Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n know_v lord_n see_v 3,997 5 3.2299 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08659 Ouid's Metamorphosis Englished by G.S.; Metamorphoses. English Ovid, 43 B.C.-17 or 18 A.D.; Sandys, George, 1578-1644. 1628 (1628) STC 18965; ESTC S113848 179,818 404

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

life Before the Couch of his vnhappy wife His beard all wet the haire vpon his head With water dropt who leaning on her bed Thus spake while teares from seeming passion flow Dost thou ô wretched Wife thy C●yx know Or am I chang'd in death looke on the Lost And for thy husband thou shalt see his Ghost No fauour could thy pious prayers obtaine For I am drown'd no longer hope in vaine Cloud-crushing South-winds in Aegaeum caught Our rauisht ship and wrackt her with her fraught My voice the flouds opprest while on thy name I vainely call'd This neither wandring Fame Nor doubtfull Author tels this I relate I that there perisht by vntimely fate Arise weepe put on blacke nor vndeplor'd For pity send me to the Stygian Ford. To this he addes a voice such a she knew Exprest her Lords with teares appearing true And gesture of his hand She sigh't and wept Stretch out her armes t' imbrace him as she slept But claspt the empty aire Then cry'd O stay Ah whither wilt thou goe we both one way Wak't with her voice and husbands shade with feare She lookes about for that which was not there For now the maids rais'd with her shreekes had brought A Taper in Not finding what she sought She strikes her cheeks her nightly linnen tare Inuades her brests nor staies t'vubind her haire But tugs it off Her Nurse the cause demands Of such a violence She wrings her hands And in the passion of her griefe replyde There 's no Alcyone none none she dyde Together with her Ceyx Silent be All sounds of comfort These these eyes did see My ship-wrackt Lord. I knew him and my hands Thrust forth t' haue held him but no mortall bands Could force his stay A Ghost yet manifest My husbands ghost which ô but ill exprest His forme and beauty late diuinely rare Now pale and naked with yet dropping haire Here stood the miserable in this place Here here and sought his aiery steps to trace O this my sad mis-giuing soule diuin'd When thou forsook'st me to persue the wind But since imbarqu'd for death would I with thee Had put to sea a happy face for me Then both together all the time assign'd For life had liu'd nor in our death dis-ioyn'd Now here I perisht there on that profound Poore I was wrackt yet thou without me drown'd O I then flouds more cruell should I striue To lengthen life and such a griefe suruiue Nor will I nor for sake thee nor defer Though one Vrne hold not both one Sepulcher Shall ioyne out titles though thy bones from mine The seas disseuer yet our names shall ioyne Griefe chok't the rest Sobs euery accent part And sighes ascend from her astonisht heart Day springs She to the shore addrest her haste Euen to that place from whence she saw him last And while she sadly vtters Here he staid Here parting kist me from thence anchor waid While she such sighs recalls her steady eyes Fixt on the Sea far off she something spies But knows not what yet like a cor's First shee Doth doubt driuen neerer though not neere might see A body plainly Though vnknowne yet much The Omen mou'd her since his fate was such Poore wretch who'ere thou art and such she said Thy wife if wed by thee a widdow made By flouds driuen neerer the more neere the more Her spirits faint now nigh th' adioyning shore Now sees she what she knowes her husbands cor's Woe 's me 't is He she cries at once doth force Her face haire habit trembling hands extends To soule-lesse Ceyx and then said Here ends My last of hopes thus ô then life more deare O husband thus return'st thou Art a Peere Had stretcht into the surges Which with-stood And brake the first incursion of the flood Thither forth-with ô wonderfull she springs ●eating the passiue aire with new-growne wings Who now a bird the waters summit rakes About she ●ies and full of sorrow makes A mournfull noise lamenting her diuorce Anon she toucht his dumbe and bloudlesse cor's With stretched wings imbrac't her perisht bliffe And gaue his colder lips a heatlesse kisse Whether he felt it or the flouds his looke ●duanc't the vulgar doubt vetsure he tooke Sense from touch The Gods commiserate And change them both obnoxious to like fate As erst they loue their nuptiall faiths they shew In little birds ingender parents grow Seuen winter dayes with peacefull calmes possest Alcyon sits vpon her floting nest Then safely saile then Aeolus incaues For his the winds and smoothes the stooping waues Some old man seeing these their pinions moue O're broad-spread Seas extols their endlesse loue By theirs a Neighbour or Himselfe teuiues An others fate Yon'sable fowle that diues And therewith shewes the wide-mouth'd Cormorant Of royall parentage may also vaunt Whose ancestors from Tros their branches spred Ilas Assaracus Ioues Ganymod Laomedon and Priamus the last That raign'd in Troy to Hector Who surpast In fortitude a brother If by powre Of Fate vnchanged in his youths first flowre He might perhaps as great a name haue wonne Thought Hector were great Dymas daughters sonne For Alixoth●● a country Maid Bare Aesacus by stealth in Idas shade He hating Cities and the discontents Of glittering Courts the louely woods frequents And vnambitious fields but made repaire To Ilium rarely yet he debonaire Nor vnexpugnable to loue Who splde Eperia oft desir'd by Cebrens side Her fathers riuer drying in the Sun Her fluent haire Away the Nymph did run Swift as a frighted Hinde the Wolfe at hand Or like a fearefull fowle thrust ouer-land Beneath a falcon He persues the chace Feare wings her feet and loue inforc't his pace Behold a lurking Viper in this strife Ceaz'd on her heele repressing flight with life Franticke his trembling armes the dead include Who cry'd Alas that euer I persude ● fear'd not this nor was the victory Worth such a losse Ay me two one destroy Thy wound the Serpent I the occasion gaue ● ô more wicked yet thy death shall haue My life for satisfaction There-with flung His body from a cliffe which ouer-hung The vndermining Seas His falling limmes Vpheld by Tethys pitie as he swimmes Sh' his person plumes nor power of dying giues To be compel'd to liue the Louer grieues Disdaining that his soule so well appai'd To leaue her wretched seat should thus be staid And mounting on new wings againe on Seas His body throwes the fall his feathers ease With that inrag'd into the deepe he diues And still to drowne himselfe as vainly striues Loue makes him leane A long neck doth sustaine His sable head long-ioynted legs remaine Nor euer the affected Seas for sakes And now a suted name from diuing takes OVID'S METAMORPHOSIS The twelfth Booke THE ARGVMENT A Snake a snake-like Stone Cv●nus a●wan Caenis the maid now Caenens and a man Becomes a Fowle Neleius varies sha●es At last an Eagle nor Alcides scaepet OLd Priaus mournes for Aesacus nor knew That he
Sarmatia bordering on the Euxine Sea by Augustus Caesar on the fourth of the Ides of December and in the one and fiftieth yeere of his age to the generall griefe of his friends acquaintance who sailed into Thrace in a ship of his owne and by land performed the rest of his voyage The cause of this his so cruell and deplored exile is rather coniectured than certainely knowne Most agree that it was for his too much familiaritie with Iulia the daughter of Augustus masked vnder the name of Corinna Others that hee had vnfortunately seene the incest of Caesar which may be insinuated in that he complaines of his error and compares himself to Actaeon But the pretended occasion was for his composing of the Art of Loue as intolerably lasciuious and corrupting good manners A pretence I may cal it since vnlikely it is that he should banish him in his age for what he writ whē hardly a man after so long a conniuance Yet Augustus either to conceale his owne crime or his daughters would haue it so thought neither would Ov 〈◊〉 reneale the true cause lest hee should further exasperate his displeasure After he had long in vaine solicited his repea●e by the mediation of Germanicus Caesar and others that were neere vnto the Emperour or at least to bee remoued to a more temperate Clime his hopes as he writes forsaking the earth with Augustus he dyed at Tomos in the fifth yeere of the raigne of Tiberius hauing liued seuen yeeres in banishment As Tibullus and hee were borne in one day so he and Liuie dyed on an other that his birth and death might bee nobly accompanied He had so wonne the barbarous Get's with his humanitie and generous actions hauing also written a booke in their language that they honoured him in his life with triumphant garlands and celebrated his funerals with vniuersall sorrow erecting his tombe before the gates of their citie hard by a lake which retaineth his name to this day His sepulchre was found in the yeere MDVIII with a magnificent couerture presenting this Epitaph FATYM NECESSITATIS LEX Here ●es that ●iu ag Po●t by the rage C●g●ear Augustus banished from Rome Who 〈◊〉 his cou●● 〈…〉 sought t' intere● b● Age But vai●ly Fate hath lodg'd him in this tomb Isabella Queene of Hungarie in the yeere MDXL. shewed to Bargaeu● a pen of siluer found not long before vnder certaine ruines with this inscription OVIDII NASONIS CALAMVS which she highly esteemed and preserued as a sacred relique Of the bookes which he writ since most of them are extant among vs I will onely recite these following verses of Anga'u● Politianus 1 From times first birth be chants the change of things 2 ●●e stanies of 〈◊〉 in ●legiacks sings 3 〈…〉 lbis he insnares 4 〈…〉 with ●ouers cares 5 〈…〉 deplores his sad exile 6 〈…〉 Roman Festiuals com●th 7 〈…〉 vnknown to Latin eares 8 〈…〉 glide in heauëly spheres 9 〈…〉 igran mickr●mes 10 〈…〉 climes 11. 〈…〉 abuse the times Yet leaues he out the Remedie of Loue a legitimate Poem except he make it an appendix to the Art and his Consolation to Liuia for the death of Drusus which Seneca hath excerped and sprinkled among his seuerall Cons●lations Among such a multiplicitie of arguments our gentle Poet did neuer write a virulent verse but onely against Cormficus maskt vnder the name of Ibis who solicited his wi●e in his absence and laboured against the repeale of his banishment Concerning his Metamorphosis it should seeme that he therein imitated Parthenius of Chios who writ on the same argument as the Latin Poets euen generally borrowed their inuentions from the Graecian Magazins I will conclude with that himselfe hath written of this Poem wherein I haue imployed my vacant howres with what successe I leaue to the censure of others which perhaps may prou● lesse rigid than my owne I thanke your loue my verse farre liueber then My picture show me wherefore those peruse My verse which sing the charged shapes of men Though lest vnpersect by my banisht Muse Departing these I sadly with my hand I● to the fire with other riches threw Her so●ne so Thestias burning in his brand A better sister than a mother grew So I what should not perish with me cast Those brokes my issue in the sunerall flame In that I did my Muse and verse distast Or that as yet vnpolished and lame But since I could not so destroy them quite I or sundrie copies it should scene there be Now may they liue nor lazily delight The generous header put in mind of me Yet they with patience can by none be read That know not how they vncorrected stand Snatcht from the forge are throughly anuiled Depriued of my last life-giuing hand For praise I pardon craue though highly grac'd If Reader they be not despisd by thee Yet in the front be these sixe verses plac'd if with thy liking it at least agree Who me●ts this Orpl an-volume poor in worth Within your 〈◊〉 charlorage afford In wi●ne are fauo●r ●et by him set sorth 〈◊〉 ●sht from lie uncrell of his Iod. The 〈…〉 which presents it's wae defect At plea●ure with a friendly hand correct OVID DEFENDED SInce diuers onely wittie in reproouing haue prophaned our Poet with their fastidious censures wee to vindicate his worth from detraction and prouent preiudicacie haue here reuiued a few of those infinite testimonies which the cleerest indgements of all Ages haue giuen him I will begin with the censure of that accurate Orator MARCVS ANNaeVS SENECA One of his frequent and admiring Auditors NASO had a constant becomming and amiable wit His Prose appeared no other than dissolued Verses And a little after Of his words no Prodigall except in his Verse wherein hee was not ignorant of the fault but affected it and often wou'd say that a Molemisse-became not a beautifull face but made it more louely Amongst the excellent of his time wee may esteeme V●ULEIVS PATERCVLVS Who writeth thus in his history It is almost S. HIEROME Semiramis of whom they report many wonders erected the walls of Babylon as ●es●tisiss that renowned Poet in the fourth booke of his Metamorphosis Nor is he forgot by S. AVGVSTINE And Naso that excellent Poet. Now descend wee to those whom later times haue preferred for learning and indgement Thus sings the high prais'd ANGEIVS POLITIANVS T is do by all wa●trer 〈◊〉 whom Sulmo bore The 〈…〉 Tyber honour'd more Than has soule ●x le thee desam'd O Rome From Geuck 〈◊〉 alas but I alse in tombe Perhaps 〈◊〉 serve thy Augustus spyes To loike o● Iu●ia 〈◊〉 friendly eyes ERASMVS crownes him with the perfection of Eloquence And the Censurer of all Poets IVLIVS CaeSAR SCALIGER thus writes when hee comes to censure our Author But now wee arriue where the height of wit and sharpnesse of iudgement are both to bee exerciz'd For who can commend OVID sufficiently much lesse who
black now mourne And what the fire had left lay in one vrne Here ended she Some intermission made Leucothoê her sisters silent said This Sunne who all directeth with his light Weake Loue hath tam'd his loues we now recite He first discouer'd the adulterie Of Mars and Venus nothing scapes his eye And in displeasure told to Iuno's sonne Their secret stealths and where the deed was done His spirits faint his hands could not sustaine The worke in hand Forthwith he forg'd a chaine With nets of brasse that might the eye deceaue Lesse curious far the webs which Spiders we●uc Made pliant to each touch and apt to close This he about the guiltie bed bestowes No sooner these Adulterer's were met Than caught in his so strangely forged net Who strugling in compeld imbracements lay The Iuory doores then Vulcan doth desplay And calls the Gods The shamefully lay bound Yet one a wanton wisht to be so found The heauenly dwellers laugh This tale was told Through all the Round and mirth did long vphold Venus incenst on him who this disclos'd A memorable punishment impos'd And he of late so tyrannous to Loue Loue 's tyrannie in iust exchange doth proue Hyperion's sonne what boots thy pearcing sight Thy feature colour or thy radiant light For thou who earth inflamest with thy fires Art now thy selfe inflam'd with new desires Thy melting eyes alone Leucothoê view And giue to her what to the World is dew Now in the East thou hastnest thy vp-rise Now slowly sett'st euen loth to leaue the skyes And while that Obiect thus exacts thy stay Thou addest houres vnto the Winters day Oft in thy face thy mindes disease appeares Affrighting all the darkned World with feares Not Cynchia's interposed Orbe doth moue These pale aspects this colour springs from loue Shee all thy thoughts ingrost nor didst thou care For Clymen c for her who Circes bare For Khodos Clytie who in loue abounds Although despis'd though tortur'd with two wounds All all were buried in Leucothoē Borne in sweet Saba of Eurynome As shee in beautic farre surpast all other So much the Daughter farre surpast the Mother Great Orchamus was Father to the Maid Who seuenth from Belus Priscus Persu●sway'd In low Hisperian Vales those pastures are Where Phoebus horses o● Ambrosrosia fare There tyred with the trauels of the day They renouate what labour doth decay Now while coelestiall food their hu●●er seeds And Night in her alternate raigne succeeds In figure of Eurynome the God Approcht the chamber where his life aboad He spinning by a lamp Leucath o● found With twice six hand-maids who inclos'd her round Then kissing her her Mother now by Art I haue said he a secret to impart Maids presently with-draw They all obey'd He after he had cleer'd the chamber said The tardie Yeare I measure I am he Who see all Obiects and by whom all see The World 's cloere eye by thy fair solse I sweare I loue thee aboue thought Shot shooke for feare Her spindle and her distasse from her fell And yet that feare became her wondrous well Then his owne forme and radiancy he tooke Though with that vnexpected presence strookes Yet vanquisht by his beautie her complaint Shee said aside and suffred his constraint This Clytic vext his loue obsecur'd no measure Who in the furie of her fell displeasure Divulg'd the quickly-spreading infamy And to her father doth the fact descry Who sterne and sauage shuts vp all remorse From her that'su'd subdew'd she said by force And Sol to witnesse calls He his dishonour Interres aliue and casts a Mount vpon her Hyperion's sonne this batters with his rayes And for her re-ascent a breach displayes Yet could not she aduance her heauy head But life too hasty from her body fled Neuer did Phoel●us with such sorrow mourne Since wretched Bhoeton the World did burne Yet striues he with his influence to beget In her cold lims'a life-rouoking heat But since the Fates such great attempts withstood He steep's the place and body in a floud Offragrant Nectar much bewailes her end And sighing said Yet shalt thou heauen ascend Forthwith her body thawes in to a deaw Which from the moy stned earth an odour threw Then through the hill ashrub of Frankincense Thrust vp his crowne and tooke his root from thence Though loue might clyties sorrow haue excus'd Sorrow her tongue Daye 's king her bed refus'd She with distracted passion pines away Detesteth company all night all day Disrobed with her ruffled haire vnbound And wet with humour fits vpon the ground For ●nelong dayes all sustenance for beares Her hunger ●loyd with deaw her thirst with teares Nor rose but ●●uets on the God her eyes And euer turnes her face to him that flyes At length to earth her stupid body cleaues Her wan complexion turns to bloodlesse-leaues Yet streak't with red her perisht lims beget A flowre resembling the pale Violet Which with the sun though rooted fast doth moue And being changed changeth not her loue Thus she This wondrous story caught their cares To some the same impossible appeares Others that all is possible conclude To true-styl'd Gods but Bacebus they extrude All whist Alcithoê call'd-vpon doth run Her shettle through the web and thus begun T'omit the pastorall loues to few vnknowne Of young Idaean Duphnis turn'd to stone By that vext Nymph who could not else asswage Her iealousie such is a louer's rage And Scython who his nature in innouates Now male now female by alternate Fates With Celmus turn'd into an Adamant Who of his faith to little loue might vant The shorne Curetes got by falling showres crocos and Smilax chang'd to prerty flowres I ouer-passe and will your eares surprize With sweet delight of vnknowne nouelties Then know how Salmacis in famous grew Whose too strong waues all manly strength vndo And mollifie with their soule-sostning touch The cause vnknown their nature knowne too muche Th' ideaean Nymphs nurst in secure delight The sonne of Hermes and faire Aphrodite His father and his mother in his looke You might behold from whom his name he tooke When Summers fiue he thrice had multiply'd Leauing the fount-full Hills of foster Ide He wandred through strange Lands pleas'd with the sight Of forren streames toyle less'ning with delight The Lycian Cities past he treads the grounds Of wealthy Caria which on Lycia bounds There lighted on a Poole so passing cleer That all the glittering bottom did appear Inuiron'd with no marish-louing Reeds Nor piked Bull-rushes nor barren weeds But liuing Turf vpon the border grew Whose euer-Spring no blasting Winter knew A Nymph this haunts vnpractiz'd in the chace To bend a Bow or run a strife-full race Of all the Water-Nimphs this Nymph alone To nimble-footed Dian was vnknowne Her sisters oft would say Fie salmacis Fie lazic sister what a sloth is this Vpon a Quiuer or a Iauelin seaze And with laborious hunting mix thine ease On Quiuer nor on Iauelin would she seaze Nor
no excuses May your Citie still Increase with people Cephalus reply'd At my approch I not a little ioy'd To meet so many youths of equall yeares So fresh and lustie Yet not one appeares Of those who heretofore your towne possest When first you entertayn'd me for a Guest Then Aeacus in sighs his words ascend A sad beginning had a better end Would I could veter all Day would expire Ere all were told and t' would your patience tire Their bones and ashes silent graues inclose And what a treasure perished with those By Iun●'s wrath a dreadfull pestilence Deuour'd our liues who tooke vniust offence In that this Ile her Riuals name profest While it seem'd humane and the cause vnghest So long we death-repelling Physick try'd But those diseases vanquisht Art deride Heauen first the earth with thickned vapors shrouds And lazie heat inuolues in sullen clouds Foure pallid moones their growing hornes vnite And had as oft with-drawne their feeble light Yet still the death-producing Auster blew Sunke springs and standing lakes infected grew Serpents in vntild fields by millions creepe And in the streames their tainting poysons steepe First dogs sheepe oxen fowle that flagging fly And saluage beasts the swift infection try Sad Swaines amazed see their oxen shrink Beneath the yoke and in the furrowes sink The fleecie flocks with anguish faintly bleat Let fall their wooll and pine away with heat The generous Horse that from th' Olympicks late Return'd with honour now degenerate Vnmindfull of the glory of his prize Grones at his manger and there deedlesse dyes The Bore ●orgets his rage swift feet now faile The Hart nor Beares the horned Herd assaile All languish Woods fields paths no longer bare Are fil'd with carkasses that stench the aire Which neither dogs nor greedy fowle how much To be admir'd nor hoary wolues would touch Falling they rot which deadly Odors bred That round about their dire contagion spred Now raues among the wretched country Swaines Now in our large and populous Citie raignes At first their bowels broyle with feruor stretcht The symptoms rednesse hot wind hardly fetcht Their furd tongs swell their drie iawes gasp for breath And with the ayre inhale a swifter death None could indure or couerture or bed But on the stones their panting bosoms spred Cold stones could no way mitigate that heat Euen they beneath those burning burdens sweat None cure attempt the sterne Disease inuades The heartlesse Leech nor Art her author aids The neere ally'd whose care the sick attends Sicken themselues and dye before their friends Of remedy they see no hope at all But onely in approching funerall All cherish their desires for helpe none care Help was there none In shamelesse throngs repaire To springs and wells there cleaue in bitter strife T' extinguish thirst but first extinguish life Nor could th'o're-charg'd arise but dying sink And of those tainted waters others drink The wretches lothe their tedious beds thence breake With giddy steps Or if now growne too weake Roule on the floore there quitted houses hate As guilty of their miserable fare And ignorant of the cause the place accuse Halfe-ghosts they walk while they their legs could vse You might see others on the earth lye mourning Their heauy eyes with dying motion turning Stretching their armes to heauen where euer death Surpris'd them parting with their sigh't-out breath O what a heart had I or ought to haue I loth'd my life and wisht with them a graue Which way soeuer I conuert my eye The breathlesse multitude dispersed lye Like perisht apples dropping with the strokes Of rocking windes or acornes from broad okes See you yon' Temple mounted on high staires 'T is Iupiters Who hath not offer'd praiers And slighted incense there husbands for wiues Fathers for sons and while they pray their liues Before th'inexorable altars vent With incense in their hands halfe yet vnspent How oft the oxe vnto the temple brought While yet the Priest the angry Powres besought And pour'd pure wine betweene his hornes fell downe Before the axe had toucht his curled crowne To Iupiter about to sacrifice For me my country sons with horrid noyse Th'vnwounded Offering fell the blood that life Bore into exile hardly staind the knife The Inwards lost their signes of heauens presage Out-raized by the sterne Diseases rage The dead before the sacred doores were laid Before the Altars too the Gods t' vpbraid Some choke themselues with cords by death eschue The feare of death and following Fates pursue Dead corps without the Dues of funerall They weakly beare the ports are now too small Or vn-inhum'd they lye or else are throwne On wealthlesse pyles Respect is giuen to none For Pyles they striue on those their kinsfolke burne That flame for others None are left to mourne Ghosts wander vndeplor'd by sons or fires Nor is there roome for tombs or wood for fires Astonisht with these tempests of extreames O Ioue said I if they be more than dreames That wrapt thee in Aegina's armes nor shame That I thy son should thee my father name Render me mine or render me a graue With prosperous thunder-claps a signe he gaue I take it said I let this Omen be A happy pledge of thy intents to me Hard by a goodly Oke by fortune stood Sacred to Ioue of Dodoneian wood Graine-gathering Ants there in long files I saw Whose little mouthes selfe-greater burthens draw Keeping their paths along the rugged rine While I admire their number O diuine And euer helpfull giue to me said I As many men who may the dead supply The trembling oke his loftie top declin'd And murmured without a breath of wind I shooke with feare my tresses stood an end Yet on the earth and oke I kisses spend I durst not seeme to hope yet hope I did And in my brest my cherisht wishes hid Night came and Sleepe care-wasted bodies chear'd Before my eyes the selfe-same Oke appear'd So many branches as before there were So many busie Ants those branches beare So shooke the Oke and with that motion threw To vnder-earth the graine-supporting crew Greater and greater straight they seeme to sight To raise themselues from earth and stand vp-right Whom numerous feet black colour lanknesse leaue And instantly a humane shape receiue Now Sleep with-drew My dream I waking blame And on the small-performing Gods exclaime Yet heard a mightie noyse and seem'd to heare Almost forgotten voyces yet I feare That this a dreame was also Whereupon The doore thrust open in rusht Telamon Come forth said he O father and behold What hope transcends nor can with faith be told Forth went I and beheld the men which late My dreame presented such in euery state I saw and knew them They salute their King Ioue prais'd a partio to the towne I bring Among the rest I share the fields and call Them Myrmidons of their originall You see their persons such their manners are As formerly A people giuen to spare Patient of
suruiu'd and with light feathers flew While Hector and his brethren dues with teares Pay to the tombe which his inscription beares But Paris absent from that obsequy Straight with his Rape brought ten yeeres warre to Troy A thousand ships in one confederate Persue his stealth with all the Achaian State Nor vow'd reuenge so long had beene delaid If wrathfull Seas had not their passage staid At fishie Aulis in Boe●tia Their wind-bound Nauy in expectance lay Here as th' old vse to loue they sacrifice While from the antique altar flames arise A blew scal'd Dragon in the Armies view Ascends a tree which neere the altar grew A feathered nest the vpper branches beare With twice foure birds these and their dam with feare Flying about her losle the greedy snake At length deuour'd This all with wonder strake When Chilchas cry'd who could the truth deuine Reioyce Pelasgans 't is a happy signe Proud Troy shall fall though with long toile and care These th'ice three birds thrice three yeeres war declare He wound about a bough gorg'd with his rape Became a Stone hat held the Serpents shape Still Ner●us in Aônian surges raues Nor warre transferies Some thinke the God of Waues Would Troy preserue and saue the walls he made Thestorides resents who knew and said A virgins bloud must Dian ' reconcile Now did the publike cause the priuate foile A King a father I phige●ia stood Before the altar to resigne her blood The Priest did weepe the Goddesse pittieth too Who ●'re their eyes a cloudy mete or threw And while they prosecute her rites and praid Produc't a Hinde to represent the Maid When fitter sacrifice had dul'd her rage Her furie and the Seas at once asswage A fore-winde then their thousand Vessels bore Who suffering much attaine the Phrygian shore A●●d the world 'twixt Aire Earth Neptunes brine A place there is the triple Worlds confine Where all that 's done though far remou'd appeare And euery whisper penetrates the care The House of Fame who in the highest towre Her lodging takes To this capacious bowre Innumerable wayes conduct no way With doores debar'd but open night and day All built of ringing brasse through out resounds The heard reports and euery word rebounds No rest within no silence yet the noise Not lowd but like the murmuring of a voice As seas that sally on far-distant shores Or as Ioues terminating thunder rores Hither the idle Vulgar come and goe Millions of Rumors wander to and fro Lies mixt with truths in words that vary still Of these with newes vnknowing eares Some fill Some carry tales all in the telling growes And euery Author addes to what he knowes Here dwels rash Error light Credulity Deiected Feare and vainly grounded loy New rais'd Sedition secret Whisperings Of vnknown Authors and of doubtfull things All done in Heauen Earth Ocean Fame sun uiewes And through the ample world inquires of newes She notice gaue how with a dreadfull hoast The Grecian Nauie steered for their coast Nor vnexpected came the Troians bend Their powers t' incounter and their shores defend First thou thy life Protesildus lost By Hectors fatall lance the battle cost The Greekes a world of soules so cleerely shone Their fortitudes great Hector yet vnknowne Nor no small streames of bloud their valours drew From Phrygian wounds who felt what Greece could doe And now their mingled gores Sig●●● staine Now Neptunes Cycnus had a thousand slaine Now in his chariot on Achilles fell And with his lance whole squadrons sent to hell Seeking for Cyenus or for Hector round About the field at length braue Cycnus found For Fate nine yeeres great Hectors life sustaines Cheering his horses with the flaxen maines His thundring Chariot driues against his foe And shakes his trembling lance about to throw O youth he said what e're thou art reioyce Achilles honours thee with death His voice His speare persues the steele no wound imprest Though strongly throwne When bounding from his brest He said Thou Goddesse-borne Fame brutes thee such Why wondrest thou Achilles wondred much This helme with horse-haire plum'd this shield I beare Defend not me for fashion these I weare So Mars his person armes Should I display My naked brest thy force could finde no way The grace to be Nereus sonne is small What his who Nereus who his Nymphs who all The Ocean guides Then at Achilles threw His lance that pierc't his plated shield and through Nine oxe-hides rusht the tenth did it restraine The Heros caught it and retorts againe The singing steele againe it gaue no wound The third assay no better entrance found Though Cyc●●s bar'd his bosome to the blow He rages like a bull in Citcian Shew Whose dreadfull hornes the stammell which prouokes His fury tosse with still deluded strokes Then searches if the head were off that on What is my hand said he so feeble growne On one is all my vigour spent My powre Was more when first I raz'd Lyrnessus towre When Tenedos Eetiou Thebes were fil'd With bloud of theirs by my incounters spild The red Caycus slaughtred natiues dyde Twice Telephus my powrefull lauelin tryde Behold these heapes of bodies these I flew Much could my hand haue done as much can doe This said his former deeds almost suspects And at Menetes brest his aime directs A Lycian of meane ranke the thrilling dart Quite through his faithlesse curasse pierc't his heart Whose dying body strucke the groning ground Snatching the weapon from his recking wound This hand he said this now victorious lance Shall vrge thy fate assist me equall Chance With that th'vnerring dart at Cycnus flung Th'vneuitated on his shoulder rung Which like a rocke the lance repel'd againe Yet where it hit it left a purple staine By vainely glad Ae●idas descry'd He woundlesse this Menetes bloud had dy'd Then roring from his chariot leapes and made A horrid on-set with his flaming blade Who sees the breaches in his helme and shield Yet he secure his skin the steele vnsteeld Now all impatient with the hilt his Foe 's Hard front inuades with thicke redoubled blowes Persues his back retreit perturbs insists Nor lets the astonisht breath He faints blew mists Swim o're his eyes whose now auerted steps A stone with-stood On whom Achilles leapes Or else assured Caenis still for bore All nuptiall ties As on the secret shore She walkt alone the Sea-god her dissent Inforc't to Rape for so the rumor went Rapt with the ioy of loues first tasted fruit All shall said Neptune to thy wishes sute Wish what thou wilt So Fame the story told My wrong said Caenis makes my wishes bold That neuer like inforcement may befall Be I no woman and thou giu'st me all Her latter words a deeper voice expresse Much like a mans for now it prou'd no lesse The Sea-God had assented to her will And further addes that steele should neither kill Nor wound his person Young Atracides Departs reioycing in such gifts as these Who great