Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n witness_v word_n writing_n 13 3 8.2964 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04920 An answer to a great nomber of blasphemous cauillations written by an Anabaptist, and aduersarie to Gods eternal predestination. And confuted by Iohn Knox, minister of Gods worde in Scotland. Wherein the author so discouereth the craft and falshode of that sect, that the godly knowing that error, may be confirmed in the trueth by the euident Worde of God Knox, John, ca. 1514-1572. 1560 (1560) STC 15060; ESTC S108122 364,871 458

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

wil which onely is the most perfect rule of all iustice and equitie did bring all these thinges to passe by such meanes as he had appointed and by his Prophetes fore spoken But here you storme crying in your accustomed furie What is this els but stoicall necessitie to make Gods wil the only cause of all thyngs be they good or bad How dull and ignorant you are if ye can not make differēce betwext Gods will and that necessitie which the Stoikes mainteaned I haue before touched and how maliciously ye impute vnto vs wordes and sentences whereof ye be neuer able to conuict vs shall shortly God willing be declared But by this I perceaue where the shoe doeth wring you If Gods wil his counsel his prouidence and decre beare rule in the actions of mānes lief then foresee you and feare that your free will shall be broght into bondage and so can ye not com first to the perfection of Angels and in processe of tyme to the iustice of Christe by the meanes of your free will Whether I wrongously suspect you and so haue erred in my iudgement your own wordes shall after witnes For seing that we haue planely proued v t most vniustly and moste maliciously ye accuse and traduce vs of the vane opinion of the Stoikes I will procede to that which ye call our first error after that I haue for the better instructiō of the simple reader declared what we vnderstand by Prescience Prouidence and praedestination which termes do so offend you that ye can not heare them named When we attribute prescience to God we vnderstād that all things haue euer bene and perpetually abyde present before his eyes so that to his eternall knowledge nothing is bypast nothing to com but all thinges are present and so are they present that they are not as conceaued imaginations or formes and figures whereof other innumerable thinges procede as Plato teacheth that of the form and exemple of one man many thousandes of men are fashioned But we say that all things be so present before God that he doeth contemplat and beholde them in their veritie and perfection And therefor it is that the Prophetes often tymes speak of things being yet after to com with such certentie as that they were alreadie done And this praescience of God do we affirm to be extended to the vniuersall compasse and circuite of the world yea and vnto euery particuler creature of the same Gods prouidence we call that souerane empire and supreme dominiō which God alwayes kepeth in the gouernement of all thinges in heauen and earth contei●ed And these two that is Prescience and prouidence we so attribute to God that with the Apostle we fear not to affirme that in him we haue our being ●●uing and lief We feare not to affirme that the way of man is not in his owne power but that his foot steppes ar directed by the eternall That the sortes and lottes which appere most subiect to fortune go so furth by his prouidence That a Sparro falleth not vpon the ground without our heauenlie father And this we giue not to God only praescience by an ydle sight and a prouidence by a general mouing of his creatures As not only som Philosophers but also mo then is to be wished in our daies do but we attribute vnto him such a knowledge and prouidence as is extended to euery one of his creatures In which he so worketh that willingly they tend and incline to the end to which they are appointed by his What comforte do the sonnes of God receaue in earnest meditations hereof this tyme will not suffer to intreate But at one word to finish alas to what miserie were we exponed if we should be persuaded that sathan and the wicked might or could do any thing otherwiese then God hath appointed Let the godlye consider Predestination whereof now this question is we call the eternall and immutable decre of God by the which he hath once determined with him self what he will haue to be done with euerie man For he hath not created all as after shal be proued to be of one condition Or if we will haue the definition of Predestination more large we say that it is the most wise and most iust purpose of God by the which before all tyme he constantly hath decreed to cal those whom he hath loued in Christ to the knowledge of him self and of his sonne Christ Iesus that they may be assured of their adoption by the iustification of faith which working in them by charitie maketh their workes to shyne before men to the glorie of their father so that they made conforme to the image of the sonne of God may finally receaue that glorie which is prepared for the vessels of mercie These latter partes to wit of vocation iustification of faith ▪ and of the effect of the same haue I added for such as thīk that we imagin it sufficient that we be predestinate how wickedly so euer we liue We constantly affirme the plane contrarie To wit that none liuing wickedly can haue the assurance that he is predestinate to lief euerlasting Yea althogh man and Angell wolde beare record with him yet will his own conscience condemne him vnto such tyme as vnfeanedly he turne from his wicked conuersation These termes I thoght good in the beginning to explane to the end that the reader may the better vnderstand our meaning in the same and that we be not after often cōpelled to repete thē againe Now to that W c ye call the first error THE ADVERSARIE God hathe not created all men to be saued by any manner of meannes but before the foundation of the world he hath chosen a certen to saluation which is but a small flocke and the rest which be innumerable he hath reprobate and ordeined to condemnation Because so it pleaseth him ANSWER They are not onely reputed liers ād called fals witnesses that boldly and planelie affirme a lie in plane and expresse wordes but such also as in reciting the myndes of other men change their meaning by altering their wordes by adding more then they spake or by dyminishing that which might explane the thinges that remained obscure or more fully might expres the minde of the speakers And in all these thre vices are you criminall in this your first accusation or witnessing laid against vs. For our wordes ye haue altogether altered to them ye haue added and from the ye haue diminished that which ye think may aggrauate and make odious our cause And therefore I say ye are detestable liers and malicious accusers For probation hereof I appele to our writings be they in latyn frēche Italiā or english in so many tōgues this mater is writtē if that any of you be able to brīg furth our propositiōs in any of thē in this your forme ād cōteining your whole wordes I offer to make satisfactiō vnto you
they do not vnderstād But let vs deare brethren be assured that none other doctrine doth establishe faith nor maketh mā humble thankfull vnto God finally y ● none other doctrine maketh mā carefull to obey God according to his cōmādemēt but that doctrine only which so spoileth man of all power vertue y ● no portion of his ●aluatiō consisteth within him self to the end that the whole praise of our redemptiō may be referred to Christe Iesus alone whō the Father of verie loue hath giuen to death for the deliuerance of his bodie which is the Church to the which he was appointed head before the beginning of all tymes To him therefor with the Father and holie Gost be all praise and glorie for euer and euer So beit THVS BEGINNETH THE BOOKE OF the aduersaries of Gods eternal predestinatiō The first error of the careles by necessitie ANSWER WE are not ignorant nether yet do ye dissemble whom ye accuse but how iustly you term our doctrine error and vs careles at this tyme I omit to speak becaus that after we shal haue occasion more largely to comō with you in that mater Onely at this present I demand of you with what conscience can you burden vs with the odious name of stoicall necessitie which so often most impudently ye laye to our charge in this your moste vngodlie and confused worke seing that no men do more abhorre that deuelishe opinion and prophane name then we do It is easie to persuade you as I suppose that we dissent not from the iudgement of the reuerend seruant of Christ Iesus Iohn Caluin whome ye in skoffing and dispite vse to terme and call our God And therefore from hencefurth to put silence to your venemous tongues and to cause your impudencie more appere to such whose eyes sathan hath not blinded with like pryde and malice as in you are more then euident I will faithfully recyte his wordes and sentences in this behalf written thus in his Christian institutions Those saieth he that studie to make this doctryn meaning of Gods eternall prouidēce and praedestination odious falsly do calumniate that it is the Paradox that is doubtfull and hard opinion of the Stoiks who did affirm that all things chanced and come to passe by fatall or mere necessitie The which also was ob●ected to saint Augustine As touching vs we do not willingly debate nor striue for wordes neuertheles in no case admit we nor receaue the terme which the Stoikes vsed in latyn called Fatum Aswel becaus it is of the nombre of those wordes the prophane and vnprofitable nouities whereof Paul willeth vs to auoyd as also because that by hatred of it our ennemies go about to charge the veritie of God As touching the opinion we are falsly and maliciously burdened therewith for we imagin not a necessitie which is conteined within nature by a perpetnal coniunction of natural causes as did the Stoiks but we affirme and menteine that God is Lord moderator and Gouernor of all things whom we affirm to haue determined from the beginning according to his wisdom what he wold do and now we say that he doth execute according to his power what so euer he hath determined Whereof we cōclude that not onely the heauen and earth ād creatures insensible but also the coūseles and the willes of men are gouerned by his prouidence so that they tēd and are led to the scope and end which he hath purposed He procedeth further answering the obiectiō which may be made saing what then is there nothing done by fortune and chance I answer That wel and godly it is written by Basilius called the great That fortune and aduenture are the wordes of paynims the signification whereof oght in no wise to enter in to the heart of the faithfull For is all prosperitie be the benedictiō of God and aduersitie his malediction there remaineth no place the fortune in such things as come to mē And further to the end of that section he bringeth furth the mynde of Augustine concerning fortune whereof parchance we may after somwhat speake This one sentence is sufficient to cōuict bothe your master and you of malicious enuie and most vniust accusation for herein doeth not onely Iohn Caluin and we all with him abhorre from the terme of Fatum called destinie but also from that diabolicall opinion which the Stoikes mainteined When I consider what should be the caus that thus maliciously ye should burdē vs with that which so planely by word and writing we oppugne I am compelled to suspect that either ye vnderstād not the nature of the terme which ye lay to our charge orels that ye haue a further fetch then at the first sight doth appere We planely do affirme that the opinion of the Stoikes is damnable and fals for they did place such power in the sterres and in their oppositious that impossible they affirmed it was to change or auoyd that which by their constellation and influence was appointed to come In so much that they helde that Iupiter him self whom they called the great and supreme God could neither alter nor stop the operation of the sterres and the effectes that should folow therevpō and so they affirmed that the mutatiōs of kīgdomes the honors of some men the deiectiō of others and finally that bothe vice and vertue were all togither in the power of the sterres Against this pestilent opinion strongly and learnedly disputeth Augustin in diuerse places but chefely in his fift booke of that worke intituled of the citie of God affirming that onely by the prouidence of God are kingdoms erected mainteined ād changed that sterres haue no power neither to incline man to vertue nor to vice that such blasphemies oght to be repelled from the eares of all men Which sentences becaus they do most perfectly aggre with gods infallible worde we reuerentlye embrace and constantly do beleue And so why that ye shuld thus impudently accuse vs of that which we neuer thoght wise men may wonder O say you ye take away the worde of Stoicall necessitie but yet ye affirme the selfe same thing which they affirmed I answer if ye can make no difference betwext the omnipotent moste perfect most iust and immutable will of God and the opposition of sterres called constellation you haue euill profited not onely in Gods scoole but also in those artes in which 〈◊〉 of you wold seme to be subtill Do we affirme that of necessitie it was that Pharao after many plagues susteined should with his greate hoste be drowned that Nabuchadnezer should be trāsformed in to a brute beast that Cyrus should first distroy Babilon and after proclame libertie to the people of God after their long and dolorous captiuitie because the influence of the sterres did lead them to that end or do we not rather most constantly affirm that the aeternall counsel of God his immutable decre and most holie
and an other I will pray to God to open his Eies that he if gods good pleasure be may se the light that so brightly shyneth Other places for this present I omitte For of these precedents I suppose it be euident that in the eternall counsel of God there was a difference of mankynd euen before the creation which by his own voice is most plainely declared to vs in tyme. Now to that obiection which Pighius that pestilent and peruers Papist and you all after him doth make To witt that God did predestinate according to the workes and faith which he foresawe to be in man I might obiecte to the contrary that if Predestination procedeth from gods purpose and will as the Apo●●le affirmeth it doth that thē the purpose and will of God being eternall can not be moued by our workes or faith which be temporall And that if the purpose of God be stable and sure that then can not our workes being vnsure be the cause thereof But to auoid prolixitie and tediousnes I will by plaine scriptures proue that of fre grace did God electe that of mere mercie doeth he call and of his onelie goodnes without all respect had to our dignitie as to be any cause first mouing him doeth he perfourme the worke of our saluatiō And for the proofe of the same let vs take Abraham and his posteritie for example Plaine it is that he and his sede were preferred to all the nations of the earth the benediction was established to spring frome them the promes of the land of Canaan was made vnto them and so were they extolled to the honour ād dignitie of gods peculiar people But let vs consider what either faith or obedience God found in them which might haue moued him thus to preferre them to other na●ions Let vs heare Moises The Lord they God saieth he hath chosen the that thow shoul dest be a peculiare people to him aboue all the peoples which are vpon the face of the earth God hath not so vehemently loued you and chosen you because you are mo in nombre then other nations seing ye are fewar then all other people but because he hath loued you and wold kepe the othe which he made to your fathers And after it foloweth Say not in thy heart my power my strēgth ād my hand haue prepared this aboundance to me and think not in thy heart it is for my iustice that the Lord hath broght me into this land Of these places it is plaine that Moises leaueth no cause neither of gods election neither yet of perfourmance of his promes in mā but establisheth it altogether vpon gods fre loue and good pleasure The same did Iosua in that his last and most vehement exhortation to his people a litle before his death in which plainely he affirmeth that Abraham and his father were idolaters before they were called by God w c place Ezechiel the Prophete most euidently declareth rebuking the vnthākfull defection of the Iewes from God who of mercy had giuē thē life honour and dignitie they of all others being the most vnworthy For the saieth Thus saieth the Lord God to Ierusalē Thy habitatiō ād they kīred is of Canaā thy father was an amorrhean and thy mother an Hittite and in thy natiuitie whē thow wast born thy nauill was not cutt thow was no● washed wi●h water to soften the thow was not salted with salt neither yet was thow swadled in clowtes By the which the Prophete signifieth that all was imperfect all was filthie all was corrupt and stinking as touching their nature he procedeth none ●ie pitied the to do any of these vnto the for to haue compassiō vpon the but thou wast cast oute in the open field to the contempt of thy person in the day that thow wast borne And when I passed by the I saw the polluted in thine own blood ād I said vnto y e whē thou wast in thy blood y t is in thy filthie sinnes y u shalt liue And this he repeteth to the ēd y t he may beat it more deply in their myndes I saieth the Lord said vnto the beīg in thy bloode thou shalt liue and so he procedeth declaring how that God did multiply them did giue vnto them beautie strēgth honour and dignitie These thre places do plainely witnes what perfection God did find in this people whom thus he did preferre to all others And what obedience did they render vnto him after the vocation of Abraham the hole Histories do witnes for perfection and obedience was not found in Abraham him self yea neither in Moises nor in Aaron but contrarie wise the inobedience of all we find noted to the same end y t Moises hath before spokē to witt that none shall boast that either iustice proceding or folowing was the cause why God did choose and elect that people For how shall God choose for that which the holie Gost plainely denieth to be in any man discending of the corrupt sede of Adam For Isaiah plainely doeth affirme that all our iustice is as a clothe most polluted and spotted If our iustice be polluted as the Prophete affirmeth it to be and God did predestinate vs for our iustice what foloweth but that God did predestinate vs for that which was filthy and imperfecte But God forbid y t such cogitations shoulde take place in our heartes God did choose vs in his eternall purpose for his owne glorie to be manifested in vs ād that he did in Christ Iesus in whō onely is oure full perfection as before we haue said But let vs yet heare som testimonies of the new testament sainct Paul to his disciple Timothie saieth Be not ashamed of the testimonie of our Lord neither be thow ashamed of me who am his prisoner but be thow partaker of the afflictions of the Euāgile according to the power of God who hath made vs safe and hath called vs with an holie vocation not according to our workes but according to his purpose and fre grace which was giuen to vs by Christe Iesus before all tymes but now is made patent by the appering of our Sauiour Iesus Christe Here plaine it is that neither are we called neither yet saued by workes much les can we be predestinate for them or in respect of them Trew it is that God hath prepared good workes tha● we should walk in them but like trew it is that first must the tree be good before it bring furth good fruite and good can neuer the tree be except that the hand of the gardiner haue planted it To vse herein the plaine wordes of saint Paule he witnesseth that we are elected in Christ to the end that we should be holie ād without blemishe Now seing that good workes spring furth of election how can any man be so foolish as to affirme that they are the cause of the same Can the streame of water flowing from the fountaine be the cause of the
originall spring I think no man will so holde nor affirme euen so it is in this mater for faith and a godlie life that ensueth our vocation are the fruites proceding from oure election but are not to the causes of the same And therefor the Apostle to beat downe all pryde asketh what hast thow ● mā which thow hast not receaued And if thou hast receiued it why gloriest thow as thogh thow hadst not receaued it The Apostle in that place speaketh not of one or two graces but what so euer is necessarie to saluation that he affirmeth to be receaued and that of fre grace as he yet more plainely doeth witnes sayeng Of grace are ye saued by faith and that not of your selues it is y e gift of God ād not of works lest any should glorie Now if man hath nothing but that which he receaueth of grace of fre gift of fauour and mercie what odious pryde and horrible vnthankfulnes is this that man shall imagine that for his faith and for his workes God did electe and predestinate him to that dignitie euen as if two or thre beggers chosen from the nomber of many were of the liberall mercie of a Prince promoted to honour should after brag and boast that their good seruice was the cause that the Prīce did choose them Shuld not euerie wise man mocke their vanitie yea might not the Prince iustly depriue them for their arrogant vnthankfulnes Might not the Prince haue left them in their wretched estate And what then shoulde haue become of their seruice Is it not euē so with mā lost in Adam whose fall in gods prescience and purpose was before his creation of which masse or lompe God of his owne fre grace did choose ād predestinate vessels of his mercie prepared vnto glorie that they should be holie as before is said shall these thē that finde mercie to worke good wordes boast as thogh workes were the cause thereof God forbyd For if the posteritie of Abraham did not obteine the inheritāce of the land of Canaan for any iustice that was in them yea if God did not choose them neither to the temporall nor eternal felicitie but of loue and fre grace onely as Moises doth witnes how shall we thinke that the Eternall inheritāce or gods election to the ioy and life euerlasting dependeth vpon any qualite within vs. Wonder it is that the Apostle sainct Paul intreating this mater of gods fre election was ignorant of this cause if it be sufficient For by that meanes in few wordes he might haue put silence to many dogges which then as men do now barked against this doctrine For if he had said God hath chosen afore all tymes to the participatiō of life a certein nomber because he foresaw that they should be faithfull obedient to his commandemēts and holie in cōuersation and vpon the other parte he hath reiected and reprobate others because he foresaw that they should be vnfaithfull disobediēt and vnclean of life this I say if those causes had been sufficient had ben a sensible maner of doctrine But the Apostle alledgeth no such reason but first beateth doune the pryde of man as before we haue touched and there after brusteth furth in this exclamation O the hieght of the riches of the wisdō and knowledge of God how incōprehensible are his iudgements and how vnsear cheable are his wayes This exclamatiō I say had bene vaine if either workes or faith foresene had bene the cause of gods electiō S. Augustin doeth mock the sharpe sight of mē that in his daies begā to se more depely then did y e holie Gost speaking in y e Apostle And we fear not to affirme that the men w c this day do attribute electiō or predestination to any vertue or qualitie within man do holde defend to their greate dāger that which none inducd with the Spirite of God hath left to vs written within the holie scriptures either yet that any of the chosē shal cōfes in their greatest gloric Let the hole Scriptures be red and diligently marcked and no sentence rightly vnderstand shal be founde that affirmeth God to haue chosen vs in respect of our workes or because he fore sawe that we should be faithfull holie and just But to the contrarie many places shall we finde yea euē so many as intreat of that mater that plainely affirme that we that we are frely chosen accordīg to the purpose of his good will ād that in Christ Iesus And what shall be the confession of the hole bodie assembled when they shall receaue the promissed glorie is expressed in these wordes of the 24 elders who casting their crownes before him that sitteth vpon the throne do say Worthy art thow o Lord ād our God to take honour and glorie and power For thow hast created all things and by thy will they are and were created And after they fall before the lambe ād sing a new song saying Worthie art thow to take the book and to open the seales thereof for thow wast killed and hast redemed vs to God by thy bloode and hast made vs to our God kings ād priestes ād we shall reigne vpon the earth No mention is here made of any worthines of man the creation is geuē to God and that all thinges are in that perfecte state which thē the chosen shall possesse is attributed to his will The death of the lambe is assigned to be the cause of the redemption yea of that great dignitie to which they are promoted I am fully persuaded that if any cause of gods electiō and of the fruite proceding of the same were or could be in mā that the holie Gost who is authour of all iustice wold not haue defrauded man of any thing which of right did appertein vnto him But seing that in no place the holie Gost doeth attribute any parte of mannes saluation to his owne merites or worthines I fear not to affirme that this pestilēt opinion is the instigation of sathan laboring by all meanes to obscure the glorie of Christ Iesus and to retein man in bōdage whom he infected with that first venom which he made hī to drink Saing ye shal be as gods Thus far with such plain simplicite as it pleased God to minister vnto me for the tyme haue proued y t gods electiō is Eternal y t it is stable y t he hath made a difference betwext one sort of mē and an other w c differēce althogh it came to know ledge of mā in time yet was it in gods purpose ād counsel before all tyme no les thē his creatiō was And last y t gods electiō depēdeth neither vpō o r workes nor vpō our faith but procedeth frō his Eternal wisdō mercie ād goodnes ād therefor is it īmutable ād cōstāt Now shortly will I go throughe if God permi me y e reasons of yo r booke Nothing vpō y e one parte y e imperfectiōs of y
but how litle this knowledge serued for their saluation the Apostle doth witnes And therfore I say that your Master is more then impudēt v t dare preferre nature and reason to gods scriptures And further his venom in so saing is more dāgerous then if plainely he had affirmed that nature reasone alone had bene sufficient to haue instructed man in al thinges apperteining to saluation For so declaring him self the simple should haue auoyded that error as a pestilēce most pernicious But now in ioining together those thinges which God hath so manifestly deuided as he hath deuided light from darcknes he doth nothing els but as a traiterous murtherer mixe and mingle poison with swete lyquore For in ioining nature and reason with gods scriptures in the manifestatiō of God to mans saluation he doth plainely witnes that the naturall man may boldly pronounce that those workes be none of gods wherof reason can not see a iust cause why so they should be wroght For the fall of Adam say you and the induration of Pharao the deceauing of Achab and such others were none of gods workes But they came by his permission and why so Because the naturall man can not see how such workes can agree with gods goodnes and iustice And thus ye deny him to be the true God who doth not laye before the blindnes of yo r reason all his workes that they by her iudgement may be iustified or condemned O blasphemous mouthes dare ye denie him to be the true God of whom Moses Iob Dauid and Paule affirme that his secretes do apperteine to him self that he will not make accompte to man of all his workes That his counsels are incomprehensible his iudgementes a greate depth and his wayes vnsearchable Thus much for that which ye omitte of yo r masters wordes in his description which I now admonish lest after ye should trouble the simple with these your vanities which from time to time ye foster and spred abrode Now to the second which I will but onely touch to put you in minde that in doctrine ye are not constant for before ye haue affirmed that we did all stād in Adam before that we did fall For none say you falleth but he that standeth If we did all stand then were we all predestinate to life And after As we were all created in one man that is in Adam so were we all created in one estate that is after the image of God Of which places it is plaine that ye vnderstand that in Adam we were created to gods image in Adam we were elected and in Adam we were placed in paradise which you call the blessed life But here you change your tune and say He hath made man like to his owne image in Christe Iesu in whom is no damnation What should be the cause of this your sodein recantation and alteration of your sentēce I can not well coniecture except it be this That because experience doth conuict you that by Adam we are all wounded to death that therfor you wolde al should receaue life by Christe Iesus And that doth your master affirme in bold and euident wordes saing This God will all men to be saued and that none shall perish and therfor hath he sent his Sōne into the earth whose iustice should superabound where so euer sinne hath abounded This doth your master boldly affirme because he wrote to his practised souldiours y t which ye do in darcke wordes persuade But how vaine be both your persuasions shall shortly appere by examining the scriptures by you both alledged He groundeth his error vpon the wordes of Paule plainely falsified and of Iohn the Euangelist whom he applieth not rightly If you thinke me bolde that thus do accuse your master great angell of falsifying gods scriptures heare my profe and then iudge He saith whersoeuer sinne hath abounded there hath grace super abounded Which wordes the Apostle doth not speake but saith where sinne hath abounded there hath grace more abounded which proposition is most true as it is most comfortable For in Adam Dauid Peter and in all other gods elect children did and doth sinne abound as the Apostle proueth all to haue sinned and to haue nede of gods glorie But in them did grace more abound by the which they were deliuered from the multitude of sinnes But as your proposition is not expressed by the Apostle so it is most fals which is most easie to be proued For in Cain Pharao Iudas Pilate Annas Caiphas Herode and many other did sinne abound but in them did grace neuer so abound that they were absolued from that damnation which is pronounced against all vnfaithfull in these wordes Who so euer shall not beleue shal be condemned And therfor I say that your masters vniuersall proposition is most fals and he not onely a falsisier of the plaine scriptures but also a mainteiner of all impietie of all idolatrie and wicked religion For if it shal be admitted that where so euer sinne hath abounded there shall grace more abound then shall there be no differēce betwene the condition of those that beleue in Christe and those that be despisers of his Euangile offered Let the indifferēt reader iudge whether that you or we do now more smel of a careles and a libertines life But this after The wordes of the Euangelist are plainely wrested For he affirmeth not that euery man is illuminated to saluation nether yet that Christe is offered as ye wold shift to euery man But speaking of the excellēcie of Christ Iesus in whom was life and by whom all thinges were created he saith this was the true light which doth illuminate all men that come into this world In which wordes he speaketh nothing of mannes redemption nether yet of any light which man receaueth necessarie for the same But onely of that light which was gi●ē to man in his creatiō a part whereof how small so euer it be doth yet remaine in man ▪ and that not by his own power but by the free gift of God in whom we liue are moued and haue our being And that the Euange list speaketh nothing of the light of our redemption is euident by his owne wordes For before and after he doth witnes that the light did shine in darckenes but darckenes did not apprehēd it that is receaue aknowledge it That he came amongest his owne but his owne did not receaue him that such as did receaue him were nether borne of blood of the will of the flesh nether yet of the will of man but of God By which wordes it is manifest that the Euangelist most euidently declareth that the light of saluation is not cōmon vnto all but y t it is propre to those onely y t are borne of God He doth further teach that all reason and naturall vnderstanding which man hath by his first birth is so choked so blinded and extinguished that man must nedes be borne againe