Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n woman_n wrath_n year_n 30 3 5.6215 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10675 The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader; Bible. English. Geneva. Whittingham, William, d. 1579.; Gilby, Anthony, ca. 1510-1585.; Sampson, Thomas, 1517?-1589. 1561 (1561) STC 2095; ESTC S121352 3,423,415 1,153

There are 20 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

woman 1 THre things reioyce me and by them am I beautified before God men * the vni tie of brethren the loue of neighbours a mā and wife that agre together 2 ¶ Thre sortes of men my soule hateth and I vtterly abhorre the life of them a poore mā that is proude a riche man that is alier and an olde adulterer that doteth 3 ¶ If thou hast gathered nothing in thy youth what canst thou finde in thine age 4 ¶ Oh how pleasant a thing is it whē graie hea ded men minister iudgement and when the elders can giue good 〈◊〉 5 Oh how comelie a thing is wisdome vnto aged men vnderstanding and prudencie to men of honour 6 The crowne of olde mē is to haue muche ex perience and the feare of God is their glorie 7 ¶ There be nine things which I haue iudged in mine heart to be happie and the tēth wil I pronounce with my tongue a man that while he liueth hathe ioye of his children seeth the fall of his enemies 8 ¶ Wel is him that dwelleth with a wife of vn derstanding * and that hathe not fallen with his tongue and that hathe not serued suche as are vn worthie of him 9 Wel is him that findeth prudencie and he that 〈◊〉 speake in the eares of them that wil heare 10 ¶ Oh how great is he that findeth wisdome yet is there none aboue him that feareth the Lord. 11 The feare of the Lord passeth all things in 〈◊〉 12 Blessed is the man vnto whome it is granted to haue the feare of God Vnto whome shal he be likened that hathe atteined it 13 The feare of the Lord is the beginning of his loue and faith is the beginning to be ioyned vnto him 14 ¶ The greatest heauines is the heauines of the heart and the greatest malice is the malice of a woman 15 Giue me any plague saue onely the plague of the heart and any malice saue the malice of a woman 16 Or any 〈◊〉 saue the assalt of them that hate or any vengeance saue the vengeance of the enemie 17 There is not a more wicked head then the head of the serpent and there is no wrath aboue the wrath of an enemie 18 * I had rather dwell with a lion and dragon then to kepe house with a wicked wife 19 The wickednes of a woman changeth her face and maketh her countenance blacke as a sacke 20 Her housband is sitting among his neighbours because of her he sigheth sore or he beware 21 All wickednes is but litle to the wickednes of a woman let the porcion of the sinner fall vpon her 22 As the climing vp of a sandie way is to the fete of the aged so is a wife ful of wordes to a quiet man 23 * Stumble not at the beautie of a woman and desire her not for thy pleasure 24 If a woman nourish housband she is angrie and impudent and ful of reproche 25 A wicked wife maketh a sorie heart an heauie countenance and a wounded minde wea ke hands and feble knees and can not comfort her husband in heauines 26 Of the * woman came the beginning of sinne and thorow her we all dye 27 Giue the water no passage no not alitle nether giue a wicked woman libertie to go out 28 If she walke not in thine obedience she shal confound thee in the sight of thine ene mies Cut her of then from thy flesh Giue her and forsake her CHAP. XXVI 1 The praise of a good womā 5 Of the feare of thre things and of the fourth 6 Of the ielous and drunken woman 28 Of two things that cause sorow and of the thirde whi che moueth wrath 1 BLessed is the man that hathe a verteous wife for the nomber of his yeres shal be double 2 An honest woman reioyceth her housband she shal fill the yeres of his life with peace 3 A verteous woman is a good portion which shal be giuē for a gift vnto suche as feare the Lord. 4 Whether a man be riche or poore he hathe a good heart toward the Lord they shal at all times haue a chereful countenance 5 ¶ There be threthings that mine heart feareth my face is afraied of the fourth treason in a citie the assemblie of the people false accusation all these are heauier then death 6 ¶ But the sorow and grief of the heart is a woman that is ielous ouer another and she that communeth with all is a scourage of the tongue 7 An euil wife is as a yoke of oxen that drawe diuerse waies he that hathe her is as thogh he helde a scorpion 8 A drunken woman and suche as can not be tamed is a great plague for she can not couer her owne shame 9 The whordome of a woman may be knowē in the pride of her eyes and eyelid des 10 ¶ * If thy daughter be not shamefast holde her straitly lest she abuse her self thoro we ouer muche libertie 11 Take hede of her that hathe an vnshamefast eye and marueile not if she trespace against thee 12 As one that goeth by the way and is thirstie so shal she open her mouth and drinke of euerie next water by euerie hedge shal she sitte downe and open her quiuer against eue rie arowe 13 The grace of a wife reioyceth her housbād and fedeth his bones with her vnderstanding 14 A peaceable woman and of a good heart is a gift of the Lord and there is nothing so mn che worthe as a woman wel instructed 15 A shamefast and faithful woman is a double grace there is no weight to be compared vnto her continent minde 16 As the sunne when it ariseth in the high places of the LORDE so is the beautie of a good wife the ornament of her house 17 As the clere lyght is vpon the holie candlesticke so is the beautie of the face in a ripe age 18 As the golden pillers are vpon the sockettes of siluer so are faire fete with a constant minde 19 Perpetual are the fundacions that be laide vpō a strong rocke so are the cōmandemēts of God in the heart of an holie woman 20 My sonne kepe the strēgth of thine age sta ble and giue not thy strength to strangers 21 When thou hast gottē a fruteful possession through al the fields so we it with thine own sede trusting in thy nobilitie 22 So thy stocke that shalliue after thee shall grow trusting in the great liberalitie of their nobilitie 23 An harlot is compared to a sowe but the wife that is maried is counted as a towreagainst death to her housband 24 A wicked woman is giuen as a rewarde to a wicked man but a godlie woman is giuen to him that feareth the Lord. 25 A shameles woman contemneth shame but a shame fast woman wil reuerence her housband 26 A shameles womā is cōpared to a dog but she that is
thousand six hundreth and thirtie 41 These are the nōbers of the families of the sonnes of Gershon of all that did seruice in the Tabernacle of the Congregacion whom Mosés and Aaron did nomber according to the commandement of the Lord. 42 ¶ The nombers also of the families of the sonnes of Merari by their families and by the houses of their fathers 43 From thirtie yere olde and vpward euen vn to fiftie yere olde all that entre into the assemblie for the seruice of the Tabernacle of the Congregacion 44 So the nombers of them by their families were thre thousand and two hundreth 45 These are the summes of the families of the sonnes of Merari whome Mosés and Aaron nombred according to the commandement of the Lord by the hand of Mosés 46 So all the nombers of the Leuites whiche Mosés and Aaron and the princes of Israél nombred by their families and by the houses of their fathers 47 From thirtie yere olde and vpwarde euen to fiftie yere old euerie one that came to do his duetie office seruice and charge in the Tabernacle of the Congregacion 48 So the nombers of them were eight thousand fiue hundreth and foure score 29 According to the cōmādemēt of the Lord by the hād of Mosés did Aarō nōber thē euerie according to his seruice and according to his charge Thus were they of that tribe nōbred as the Lord cōmāded Mosés CHAP. V. 2 The Leprous and the polluted shal be cast forthe 6 The purging of sinne 15 The 〈◊〉 of the suspect wife 1 ANd the Lord spake vnto Mosés saying 2 Commande the chyldren of Israél that they * put out of the hoste euerie leper and euerie one that hathe * an issue and whosoeuer is defiled by * the dead 3 Bothe male and female shall ye put out out of the host shall ye put them that they defile not their tentes among whome I dwel 4 And the childrē of Israél did so and put thē out of the hoste euen as the Lord had commanded Mosés so did the children of Israél 5 ¶ And the Lord spake vnto Mosés saying 6 Speake vnto the children of Israél * When a man or womā shal commit ame sinne that men commit and trāsgresse against the Lord when that persone shall trespas 7 Then they shall confesse their sinne whiche they haue done and shal restore the domma ge thereof * with his principall and put the fift part of it more thereto ād shal giue it vnto him against whome he hathe trespassed 8 But if the man haue no kinsman to whome he shulde restore the dommage the dommage shal be restored to the Lord for the Priests vse besides the ram of the atonemēt whereby he shall make atonement for him 9 And euerie offring of all the holy thyngs of the children of Israél whiche they bring vnto the Priest shal be * his 10 And euerie mans halowed thyngs shal be his that is whatsoeuer anie mā giueth the Priest it shal be his 11 ¶ And the Lord spake vnto Mosés saying 12 Speake vnto the children of Israél and say vnto them If anie mans wife turne to euil and commit a trespas against him 13 So that another man lie with her fleshly and it be hid from the eyes of her housband and kept close and yet she be defiled and there be no witnes agaynst her nether she taken with the maner 14 If he be moued with a ielous minde so that he is ielous ouer his wife which is defiled or if he haue a ielous minde so that he is ielous ouer his wife whiche is not defiled 15 Then shall the man bryng hys wyfe to the Priest and bryng her offryng with her the tenth parte of an Epháh of barly meale but he shall not powre oyle vpon it nor put incens thereon for it is an offryng of ielousie an offring for a remembrance callynge the sinne to minde 16 And the Priest shall bryng her and set her before the Lord. 17 Then the Priest shal take the holy water in an earthē vessel of the dust that is in the floure of the Tabernacle euen the Priest shal take it and put it into the water 18 After the Priest shall set the women before the Lorde and vncouer the womans head and put the offryng of the memorial in her hand it is the ielousie offring and the Priest shall haue bitter and cursed water in his hand 19 And the Priest shall charge her by an othe and say vnto the woman If no man haue lien with thee nether thou hast turned to vnclēnes from thine housband be fre from this bitter and cursed water 20 But if thou hast turned frō thine housbād and so art defiled some man hath lien with thee beside thine housband 21 Thē the Priest shal charge the womā with an othe of cursing and the Priest shall say vn to the woman The Lord make thee to be accursed and detestable for the othe among thy people and the Lord cause thy thigh to rott and thy belly to swell 22 And that this cursed water maie go into thy bowels to cause thy belly to swell and thy thigh to rott Then the woman shal answer Amen Amen 23 After the Priest shall write these curses in a boke and shall blot them out with the bit ter water 24 And shall cause the woman to drinke the bitter cursed water and the cursed water turned into bitternes shall entre into her 25 Then the Priest shall take the ielousie offring out of the womans hand shall shake the offring before the Lord and offer it vpō the altar 26 And the Priest shall take an handful of the offring for a memoriall thereof and burne it vpon the altar and afterward make the woman drinke the water 27 When he hath made her drinke the water if she be defiled and haue trespassed against her housbād then shal the cursed water tur ned into bitternes entre into her her belly shal swel her thigh shal rott the woman shal be accursed among her people 28 But if the woman be not defiled but be cleane she shal be fre shal cōceiue beare 29 This is the lawe of ielousie when a wif tur neth from her housband and is defiled 30 Or whē a mā is moued with a ielous minde being ielous ouer his wife thē shal he bring the woman before the Lorde and the Priest shal do to her according to all this lawe 31 And the man shal be fre frō sinne but this woman shal beare her iniquitie CHAP. VI. 2 The lawe of the consecration of the Nazarites 24 The maner to blesse the people 1 ANd the Lorde speake vnto Mosés saying 2 Speake vnto the children of Israél and say vnto them When a man or a woman doeth separate thē selues to vowe a vowe of a
of her fote vpon the grounde for her softenes and tendernes shal be grieued at her housbande thatlyeth in her bosome and at her sonne and at her daughter 57 And at her afterbyrth that shall come out from betwene herfete and at her chyldren whiche she shal beare for when all thyngs lacke she shal eat them secretly duryng the the siege and straitnes where with thine enemie shal besiege thee in thy cities 58 ¶ If thou wilte not kepe and do all the wordes of thys Lawe that are written in thys boke and feare thys glorious and feare full name the Lord thy God 59 Then the Lord wil make thy plagues wonderfull and the plagues of thy sede euen great plagues and of long continuance and sore diseases and of long durance 60 Moreouer he will bryng vpon thee all the diseases of Egypt whereof thou wast afrayed and they shal cleaue vnto thee 61 And euerie sickenes and euerie plague whiche is not written in the boke of thys Lawe wil the Lorde heape vpon thee vntill thou be destroyed 62 And ye shal be left fewe in nomber where ye were as the * starres of heauen in multitude because thou woldest not obey the voy ce of the Lord thy God 63 And as the Lord hathe reioyced ouer you to do you good and to multiplie you so he wyll reioyce ouer you to destroye you and brynge you to noght and ye shal be rooted out of the lande whether thou goest to possesse it 64 And the Lord shal scatter thee among all people from the one end of the worlde vnto the other ād there thou shalt serue other gods whiche thou hast not knowen nor thy fathers euen wood and stone 65 Also among these nacions thou shalt finde no rest nether shall the sole of thy fote haue rest for the Lord shal giue thee there a trembling heart and lokyng to returne til thine eies fall out and a sorowfull minde 66 And thy lyfe shall hang before thee and thou shalt feare bothe nyght and daye and shalt haue none assurance of thy life 67 In the mornynge thou shalte saye Wolde God it were euenyng and at euenynge thou shalt say Wolde God it were mornyng for the feare of thine heart whiche thou shalte feare and for the sight of thyne eies whiche thou shalt se. 68 And the Lorde shall bryng thee into Egypt agayne with shippes by the way whereof I sayd vnto thee Thou shalt se it no more agayne and there ye shall sel your selues vnto your enemyes for bondemen and bounde women and there shal be no byer CHAP. XXIX 2 The people are exhorted to obserue the cōmandements 10 The whole people from the hiest to the lowest are cō prehēded vnder gods couenāt 19 The punishmēt of him that flatereth him selfe in his wickednes 24 The cause of Gods wrath against his people 1 THese are the wordes of the couenaunt whiche the Lorde commanded Mosés to make with the children of Israél in the lande of Moáb beside the couenant which he had made with them in Horéb 2 ¶ And Mosés called all Israél and sayd vnto them Ye haue sene all that the Lord did before your eies in the land of Egypt vnto Pha raóh and vnto all his seruaunts and vnto all his land 3 The great tentacions which thine eies haue sene those great miracles and wonders 4 Yet the LORDE hathe not giuen you an heart to perceiue and eies to se and eares to heare vnto this day 5 And I haue led you fourtie yere in the wildernes your clothes are not waxed olde vppon you nether is thy shooe waxed olde vppon thy fote 6 Ye haue eaten no breade nether dronke wine nor strong drinke that ye might know how that I am the Lord your God 7 After ye came vnto thys place and Sihón Kyng of Heshbón and Og Kyng of Bashán came out agaynste vs vnto battell and we slewe them 8 And toke their land and gaue it for an inheritance vnto the Reubenites and to the Gadites and to the halfe tribe of Manasséh 9 * Kepe therefore the wordes of thys couenant and do them that ye may prosper in all that ye shall do 10 Ye stand this day euerie one of you before the Lorde your God your heades of your tribes your Elders and your officers euen all the men of 〈◊〉 11 Your children your wiues and thy stranger that is in thy campe from the hewer of thy wood vnto the drawer of thy water 12 That thou shuldest passe into the couenaunt of the Lorde thy God and in to his othe whiche the Lord thy God maketh with thee this day 13 For to establish thee this day a people vnto himself ād that he may be vnto thee a God as he hathe sayd vnto thee and as he hathe sworne vnto thy fathers Abrahám Izhák and Iaakób 14 Nether make I this couenant and this othe with you onely 15 But as wel with him that standeth here with vs this day before the Lord our God as with him that is not here with vs this day 16 For ye knowe howe we haue dwelt in the land of Egypt how we passed through the middes of the nacions which ye passed by 17 And ye haue sene their abominacions and their idoles wood and stone siluer and golde which were among them 18 That there shulde not be among you man nor woman nor familie nor tribe whiche shulde turne his heart away thys day frome the Lord our God to go and serue the gods of these nacions and that there shulde not be among you i anie roote that bryngeth fourth gall and worme wood 19 So that when he heareth the wordes of this curse he blesse him selfe in hys hearte saying I shall haue peace althogh I walke accordynge to the stubbernes of myne owne heart thus adding dronk ennes to thirst 20 The Lord will not be mercyfull vnto hym but then the wrath of the Lorde and hysielousie shall smoke against that man and euerie curse that is written in thys boke shall lyght vpon hym and the Lorde shall put out his name from vnderheauen 21 And the Lord shall separate hym vnto euill out of all the tribes of 〈◊〉 accordyng vnto al the curses of the couenant that is written in the boke of this Lawe 22 So that the generaciō to come 〈◊〉 your children that shall ryse vp after you and the stranger that shall come from a farre lande shall saye when they shall se the plagues of this lande and the diseases thereof wherewith the Lorde shal smite it 23 For all that lande shall burne with brimstone and salt it shal not be sowen nor bring fourth nor anie grasse shal growe therin like as in the ouerthrowing of * Sodom and Gomoráh Admáh and Zeboim which the Lord ouerthrewe in his wrath and in his angre 24 Then shall all nacions saye * Wherefore hathe the Lorde done thus
mothers name also was Hamutál the daughter of Ieremiáh of Libnáh 32 And he did euil in the sight of the Lord according to all that his fathers had done 33 And Pharaóh Nechóh put him in bonds at Ribláh in the land of Hamáth while he reigned in Ierusalém and put the land to a tribute of an hundreth talents of siluer and a talent of golde 24 ¶ And Pharaóh Nechóh made Eliakim the sonne of Iosiáh King in steade of Iosiáh his father and turned his name to Iehoiakim toke Iehoaház away which when he came to Egypt dyed there 35 And Iehoiakim gaue the siluer and the golde to Pharaóh and taxed the land to giue the money according to the commandement of Pharaóh he leuyed of Euerie man of the people of the land according to his vallue siluer and golde to giue vnto Pharaóh Nechóh 36 Iehoiakim was fiue and twentie yere olde when he began to reigne and he reigned ele uen yeres in Ierusalém His mothers name also was Zebudah the daughter of Pedaiáh of Rumáh 37 And he did euil in the sight of the Lord according to all that his fathers had done CHAP. XXIIII 1 Iehoiakim made subiect to Nebuchad nezzár rebelleth 3 The cause of his ruine and all Iudahs 6 Iehoiachin rei gneth 15 He and his people are caryed vnto Babylon 17. Zedekiah is made King 1 IN his dayes came Nebuchad-nezzár King of Babél vp and Iehoiakim became his ser uant thre yere afterwarde he turned and rebelled against him 2 And the Lord sent against him bandes of the Caldees and bandes of the Aramites and bandes of the Moabites and bandes of the Ammonites and he sent them against Iudáh to destroye it * according to the worde of the Lord which he spake by his seruants the Prophetes 3 Surely by the commandement of the Lord came this vpon Iudáh that he might put thē out of his sight for the sinnes of Manasséh according to all that he did 4 And for the innocent blood that he shed for he filled Ierusalē with innocēt blood therefore the Lord wolde not pardone it 5 Concerning the rest of the actes of Iehoiakim and all that he did are thei not writē in the boke of the Chronicles of the Kings of Iudáh 6 So Iehoiakim slept with his fathers and Iehoiachin his sonne reigned in his steade 7 ¶ And the King of Egypt came no more out of his land for the Kyng of Babél had taken from the riuer of Egypte vnto the riuer Peráth 〈◊〉 that perteined to the King of Egypt 8 ¶ Iehoiachin was eightene yere old whē he began to reigne and reigned in Ierusalém thre moneths His mothers name also was Nehushtá the daughter of Elnathán of Ierusalém 9 And he did euill in the sight of the Lord according to all that his father had done 10 * In that time came the seruantes of Nebuchad-nezzár King of Babél vp agaynst Ierusalém so the citie was besieged 11 And Nebuchad-nezzár King of Babél came against the citie and his seruantes did besiege it 12 Then Iehoiachin the King of Iudáh came out against the King of Babél he and his mother and his seruants and his princes and his eunuches and the King of Babél toke him in the eight yere of his reigne 13 * And he caryed out thence all the threasures of the house of the Lord and the treasures of the Kings house and brake all the vessels of golde which Salomón Kynge of Israél had made in the Temple of the Lord as the Lord had said 14 And he caryed away all Ierusalém and all the princes and all the stronge men of warre euen ten thousand into captiuitie and all the workemen and connyng men so none remained sauyng the poore people of the land 15 * And he caryed a way Iehoiachin into Babél and the Kings mother and the Kings wiues and his eunuches and the mightye of the land caryed he away into captiuitie from Ierusalém to Babél 16 And all the men of warre euen seuen thousand and carpenters and lockesmithes a thousand all that were strong and apt for warre did the King of Babél bryng to Babél captiues 17 ¶ * And the King of Babél made Mattaniáh his vncle King in his steade and chāged his name to Zedekiáh 18 Zedekiah was one and twētie yere olde when he began to reigne and he reygned eleuen yeres in Terusalē His mothers name also was Hamutál the daughter of Ieremiáh of Libnáh 19 And he did euil in the sight of the Lord according to all that Iehoiakim had done 20 Therfore certeinely the wrath of the Lord was against Ierusalém and Iudáh vntill he cast them out of his sight And Zedekiáh rebelled against the King of Babél CHAP. XXV 1 Ierusalém is besieged of Nebuchad nezzár and taken 7 The sonnes of Zedekiáh are slayne before his eyes after are his owne eyes put out 21 Iudáh is broght to Babylón 25 Gedoliah is slayne 27 Iehoiachin is exalted 1 ANd * in the ninthe yere of his reigne the tenth moneth and tenth day of the moneth Nebuchad-nezzár King of Babél came he and all his hoste against Ierusalém and pitched against it thei buylt fortes against it rounde about it 2 So the citie was besieged vnto the eleuēth yere of King Zedekiáh 3 And the ninth day of the moneth the famine was sore in the citie so that there was no bread for the people of the land 4 Then the citie was broken vp and all the men of warre fled by night by the way of the gate which is betwene two walles that was by the Kings garden nowe the Caldees were by the citie rounde about and the King went by the way of the wildernes 5 But the armie of the Caldees pursued after the King and toke him in the deserts oflerichó and all hys hoste was scatred from him 6 Then they toke the King and caryed him vp to the Kyng of Babél to Ribláh where they gaue iudgement vpon him 7 And they slewe the sonnes of Zedekiáh before his eyes and put out the eyes of Zedekiáh and bounde him in chaines and caryed him to Babél 8 ¶ And in the fift moneth and seuenth day of the moneth whiche was the nintēth yere of King Nebuchad-nezzár King of Babél came Nebuzar-adán chief steward and seruant of the King of Babél to Ierusalém 9 And burnt the house of the Lord and the Kings house and all the houses of Ierusalém and all the great houses burnt he with fyre 10 And all the armie of the Caldees that were with the chief stewarde brake downe the walles of Ierusalém rounde about 11 And the rest of the people that were left in the citie and those that were fled and fallen to the King of Babél with the remnant of the multitude did Nebuzar-adán chief stewarde carye away captiue 12 But the chief stewarde left of
Iob because he ascribeth wisdome and putenes to him self 16 He describeth the curse that falleth on 〈◊〉 wicked rekoning Iob to be one of the nomber 1 THen answered Elipház the Temanite and said 2 Shal a wise mā speake wordes of the winde and fil his belly with the East winde 3 Shal he dispute with wordes not comely or with talke that is not profitable 4 Surely thou hast cast of feare and restrainest prayer before God 5 For thy mouth declareth thine iniquitie seing thou hast chosen the tongue of the crafty 6 Thine one mouth condemneth thee not I and thy lippes testifie against thee 7 Art thou the first man that was borne and wast thou made before the hils 8 Hast thou heard the secret counsel of God and doest thou restraine wisdome to thee 9 What knowest thou that we knowe not and vnderstanded that is not in vs 10 With vs are bothe ancient and very aged men farre older then thy father 11 Seme the consolations of God smale vnto thee is this thing strange vnto thee 12 Why doeth thine heart take thee away what do thine eyes meane 13 That thou answerest to God at thy pleasure and bringest suche wordes out of thy mouth 14 What is man that he shulde be cleane and he that is borne of woman that he shulde be iust 15 Beholde he founde no sted fastnes in his Sain tes yea the heauens are not cleane in his sight 16 How muche more is man abominable and filthie which drinketh iniquitie like water 17 I wil tel thee heare me I wil declare that which I haue sene 18 Which wisemen haue tolde as they haue heard of their fathers and haue not kept it secret 19 To whome alone the land was giuen and no stranger passed through them 20 The wicked man is continually as one that trauelleth of childe and the nomber of ye res is hid from the tyrant 21 A soūd of feare is in his eares in his pro speritie the destroyer shal come vpon him 22 He beleueth not to returne out of darkenes for he seeth the sworde before him 23 He wandreth to and fro for bread where he may he knoweth that the day of darke nes is prepared at hand 24 Affliction and anguish shall make him afraid they shal preuaile against him as a King ready to the battel 25 For he hathe stretched out his hand against God and made him self strong against the Almightie 26 Therefore God shal runne vpō him euen vpō his necke and against the moste thicke part of his shield 27 Because he hathe couered his face with his fatnes and hathe collopes in his flācke 28 Thogh he dwel in desolate cities and in houses which no man inhabiteth but are become heapes 29 He shal not be riche nether shal his substan ce continue nether shal he prolong the per fection thereof in the earth 30 He shal neuer departe out of darkenes the flame shal drye vp his branches and he shal 〈◊〉 away with the breath of his mouth 31 He beleueth not that he erreth in vanitie therefore vanitie shal be his change 32 His branche shal not be grene but shal be cut of before his day 33 God shal destroy him as the vine her sower grape shal cast him of as the oliue doeth her floure 34 For the cōgregacion of the hypocrite shal be desolate and fyre shal deuoure the houses of bribes 35 For thei cōceiue mischief bring forthe 〈◊〉 their beilie hathe prepared deceite CHAP. XVI 1 Iob moued by the importunacie of his friends 7 Counteth in what extremitie he is 19 And taketh God 〈◊〉 of his innocencie 1 BVt Iob answered and said 2 I haue oft times heard suche things miserable comforters are ye all 3 Shal there be none end of wordes of winde or what maketh thee bolde so to answer 4 I colde also speake as ye do but wolde God your soule were in my soules stead I colde kepe you companie in speaking and colde shake mine head at you 5 But I wolde strengthen you with my mouth the comfort of my lips shulde aswage your sorowe 6 Thogh I speake my soro we can not be aswaged thogh I cease what release haue I 7 But now he maketh me weary ô God thou hast made all my congregacion desolate 8 And hast made me ful of wrinkles which is a witnes thereof and my leannes riseth vp in me testifying the same in my face 9 His wrath hathe torne me and he 〈◊〉 me and gnasheth vpon me with his teeth mine enemie hathe sharpened his eies against me 10 They haue opened their mouthes vpon me and smitten me on the cheke in reproche thei gather thē selues together against me 11 God hathe deliuered me to the vniust and hathe made me to turne out of the way by the hands of the wicked 12 I was in welth but he hathe broght me to noght he hathe taken me by the necke and beaten me and set in me as a marke for him self 13 His archers compasse me round about he cutteth my reines and doeth not spare and powreth my gall vpon the grounde 14 He hathe broken me with one breaking vpon another and runneth vpon me like a gyant 15 I haue sowed a sackecloth vpō my skin and haue abased mine horne vnto the dust 16 My face is withered with weping and the shadow of death is vpon mine eyes 17 Thogh there be no wickednes in 〈◊〉 hands and my prayer be pure 18 O earth couer not thou my blood and let my crying finde no place 19 For lo now my witnes is in the 〈◊〉 and my record is on hie 20 My friends speake eloquently againste me but mine eye powreth out teares vnto God 21 Oh that a man might pleade with God as man with his neighbour 22 For the yeres accounted come and I shal go the way whence I shal not returne CHAP. XVII 1 Iob sayth that he consumeth away and yet doeth paciētly abide it 10 He exhorteth his friends to repentance 13 Shewing that he 〈◊〉 but for death 1 MY breath is corrupt my dayes are cut of and the graue is ready for me 2 There are none but mockers with me and mine eye continueth in their bitternes 3 Laye downe now and put me in suretie for thee who is he that wil touche mine hand 4 For thou hast hid their heart from vnderstanding therefore shalt thou not set them vpon hie 5 For the eyes of his children shal faile that speaketh flaterie to his friends 6 He hathe also made me a by worde of the people and I am as a tabret before them 7 Mine eye therefore is dim for grief and all my strength is like a shadowe 8
For he that redemeth thē is mightie he wil * defende their cause against thee 12 Applie thine heart to instruction and thine eares to the wordes of knowledge 13 * Withholde not correction frō the childe if thou smite him with the rod he shal not dye 14 Thou shalt-smite him with the rodde and shalt deliuer his soule from hel 15 My sonne if thine heart be wise mine heart shal reioyce and I also 16 And my reines shal reioyce when thy lippes speake righteous things 17 * Let not thine heart be enuious against sinners but let it be in the feare of the Lord continually 18 For surely there is an end and thy hope shal not be cut of 19 O thou my sonne heare and be wise guide thine heart in the way 20 Kepe not compagnie with dronkards nor with gluttons 21 For the drōkard the gluttō shal be poore and the sleper shal be clothed with ragges 22 Obey thy father that hathe begoten thee despise not thy mother when she is olde 23 Bye the trueth but sel it not like wise wis dome and instruction and vnderstanding 24 The father of the righteous shal greatly reioyce and he that begetteth a wise childe shal haue ioye of him 25 Thy father and thy mother shal be glad and she that bare thee shal reioyce 26 My sonne giue me thine heart let thine eyes delite in my wayes 27 * For a whore is as a depe ditche and a strāge woman is as a narow pit 28 * Also she lieth in waite as for a pray and she increaseth the transgressers among men 29 To whome is wo to whome is sorowe to whome is strife to whome is murmuring to whome are wondes without cause and to whome is the rednes of the eyes 30 Euen to them that tarie long at the wine to them that go and seke mixt wine 31 Loke not thou vpon the wine when it is red and when it sheweth his colour in the cup pe or goeth downe pleasantly 32 In the end thereof it wil bite like a serpent and hurt like a cockatrise 33 Thine eyes shal loke vpon strange women and thine heart shal speake lewde things 34 And thou shalt be as one that slepeth in the middes of the sea and as he that slepeth in the top of the mast 35 They haue striken me shalt thou say but I was not sicke they haue beaten me but I kne we not when I awoke therefore wil I seke it yet stil. CHAP. XXIIII 1 BE * not thou enuious against euil men nether desire to be with them 2 For their heart imagineth destruction and theirlippes speake mischief 3 Through wisdome is an house buylded and with vnderstanding it is established 4 And by knowledge shal the chambers be filled with all precious and pleasant riches 5 A wiseman is strong for a man of vnderstāding encreaseth his strength 6 * For with counsel thou shalt enterprise thy warre and in the multitude of them that can giue counsel is health 7 Wisdome is hie to a foole therefore he cā not open his mouth in the gate 8 He that imagineth to do euil men shal call him an autor of wickednes 9 The wicked thoght of a foole is sinne and the scorner is an abominacion vnto men 10 If thou be faint in the day of aduersitie thy strength is small 11 Deliuer them that are drawen to death wilt thou not preserue them that are led to be slaine 12 If thou say Beholde we knewe not of it he that pondereth the hearts doeth not he vnderstand it and he that kepeth thy soule knoweth he it not wil not he also recōpense euerie man according to his workes 13 My sonne eat honie for it is good and the honie combe for it is swete vnto thy mouth 14 So shal the knowledge of wisdome be vnto thy soule if thou finde it and there shal be an end and thine hope shal not be cut of 15 Lay no waite ô wicked mā against the house of the righteous and spoyle not his resting place 16 For a iuste man falleth seuē times riseth againe but the wicked fal into mischief 17 Be thou not glad when thine enemie falleth and let not thine heart reioyce when he stum bleth 18 Lest the Lord se it and it displease him and he turne his wrath from him 19 * Freat not thy self because of the malicious nether be enuious at the wicked 20 For there shal be none end of plagues to the euil man * the light of the wicked shal be put out 21 My sonne feare the Lord and the King meddle not with them that are sedicious 22 For their destruction shal rise suddenly who knoweth the ruine of them bothe 23 AL SO THESE THINGS PERTEINE TO THE WISE It is not good to haue respect of anie persone in iudgement 24 He that saith to the wicked * Thou artrigh teous him shal the people curse and the mul titude shal abhorre him 25 But to them that rebucke him shal be plea sure and vpon them shal come the blessing of goodnes 26 They shal kisse the lippes of him that answereth vpright wordes 27 Prepare thy worke without and make ready thy things in the field and after buylde thine house 28 Be not a witnes against thy neighbour with out cause for wilt thou deceiue with thy lippes 29 * Say not I wil do to him as he hathe done to me I wil recompense euerie man according to his worke 30 I passed by the field of the slouthful by the viney arde of the man destiture of vnderstanding 31 And lo it was all growen ouer with thornes and nettles had couered the face thereof and the stone wall thereof was broken downe 32 Then I behelde and I considered it wel I loked vpon it and receiued instruction 33 Yet a litle slepe a litle slumber a litle fol ding of the hands to slepe 34 So thy pouertie cometh as one that trauaileth by the way and thy necessitie like an armed man CHAP. XXV 1 THESE ARE ALSO PARABLES of Salomon which the men of Hezekiáh Iudáh copied out 2 THe glorie of God is to conceile a thing secret but the Kings honour is to se arche out a thing 3 The heauens in height and the earth in depenes and the Kings heart can no man sear che our 4 Take the drosse from the siluer and there shal procede a vessel for the finer 5 Take away the wicked from the King and his throne shal be stablished in righteousnes 6 Boast not thy self before the King and stand not in the place of great men 7 * For it is better that it be said vnto thee Come vp hither then thou to be put lower in the presence of
it And he said This is an 〈◊〉 that goeth forthe He said 〈◊〉 This is the sight of them through all the earth 7 And behold there was lift vp a talent of lead and this is a woman that sitteth in the middes of the Epháh 8 And he said This is wickednes he cast it into the middes of the Epháh he cast the weight of lead vpon the mouth therof 9 Thē lift I vp mine eies loked behold there came out two women the winde was in their wings for thei had wings like the wings of a storke and they lift vp the Epháh betwene the earth and the heauen 10 Then said I to the Angel that talked with me Whither do these beare the Epháh 11 And he said vnto me To buyld it an house in the land of Shinár and it shal be established and set there vpō her owne place CHAP. VI. By the foure 〈◊〉 he describeth the foure monarchies 1 A Caine I turned and life mine eyes and loked and beholde there came there foure charettes out from betwene two mountaines the mountaines were moūtaines of brasse 2 In the first charet were red horses and in the seconde charet blacke horses 3 And in the thirde charet white horses and in the fourte charet horses of diuers colours and reddish 4 Then I answered and said vnto the Angel that talked with me What are these my Lord 5 And the Angel answered and said vnto me These are the foure spirits of the heauen which go for the from standing with the Lord of all the earth 6 That with the blacke horse went for the into the land of the North and the white went out after them and they of diuers co lours went for the to warde the South countrey 7 And the reddish went out and required to go and passe through the worlde and he said Go passe through the worlde So they went thorowout the worlde 8 Then cryed he vpon me and spake vnto me saying Beholde these that go toward the North countrey haue pacified my spirit in the North countrey 9 And the worde of the Lord came vnto me saying 10 Take of them of the captiuitie euen of Heldai and of Tobiiah and Iedaiah which are come from Babél and come thou the same day go vnto the house of Ioshiáh the sonne of Zephaniáh 11 Take euen siluer and golde and make crownes and set them vpon the head of Iehoshúa the sonne of Iehozadak the hie Priest 12 And speake vnto him saying Thus speaketh the Lord of hostes and saith Beholde the man whose name is the Branche and he shal growe vp out of his place and he shal buylde the Temple of the Lord. 13 Euen he shal buylde the Tēple of the Lord and he shal be are the glorie and shal sit and rule vpon his throne and he shal be a Priest vpon his throne and the counsel of peace shal be betwene them bothe 14 And the crownes shal be to Helém and to 〈◊〉 and to Iedaiah and to Hen the sonne of Zephaniah for a memorial in the Temple of the Lord. 15 And thei that are farre of shal come and buylde in the Temple of the Lord and ye shal knowe that the Lord of hostes hathe sent me vnto you And thys shall come to passe if ye will obey the voyce of the Lord your God CHAP. VII 5 The true fasting 〈◊〉 The rebellion of the people is the cause of their affliction 1 ANd in the fourth yere of King Darius the worde of the Lord came vnto Zechariáh in the fourth day of the ninth moneth euen in Chisleu 2 For thei had sent vnto the house of God Sharézer and Regem mélech and their men to praye before the Lord. 3 And to speake vnto the Priestes whiche were in the House of the Lord of hostes to the Prophetes saying Shuld I wepe in the fifte moneth and separate my self as I haue done these so manie yeres 4 Then came the worde of the Lord of hostes vnto me saying 5 Speake vnto all the people of the land to the Priests and say When ye fasted and mourned in the fifte and seuenth moneth euen these seuentie yeres did ye fast vnto me do I approue it 6 And when ye did eate and when ye did drinke did ye not eat for your selues and drinke for your selues 7 Shulde ye not heare the wordes whiche the Lord hathe cryed by the ministerie of the former Prophetes when Ierusalém was inhabited and in prosperitie the cities thereof rounde about her when the South and the plaine was inhabited 8 And the worde of the Lord came vnto Zechariáh saying 9 Thus speaketh the Lord of hostes saying Execute 〈◊〉 iudgement and she we mercie and compassion euerie man to his brother 10 And oppresse not the widowe nor the fatherles the stranger nor the poore and let none of you imagine euil against his brother in your heart 11 But they refused to hearken and pulled away the shulder and stopped their eares that they shulde not heare 12 Yea thei made their hearts as an adamāt stone lest they shulde heare the Lawe and the wordes which the Lord of hostes sent in his Spirit by the ministerie of the former Prophetes therefore came a greate wrath from the Lord of hostes 13 Therefore it is come to passe that as he cryed and they wolde not heare so they cryed and I wold not heare saith the Lord of hostes 14 But I scattered them among all nations whome they knewe not thus the land was desolate after them that no man passeth through nor returned for they laid the pleasant land waste CHAP. VIII 2 Of the returne of the people vnto Ierusalém and of the mercie of God towarde thē 16 Of good workes 20 The calling of the Gentiles 1 AGaine the worde of the Lord of hostes came to me saying 2 Thus saith the Lord of hostes I was ielous for Zión with greatielousie and I was ielous for her with great wrath 3 Thus saith the Lord I wil returne vnto Zión and wildwell in the middes of Ierusa lém and Ierusalém shal be called a citie of trueth and the mountaine of the Lord of hostes the holie Mountaine 4 Thus saith the Lord of hostes There shal yet olde men and olde women dwellin the stretes of Ierusalém and euerie man with his staffe in his hand for very age 5 And the stretes of the citie shal be ful of boyes and girles playing in the stretes the reof 6 Thus saith the Lord of hostes Thoght it be vnpossible in the eyes of the remnant of this people in these dayes shulde it therefore be vnpossible in my sight saith the Lord of hostes 7 Thus saith the Lord of hostes Beholde I wil deliuer my
in the land might knowe to whome the affaires were commited that they shul de not be troubled 25 Againe when I ponder how that the gouernours that are borderers and neighbours vnto my kingdome waite for all oc casions and loke but for opportunitie I haue ordeined that my sonne Antiochus shal be King whome I oft commende and committed to many of you when I went into the hie prouinces and haue writen vn to him as followeth hereafter 26 Therefore I pray you and require you to remember the benefites that I haue done vnto you generally and particularly and that euerie man wil be faithful to me and to my sonne 27 For I trust that he wil be gentle and louing vnto you according to my minde 28 ¶ Thus the murtherer and blasphemer suffered moste grieuously and as he had intreated other men so he dyed a miserable death in a strange countrey among the mountaines 29 And Phillippe that was broght vp with him carryed away his bodie who fearing the sonne of Antiochus went into Egypt to Ptolemeus Philometor CHAP. X. 1 Iudas Maccabeus taketh the citie and the Temple 10 The actes of Eupator 16 〈◊〉 Iewes fight against the 〈◊〉 24 Timotheus inuadeth Iudea with whome Iudas ioyneth battel 29 Fiue men appeare in the aire to the helpe of the Iewes 39 Timotheus is slaine 1 MAccabeus now and his companie through the helpe of the Lord wan the Temple and the citie againe 2 And destroyed the altars chapels that the heathē had buylded in the opē places 3 And clensed the Temple made another altar burned stones toke fyre of thē and offred sacrifices incense two yeres and six monethes after and set forthe the lampes and the shewebread 4 When that was done they fel downe flat vpon the grounde and besoght the Lord that they might come no more into suche troubles but if they sinned anie more agaīst him that he him self wolde chasten them with mercie and that they might not be de liucred to the blasphemous and barbarous nacions 5 Now vpon the same day that the strāgers polluted the Tēple on the verie same day it was clensed againe euen the fiue twētieth day of the same moneth which is Cha sleu 6 They kept eight dayes with gladnes as in the feast of the Tabernacles remembring that not long afore they held the feast of the Tabernacles when they liued in the mountaines and dennes like beastes 7 And for the same cause they bare grene bowes and faire branches and palmes and sang psalmes vnto him that had giuen thē good successe in clensing his place 8 They ordeined also by a commune statute decre that euerie yere those dayes shulde be kept of the whole nacion of the Iewes 9 And this was the end of Antiochus called Epiphanes 10 ¶ Now wil we declare the actes of Antiochus Eupator which was the sonne of this wicked man gathering briefly the calamities of the warres that followed 11 For when he had taken the kingdome he made one Lysias which had bene captaine of the hoste in Phenice and Coelosyria ru ler ouer the affaires of the realme 12 For Ptolemeus was called Macron purposed to do iustice vnto the Iewes for the wrong that had bene done vnto them and went about to behaue him self peace a bly with them 13 For the which cause he was accused of his friends before Eupator and was called oft times traitour because he had left Cyprus that Philometor had committed vnto him and came to Antiochus Epiphanes therefo re seing that he was no more in estimation he was discouraged and poysonned him self and dyed 14 ¶ But when Gorgias was gouernour of the same places he interteined strangers made warre oft times against the Iewes 15 Moreouer the Idumeans that helde the strōg holds which were mete for their pur pose troubled the Iewes and by receiuing them that were driuen frō Ierusalem toke in hand to continue warre 16 Then thei that were with Maccabeus made prayers besoght God that he wolde be their helper and so they fel vpon the strong holdes of the Idumeans 17 And assalted them sore that they wanne the places and slewe all that foght against them on the wall and killed all that they met with and slewe no lesse then twentie thousand 18 And because certeine which were no lesse then nine thousand were fled into two strong castels hauing all maner of things conuenicnt to susteine the siege 19 Maccabeus left Simon and Ioseph and Zaccheus also and those that were with them which were ynowe to besiege them and departed to those places which were more necessarie 20 Now thei that were with Simon being Ied with couetousnes were intreated for monei thorowe certeine of those that we re in the castel toke seuentie thousand drachmes and let some of them escape 21 But when it was tolde Maccabeus what was done he called the gouernours of the people together and accused those men that they had solde their brethren for money and let their en emies go 22 So he slewe them when they were conuict of traison and immediatly wan the two ca stels 23 And hauing good successe as in all the warres that he toke in hand he flew in the two castels mo then twentie thousand 24 Now Timotheus whome the Iewes had ouercome afore gathered an armie of stran gers of all sortes broght a great troupe of horsemen out of Asia to winne Iewrie by strength 25 But when he drewe nere Maccabeus and thei that were with him turned to praye vn to God sprinkled earth vpon their heads and girded their reines with sacke cloth 26 And fel downe at the fote of the altar and besoght the Lord to be merciful to them and to be an enemie to their enemies and to be an aduersarie to their aduersaries * as the Law declareth 27 So after the prayer they toke their weapons went on further from the citie and when they came nere to the enemies they toke hede to them selues 28 And when the morning appeared they bothe ioyned together the one parte had the Lord for their refuge pledge of prosperitie and noble victorie and the other toke courage as a guide of the warre 29 But when the battel waxed strōg there ap peared vnto the enemies from heauen fiue comelie men vpon horses with bridles of golde and two of them led the Iewes 30 And toke Maccabeus betwixt them co uered him on euerie side with their weapōs kept him safe but shot 〈◊〉 and lighte nings against the enemies so that thei were confounded with blindenes and beaten downe and ful of trouble 31 There were slaine of fotement twentie thousand and fiue hundreth and six hundreth horsmen 32 As for Timotheus him self he fled vnto Ga zara which was called a very strong holde wherein Chereas was captaine 33 But Maccabeus and his companié laie sie ge against the fortresses with courage for foure daies 34 And
might be with him but Iesus sent him away saying 39 Returne into thine owne house ād shewe what great things God hath done to thee So he went hys awaye and preached through out all the citie what greate thyngs Iesus had done vnto him 40 ¶ And it came to passe whē Iesus was come againe that the people receiued him for they all waited for him 41 ¶ * And beholde there came a man named Iairus and he was the ruler of the Synagogue who fel downe at Iesus fete ād besoght him that he wolde come into his house 42 For he had but a daughter onelye aboute twelue yeres of age and she laye a dying ad as he went the people thronged him 43 And a woman hauyng an yssue of bloode twelue yeres long whiche had spent all her substance vpon physicions and colde not be healed of any 44 Whē she came behinde him she touched the hemme of his garment and immediatly her yssue of blood stanched 45 Then Iesus said Who is it that hathe touched me When euerie man denyed Peter said ād they that were with him Master the multitude thrust thee and tread on thee and sayest thou Who hathe touched me 46 And Iesus said Some one hath touched me for I perceiue that vertue is gone out of me 47 When the woman sawe that she was not hid she came trembling and fel downe before him ād tolde him before all the people for what cause she had touched him how she was healed immediatly 48 And he said vnto her Daughter be of good comfort thy faith hathe made thee whole go in peace 49 While he yet spake there came one from the ruler of the Synagogues house which said to him Thy daughter is dead disease not the Master 50 When Iesus heard it he answered him saying Feare not beleue onely and she shal be made whole 51 And when he went into the house he suffred no man to go in with him saue Peter and Iames and Iohn and the father and mother of the maide 52 And all wept and sorowed for her but he said Wepe not for she is not dead but slepeth 53 And they laught hym to skorne knowyng that she was dead 54 So he thrust them all out and toke her by the hand and cryed saying Maid arise 55 And her spirit came againe and she rose straight way and he commanded to giue her meat 56 Then her parents were astonied but he commanded them that they shulde tell no man what was done CHAP. IX 2 He sendeth out the twelue Apostles to preache 7 Herode heareth tel of him 12 He feedeth fiue thousand men with fiue loaues and two fishes 19 Diuerse opinions of Christ. 28 He trans figureth him self vpon the mount 42 He deliuereth the possessed 47 And teacheth his disciples to belowlie 54 They desire vengeance but he reproueth them 1 THen * called he the twelue disciples together and gaue them power and autori tie ouer all deuils and to heale diseases 2 * And he sent thē to preache the kyngdome of God and to cure the sicke 3 And he said to them Take nothing to your iourney nether staues nor scrip nether bread nor siluer nether haue two coates 4 And whatsoeuer house ye entre into there abide and thence departe 5 And whosoeuer will not receiue you when ye go out of that citie * shake of the verie dust from your fete for a testimonie agaynst them 6 And they went out and went through euerie towne preachyng the Gospell and healing euerie where 7 ¶ * Nowe Herode the tetrarche heard of all that was done by hym and he douted because that it was said of some that Iohn was risen againe from the dead 8 And of some that Elias had appeared and of some that one of the olde Prophetes was risen againe 9 Then Herode sayd Iohn haue I beheaded who then is thys of whome I heare suche things and he desired to se him 10 ¶ * And when the Apostles returned they tolde him what great things they had done * Then he toke them and went aside into a solitarie place nere to the citie called Bethsaida 11 But when the people knewe it they followed him and he receiued them and spake vnto them of the kingdome of God and hea led them that had nede to be healed 12 * And when the day began to we are away the twelue came and said vnto him Send the people away that they may go into the townes and villages rounde about lodge and get meat for we are here in a desert place 13 But he said vnto them Giue ye them to eat And they said We haue no mo but fiue loaues and two fishes except we shulde go and bye meat for all this people 14 For they were about fiue thousand mē Thē he said to his disciples Cause them to sit downe by fifties in a companie 15 And they did so and caused all to sit downe 16 Then he toke the fiue loaues and the two fishes and loked vp to heauen and blessed them and brake and gaue to the disciples to set before the people 17 So they did all eat and were satisfied there was takē vp of that remained to thē twelue baskets ful of broken meat 18 ¶ * And it came to passe as he was alone pray ing his disciples were with him and he asked them saying Whome say the people that I am 19 They answered and said Iohn Baptist and others say Elias some say that one of the olde Prophetes is risen againe 20 And he said vnto them But whome say ye that I am Peter answered said The Christ of God 21 And he warned and commaunded thē that they shulde tell that to no man 22 Saying * The Sonne of man must suffre many things and be reproued of the Elders of the hie Priests and Scribes and be slaine and the thirde day rise againe 23 ¶ * And he said to them all If any man wil come after me let him denye him self and take vp his crosse daily and folowe me 24 For whosoeuer wilsaue his life shal lose it and whosoeuer shal lose his life for my sake the same shal saue it 25 For what auantageth it a man if he winne the whole worlde and destroye him self or lose himself 26 * For whosoeuer shal be ashamed of me and of my wordes of him shal the Sonne of man be ashamed when he shal come in his glorie and in the glorie of the Father and of the holie Angels 27 * And I tell you of a suretie there be some standing here which shal not taste of death til they haue sene the kingdome of God 28 * And it came to passe about an eight dayes after those wordes that he toke
here he speaketh as man iudgeth by his eye for els the moone is les se then the planete Saturnus o To giue it sufficient light as in 〈◊〉 appoin ted for the same to serue to mans vse Iere. 31. 35. () I he 4 day p As fish and wormes which slide swimme or crepe ” Ebr the soule of life ” Ebr face of the 〈◊〉 q The fish fou les had both 〈◊〉 beginning whe rein we se that nature 〈◊〉 place to Gods wil forasmuche as the one sorte is made to flie aboue in the ayre the other to swimme 〈◊〉 in the water r That is by the vertue of his worde he gaue power to his creatures to ingendre () The 5 day Chap. 〈◊〉 and 〈◊〉 6. 1. Cor. 〈◊〉 7. ” Ebr. soule of lif Colos. 3. 10. s God commanded the water and the earth to bring forthe other creatures but of man he saith Let vs make signifying that God taketh counsel with his wisdome vertue purposing to make an excel lent worke aboue all the rest of his creation t This image licknes of God in man is expounded Ephes. 4. 24. Where it is writen that man was created after God in righteousnes ād true holines meaning by these two wordes all perfection as wisdo me trueth innocentie 〈◊〉 c. wisdo 2. 〈◊〉 Eccles. 17 1. u The propagacion of man is the blessing of God 〈◊〉 128. Chap. 8. 17 91. Marth 19. 4. x Gods great liberalitie to man taketh away all excuse of his ingratitude Chap. 9 〈◊〉 Exod. 3. 17. Ecel es 39. 21. () The 6. day Mar. 7. 37. Chap. 11. a That is the in numerable abun dance of creaturesin heauen earth Exod. 20. 11. 31. 17. Eb. 4. 4 b For he had now finished his creacion but his prouidence stil watched ouer his creatures and gouerneth them c Appointed it to be kepe holy that man might therein consider the excellencie of his workes Gods goodnes towards him “ Or the original and beginning Chap. 21 15 “ Or tre as d God onely openeth the heauens 〈◊〉 them he sendeth drought and raine according to his good pleasure e He sheweth whereof mans bodye was created to the intent that man shulde not glorie in the 〈◊〉 of his owne nature f This was the name of a 〈◊〉 as some thinke in 〈◊〉 moste pleasant and abundant in all things g Which was a signe 〈◊〉 the life receaued of God h That is of miserable experien ce which came by 〈◊〉 God Eccle 24 35. i Which 〈◊〉 is a countrey 〈◊〉 ning to Persia Estwarde and enclineth towarde the west “ Or 〈◊〉 〈◊〉 ne or perle 〈◊〉 sayth it is the name of a tre “ Or Ethiopia “ Or 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 k God wolde not haue man ydle thogh as 〈◊〉 there was no nede to labour l So that man might 〈◊〉 there was a 〈◊〉 reigne 〈◊〉 to w omehe owed obedience ” Ebr in the day m By this 〈◊〉 he meaneth the separaciō of man from God 〈◊〉 is our life and chief felicitie 〈◊〉 also that our disobedience is the cause thereof ” Ebr. before him n By mouing them to come 〈◊〉 submit them selues to Adám ” Ebr 〈◊〉 o Signifying that mankinde was perfit 〈◊〉 the woman 〈◊〉 created which before 〈◊〉 like an vnpersit buylding 1. Cor. 〈◊〉 〈◊〉 Mat. 〈◊〉 5. Mar. 10 〈◊〉 Cor. 6. 16. * Ephes 5. 3. “ Or. Man nes be cause she cōmeth of man for in Ebr Ish. is man and Ishah the woman p So that maria ge requireth a greater 〈◊〉 of vs towarde our wiues then otherwise we are bounde to shewe to our parents q For before sinne entred all things were honest 〈◊〉 * Wisdo 2. 25. a As 〈◊〉 can change himselfe into an Angel of light so did he abuse the wisdome of the 〈◊〉 to deceaue man b God suffered 〈◊〉 to make the 〈◊〉 his 〈◊〉 and to speakein him c In douting of Gods 〈◊〉 earning she yelded to Satan * 2. Cor. 11. 3. d This is Satans 〈◊〉 〈◊〉 to cause ye 〈◊〉 to feare Gods threatenings e As though he f hulde say God doeth not forbid you to eat of the fru e saue that he knoweth that if you shulde eat thereof you 〈◊〉 be like to him g They began to fele their miserie but they soght not to God for redemie 〈◊〉 25. 〈◊〉 1 Timo 〈◊〉 14. ” Ebr. things to girdeabout them to hide their 〈◊〉 〈◊〉 Not 〈◊〉 muche to please his wife as moued by am bicion at her per suasion “ Or winde h The sinful con sci nce 〈◊〉 Gods presence i His hypocrisie appearethin that he hid the cause of his nakednes which was the 〈◊〉 of Gods commandement k His wickedues and lacke of true repentance appearethin this that he burdeneth God with his faute because he had giuen him a wife l In stead of con fessing her sinne she increaseth it by accusing the serpent m He arked the reason of Adam and his wife be cause he wolde 〈◊〉 not the 〈◊〉 〈◊〉 he 〈◊〉 〈◊〉 him 〈◊〉 〈◊〉 r The Lord comfor 〈◊〉 Adam by the promes of the 〈◊〉 sed sede and also 〈◊〉 the body for 〈◊〉 sinne which the soule shulde 〈◊〉 bene 〈◊〉 for that 〈◊〉 〈◊〉 hauing 〈◊〉 〈◊〉 of 〈◊〉 might 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 s The 〈◊〉 of Gods co 〈◊〉 〈◊〉 the cause 〈◊〉 〈◊〉 mankinde and all other creatures were subiect to the curse 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and his 〈◊〉 〈◊〉 not ouercome hem t These are 〈◊〉 the natural frutes of the earth but procede of the corruption of sinne u Or gaue 〈◊〉 knowledge to make them selues 〈◊〉 x By this 〈◊〉 he 〈◊〉 Adams 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 was fallen by ambition y Adam depriued of life lost also the signe thereof 1. Cor. 4. 4. a Mans 〈◊〉 state of 〈◊〉 and Gods blessing were not 〈◊〉 abolished through 〈◊〉 but the 〈◊〉 or 〈◊〉 thereof was chan ged b That is 〈◊〉 to the Lords promes as Chap. 3. 15. some read To the Lord as reioycing for the sonne which she had bor ne whome she wolde offer to the Lord as the first 〈◊〉 of her birth c This declareth that the father instructed his childiē in the knowledge of God and also how god gaue thē sacrifices to signifie their saluacion albeit they were 〈◊〉 of the 〈◊〉 of the tre of life d Because he was an hypocrite and 〈◊〉 onely for an ourwarde shew without 〈◊〉 of 〈◊〉 e Bothe thou thy sacrificeshalbe 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Ebr. 11. 4. f Sinne shal 〈◊〉 torment thy 〈◊〉 g The 〈◊〉 of the first 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to Kain ouer Habel VVisdo 10. 3. 〈◊〉 23 35 1 〈◊〉 3. 12. Iud 21 h This is the nature of the 〈◊〉 When thei are reproued of their 〈◊〉 〈◊〉 to neglect God and despite him i God reuengeth the Wrongs of his Saints thogh none 〈◊〉 for the iniquitie it selfe 〈◊〉 for vengeance k The earth
that they 〈◊〉 but stiangers in thys worlde 〈◊〉 〈◊〉 they 〈◊〉 〈◊〉 vp their eyes to the heauens where thei shuld haue a sure dwel lyng “ Or beside hys wiues c 〈◊〉 here by to haue recon 〈◊〉 him selfe to his father but all in vaine for he ta keth not awaye the cause of the euill d Christe is the ladder whereby God ād man are ioyned together and by whome the Angels mini ster vnto vs all graces by hym are giuen vnto vs ād we by him ascende into hea uen Chap. 35. 1. and 48. 3 e He felte the sor ce of this promes onelys by 〈◊〉 for al his 〈◊〉 time he was but a 〈◊〉 ger in this land Deut. 12. 20. and 19. 14. Chap. 12. 35. 18. 18. 22. 18. 25. 4 f He was touched with godlie feare and rcuerence g To be a remébrance onely of the 〈◊〉 shewed vnto him “ Or 〈◊〉 house of God h He bindeth not God 〈◊〉 this 〈◊〉 but acknollageth hys infirmitie promiseth to be thākefull a That is he went forthe on his iourney ” 〈◊〉 to the lād of the 〈◊〉 of the East b Thus he was di rected by the one ly prouidence of God who broght him also to 〈◊〉 house c It semeth that in those daies the custome was to call euen strāgers brethren d Or is he in pea 〈◊〉 by the whāche worde the Ebrewes signifie al 〈◊〉 “ Or nepheu e That is the cause why he departed from his fathers house what he sawe in the way f That is of my blood kinred Or 〈◊〉 eied g Meaning after that the yeres were accomplished ” Hebr. my daies are ful h The cause why Iaakob was deceiued was that in olde time the wife was couered with a vaile when she was broght to her housband in signe of chastitie and shame fastnes i He estemed mo re the 〈◊〉 that he had of Iaakobs seruice thē other his promes or the maner of the countrie thogh he alledged 〈◊〉 for his 〈◊〉 ” Hebr. opened her wombe k This declareth that oft times they whiche are despised of men are fauored of God l Hereby appeareth that she had recours to God in her 〈◊〉 m For 〈◊〉 are a 〈◊〉 cause 〈◊〉 mutual loue betwene man and wife “ Or es a fosse ” Ebr. 〈◊〉 from bearing Mat. 1. 2 a It is onely God that 〈◊〉 baren and 〈◊〉 and 〈◊〉 fore I am 〈◊〉 in 〈◊〉 b I will receiue her child 〈◊〉 my 〈◊〉 as thogh 〈◊〉 were mine owne ” Ebr. I shal be buylded “ Ebr. 〈◊〉 of God c The arrogancie of mans nature appeareth in that 〈◊〉 contemneth her 〈◊〉 after she hath receiued this benefit of God to beare chil dren d That is God doeth increase me with a multi tude of children for so Iaakob doeth expounde this name Gad. Chap. 49. 9. e Which is a kin de of herbe who se 〈◊〉 hath a certeine 〈◊〉 of the figure of a man ” Ebr bying I ha ue boght f In 〈◊〉 of 〈◊〉 her faure she 〈◊〉 as if God had rewarded her therefore “ Or made 〈◊〉 〈◊〉 g Because 〈◊〉 〈◊〉 of Gods blessing who said 〈◊〉 se and multiplie 〈◊〉 was counted as a 〈◊〉 “ Or tried by experience “ Or with 〈◊〉 ” Ebr. at my fote h The ordre of nature requireth that euerie one prouide for his owne familie “ or separat 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 i That which shal her eafter be thus spotted k God shal testi fiefor my righteous dealing by rewarding my labours “ Or counted theft “ Or Laban “ Or red or brownt l Iaakob herein v ed no deceit for it was Gods commandement as he declareth in the next chapter ver 9 and 〈◊〉 “ Or conceiued m As they which toke the ram about Septembre broght for the about marche so the feblereinmar 〈◊〉 and lambde in Septembre a The children 〈◊〉 inwordes that which the father dissem bled in heart for the couetous think that what soeuer thei can not 〈◊〉 is pluct from them ” Ebr. and lo not he with him as yesterday yet yesterday b The God who me my father wors hipped “ Or many time c This declareth that the thing which 〈◊〉 did before was by Gods 〈◊〉 and not through deceite “ Or cattel d This Angel was Christ which appeared to Iaakob in 〈◊〉 hereby appeareth he had 〈◊〉 his wiues the feare of God for he talketh as thogh they knewe this thing e For they were giuen to Iaakob in recompence of his 〈◊〉 which was a kinde of saie f For so the wor de here signifieth because Labán calleth the good vers 30. “ Or went away priuely from La ban “ Or 〈◊〉 “ Or kinsfolkes and friends “ Or ioyned with him ” Ebr. from good to euil “ Or conueighed thy selfe away priuely ” Ebr. power isin mine hand g He was an idolater therfore wold not acknollage the God of Iaakob for his God “ Or let him dye “ Or strawe or saddle ” Ebr. let not angre be in the eyes of my Lord. “ Or bene 〈◊〉 ” Ebr. the torne or taken by pray Exod. 22. 12. “ Or I ssept not h That is the God whome Izhâk did feare reuerence i His conscience reproued him of his misbehauiour toward Iaakob therefore moued him to seke peace “ Or The heape of witnes k The one nameth the place in the Syrian tōgue the other in the Ebrewe tongue “ Or watch tower l Topunish he the trespacer m Nature compelleth him to condemne that vice wherunto through couetousnes heforced Iaakob n Beholde how the idolaters mingle the true God with their sayned gods o Meaning by the true God whome Izhák worshipped “ Or meat p Wese that there is euer some sede of the knollage of God in the heartes of the wicked a He acknollageth Gods 〈◊〉 who for the preseruation of his sendeth hostes of Angels “ Or Tentes b He reuerenced his brother in worlde he things because he chiefe ly loked to be preferred to the spiritual promes c Albeit he was cōforted by the Angels yet the 〈◊〉 of the fleshe doeth 〈◊〉 ” Ebr. I am lesse thē al thi mercies d That is poore and without all prouision e 〈◊〉 Meaning he will put all to death this prouerbe commeth of them whiche kille the birde together with her yong ones f Not distrusting Gods assistance but vsing suche meanes as God had giue him g He thoght it no losse to depar te with these goods to the intent he might fol low the vocatiō wherunto God called him ” Ebr. receiue my face h That is God in forme of man i For God assaileth his with the one 〈◊〉 hand and vpholdeth them with the other Oze 12 4. Chap. 35 10. k God gaue Iaa kob 〈◊〉 power to ouercome and also the praise of the victorie “ Or 〈◊〉 l The faithful so ouer come their tentations that theifele the 〈◊〉 thereof to the
vse her as my Wife b For through his father in laws oc casion he Was moued againe to take vengeance of the Philistims c Or that Which Was reaped and gathered d Or the citizen of Timnath e So the Wicked punish not vice forloue of iustice but for feare of danger Which els might come to them “ Or camped f And so being our 〈◊〉 to punishe him g Suche Was their grosse ignora ce that they iudged Gods great benefite to be a plague vnto them h Thus they had rather betray their brother 〈◊〉 vse the meanes that God had giuē for their deliuerance i That is of an 〈◊〉 〈◊〉 “ Or the 〈◊〉 vp of the iawe k VVherehy appeareth that he did these things in faith and so 〈◊〉 a true 〈◊〉 to glorifie God deliuer his coun trey “ Or the fountai ne of him that prayed a One of the 5. 〈◊〉 cities of the Philistims “ Or 〈◊〉 b That is he lodged With her “ Or to the light of the morning “ 〈◊〉 plaine c Of the value of a shekel read Gene. 23. 15. “ Or now Withe d Certeine Philistims in a secret chamber e VVhen 〈◊〉 meth noreit f Thogh her 〈◊〉 〈◊〉 tended to make him lose hislile yet his 〈◊〉 〈◊〉 so 〈◊〉 him that he colde not beware g It is 〈◊〉 if 〈◊〉 giue 〈◊〉 to our wicked af fections but at length we 〈◊〉 〈◊〉 “ Or be ame h For this Samson vsed to saye I leue thee i 〈◊〉 in 〈◊〉 immoderate affections 〈◊〉 a wicked woman caused 〈◊〉 lose 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and become 〈◊〉 vnto 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 haue 〈◊〉 k Not for the losse of his 〈◊〉 〈◊〉 for the 〈◊〉 〈◊〉 the 〈◊〉 〈◊〉 God which was the cause that God departed 〈◊〉 him l 〈◊〉 had he not his strength agai ne til he had called vpon God 〈◊〉 him 〈◊〉 m 〈◊〉 by Gods iust 〈◊〉 they are made sta 〈◊〉 to 〈◊〉 which neglect their vocation in defending the 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 〈◊〉 ” Ebr. take one vengeance n According to my 〈◊〉 which is 〈◊〉 execute Gods iudgements vpon the wicked o He speaketh not this of dispai re humbling him selfe for 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and the offence thereby giuen a Some 〈◊〉 this 〈◊〉 〈◊〉 in the time of 〈◊〉 or as 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 after 〈◊〉 b Contrary to the commandement of God and 〈◊〉 religion 〈◊〉 vnder 〈◊〉 they forsoke the Lord and fel to Idolatrie c 〈◊〉 wolde serue bothe God idoles Chap. 8. 27. ” Ebr. filled the hand of one d For where there is no magistrat 〈◊〉 God there can be no true religion nor 〈◊〉 Gene. 31. 19. Ose. 3. 4. e VVhich Bethléhem was in the tribe of Iudah f For in these dayes the seruice of God was corrupt in all estates and the Leuites were not loked vnto g 〈◊〉 that he 〈◊〉 the true worshiping of God for to mainteine his owne belly h Thus the 〈◊〉 persuade thē 〈◊〉 of Gods fauour when in deede 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 them a Meaning no 〈◊〉 Magistrat to 〈◊〉 he vice 〈◊〉 to Gods worde b For the 〈◊〉 which 〈◊〉 gaue them was not sufficient for all their tribe c Thei knewe him by his 〈◊〉 〈◊〉 he was a stranger there d 〈◊〉 God gran teth the idolaters 〈◊〉 their requests to their destruction that 〈◊〉 in errors ” Ebr. made them ashamed e Lose ye this good occasion through your 〈◊〉 “ Or the tentes of Dan. f Because thei before had good 〈◊〉 thei 〈◊〉 de the their brethren shulde be encouraged by hearing the same tidings g So supersticion blinded thē that thei 〈◊〉 Gods power was in these idoles and that shulde haue good succes by them thogh by violence and rob bery thei did take them awaye h 〈◊〉 the six hundreth men i Suspecting them that did pursue them k This declareth what opinion the 〈◊〉 haue of their idoles ” Ebr who haue their 〈◊〉 bitter l Meaning the 〈◊〉 as 〈◊〉 18. “ Or 〈◊〉 thē m VVhich 〈◊〉 was called Gesarea 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 47. n Thus in 〈◊〉 of giuing 〈◊〉 to God thei attributed the victorie to their 〈◊〉 honored them therefore o That is til the Arke was taken 1. Sam. 5. 1. Chap. 17. 6. 〈◊〉 〈◊〉 Gene. 25. 6. ” Ebr. besides him to wit with others ” Ebr. to 〈◊〉 heart “ Or at his meting ” Ebr. rose vp “ Or 〈◊〉 a That is his 〈◊〉 father “ Or compelled him b Meaning that 〈◊〉 shulde 〈◊〉 him selfe with 〈◊〉 as vers 〈◊〉 ” Ebr. is weake “ Or the day 〈◊〉 c To wit to the 〈◊〉 or citie 〈◊〉 dwelt d Thoght in these daies 〈◊〉 were most 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 yet very necessirie colde not compel them 〈◊〉 haue to do with them that professed not the 〈◊〉 God “ Or gathered 〈◊〉 e That is of the 〈◊〉 of 〈◊〉 “ Or a man wal king f To Shiloh or 〈◊〉 where the Arke was “ Or be of good comfort ” Ebr men of Belial that is giuen to all wickednes g To the 〈◊〉 they might break it Gene 19. 8. h That is abuse them i She fell downe dead as vers 17. “ Or housband “ Or fallen k 〈◊〉 home vnto 〈◊〉 〈◊〉 l For 〈◊〉 was like the sin of 〈◊〉 for the with God ra ned downe sire and 〈◊〉 〈◊〉 from heauen 〈◊〉 10. 9. a That is all with one consent b To aske counsel ” Ebr corners c Meaning men able to handle their weapon d To the Leuite “ Or chief or lords e That is her pieces to 〈◊〉 tribe a 〈◊〉 Chap. 19. 9. f Before we haue reuenged 〈◊〉 wickednes g These onely shulde haue the charge to prouide for 〈◊〉 for 〈◊〉 h That is 〈◊〉 familie of the 〈◊〉 i 〈◊〉 they wolde not 〈◊〉 the wicked to be punis hed they 〈◊〉 them sel ues to maintaine them in their euil and therefore we re all 〈◊〉 punished Chap 3. 〈◊〉 k That is to the 〈◊〉 which was in 〈◊〉 some thinke in Mizpeh as 〈◊〉 1. l This God permitted because the Israelites partely trusted to muche in their strength and partely God wolde by this meanes punish their sinnes ” Ebr all they drawing the 〈◊〉 m To wit in Shiloh n Or serued in the Priests 〈◊〉 at those daiestfor the Iewes write that he liued thre hundreth yeres o By the politie of the children of Israél p Meaning crosse wayes or 〈◊〉 to 〈◊〉 〈◊〉 q They 〈◊〉 not that Gods iudgement 〈◊〉 at hād to 〈◊〉 them r Retired to 〈◊〉 〈◊〉 after “ Or made along sounde with a trumpet s For they were waxen hardy by the two former victories t And withstode their enemies i For they were compassed in on 〈◊〉 side “ Or droue them from their reste x They slewe them by one and one as they were 〈◊〉 abroad y Besides eleuen hūdreth that had 〈◊〉 slaine in the former battelles z If they belonged to the Beniamites a This othe came of 〈◊〉 and not of
to be vtterly 〈◊〉 a For 〈◊〉 of the Reubenites 〈◊〉 of the halfe tribe colde not beare the insolencie of the sonne against the father and therefore ioyned with Dauid b Sygnifying that a good gouernour ought to be so deare vnto his people that 〈◊〉 wil rather lose their 〈◊〉 then that ought shuld come vnto him c So called because the 〈◊〉 as somesay fed their cattel beyon de 〈◊〉 in this wood () This is a terri ble example of Gods vengeance against them that are rebels or disobediēce to their parents Gen. 23. 13. ” Ebr. 〈◊〉 mine hand ” Ebr. alye 〈◊〉 my soule ” Ebr. in the heart of Absalom d 〈◊〉 〈◊〉 hadpiti of the people which was sedu 〈◊〉 by Absaler 〈◊〉 〈◊〉 e 〈◊〉 God tur 〈◊〉 his vaine glo rie to shame Gen. 14. 17 f It semeth that God had punished him in taking away is childrē 〈◊〉 14. 27. ” Ebr. iudged g For Ioab baré a good affection to Ahimaaz and douted how Dauidwold takethe reporte of Absaloms death h He sate in the gate of the 〈◊〉 of 〈◊〉 ” Ebr. tidinges are in his mouth ” Ebr. I se the running i He had experience of hys 〈◊〉 Chap. 17 21 “ Or deliuered vp k To wit Chushi who was an Ethiopian ” Ebr. tidings it broght l Because he considered both the iudgement of God againste his sinne and colde not other wyse hide his fatherly affection toward his sonne ” Ebr. saluation or deliuerance “ Or by stealthe a As they do that mourne b At Mahanaim “ Or captaines ” Ebr. bene right in thine eyes ” Ebr. to the heart of thy 〈◊〉 c VVhere the moste resorte of the people hāted d Euerie one bla med another ād stroue who shuld firste bryng hym home e That thei shuld reproue the negligence of the Elders 〈◊〉 the people were so for warde f By this policie Dauid thogh that by Winning of the 〈◊〉 he shulde haue the hearte of all the people g VVho had before 〈◊〉 〈◊〉 Chap. 16. 〈◊〉 Chap. 16. 〈◊〉 Chap. 16. 〈◊〉 h For in hys aduersitie he Was hys moste 〈◊〉 enemie and now in his prosperitie seketh by flat terie to crepe into 〈◊〉 i By Ioséph he meaneth 〈◊〉 Manasseh ād Beniamin Wher of he Was becau se these threwere vnder one standerd Nomb. 2. 18. k VVhen 〈◊〉 beyng at Ierusalem had met the king Chap. 16. 3. l Able for 〈◊〉 Wisdome to iud ge in al matters m VVorthy to 〈◊〉 for Sauls 〈◊〉 to Ward 〈◊〉 n Dauid did euil in takynge hys lands from hym before he knewe the cause but muche Worse that knowynge the trueth he did not restore them ” Ebr. how manydayes are the yeres of my life o He thoght it not meete to receiue benefites of him to Whome he Was not able to do seruice againe p My 〈◊〉 “ Or 〈◊〉 “ Or bad hym fare Well q VVhere the tribe of 〈◊〉 〈◊〉 to 〈◊〉 hym r VVhich had taken parte With the King s To Warde 〈◊〉 salem “ Or haue 〈◊〉 We 〈◊〉 〈◊〉 to bryng home the king 〈◊〉 〈◊〉 a VVhere the ten tribes 〈◊〉 against 〈◊〉 b As they of 〈◊〉 say c He thoght by speaking contem preously of the king to stirre the people rather to sedicion d From Gilgal Whiche Was 〈◊〉 〈◊〉 Chap. 16. 12. e VVho Was his chief captaine in Ioabs roume Chap. 19 〈◊〉 f 〈◊〉 them Which had bene vnder Ioáb or Dauids men Chap 〈◊〉 〈◊〉 g Which Was his coat that he vsed to Weare in the Warres ” Ebr peace ” Ebr. doubled not his stroke h He stodeby 〈◊〉 at Ioabs ap pointement i Vnto the citie 〈◊〉 Which Was 〈◊〉 to 〈◊〉 〈◊〉 k That is he Wēt about to ouerthrowe it l She sheweth that the olde custome Was not to destroie a 〈◊〉 be fore peace Was of fred Deur 20 11. m She speaketh in the name of the 〈◊〉 n Hearing 〈◊〉 te tolde him he gaue place to 〈◊〉 son and 〈◊〉 onely him that Was 〈◊〉 of the treason ” Ebr. the i 〈◊〉 scatered Chap. 8 16 o Ether in dignitie or 〈◊〉 ” Ebr. yere after 〈◊〉 ” Ebr. soght the 〈◊〉 of the Lord. a Thinking to 〈◊〉 the 〈◊〉 〈◊〉 these Were not of the seede of Abrahā Iosh. 9 39. b VVhere With may your Wrath be appeased that you may pray to God to 〈◊〉 this plague 〈◊〉 his people c Saue onely of 〈◊〉 stocke d Of Sauls kinsemen e To pacifie 〈◊〉 Lord. 1. Sam. 18. 3 f Here Michál is named for Merab Adriels Wife as appeareth 1. Sam. 18 19. for Michal Was the Wife of 〈◊〉 1. Sam. 25 44 neuer had 〈◊〉 2. Sam. 6 23 ” Ebr. 〈◊〉 g Which Was in the moneth Abib or Nisan Which 〈◊〉 parte of Marche and parte of April h To make 〈◊〉 a tent 〈◊〉 she prayed to God to turne away his Wrath. i 〈◊〉 〈◊〉 the cause of this famine God by sending of raine 〈◊〉 Wed that he Was paci 〈◊〉 1. Sam. 31 10. k For Where the magistrat suffreth fautes vnpu 〈◊〉 there the plague of God 〈◊〉 vpon the land l That is of the race of 〈◊〉 m VVhich 〈◊〉 to nine pounde thre quarters n For the glorie and Welth of the countrey stādeth in the 〈◊〉 of the godly magistrate o 〈◊〉 Gézer 〈◊〉 is called zip 〈◊〉 1. Chro. 20 4. p That is Lahmi the brother of Go háth 〈◊〉 Da 〈◊〉 〈◊〉 1. 〈◊〉 10 5. 1. Sam. 16 9. a In token of the Wonderful benefites that he recei ued of God b By the diuersitie of these 〈◊〉 names he sheweth how his faithwas strēgthned in all tentacions Psal. 18 2. “ Or rocke c As Dauid Who Was the figure of Christ Was by Gods power deliuered 〈◊〉 all dā gers so Christ his Churche shal ouercome 〈◊〉 greuous dāgers tyrānie death d That is cloudes and vapors e Lightening ād thundering f So it semeth When the aire is darke g To flie in a mo ment through the Worlde h By this 〈◊〉 of a tempest he declareth the power of God against his enemies i He alludeth to the miracle of the red Sea k I Was so 〈◊〉 that all meanes semed to faile l To Warde Saul and myne enemies m I attempted nothynge Without his com●●●dement n Their Wickednes is cause that that thou semest to forget thy 〈◊〉 mercie o The maner that God vsech to sue cour hys neuer faileth p He vseth extra ordinarie meanes to make me Winne most strōg holdes Or steele q He acknowled geth that GOD Was the autor of his victories Who gaue hym strength r The Wicked in their necessitie are compelled to slieto God but it is to late s Meaning of the Iewes Who conspired againste me t Not Willirgly obeying me 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 y. u Let him shewe 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 he is 〈◊〉 〈◊〉 of all the 〈◊〉 Rom. 〈◊〉 9. Chap 7 〈◊〉 a VVhiche he spake after that he had made the Psalmes b Meanyng 〈◊〉
shal be punished for our faute h He 〈◊〉 the Prophetes wordes and ther fore colde beleue nothing as thei which are more 〈◊〉 thē godlie 〈◊〉 〈◊〉 more perils then nedeth i There are no more left but thei or the rest are consumed with the 〈◊〉 as the rest of the people “ Or two horses of the charet which were accu 〈◊〉 〈◊〉 drawe in the 〈◊〉 k Which he spake by the 〈◊〉 of 〈◊〉 〈◊〉 1. l As the people preased out of the gate 〈◊〉 runne to the Syrians 〈◊〉 where they had heard was meat and great spoile 〈◊〉 Chap. 4 〈◊〉 a VVhere 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a commodious place to dwel where as 〈◊〉 〈◊〉 b That is to complaine on th m which had taken her possessions whiles she was 〈◊〉 c Gods wonder ful prouidence appeareth in this that 〈◊〉 caused the king to be de sirous to heare of him whome before 〈◊〉 〈◊〉 ned and also he 〈◊〉 〈◊〉 an 〈◊〉 to the poure widowes sure d The king caused that to be iuslely restored which was wrongfully l. olden from her e Of all the chief est and precious things of the countrey f Meaning that he shulde recouer of this disease 〈◊〉 he knewe that this messenger Hazael shul de 〈◊〉 him to obteine the king dome g That I shulde be 〈◊〉 al 〈◊〉 pitie h Vnder 〈◊〉 to 〈◊〉 or ease him he slyffed him with this 〈◊〉 i Read Chap. 1. 17. k He was confir med in his king dome after his fathers death l The holy Gost sheweth hereby what danger it is to ioyne with infideles 2. Sam. 7. 13. m Which had bene subiect frō Dauids time vntil this time of Iehorám n This was a citie in Iudáh giuē to the Leuites Ios h. 〈◊〉 and af ter turned from King Iehorám be cause of his 〈◊〉 2. Chro. 22. 1. o Which is to be vnderstand thathe was made King when his father reigned but after his fathers death he was 〈◊〉 King whē he was fourtie two yere olde as 2. Chro. 22. 2. p Which was 〈◊〉 in the tribe of Gad beyon del ordén q This is a citie belonging to the tribe of 〈◊〉 a Prepare thy sel fe to go 〈◊〉 aboutthy busines for in those coun treis they vsed long garments which they tucked vp when they went about earnest busines 1. Kin. 19. 27 ” Ebr. from cham ber to chamber b This annointing was for Kings 〈◊〉 Propheteswhich were all figures of Messiáh in whome these thre offices were accomplished 1. King 25. 21. 1. Kin 14 10. 21. 21. 1. King 14. 10. and 21. 30. 1. King 16. 3. c That is the rest of the armie whome he called before his brethren 〈◊〉 2. d In this estimation the worlde haue the ministers of God not withstanding for asmuche as the worlde hathe euer standered the children of God yea they called the sonne of God a deceiuer and said he had the deuil therefo re they oght not to be discouraged Chap. 2. 〈◊〉 e God had thus ordeined as is red 2. Chro. 22. 7. that this wicked and 〈◊〉 King who was more ready to gratifie wicked 〈◊〉 〈◊〉 en to obey the wil of God shulde perish with him by whose 〈◊〉 he thoght to haue bene stronger “ Or followeme f As one that went earnestly about his enterprise g Meaning that 〈◊〉 muche as God is their enemie because of their sinnes that he wil euer 〈◊〉 vp some to reuen ge his cause 1. King 〈◊〉 23. “ Or spake this prophecieagainst him h By this place it is 〈◊〉 that Iezebel caused bothe 〈◊〉 his sonnes to be put to death that 〈◊〉 might enioye his 〈◊〉 more quietly forels 〈◊〉 〈◊〉 might haue claimed possession i After that he was wounded in 〈◊〉 he fled to M giddo which was a citie of 〈◊〉 k That is 〈◊〉 whole yeres for Chap. 8. 25. before when he said that he began to reigne 〈◊〉 〈◊〉 yere of Iorám he taketh parte of the yere for the whole l Being of an hautie and 〈◊〉 nature she wolde stil 〈◊〉 her 〈◊〉 state and dignitie m As thogh she wolde say Can any 〈◊〉 or any that riseth against his superior haue good 〈◊〉 1. King 16. 10. “ Or chief seruants n This he did by the 〈◊〉 of the Spirit of God that her blood shulde be shed that had 〈◊〉 the blood of 〈◊〉 to be a spēctacle and example of Gods 〈◊〉 to all tyrants o To 〈◊〉 of the King of zidon 1 King 16. 〈◊〉 ” Ebr. by the hand of 1. King 〈◊〉 23. p Thus Gods iud gements appeare euen in this worlde against them that suppresse his worde and perse cute his seruants a The Scripture vseth co cal them sonnes which are ether children or nephewes b He wrote this to picue them 〈◊〉 thei wolde take his parte or no. c God as a iuste iudge punis 〈◊〉 the wicked children of wicked parents vnto the thirde and fourt generacion d Ye can not 〈◊〉 stely 〈◊〉 me for the Kings death seing ye haue done the like to his posteritie for the Lord commandedme and moued you to execute this his iudgement ” Eb by the hand of 1. King 〈◊〉 29 c Meanirg which 〈◊〉 the 〈◊〉 priests f Thus Gods ven geance is vpon them that haue any parte or familiaritie with the wicked g For he feared God and lamented the wickednes of those times therefore 〈◊〉 was glad to ioyne with him of Recháb read “ Or praised God for him Ierem. 〈◊〉 2. h Here Báal is ta 〈◊〉 for Ashteroth the idole of the zidonians 〈◊〉 Iezebel caused to be wor shiped as it is also so vsed 1. King 16. 32. and 22. 54. ” Ebr. 〈◊〉 i Thus God wolde haue his seruants preserued and idolaters destroyed as in his Lawe he 〈◊〉 expresse cōmandement “ Or he shal dye for him Deut. 〈◊〉 k which citie was nere to Samaria l Thus God approueth and rewardeth his zeale in 〈◊〉 Gods iudgement albeit hiswicked nes was afterward punished Or to cut them of 2. Chro. 22. 〈◊〉 a Meaning all the posteritie of 〈◊〉 haphát to whome the king dome apperteined thus God vsed the crueltie of this woman to destroye the whole familie of Aháb b The Lord pro mised to mainteine the familie of Dauid and not to quenche the light thereof therefore he moued the heart of Ieho shéba to preserue him c Where the Priests did lye d The chief Priest 〈◊〉 he 〈◊〉 hous band 2. Chro. 23. 3. e Of the Leuites which had charge of the keping of the Temple kept watche by course f 〈◊〉 none shulde come vpō them while they were crowning the king g Called the Last 〈◊〉 of the Temple “ 〈◊〉 that none 〈◊〉 his ordre h Whose charge is ended i Read 〈◊〉 5. and 7. k To wit Iehoiadá l That is Ioásh which had bene kept secret six ye res m Meaning the 〈◊〉 of God 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 his throne is 〈◊〉 n where the 〈◊〉
Luk. 〈◊〉 13. a He that giueth 〈◊〉 to the flatte rer is in dāgeras the bird is before the fouler b He is euer ready to fall into the snare that he lay ethfor others c He can beare no admonition in what 〈◊〉 euer it is spoken Chap. 22 〈◊〉 Chap. 20 28. d Where there are not faithful ministers of the worde of God e He that is 〈◊〉 a seruile and rebel lious nature “ Or regarde Chap. 15 18. Iob. 22 29. f He that feareth man more then God falleth into a snare and is de stroyed g He nedeth not to flatter the 〈◊〉 what God hathe appointed that shal come to him a Who was an ex cellent man in vertue and know ledge in the time of Salomon b Which werē Agurs schollers or friends c Herein he declareth his great humilitie who wolde not attribute anie wisdeme to him sel but allvnto God d Meaning to knowe the secrets of God as 〈◊〉 he 〈◊〉 saye None Psal 19. 1. Deut. 4. 2. 12. 32. e He maketh this request to God f Meaning that they 〈◊〉 〈◊〉 their trust in their riches forget God that by to muche wealth mē haue an occasiō to the same g In accusing him without cause h The leache hathe two sorkes in her tongue which here he calleth her two daughters where by she sucketh the blood and is neuer 〈◊〉 euē so are the couetous extorsioners insatiable i 〈◊〉 hante in the valley for carious k She hath her desires and after counter faiteth as thogh she were an 〈◊〉 〈◊〉 l These communely abuse the 〈◊〉 te whereunto thei are called m Which is maried to her master after the death of her mastres n Thei 〈◊〉 great doctrine and wisdome o If man be not able to compasse these commune things by his wis dome We can not attribute wisdome to man but folie p Make a stay continue not in doing euil a That is of Salomon who was called Lemuél that is of God be cause God had or deined him to be King ouer Israél b The doctrine whiche his mother Bathshéba 〈◊〉 him c By this often re petition of one thing 〈◊〉 declareth her motherlie affection d Meaning that women are the destruction of Kings if they hante them e That is the King must not giue him self to wantonnes and neglect his office which is to execute iudgement f For wine doeth 〈◊〉 the heart as Psal. 104 15. g Defend their cause that are not able to helpe thē selues h He shal not nede to vse anie 〈◊〉 meanes to gaine his liuing ” Or meat 〈◊〉 Psal 〈◊〉 5. i She prepareth their meat be time k She purchaseth it 〈◊〉 the gaines of her 〈◊〉 ” Or with double l In the assemblies and 〈◊〉 of iudgement Or linen cloth m After that he had spoken of the apparel of the bo 〈◊〉 he nowdeclareth 〈◊〉 apparel of the spirit n Her tongue is as a boke where by onemight lear ne manie good things for she deliteth to talke of the worde of God o That is do her reuerence p Confesse her diligent abours and commende her therefore q For as muche as the moste honorable are clad in the apparel that she made a 〈◊〉 is here called a Preacher or one that assēbleth the people because he 〈◊〉 the true 〈◊〉 of God how men ought to 〈◊〉 their life in this 〈◊〉 world b He 〈◊〉 the opinions of all men that set 〈◊〉 in anie thing but in God alone seing that in this worlde all things are as 〈◊〉 nothing c Salomon 〈◊〉 not condemne mans labour or diligence but she 〈◊〉 that there is no ful 〈◊〉 in anie thing vnder the heauen not in 〈◊〉 〈◊〉 for asmuche as all things are transitorie d One mā doeth after another ād the earth remaineth longest euē to the last daie which yet is subiect to 〈◊〉 e By the sunne winde and riuers he 〈◊〉 that 〈◊〉 greatest labour and longest hathe an end and therefore there can be no felicitie in this worlde f The sea which 〈◊〉 all the earth filleth the veines thereof the which 〈◊〉 out springs and riuers into the sea againe g He speaketh of times and sea sons and things 〈◊〉 in them which as thei haue bene in times past so come thei to passe 〈◊〉 h He 〈◊〉 that if anie colde haue 〈◊〉 to 〈◊〉 in this 〈◊〉 by labour 〈◊〉 he 〈◊〉 shulde haue 〈◊〉 it becau se he had 〈◊〉 and 〈◊〉 of God there 〈◊〉 aboue all 〈◊〉 Eccles. 40. 〈◊〉 i Man of nature hathe a desire to 〈◊〉 and yet is not able to come 〈◊〉 the 〈◊〉 of knowledge which is the punishment of 〈◊〉 to humble man and to 〈◊〉 him 〈◊〉 depende onely vpon God k Man is not able 〈◊〉 all his diligence to 〈◊〉 〈◊〉 to go other 〈◊〉 thei 〈◊〉 her can he nombre the fautes that are 〈◊〉 muche lesse remedie them l That is vaine things which serued vnto pleasure wherein was no commoditie but grief and trouble of conscience m Wisdome and knowledge can not be come by without great peine of bodie and minde 〈◊〉 when a man 〈◊〉 〈◊〉 to the hiest yet is his minde neuer fully content therefore in this worlde is no true telicitie a Salomon makeththis 〈◊〉 with him self as thogh he wolde trye 〈◊〉 there were 〈◊〉 〈◊〉 in ease and pleasures ” 〈◊〉 〈◊〉 my 〈◊〉 to wine b Albeit I gaue 〈◊〉 self to pleasures yet 〈◊〉 〈◊〉 to kepe wisdome and the feare 〈◊〉 God in mine 〈◊〉 and gouerne mine 〈◊〉 by the same 〈◊〉 br do Ebr. paradises c Meaning of the seruants or sclaues 〈◊〉 he had boght so the children borne in their 〈◊〉 were the masters d That is what soeuer men take pleasure in e 〈◊〉 were the most beautiful of them that were taken in warre as Iudges 5. 〈◊〉 Some vnder stand by these wordes 〈◊〉 but instruments 〈◊〉 musike f For all this God did not take his gift of Wisdome from me g This was the 〈◊〉 of all my labour a certeine pleasure mixt 〈◊〉 care which he calleth 〈◊〉 in 〈◊〉 nextverse h I bethoght with my self whether it 〈◊〉 better to followe Wisdom 〈◊〉 mine owne af fections pl asu re which 〈◊〉 calleth madnes “ Or 〈◊〉 with the King i He foreseeth things which the foole can not for 〈◊〉 of wisdome k For bothe dye and 〈◊〉 forgotten asverse 16 or they bothe alike haue prosperitie or ad uersitie Prou. 17. 24. l Meaning in this worlde m He woundereth that 〈◊〉 for get a wise man being dead ssone as 〈◊〉 do a 〈◊〉 n That I might seke the true felicitie which is in God o Among other griefs this was not the least to leaue that Which he had gotten by great trauail to one that had taken no peine therefore and Whome he knew not Whether he Were a Wise mā or a soole p Whē mā hathe all laboured he can get no more then fode 〈◊〉 〈◊〉 yet he 〈◊〉 also that
I haue determi ned in my secret counsel and 〈◊〉 the 〈◊〉 to destroy thē 〈◊〉 my sworde 〈◊〉 〈◊〉 with sheding blood e Thei had an opi nion of holines because thei came of the 〈◊〉 〈◊〉 but in effect were accursed of God enemies vnto his Church as the 〈◊〉 are f That is bothe o yong and olde poore and riche of his enemies g That famous citie shal be consumed as a 〈◊〉 〈◊〉 to 〈◊〉 h The mightie riche shal be as well destroyed as the 〈◊〉 i He alludeth to the destruction of Sodom and Gomorah k Read Chap. 13. 21 and zephan 2 14. l In vaine shall any mā go about to buyld it 〈◊〉 m Meaning there shal be nether order nor policie nor 〈◊〉 of commune weale n Read Chap 13. 21 o Signifying that Idumea shuld be an 〈◊〉 desolation and baren wildernes p That is in the Law where such curses are threatned againste the wicked Chap. XXXV q To wit beastes and foules r That is the mouthe of the Lord. s He hathe giuen the beastes and foules Idumea for an inheritance a He 〈◊〉 of the ful 〈◊〉 ̄ of the Church both of the 〈◊〉 and 〈◊〉 vnder 〈◊〉 which shal be 〈◊〉 accōplished at the last day albeit as yet it is 〈◊〉 to a desert and 〈◊〉 b The Church whi che was 〈◊〉 〈◊〉 to a 〈◊〉 wildernes shal by Christ be made 〈◊〉 〈◊〉 and beautiful c He sheweh that the 〈◊〉 of God is the cause that the 〈◊〉 doeth bring forth 〈◊〉 and 〈◊〉 d He 〈◊〉 all to 〈◊〉 one an other and 〈◊〉 the ministers to exhorte strengthen the 〈◊〉 that they 〈◊〉 〈◊〉 abide the coming of God 〈◊〉 is at 〈◊〉 e To destroye your enemies f VVhē the knowledge of Christ is 〈◊〉 g 〈◊〉 that were 〈◊〉 〈◊〉 of the 〈◊〉 of God shal haue thē giuen by Christ. h It shal be for the 〈◊〉 〈◊〉 God 〈◊〉 〈◊〉 for the Wicked i God shal lead guide 〈◊〉 alluding to the 〈◊〉 forthe of 〈◊〉 k 〈◊〉 he 〈◊〉 to the wicked to be 〈◊〉 hereby 〈◊〉 30 6. l VVhome the Lord shal 〈◊〉 from the 〈◊〉 tie 〈◊〉 〈◊〉 a This historie is 〈◊〉 because it is as a 〈◊〉 and 〈◊〉 of the doctrine 〈◊〉 bothe for the threatnings and 〈◊〉 to wit that 〈◊〉 〈◊〉 suffer his Churche to be afflicted but at length wolde end deliuerance b VVhen he had abolished supersticion and 〈◊〉 and restored religion yet God wolde exercise his Church to 〈◊〉 their 〈◊〉 and 〈◊〉 cience c For hewas now restored to his 〈◊〉 as Isaiah had prophecied Chap. 22. 20 d This declareth that there we e sew 〈◊〉 to be 〈◊〉 in the Kings house when he was 〈◊〉 to send this w 〈◊〉 man in suche a 〈◊〉 matter c Saneheribs chief captaine f He speaketh this in the persone of 〈◊〉 〈◊〉 charging him that he put his 〈◊〉 in his wit and eloquence where as his 〈◊〉 confidence was in the Lord. g Satan labored to pul the godlye King from one vaine confidence to another to wit from trust in the 〈◊〉 〈◊〉 power was weak and wold deceiue thē to yelde him selfe to the 〈◊〉 and so not to hope for anye helpe of God “ Or turne backe h He reprocheth to Hezekiah his smale power whi che is not able to resist one of 〈◊〉 least captaines i Thus the wicked to deceiue 〈◊〉 will 〈◊〉 the Name of the Lord but we must trye the 〈◊〉 whether thei be of God or 〈◊〉 k Thei were afraide lest by hys wordes he shuld haue 〈◊〉 the 〈◊〉 against he King and also 〈◊〉 tended to 〈◊〉 we to so me 〈◊〉 with him ” 〈◊〉 the water of theirfete l The 〈◊〉 worde 〈◊〉 blessing whereby this wicked 〈◊〉 wold haue persuaded the peo ple that their 〈◊〉 〈◊〉 be 〈◊〉 vnder 〈◊〉 thē vnder Hezekiah m That is of Antiochia in 〈◊〉 of the which these two others cities also were whereby we se how euery towne had his peculiar idole how the wicked make God an idol becau se they do not vn 〈◊〉 that God maketh them his scourge and punisheth cities for sin nes n Not that thei did not shewe by 〈◊〉 signes that 〈◊〉 did 〈◊〉 hisblasphemie for thei had now rent 〈◊〉 clothes but they knewe it was in vaine to vse long reasoning with this in side le whose rage thei shulde haue somuch more pro uoked Chap. XXXVII 2. King 19. 1. a In signe of grief and 〈◊〉 b To haue cōfort of him by the worde of God that his faith might be confirmed andso his prayer be more earnest teaching hereby that in all 〈◊〉 these two are 〈◊〉 〈◊〉 remedies to seke vnto God and his ministers c VVe are in as great sorowe as a woman that trauaileth of childe and can not be de liuered d That is wil declare by effect that he hathe heard it for when God 〈◊〉 to punish it 〈◊〉 to the flesh that he knoweth not the sinne or heareth not the cause e Declaring that the ministers offi ce not onely stand in comforting by the worde but al so in praying for the people f 〈◊〉 the 〈◊〉 and 〈◊〉 that shal come sight against him g VVhich was a citie toward Egypt thinking the rehy to 〈◊〉 the force of his enemies h Thus God wolde haue him to vt ter amoste horrible blasphemie be fore his 〈◊〉 as to call the autor of all trueth a deceiuer 〈◊〉 gather hereby that Shenah had 〈◊〉 sed vnto 〈◊〉 the answer that Isaidh sent to the King i VVhich was aci tie of the 〈◊〉 k Called also Char 〈◊〉 in Meso 〈◊〉 whence Abraham came of ter his fathers death l He 〈◊〉 his praier on Gods promes who pro mised to heare 〈◊〉 from betwene the Cherubins m Meaning of the ten tribes n He declareth for what cause he praied that they might be deliuered to wit that God might beglo rified thereby through all the worlde o VVhome God had chosen to him self as a chaste vir gine ouer who me he had care to preserue her from the Iustes of the ty rant 〈◊〉 a father wolde haue ouer his daughter p Declaring here by that they that are enemies to Gods Church 〈◊〉 against him who sequarel his Chur che onely 〈◊〉 neth q He 〈◊〉 〈◊〉 his policie in 〈◊〉 that he can 〈◊〉 meanes to 〈◊〉 his armie and 〈◊〉 his power in that that his armie is so great that it is able to drye vp whole riuers and to destroy the wa ters whiche the Iewes had closed in r Signifying that God made 〈◊〉 his Church to destroy it but to preserus it therefore he saieth that he formed it of olde 〈◊〉 in his eternal coūsel which can not be changed ” 〈◊〉 short in hand s He sheweth that the state power of moste 〈◊〉 cities 〈◊〉 but a moment in respect of the Church which shal remai ne for euer because God is the main 〈◊〉 thereof t Meaning his counsels and enterprises u
Gods 〈◊〉 wisdome for the same end and purpose Thogh cōsidering the 〈◊〉 of 〈◊〉 nature manie of the Iewes shulde perish so not be partakers of this deliuerance ver Gods promise shulde 〈◊〉 they that remained shulde fele the frute thereof t He speaketh a this to the intend that they shuldene ther fcare mā nor put their trust in anie saue onely in God u Hereby he armeth thē against the idela 〈◊〉 whe rewith they 〈◊〉 de be tempted in Babylon x He sheweth the rage of the idolaters seing that the 〈◊〉 that haue not to suffise their owne necessities wil de fraude thē selues to 〈◊〉 their idoies y Haue ye not the worde of God which plainely cō 〈◊〉 〈◊〉 z Cāy ou not lear ne hy the visible creatures whome God 〈◊〉 〈◊〉 to serue your vse shal 〈◊〉 not serue thē nor 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 them a So that his power appeareth in 〈◊〉 place 〈◊〉 we 〈◊〉 our eyes b VVho hathe 〈◊〉 in order the infinit nomber of the startes c Herebuketh the Iewes because thei did not rest on the prouidence of God but thoght that he had forsaken them in their troubles d And there 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 hand to deliuer when his time co meth e 〈◊〉 that mā must 〈◊〉 abide and not 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the cause of Gods delay in our afflictions f They that trust in their owneuer tue and do not acknowledgethat all cometh 〈◊〉 God a God as thogh 〈◊〉 pleaded his cause with all 〈◊〉 quireth 〈◊〉 that he may he heard in his right b That is gather all their power supportes c Who called Abraham who was the paterne of Gods iustice in deliuering his 〈◊〉 from the ido Iatrie of the 〈◊〉 to go to and fro at his commandement and 〈◊〉 him in the land of Canaan d Who hathe crea ted man mainteined his succes sion e Thogh the 〈◊〉 de set vp neuer so manie gods yet they diminish no thing of my glorie for I am allone vnchangeable which haue euer bene and shal be for euer f Considering mi ne excellent wor kes among my people g They 〈◊〉 them selues and conspired against me to mainteine their idolatrie h He 〈◊〉 the obstinacie of the idolaters to maiteine their super 〈◊〉 i And therefore oughtest not to pollute thy self with the supersti cion of the Genti 〈◊〉 k That is by the force of my promes in the perfor mance whereof I wil sheue my self faithfull and iust l Because theishal be destroyed m Thus he calleth thē because they were 〈◊〉 of all the Worlde that they consi dering their owne poore estate shulde seke vn to him for helpe n 〈◊〉 wil make thee able to destroye all thine enemies be they neuer so mightie and this chiefly is referred to the kingdome of Christ. o That is thei that shal be 〈◊〉 in the captiui tie of Babylon p God wil rather change the order of nature then they shulde want anie thing that cry to him by true faith in their miseries declaring to them here by that they shal lacke nothing by they returne 〈◊〉 Babylon q That is hathe appointed determined the way when that it shalcome so to 〈◊〉 r He biddeth the idolaters to proue their 〈◊〉 and to bring forthe their idoles that they may be try ed whether thei knowe all things and cando all things which if they can not do he cōcludeth that they are no gods but vile idoles s So that a man can not make an idole buthe must do that 〈◊〉 God detesteth abhorreth for he chuseth his owne deuises and forsaketh the Lords t Meaning the Chaldeans u That is Cyrus who shal do all thing in my Name by my dire ction whereby he meaneth that both their captiuitie and deliurā 〈◊〉 shal be ordered by Gods 〈◊〉 appoin tement x Bothe of the Chaldeans others y Meaning that none of the genti les gods can wor ke anie of these things z That is the Israelites which re turne from the 〈◊〉 ptiuitie a To wit a continual succession of Prophetes ministers b When I loked whether the idoles colde do these things I founde that they had ned ther wisdomenor power to do anie thing therefore he cōcludeth that all are wicked that trust in suche vani tie a That is Christ who in respect of his māhode is cal led here seruant The Prophetesvse to make mencion of Christ afterthat thei haue declared aniegreat pro mes because he is the fundatiō whe reupō all the pro mises are made and 〈◊〉 b For I haue committed all my po wer to him as to a moste faithful steward Some read I wil establish him to wit in his office by giuing him the fulnes of my 〈◊〉 c He onely is acceptable vnto me and they that come vntome by him for there is no nother meanes of 〈◊〉 Mat. 12. 18. 〈◊〉 1. 4. d He shal declare him self gouernour ouer the Gentils call them by his worde rule them by his Spirit e His cōming shal not be with pompe noise as earthlie princes f He wil not hurt the weake feble but support cōfort them g Meaning the weke of 〈◊〉 〈◊〉 which is almost out but he wil 〈◊〉 〈◊〉 that let may 〈◊〉 brighter h Althogh he fauour the weake yet wil he not spare the wicked 〈◊〉 Wil iudge thē according to 〈◊〉 and equitie i Til he haue set 〈◊〉 things in good order k The Gentiles shal be desirous to receiue his doctri ne l Meaning vnto a lawful and iust vocation m To assist and guide thee n As him bywho me the promise made to all nations in Abrahā shal be fulfilled o I wil not suffer my glorie 〈◊〉 be diminishedwhich I shulde do if I Were not saithful in performing the same and the ido laters thereby Woldeextoltheir idoles aboue me p As in time past I haue bene true in my promises so Wil I be intime to come q Meaning the Arabians Whome he comprehendeth all thepeople of the 〈◊〉 r He sheweth the zeale of the Lord and his power in the con seruation of his 〈◊〉 s I wil 〈◊〉 cute my veng enn ce Which I haue so long differred as a Woman that 〈◊〉 to bede liuered When she is in trauail t That is my poore people which are in perplexicie and care u Towit 〈◊〉 which shulde ha ue moste light be cause of 〈◊〉 Law x The Priests to Whome my Wor de it committed whichshulde not onelyheare it him self but cause others to heare it y As the 〈◊〉 Prophetes that shulde be 〈◊〉 to others z Because the Wil not acknowledge this benefite of the Lord Who is ready to deliuer them he suffreth them to be spoiled of their enemies through their owne 〈◊〉 and 〈◊〉 a There shal be none to succour them or to wil the enemie to restore that Which he hathe spoiled b Meaning Gods 〈◊〉 Chap. XLIII a After these
〈◊〉 came in the name of all Grecia yet he 〈◊〉 〈◊〉 and dignitie of of the general captaine so that 〈◊〉 〈◊〉 was at tributed to him whiche is ment by this horne h Alexāder ouer came Darius in two 〈◊〉 battels ād so had the two 〈◊〉 of the 〈◊〉 and 〈◊〉 i Alexāders great power was broken for when he had ouer come all the East he thoght to 〈◊〉 towarde Grecia to subdue them that there had 〈◊〉 belled and so died by the way k That is which were 〈◊〉 for almoste 〈◊〉 the space of 〈◊〉 yere 〈◊〉 were fiftene diuers 〈◊〉 〈◊〉 this 〈◊〉 was deuided to these foure whereof Cassander had Macedonia 〈◊〉 Syria Antigonus Asia the lesse and 〈◊〉 Egypt l VVhich was Antiochus Epiphanes who was of a 〈◊〉 and 〈◊〉 nature and also there were o her betwene him and the kingdome and therefore is here called the 〈◊〉 horne because nether prince he conditions nor any other thing 〈◊〉 in hym why he shulde obteine this kingdome m That is to warde Egypt n VVhere by he meaneth 〈◊〉 o That is 〈◊〉 p 〈◊〉 ragest against the elect of God and trode his precious 〈◊〉 vnder fete whiche are so called because they are 〈◊〉 from the worlde q That is God 〈◊〉 gouerneth and mainteineth his 〈◊〉 r He labored to abolish all religion and 〈◊〉 cast Gods seruice out of his Temple whiche God had chosen as a litle corner from all the rest of the worlde to haue his Name there truely called vpon s He sheweth that their sinnes are the cause of there horrible 〈◊〉 and yet comforteth them in that he appointeth this tyrant a time whome he wolde 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to abolish his religion t This horne shal abolishe for a time the true doctrine and so corrupt Gods seruice u Meaning that he heard one of the Angels as king this question of Christ whome he calleth a certeine one or a 〈◊〉 one or a 〈◊〉 one x That is the Iewes sinnes which were cause of this destruction y That is whiche suppresseth Gods religion and his people z Christ answered me for the 〈◊〉 of the Church a That is vnto so many natural daies be past whi che make six yeres thre moneths and an halfe for so long vnder An tiochus was the Temple prophaned b VVhiche was Christ who 〈◊〉 this maner decla red him selfe to the olde fathers howe 〈◊〉 wolde be God manifested in flesh c This power to commande the Angel declared that he was God d The effect of this vision shal not yet appeare but a long time after e Meanyng the great rage which Antiochus shuld shewe 〈◊〉 the Church f That is out of Grecia g They shal not haue like power as had Alexāder h Nothing that this 〈◊〉 was 〈◊〉 cruel and also 〈◊〉 that he colde not be deceiued i That is not like Alexāder 〈◊〉 k Bothe the Gentils that dwelt about him and al so the Iewes l VVhat soeuer he goeth about by his crast he shal bring it to passe m That is vnder pretence of peace or 〈◊〉 it 〈◊〉 in sporte n Meanyng against God o For God wolde destroy him with a notable 〈◊〉 and so comforte his Church p Read vers 14. 2. Mac. 9. 9. q For feare and astonishement a VVho was also called 〈◊〉 b For 〈◊〉 led with ambition went about war res in other coun 〈◊〉 and therefore Darius had the title of the kingdome thogh 〈◊〉 was kyng in effect c For thogh he was an 〈◊〉 Prophet yet he dayly 〈◊〉 〈◊〉 in knowledge by readyng of the Scriptures d He 〈◊〉 〈◊〉 of that 〈◊〉 prater whi che he vsed in his house 〈◊〉 a day but of a 〈◊〉 and 〈◊〉 prayer lest their sinnes 〈◊〉 〈◊〉 se 〈◊〉 to delay the time of their 〈◊〉 prophecied by 〈◊〉 e That is hast all power in thy selfe to execute thy terrible 〈◊〉 against 〈◊〉 sinners as thou art riche in 〈◊〉 to comfort them which obey thy worde and 〈◊〉 thee ” Ebr him f He 〈◊〉 that whensoeuer God punisheth he doeth it for in 〈◊〉 〈◊〉 thus the 〈◊〉 neuer 〈◊〉 him of rigour as the wicked do bu acknowledge that in them selues there is 〈◊〉 se why he shuld 〈◊〉 〈◊〉 ” Ebr. confusion of 〈◊〉 g He doeth 〈◊〉 〈◊〉 the kings because of their au 〈◊〉 〈◊〉 pra 〈◊〉 〈◊〉 for them as the 〈◊〉 〈◊〉 of these great 〈◊〉 h He sheweth that they rebell a gainst God 〈◊〉 serue him not according to his commandement and worde i As 〈◊〉 27 15. or the 〈◊〉 〈◊〉 by an othe “ Or gouerned vs ” Ebr. 〈◊〉 vpon the 〈◊〉 Exod. 14 28. 〈◊〉 2 11. k That is according to all thy 〈◊〉 promises and the perfor mance 〈◊〉 l 〈◊〉 thy selfe fauorable m That is for thy Christs sake in 〈◊〉 thou 〈◊〉 accept all our 〈◊〉 n Declaring that the godhe 〈◊〉 onely vnto Gods 〈◊〉 and renounce their owne Workes when they seke for 〈◊〉 of their sinnes o Thus he tolde not content him selfe with any 〈◊〉 hemencie of wor 〈◊〉 he was so led with a 〈◊〉 zeale considering Gods promes made to the citie in respect of his Church and for theaduancement of Gods 〈◊〉 p He. 〈◊〉 to 〈◊〉 cie who prophecied that their ca ptiuitie shulde be 〈◊〉 ie yeres but 〈◊〉 Gods mercie shulde 〈◊〉 〈◊〉 excede his iudge ment whiche shulde be foure hundreth nine tie yeres euen to the comming of Christ so then it shuld 〈◊〉 for euer q Meaning Daniels naciō ouer whome he was 〈◊〉 r To shewe 〈◊〉 and to 〈◊〉 sin 〈◊〉 out of 〈◊〉 〈◊〉 s From the time that Cyrus gaue them leaue to departe and these wekes make 49. yere whereof 46 are referred to the time of the Temple and 3. 10 the laying of the 〈◊〉 t Counting from the sixt yere of Darius who gaue the seconde commandement for the building of the 〈◊〉 are 62 〈◊〉 which make 〈◊〉 yeres which comprehend the time from this building of the Temple vnto the 〈◊〉 of Christ. ” Ebr. in 〈◊〉 of time u In this 〈◊〉 weeke of the seuentie shal 〈◊〉 come and preache and suffer death x He shal 〈◊〉 to haue no beautie nor to be of ame 〈◊〉 as 〈◊〉 53 2. y Meaning 〈◊〉 Vespasians sonne who shulde come and destroy bothe the 〈◊〉 and the people without all hope of recouerie z By the preaching of the Gospel he confirmed his promes first to the Iewes and after to the Gentiles a Christ accomplished this by his death and 〈◊〉 〈◊〉 b Meaning that Ierusalem and the Sanctuarie shulde be vtterly destroyed for their rebellion against God their 〈◊〉 of some read that the plagues shal be so great that they shal all be astonied at them a He not eth this third yere because at this time the buylding of the Temple b̄egan to be hindered by Cambyses Cyrus sonne When the father made warie in Asia minor against the 〈◊〉 which was a discouraging to the 〈◊〉 and a great feare to Da
him that is benethī the earth and ashes 4 From him that is clothedin blewe silke and weareth a crowne euen vnto him that is clothed in simple linen 5 Wrath and enuie trouble and vnquietnes and feare of death and rigour and strife in the time of rest the slepe in the night vpon his bed change his knowledge 6 A litle or nothing is his rest and afterwarde in sleping he is as in a watchetowre in the daye he is troubled with the visions of his heart as none that renneth out of a battel 7 And when all is safe he awaketh and marueileth that the feare was no thing 8 Suche things come vnto all flesh bothe man and beast but seuen folde to the vngodlie 9 Moreouer * death and blood and strife sworde oppression famine destruction punishement 10 These things are all created for the wicked and for their sakes came the * flood 11 * All things that are of the earth shal turne to earth againe and they that are of the * waters shal returne into the sea 12 ¶ All bribes and vnrighteousnes shal be put awaye but faithfulnes shal endure for euer 13 The substance of the vngodlie shal be dryed vp like a riuer and they shal make a sounde like a great thonder in the raine 14 When he openeth his hand he reioyceth but all the transgressours shal come to naught 15 The children of the vngodlie shal not obteine manie branches for the vncleane rootes are as vpon the high rockes 16 Their tender stalke by what water soeuer it be or water bāke it shal be pulled vp before all other herbes 17 ¶ Friendlines is as a moste plentifull garden of pleasure and mercie endureth for euer 18 * To labour and to be content with that a man hathe is a swete life but he that findeth a treasure is aboue them bothe 19 Children and the buylding of the Citie maketh a perpetual name but an honeste woman is counteth aboue them bothe 20 Wine and musicke reioyce the hearte but the loue of wisdome is aboue them bothe 21 The pipe and the psalterion make a swete noyce but a pleasant tongue is aboue thē bothe 22 Thine eye desireth fauor and beautie but a grene sede time rather then them both 23 A friend and companion come together at opportunitie but aboue them bothe is a wife with her housband 24 Friends and helpe are good in the time of trouble but 〈◊〉 shal deliuer more thē them bothe 25 Golde and siluer fasten the fete but counsel is estemed aboue them bothe 26 Riches and strēgth lift vp the minde but the feare of the Lord is aboue them both there is no want in the feare of the Lord and it nedeth no hêlpe 27 The feare of the Lord is a pleasant gardē of blessing and there is nothing so beautiful as it is 28 ¶ My sonne lead not a beggers life for better it were to dye then to begge 29 The life of him that depēdeth on another mans table is not to be counted for a life for he tormēteth him self after other mens meat but a wise man and wel nourtred wil beware thereof 30 Begging is swete in the mouth of the vnshame fast and in his bellie there burneth a fyre CHAP. XLI 1 Of the remembrance of death 3 Death is not to be feared 8 A curse vpon them that forsake the Lawe of GOD. 12 Good name and fame 14 An exhortacion to giue hede vnto wisdome 17 Of what things a man ought to be ashamed 1 O Death how bitter is the remembrance of thee to a man that liueth at rest in his possessions vnto the man that hath nothing to vexe him and that hathe prosperitie in all things yea vnto him that yet is able to receiue meat 2 O death how acceptable is thy iudgemēt vnto the nedefull and vnto hym whose strength faileth and that is now in the last age and is vexed with all things to him that dispaireth and hathe lost pacience 3 Feare not the iudgement of death remēber them that haue bene before thee and that come after this is the ordināce of the Lord ouer all flesh 4 And why woldest thou be against the pleasure of the moste High whether it be tene or an hundreth or a thousand yeres there is no defense for life against the graue 5 ¶ The children of the vngodlie are abominable children and so are they that kepe companie with the vngodlie 6 The inheritance of vngodlie children shal perish and their posteritie shal haue a perpetual shame 7 The chyldren complaine of an vngodlye father because they are reproched for his sake 8 Wo be vnto you ô ye vngodlie whiche haue forsaken the Lawe of the moste high God for thogh you increase yet shall you perish 9 If ye be borne ye shal be borne to cursing if ye dye the curse shal be your porcion 10 All that is of the earth shal turne to earth againe so the vngodlie go from the curse to destruction 11 Thogh men mourne for their bodie yet the wicked name of the vngodlie shal be put out 12 Haue regarde to thy name for that shal cō tinue with thee aboue a thousand treasures of golde 13 A good life hath the dayes nombred but a good name endureth euer 14 * My children kepe wisdome in peace for wisdome that is hid and a treasure that is not sene what profite is in them bothe 15 A man that hideth his foolishnes is better then a man that hideth his wisdome 16 Therefore beare reuerence vnto my wordes for it is not good in all thinges to be ashamed nether are all things alowed as faithful in all men 17 Be ashamed of whoredome before father and mother be ashamed of lies before the princes and men of autoritie 18 Of sinne before the iudge and ruler of offence before the congregaciō and people of vnrighteousnes before a companiō and friend 19 And of theft before the place where thou dwellest and before the trueth of God and his couenant and to leane with thyne elbowes vpon the bread or to be reproued for giuing or taking 20 And of silence vnto them that salute thee and to loke vpon an harlot 21 And to turne away thy face from thy kinsmā or to take away a portiō or a gift or to be euil minded toward another mans wife 22 Or to sollicite any mans maide or to stand by her bed or to reproche thy friēds with wordes 23 Or to vpbraide when thou gyuest anye thing or to reporte a matter that thou hast heard or to reueile secret wordes 24 Thus maiest thou well be shamefast and shalt finde fauour with all men CHAP. XLII 1 The Law of God must be taught 9 A daughter 14 A woman 18 God knoweth all things yea euen the secrets of thine heart 1 OF these things be not thou ashamed nether haue regarde to offend for any persone 2 Of
the Law of the moste High and his couenant and of iudgement to iustifie the godlie 3 Of the cause of thy companion of strangers or of distributing the heritage among friends 4 To be diligent to kepe true balance and weight whether thou haue much or litle 5 To sel marchandise at an indifferent price and to correct thy children diligently to beat an euil seruant to the blood 6 To set a good locke where an euill wife is and to locke where manie hands are 7 If thou giue aniething by nomber and weight to put all in writing both that that is gyuen out and that that is receyued againe 8 To teache the vnlearned and the vnwise the aged that contēd against the yong thus shalt thou be well instructed and approued of all men liuing 9 ¶ The daughter maketh the father to watch secretly and the carefulnes that he hathe for her taketh away his slepe in the youth lest she shuld passe the floure of her age and when she hathe an housband lest she shulde be hated 10 In her virginitie lest she shulde be defiled or gotten with childe in her fathers house and when she is with her housband lest she misbehaue her self and when she is maried lest she continue vnfruteful 11 * If thy daughter be vnshamefast kepe her straitly lest she cause thyne ennemyes to laugh thee to scorne and make thee a cōmune talke in the citie and diffame thee among the people and bring thee to publicke shame 12 * Beholde not euerie bodies beautie and companie not among women 13 For as the moth cometh out of garments * so doeth wickednes of the woman 14 The wickednes of a man is better then the good intreatie of a woman to wit of a woman that is in shame and reproche 15 ¶ I wil remember the workes of the Lord and declare the thing that I haue sene by the worde of the Lord are his workes 16 The sunne that shineth loketh vppon all things and all the worke thereof is full of the glorie of the Lord. 17 Hathe not the LORD appointed that his Saincts shulde declare all hys wonderous workes whiche the almig htie Lord hathe stablished to confirme all things by in his maiestie 18 He seketh out the depth and the hearte he knoweth their practises for the Lord knoweth all science and he beholdeth the signes of the worlde 19 He declareth the things that are past for to come and discloseth the paths of things that are secret 20 * No thogh may escape him nether maye anie worde be hid from him 21 He hathe garnished the excellent workes of his wisdome and he is from euerlasting to euerlasting and for euer vnto him maye nothing be added nether can he be minished he hathe no nede of anie counseler 22 Oh how delectable are all his workes and to be considered euen vnto the sparkes of fyre 23 They liue all and endure for euer when soeuer nede is they are all obedient 24 Thei are all double one against another he hathe made nothing that hathe anye faute 25 The one commendeth the goodnes of the other and who can be satisfied with beholding Gods glorie CHAP. XLIII The summe of the creacion of the workes of God 1 THis high ornament the cleare firmament the beautie of the heauen so glo rious to beholde 2 The sunne also a marueilous instrument when it appeareth declareth at his going out the worke of the moste High 3 At noone it burneth the countrey who may abide for the heat thereof 4 The sunne burneth the mountaines thre times more then he that kepeth a fornace with cōtinual heat it casteth out the fyrie vapours with the shining beames blindeth the eyes 5 Greate is the Lord that made it and by his commandement he causeth it to runne hastely 6 * The moone also hathe he made to appeare according to her season that it shuld be a declaration of the time a signe for the worlde 7 * The feastes are appointed by the moone the light therof diminisheth vnto the end 8 The moneth is called after the name thereof and groweth wonderously in her changing 9 It is a campe pitched on high shining in the firmament of heauen the beautie of heauen are the glorious starres and the ornament that shineth in the high places of the Lord. 10 By the commandement of the holye one they continue in their order and fayle not in their watche 11 ¶ * Loke vpon the raine bowe and prayse him that made it verie beautiful is it in the brightnes thereof 12 * It compasseth the heauen aboute with a glorious circle and the hands of the moste High haue bended it 13 ¶ Thorowe his cōmandement he maketh the snowe to haste and sendeth swiftly the lightning of his iudgement 14 Therefore he openeth his treasures and the cloudes flie for the as the foules 15 In hys power hathe he strengthened the cloudes and broken the haile stones 16 The moūtaines leape at the sight of hym the South winde bloweth according to his wil. 17 The sounde of his thonder beateth the earth so doeth the storme of the North the whirle winde also as birdes that flie scattereth the snowe and the falling downe thereof is as the greshoppers that light downe 18 The eye marueileth at the beautie of the whitenes thereof and the heart is astonished at the raine of it 19 He also powreth out the frost vppon the earth like salt and when it is frosen it sticketh on the toppes of pales 20 When the colde North winde bloweth an 〈◊〉 is frosen of the water it abideth vpon all the gatherings together of water and clotheth the waters as with a brest plate 21 It deuoureth the mountaines burneth the wildernes and destroyeth that that is grene like fyre 22 The remedie of all these is when a cloude cometh hastely and when a dewe commeth vpon the heat it refresheth it 23 By his worde he stilleth the winde by his counsel he appeaseth the depe plante thylands therein 24 They that saile ouer the sea tel of the perils thereof and when we heare with our eares we marueile there at 25 For there be strange and wonderous workes diuers maner of beasts and the creatiō of whales 26 Thorowe him are all things directed to a good end and are stablished by his worde 27 And when we haue spoken muche we can not atteine vnto thē but this is the summe of all that he is all 28 What power haue we to praise him for he is aboue all his workes 29 The Lord is terrible and verie great * and marueilous is his power 30 Praise the Lord and magnifie him as much as ye can yet doeth he farre excede exalte him with all your power be not wearie yet can ye not atteine vnto it 31 * Who hathe sene him that he might tel vs and who can magnifie him as he is 32 For