Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n person_n youth_n zeal_n 25 3 8.6410 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A09830 A disputation against the adoration of the reliques of saints departed Wherein nine palpable abuses are discouvered, committed by the popish Priests in the veneration thereof. Together with, the refutation of a Iesuiticall epistle, and an index of the reliques, vvhich euery seuenth yeere, are shovvne at Avvcon in Germanie vnto the superstitious people and pilgrimes, compiled by the canons of S. Maries Church an. 1608. By Iohn Polyander Professour of Diuinitie in the Vniuersitie of Leyden in Holland, & translated by Henry Heham, out of French into English. Polyander à Kerckhoven, Johannes, 1568-1646.; Hexham, Henry, 1585?-1650? 1611 (1611) STC 20095; ESTC S119215 57,951 182

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

other employements hee thought good not to limit mee any prefixed time but that I should vndertake finish this worke at my leisure This is the cause that I haue made noe great hast in composing this treatise which I haue distributed into three partes In the scope there of I haue followed the order the example of the ancient Prophets and Apostles as also their true Successours and Imitatours who haue all maintained with one common accord that God onely ought to be worshipped by his people will not haue this seruice giuen to anie other by the authentique and irreprehensible testimonies of holy Scripture the which God hath armed with an inviolable authoritie to the end that those which feare him might make noe scruple to receive it wholy and to giue full beliefe therevnto True it is that I haue annexed vnto it some attestations of the ancient Fathers not to approoue the foolish imagination of the Romanists but that the holy Scripture maye take more force credit seeing she hath receiued it alreadie frō God who is the authour thereof or that the trueth of it which is infalliable should depende vpon the advise and jugement of our ancestours predecessours which might erre but rather to shewe the Doctours of the Romane church who relye more vpon the authority of men then vpon Gods in the poincts which concerne our controversies that their condēnation is not onely found in the decrees of divine Law but also in the recordes of the pastours of the primitiue Church yea euen in theirs whome they choose for their Iudges and defendaunts I call the Epistle of these Canons Iesuiticall in the beginning of my disputation because after I had conferred it with Bellarmins booke the first tutour of these Iesuites vpon this subject I finde it is but a patching together of his argumēts whereby he sought to prooue the worshipping of the reliques of Saincts I meant not to vse in the resutation of their Epistle anie elegant speech or anie circumlocution and readiousnesse in wordes because the trueth without borrowing else where hath ornaments enough in her self and when shee is simple and in her naked robes shee taketh the more delight in such as fetts her foorth represents her before the view of al men in roundnesse and simplicitie Forasmuch then as wee cannot resist to much nor too often the heresies which daylie multiplie in this wicked worlde especially the foolish superstition of those which would attribute to the reliques of mortall man the honour belonging vnto the sole maiestie of the immortall God although that Calvin Chemnicius and some other excellent Divines haue taken penn in hand to oppose themselues against the first inventours and advancers of this Idolatrie yet I haue also thought it my duty to giue foorth this disputation against the new protecters of this superstition and in particular against the Canons of Awcō because it may be availeable to the Christiā church as S. Augustine saith that manie bookes be writtē vpon one subject prouided that they be made in diversity of stile but not in diuersity of beliefe seeing that by this meanes heretickes are the more convicted and on the otherside wee open the more passages for the Children of God to escape from the call and out of the snares of these fowlers offer them sundry sorts of counterpoysons to preserue their braines from the venoume of their Sophistrie As for the rest there are manie considerations which mooued mee to dedicate this treatise vnto you For I will not here speake of that holy zeale which made you expose your person and goods from your youth aswel in the defence of our iust cause at S Amands and in some other places adioyning therevnto wherein you bore the brunt of the first persecutiō as for the preseruation of our Churches here in these Vnited Provinces so long as it pleased the Lord of Hosts to maintain you in the gouvernement of the Towne of Sluce so long as your age would permit you to continew in that of Nemegen and to follow his Excellencie with your foote Regiment in manie feiges assaults admirable recouverings of manie Townes and fortes brought vnder the obedience of our Superiours in the face of our enemies Neither will I speake of that zeale and your other virtues which recommendes you among the gentlemen of our Common-weale and in perticular among vs for which I must acknowledge my self indebted to testifie the same publikly in the name of the members of our Church that for this respect we honor you and your like who loues true godlinesse with their hearts and seeke to worship with vs our onely God and heauenly Father in spirit and trueth Beside hauing knowne in sundrie sortes your singular fauour and beneuolence towardes mee and mine for which I feele my self obliged to present you with this small gift in acknowledgement thereof Wherevnto also your comendable resolution hath moued me in consecrating the rest of your aged daies in the lecture of ecclesiasticall bookes and your capacitie in iudging well of our disputations against the traditions of the papisticall Doctors and cheifly in this vpon the reliques of the Saincts departed For as in the daies of your ignorāce you haue seen the abuse of this superstition quickly after your conversion manifested vnto the worlde that you had it in abhominatiō so having as it were this smal treatise alreadie printed your heart I assure my self that yow will approue it and will finde that whatsoeuer I haue alledged therin is grounded vpon the experience of trueth the instruction of the Orthodoxe Fathers and the authoritie of the holy Scripture In confidence whereof I offer vnto you this memoriall as a token of the affection I beare to your L. beseeching the Lord who after the triall of a daūgerous prisō noe lesse couragious thē a long resistance against the allarmes pernicious enterprises of our adversaries hath at last trāsported you frō your gouvernmēt of the Citie of Nemegē in which our most illustrate LL. wold willingly haue held you still into this Citie of Dordrecht to liue here among vs for the more tranquility ease of your agednesse overworn weakened through the travels and wearisomenesse of the warres It will please him MONSIEVR To establish your heart in the assurance of his grace towards those which reverence him by the remembrance of so manie notable deliverances victories which he hath giuē in our time to our Churches to fortifie you with constancie to perseuer with vs in the sole invocation of his blessed name for the repose of your soule the advancemēt of his glory From my studie this 2. of Septem 1611. Your most humble servant and most affectionate brother in Christ our Souveraine Lord. Iohn Polyander The Second part of the fifth Psalme put into French meeter by Cl. M. 6 Ta fureurperd extermine Finalementious les menteurs Quant'aux meurtriers decepteurs Celui qui terre Ciel
S. Chrysostome saith but al so the garmēts of their bodies are more manificent then any other possession For the cloke of Eliah made of the skinn of a Lyon diuided the waters of Iorden heither and thither The shooes of the three yong men marched through the midest of the fire the wood of Elisha was able to change the nature of the water force it to beare the yron of the Axe vpon the face thereof as if it had bene vpon their backe Moses divided the Sea with his rodd brake assūder the rock The garments of S. Paul chased awaie diseases S. Peters shadow droue thē awaie The ashes of Martirs haue cast out Deuils Yea God himself did a singular honour to Moses when he buried him with his own handes as S. Hierom saith Christ comendeth the womās faith who was trobled with an issue of blood whereby she beleeved she should recover her health if shee did but touch the hemme of his garment Refutation I haue already proued by the sixt abuse of reliques that the miracles done by thē are noe otherwise then the illusions of Sathan the jugling trickes of the hireling● of Antichrist which tend to this euil end to prouoke their Idolaters to the adoration of bones rotten garments which are o● afarre basser rancke then the desceased Saincts which God neuerthelesse forbids vs to invocate I say moreover that if our fathers haue not adored the true things wherewith our Lord Iesus Christ some other holy men of God haue wrought true signes and miracles much lesse are Christians bound to worship those by which the Romish priests feigne to doe their lying wonders So then the holy Scripture makes noe mention of any adoration which our Fathers should doe in honour of Moses rodd of Elias cloke of Elishas wood of S. Peters shadow or of S. Pauls garments For these holy men were so farre from suffring the vulgar people to worship their garments or shadowes that contrariwise even S. Peter himself for bad Cornelius the Captaine to worship his person S. Paul and Barnabas would not suffer the Priest of Lystra to offer them Sacrifices S. Peter by commaunding Cornelius who was falne done at his feete to stande vp shewing him that hee was b●t a man as he was S. Paul and Barnabas by renting their clothes and crying out in the midest of the throng O men why doe ye these things wee are men subiect to the like passions that ye be preach vnto you that ye should turne from these vaine things vnto the living God which made Heaven Earth and the Sea all things that in them are Then their power of doing miracles proceeded not from their garments or shadowes nor from their humaine nature but onely from the divine might which really was in Christ accompanied in old time his faithfull servants after an extraordinarie manner For as the three first Euangelists averre that Christ of himself di●● acknowledge that vertue that issued forth of him to cure the woman that was troubled with the issue of blood by touching the hemme of his garment So wee read also in the third Chapter of the Acts of the Apostles that S. Peter S. Iohn seeing the people astonied and amazed because they had healed a man which had ben a creep●● from his mothers wombe S. Peter sheweth thē that this miracle was not done throgh their owne power or sanctity but through faith in the name of Iesus Christ. As for S. Chrysostom though at some●times hee extolleth through the art of his Rethorique the reliques of the departed Saincts too excessiuelie yet notwithstanding the Canons of Awcon or rather their Schoolmasters which haue dictated them this Epistle falsifie his wordes and wrest them into a sence cōtrary to his meaning For in the text which they cite of S. Chrysostomes hee speaketh not there of any miracles which it pleased God to worke by the garments of any of the holy Fathers after their departure but whilst they were living to shew by this argument that their very garments which to the outward appearance of men were base and contemtible were more precious in the sight of God then all the sumptuous rayment of Achab and other infidell kings Touching the honour which it pleased God to doe vno Moses his servant by interring him as S. Hierom saith with his owne handes whosoever hath but any jott of judgment or reason will conclude from this interrment of Moses corps the cleane contrary to that which the Canons of Awcon here inferre to wit that God himself intended to hide his bones in a place vnknowne vnto the children of Israel to hinder them from taking them vp least they should abuse them with Idolatrie even as the superstitious men of the Romish church doe who worship the bones which in times past haue bene taken out of the graves of their ancestours Concerning that which they alledge of our Lord Iesus Christ for commending the faith of the woeman which was troubled with the issue of bloode because shee said to her self If I may touch but his garment onely I shall be whole I answere that although her faith was so weake that shee quaked for feare when shee came neere vnto Christ to confesse that shee had touched the hemme of his garment and by that meanes was comforted by our Saviour who commaunded her to bee of a good courage yet neverthelesse her faith was not defiled with such a superstition as that of the Romanists is For when shee came trembling towards our Saviour shee fell not done before him to kisse the hemme of his garment but to worship his person to shew him before all the people for what cause she had touched him and how shee was made whole immeadiately vpon it Now resteth the second part of this Epistle by which they rebuke the censours of the Superstitious veneration of their reliques and applaude the Adorers thereof The second parte of this Epistle abovesaid From the reasons above said we may gather with what spirit aswell the olde Heretikes namely Eunomius Vigilantius Eustachius as many other new Innovators of Religion in France haue bene inspired who haue heretofore burned the precious Reliques of the Apostles of that Kingdome to wit S. Hilaries at Poitiers S. Ireneus at Lyons S. Martins at Tours giuing hereby sufficiētly to vnderstād that they were not of that ranck nor of that Religiō as they were whom they detested with so great a hatred ill wil nor so worthy as their holy asshes some other holy memorialls of faith piety which rested there The first founders of the Catholique Church did not so neither those doctors tha● deliuered as it were from hand to hand vnto their posterity the Catholique faith as they receiued it from Christ much more pure more sincere and lesse corrupted then it is at this present as most euidētly is seene in the books of the Easterne