and allurements to lust For the Lord hath appointed good wayes for good purposes and for the performance of that his worke he needed not her deceit For as Iob saith God needeth not any mans lie or any mans fraude Which is also true of the fraude and dangerous allurements mentioned in that chapter Camp What Chapter what Chapter Charke The ninth Chapter Reade and acknowledge the words you haue denied Here Campion read in his owne booke saying he perceiued we builded vpon our owne t●…slation Camp Well this is mine answere It was not truely and formally fraude but materially in the formall act fraude as for example when the people of the Iewes were commanded to steale from the Egyptians it was in the act theft but not formally theft So Abrahanis intent to kill his childe was to do murther in the act but formally it was no murther Charke You woulde nowe in steade of a short and schoolelike answere drawe me to a 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 from the place in hande to the examination of newe matters Therefore to take you where you will needes be I say the Hebrewe worde hath not that signification that it shoulde import theft but a spoyle which was iust and commanded of God as after a victorie or for a rewarde of their labours seruice in Egypt therefore no theft But this fraude is another thing So the first example is vnlike proueth nothing no more do the rest For Abrahams act was no murther nor intent of murther but a duetiful obedience and seruice to God who had expresly commanded it Lastly you can not thinke that the Magistrate in taking the life of a transgressor or taking away y● head of a traytor is a murtherer No this duetie of iustice is layd vpon him by his office from God and can not but ignorantly be called murther And such was the warrant for Abraham in his office Camp I meane killing as it respecteth the taking away of life and no otherwise Charke How do you confound the speciall with the general All murther is the taking away of life but all taking away of life is not murther To kill and to take away life from the wicked by the sworde of iustice is iust and in no respect to carry the name of murther which is euermore euill Walker Concilium Laodicenum The Councill of Laodicea hath left out Toby Iudith the booke of Wisdome Ecclus Baruch Maccabees Esra the third and fourth and in the newe Testament Luke the Apocalyps these are the wordes Quae autem oporteat legi in authoritatem recipi haec sunt Genesis Exodus c. But those which ought to be read receiued for authenticall are these Genesis Exodus c. Where the forenamed bookes are omitted Camp The Laodicene Councill was particular and not generall And againe it reckeneth vp those bookes that were vndouted and not douted of in that part of the world But what maketh this to proue that they were douted of of that Catholike Church They were douted of in that Church or in that part of the Church Ergo they were douted of of the whole Church How holdeth this Therefore it is plaine that these bookes were not doubted of in that whole Church For the same Nicene Council accepteth Iudeth as Hierome testifieth in the preface to Iudeth Further because the Church of Rome approueth them it followeth not that we should dout of them Walker Then you confesse that the Council set not downe al that we should receiue And where you make the Councill particular it was prouinciall and further was confirmed by the sixth generall Councill holden at Trullo Constantine being president as Bartholomaeus Caranza writeth fol. 71. and therfore we may with them leaue out of the Canon Tobie Iudeth the
booke of Wisedome Ecclesiasticus Maccabees c. which your Councill of Trent thrust in as authenticall But to leaue that it is plaine that Cyprian vpō the Creede omitteth al that Apocrypha hauing rehearsed those which be Canonicall he sayth Haec sunt quae patres intra Canonem concluserunt ex quibus fidei nostrae assertiones constare voluerunt Sciendum tamen est quod alii libri sunt qui non Canonici sed Ecclesiastici a maioribus appellati sunt vt est Sapientia Salomonis Ecclesiasticus libellus Tobiae Iudith Machabaeorum libri quae omnia in ecclesijs legi voluerunt non tamen proferri ad authoritatem ex ijs fidei confirmandam These are those thinges which the fathers shut within the Canon by which they would haue the assertions of our fayth to stande Notwithstanding we must know that there are other bookes also which of our Elders were called Ecclesiast and not Canonicall as Salomons booke of Wisd. Ecclus. the bookes of Tobias Iudeth the Macca all which they would haue read in the Church and yet not brought forth to confirme the authoritie of fayth out of them Camp He is called cōmonly Author expositionis in Symbolum and therefore doubtfull whether it were Cyprian or no but admit it were I answere to these and all such like places that when particular Fathers particular Councils doe recken vp such such books omit others that either were receiued there or in other places sithens they recken vp such as were thē come to their knowledge and such as were approued in that part of the worlde where they thē liued But it followeth not they reckened no more Ergo there were no more They doubted therefore we must acknowledge no more For the Church hath since put them out of doubt Walker You answere not but trifle For those are not onely omitted and left vnreckoned but they are set downe for Apocrypha or Ecclesiastici so certaynely named and not Canonical Camp Some might bee set downe then as doubtfull that nowe are out of doubt because they are receiued Charke Hitherto you haue gone from the matter wherein I haue bene willing to followe you a little to cleare the poynt that then was in hande when I began with you Nowe let vs come to the questions agreed of betweene vs. Camp Nay let vs first speake of the authoritie of the Scripture then if you will of the sufficiencie Charke Of the authoritie we haue spoken alreadie and it is not within our question which is onely of sufficiencie Camp I deferre to the scriptures all authoritie and all sufficiencie therefore you haue nothing against me Charke Yes I haue this against you that you doe not thinke the scriptures onely and alone sufficient to all doctrine of fayth and maners For whatsoeuer you say we knowe you holde and teache the contrary namely that all things are not set downe and written in the worde This other day you were still calling for Syllogismes and when you had receiued a blowe and stoode astonied vnder it yet you cryed out a Syllogisme a Syllogisme to make men beleeue that you were not touched Now you shal haue Syllogismes answere to them directly and shortly Thus I proue the sufficiencie of the scripture without traditions What the Apostles taught viua voce by liuely voyce that also they wrote But they taught viua voce whatsoeuer is necessary to saluatiō Therefore they wrote also whatsoeuer is necessary to saluatiō Camp Nego argumentum I deny the Argument Charke It is a Syllogisme you woulde haue denied my Maior I thinke Camp Proue your Maior then Charke What care they had ouer the Churches present the same care they had ouer the Churches to come afterwarde But their care ouer the Churches present was to open to them all the counsell of God Therefore they left the like prouision in writing to al posterity that they might be instructed in all the counsell of God Camp I answere to the Maior They had the same care but in such sort as it was expedient It was not expedient that they shoulde write all and euery sillable that they spake and yet notwithstanding they disclosed all the counsell of God either in speciall or generall words written Charke Uery wel then we are come to the issue of the matter and you graunt the question that all doctrine both concerning faith and maners is either in speciall or generall words conteined in the Scripture Camp I agree But heare mine answere out of S. Augustine against Crestonius Where it can not be aduouched in scripture by speciall words that the baptisme of heretikes is good yet it is deliuered in the scripture by generall wordes forasmuch as the scripture doeth command vs to obey the Church which hath allowed this baptisme being conferred in forma Ecclesiae So the doctrines not particularly discoursed in scriptures are yet conteyned in these wordes Obey your prelates The Church is the pillar and supporter of trueth And if he heare not the Church let him be to thee an Ethnike and Publicane Charke You say particular matters are conteined in those general words Obey your Prelates Do you meane that we must obey them in causes not conteined in the word Then you may binde vs to what you list and disalowe what yee please Therefore syr that I may seeke your corners and finde you out what meane you by this when you say that Generall commandementes allowe particular traditions Camp I named not traditions Charke But it is the effect and scope of your speache for obedience to your Church Prelates in matters not expressed in the Scriptures Camp I saye there be poyntes wherein wee accorde with you as the baptisme of heretiques the baptisme of infantes the holy ghost proceeding from the father and the sonne that baptisme is a Sacrament and Preaching is none being both commaunded at one time that the Eucharist is a Sacrament and washing of feete none being commanded at one time and such like c. Charke To say that the proceeding of the holy ghost from the father and the sonne is not expressed in the scripture is a blasphemous speach Camp Shewe me any sentence expressing it in the scripture Charke It sufficeth to shewe it inferred in the scripture by good proofes of consequence implication But what say you to traditions decrees and such like which the Church of Rome maintayneth as the very word it selfe Let vs speake of them being now in question and not breake out into newe matters not in controuersie Camp I will not go from my question Charke You shall come to it if you take vpon you the defence of your traditions which I disproue in this maner If the Apostles left nothing vnwritten that is necessarie to saluation the scriptures are sufficient But the Apostles haue left nothing vnwritten necessarie to saluation Therefore the scriptures are sufficient Camp I graūt it as before referring it to that