Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n king_n people_n power_n 4,914 5 5.4287 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 41 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

thou sawest vpon the beast are they that shall hate the whore and shall make her desolate and naked and shall eate her fleshe and burne her with fire 17 For God hath put in their heartes to fulfyll his wyll and to do with one consent for to geue their kyngdome vnto the beast vntyll the wordes of God be fulfylled 18 And the woman which thou sawest is that great citie which raigneth ouer the kynges of the earth ❧ The .xviij. Chapter ● The louers of the worlde are sory for the fall of the whore of Babylon 4 An admonition to the people of God to flee out of her dominiō 20 But they that be of God haue cause to reioyce for her destruction 1 AND after that I sawe another angell come from heauen ▪ hauyng great power and the earth was lyghtened with his glorie 2 And ●e tryed myghtyly with a strong voyce saying Great Babylon is fallen●s fallen and is become the habitation of deuyls and the holde of all foule spirites and a cage of ●ll vncleane and hatefull byrdes 3 For all nations haue dronken of the wine of the wrath of her fornication the kinges of the earth haue committed fornication with her the marchauntes of the earth are waxed riche of the aboundaunce of her pleasures 4 And I hearde another voyce from heauen say Come awaye from her my people that ye be not partakers of her sinnes and that ye receaue not of her plagues 5 For her sinnes are gone vp to heauen and God hath remembred her wickednesse 6 Rewarde her euen as she rewarded you and geue her double accordyng to her workes and powre in double to her in the same cuppe which she fylled vnto you 7 And as much as she glorified her selfe lyued wantonly so much powre ye in for her of punishement sorowe for she said in her heart I sit being a queene and am no wydowe and shall see no sorowe 8 Therefore shall her plagues come in one day death and sorowe and hunger and she shal be brent with fire for strong is the Lorde whiche shall iudge her 9 And they shal bewayl her the kinges of the earth shall lament for her which haue committed fornication with her haue lyued wantonly with her when they shal see the smoke of her burnyng 10 And shall stande a farre of for feare of her punishment saying Alas alas that great citie Babylon that myghtie citie for at one houre is thy iudgement come 11 And the marchauntes of the earth shall wepe and wayle ouer her for no man wyll bye their ware any more 12 The ware of golde and siluer and precious stones neither of pearle raynes and purple and sylke and skarlet and all thinne wood and all maner vessels of yuorie and all maner vessels of most precious wood and of brasse and yron and marble 13 And synamon and odours and oyntmentes and frankensence and wine and oyle and fine floure and wheate beastes and sheepe and horses charrets and bodies and soules of men 14 And the apples that thy soule lusted after are departed from thee and all thynges which were daintie and had in price are departed from thee and thou shalt fynde them no more 15 The marchauntes of these thynges whiche were waxed ryche shall stande a farre of frō her for feare of the punishment of her wepyng and waylyng 16 And saying Alas alas that great citie that was clothed in raynes and purple and skarlet and decked with golde and precious stones and pearles 17 For at one houre so great ryches is come to naught And euery shippe gouernour all they that occupie shippes and shippemen which worke in the sea stoode a farre of 18 And cryed when they sawe the smoke of her burnyng saying what citie is lyke vnto this great citie 19 And they cast dust on their heades cryed wepyng waylyng and saying Alas alas that great citie wherein were made riche all that had shippes in the sea by reason of her costlynesse for at one houre is she made desolate 20 Reioyce ouer her thou heauen and ye holy apostles and prophetes for God hath geuen your iudgement on her 21 And a myghtie angell toke vp a stone lyke a great mylstone and cast it into the sea saying With suche violence shall that great citie Babylon be cast shal be founde no more 22 And the voyce of harpers and musitions of pypers and trumpetters shall be heard no more in thee and no craftes man of whatsoeuer craft he be shall be founde any more in thee and the sounde of a myll shall be heard no more in thee 23 And the lyght of a candle shall shyne no more in thee and the voyce of the brydegrome and of the bryde shall be hearde no more in thee for thy marchaunts were the great men of y e earth and with thyne inchauntment were deceaued all nations 24 And in her was founde the blood of the prophetes and of the saintes and of all that were slayne vpon the earth ¶ The .xix. Chapter 1 Prayses are geuen vnto God for iudgyng the whore and for auengyng the blood of his seruauntes 10 The angell wyll not be worshipped 17 The fowles byrdes are called to the slaughter 1 ANd after that I heard a great voyce of much people in heauen saying Alleluia Saluation and glory and honour and power be ascribed to the Lorde our God 2 For true and ryghteous are his iudgementes for he hath iudged the great whore which dyd corrupt y e earth with her fornication and hath auenged the blood of his seruauntes of her hande 3 And agayne they sayde Alleluia and her smoke rose vp for euermore 4 And the xxiiij elders the foure beastes fell downe worshipped God that sate on the throne saying Amen Alleluia 5 And a voyce came out of the throne saying Praise our Lord God all ye that are his seruauntes ye that feare hym both small and great 6 And I hearde the voyce of much people euen as the voyce of many waters and as the voyce of strong thundringes saying Alleluia for the Lorde our God omnipotent raigneth 7 Let vs be glad reioyce geue honor to hym for the mariage of the lambe is come his wyfe made her selfe redy 8 And to her was graunted that she should be arayed with pure and goodly raynes For the raynes is the ryghteousnes of saintes 9 And he sayde vnto me write Happy are they which are called vnto the supper of the lambes mariage And he said vnto me These are the true sayinges of God 10 And I fell at his feete to worship him And he saide vnto me See thou do it not for I am thy felowe seruaunt and of thy brethren euen of them that haue the testimonie of Iesus Worship God For the testimonie of Iesus is the spirite of prophesie 11 And I sawe heauen open beholde a white horse and he that
Meredachs sonne to shew gods iudgementes against the wicked for the deliueraunce of his church and how the prophecie of Ieremi was true that they should be deliuered after seuentie yeres (b) That is not alone as commonly he was wont but in a solemne banket whervnto he receaued all his nobles to accompanie him (c) Meaning his graundfather (d) That it might the better be seene (e) So he that before contemned God was moued by this sight to tremble for feare of gods iudgementes (f) This some thinke was his mother other his graūdmother of al likelyhod a woman of great age that could remember the actes of Daniel (g) Reade chap. 4. b. and this declareth both that this name was odious vnto him and also that he did not vse these vile practizes because he was not among them when all were called (h) Before he read the writing he declareth to the king his great ingratitude toward God who could not be moued to geue him his glorie considering his wonderfull wor●● toward his graundfather and so sheweth that ●e surneth not of ignoraunce but of 〈◊〉 “ Or Belsas●r (i) After that God had so long time differred his anger patiently wayted for thyne amendement (k) This worde is doubled not onely to exaggerate the certainetie of the matter but also as some thinke the one to signifie the ende of the king the other the ende of the kingdome (l) Cyrus his sonne in lawe gaue him this title of honour although Cyrus in effect had the dominion (a) Thus the wicked can not abide the graces of god in others but seeke by al occasions to deface them therefore against such assaultes there is no better remedie then to walke vprightly in the feare of God and to haue good conscience (b) Because he woulde not by his ●cilence shew that he consented to this wicked decree he set open his windowes toward Hierusalem when he prayed both to stirre vp him selfe with the remembraunce of gods promises to his people when they should pray toward that temple also that others might see that he woulde neuer consent in heart nor deede for these fewe dayes to any thing contrary to gods glory (c) Thus the wicked maintaine y● lawes by constancie aucthoritie ▪ which is oftimes eyther lightnes or stubbernes ▪ when as the innocentes thereby perishe and therfore gouernours ought neither to ●eare nor be ashamed to breake such d Myne vplightnes in this thing wherein I was charged was approued of God e For he did disobey the kinges wicked commaūdement to obey God and so did no iniurie to y e king who ought to commaunde nothing wherby god should be dishonoured Because he committed himselfe wholy vnto God whose cause he did defend he was assured that nothing but good could come vnto him wherein we see the power of faith as Hebr. xi e. (g) A terible example against all that contrary to their conscience make cruel lawes to destroy gods children and also admonisheth princes how to punish such when their wickednes is come to light though not in euery poynt or with like circumstaunces yet to execute true iustice (a) Whereas the people of Israel loked for a continuall quietnes after these seuentie yeres as Ieremie had declared he sheweth that this rest should not be a deliueraunce from all troubles but a beginning and therefore moued them to loke for a continual affliction til y e Messias be vttered reuealed by whom they shoulde haue a spiritual deliueraunce and all the promises fulfilled ▪ whereof they should haue a certaine token in the destruction of the ba●onical kingdome b Which signified that there shoulde be 〈◊〉 troubles and 〈◊〉 in 〈◊〉 (c) The beastes are kinges kingdomes or monarchies By the lion ▪ the kingdome of Babylon is vnderstanded which speedyly vanquished the nations adioyning but after his winges were pluckt and his kingdome taken away he returned to the condition of a man and no lion (d) The second monarchie of the Persians and Medes (e) The third monarchie of the Macedonians (f) That is his foure chiefe captaines which had the empire after his death deuided among them (g) That is the Romane empire which was as a monster ▪ ● coulde not be compared to any beast because the nature of none was able to expresse it (g) Which signifie ten kinges as verses 24. (h) That is God which was before all times (i) So was the maner in olde time of princes thrones to be made so that they might be moued and remoued the easelier (k) This is ment of the first comming of Christe when as the wyll of God was plainely reuealed by his gospell (l) Which is mēt of Christ who had not yet taken vpon him mans nature neither was the sonne of Dauid according to the flesh as he was afterwarde but appeared then a figure and that in the cloudes (m) Meaning of the angels as verse x. (n) That is ▪ Gods elect people which in all h●u● kingdome and church to continue ● foreuer (o) That is the three other empires (p) That is to the church After the generall vision he cōmeth to certaine particular visions as touching the destruction of y e monarchie of the Persians and Macedonians for the ruine of the Babylonians was at hande and also he had sufficiently spoken thereof (b) Elam is Persia (c) That is the kingdome of the Persians Medes now ioyned together Meaning Cyrus who after grewe greater in power then Darius his vncle and father in lawe e No kinges or nations (f) Meaning Alexander that came with great expedition (g) Though he came in the name of all Grecia yet he bare the title and dignitie of the generall captaine o● that the strength was attributed to him which is ment by this horne (h) Alexander ouercame Darius in two battailes and so had the kingdomes of the Medes Persians i Alexanders great power was broken for when he had ouercome at the east he thought to returne toward Grecia to subdue them that were had rebelled and so dyed by the 〈◊〉 k For Cas●der ●o Maced● 〈…〉 〈…〉 〈…〉 〈…〉 〈…〉 〈…〉 (q) That is God He laboured to abolishe gods religion and to cast downe his seruice (ſ) This horne shall abolishe for a time the true doctrine and so corrupt gods seruice (t) One of the angels (u) That is a secrete one or a marueylous one whereby is vnderstanded Christe the reuea●er of all 〈◊〉 Euening and morning do signifie a naturall day that is 2300 ▪ dayes y That is Christe z That is betweene the bankes of the riuer Vlai This power to commaunde 〈◊〉 angel de●●eth it was God (b) That is the vision shal be 〈◊〉 here after in time conuenient That is Antiochus who should be impudent shameles subtill and craftie That is not like Alexanders strength (e) Both the Gentiles that dwell about him and the Iewes (f) Meaning against God g God would destroy him with a notable plague 2. Mach 9 b Reade
couetusnes 1. Re. 8 and therfore the people did aske them a kyng ouer them Helchana Heleanaes wiues Anna. Plenera D. Abesson a Bethalamite of the tribe of Iuda iudged Israel 7. yeres he had thirtie sonnes and 30. daughters maryed them all in whose tyme Paris rauished Helena and the citie of Paris was builded of Paris in his .3 yere was Troy taken and there dyd flowe .406 yeres vnto the first Olimpias thē the Grecians for y e glorye of their victory began to note the tymes thus In the yere frō the captiuit●e of Troy After that they noted the times according to y e number of their Olimpiades After that the Romanes noted their times thus In the yere from y e building of the citie Lastly christian men noted † † their time frō the natiuitie of Christ In the third yere from the captiuite of Troy raigned Eneas three yeres in Italie where raigned before him Ianus Saturnus Picus Siluius Latinus about 150. yeres at that tyme Anthenor builded Antherioridam that is Padua E. Ailon iudged the people ten yeres Iudg. 13. in whose tyme Agamemnon king of Mycenae and Menelaus of Lacedemonia H Sampson of the tribe of Dan whose fathers name was Manue he was a Nazarite and sanctified in his mothers wombe who did much destroy the Philistines at the last by the deceite of Dalida his concubine who did shere his head wherby he lost his strength was taken of the Philistines and his eyes put out and in time his strength growing to him he shooke the pillers of the house which fel downe oppressed the Philistines and therby kylled more by his death then he did by his lyfe he was buried in his fathers graue as in the booke of the Iudges in whose time Ascanius the seconde kyng of the Latines builded Alban Iud. 13. Boo● whē he went to slepe toke 〈◊〉 who put her selfe vnder his clou● and sitting with the se●iors of the people of the citie of Bethel for that the next of her kindred woulde not take her he maryed her to rayse vp seede to his next kinsman that was departed Ruth 1. A. Thola sonne of Phua vncle to Abimelech of Isachar who ruled the people .23 yeres Iud. x. in whose dayes Priamus raigned in Troy B. Iahir he iudged the people 22. yeres Iudg. x. in whose tyme Carmentis did finde the Latin letters and the citie of Carthago was builded of Carthage C. Iepte a valiaunt Galadite expelled by his brothers as a bastarde but afterward made ruler ouer the Galadites ouer his brethrē and purposing to fight against the Amobites made a vowe to God vnwisely Iudg. 11. F. Hely iudge and priest in correctyng his two sonnes Ophni Phinees very slackly and hearyng of their death of the takyng of the arke by the Philistines he fell from his seat and brake his necke 1. Reg. 2. in whose tyme Siluius was king of the Latins Helchana came of Leui by Ysuar and Chore whiche had two wyues Anna and Phenenna of which Anna he begat Samuel the prophet whō she did nurse vp and Heli offered hym vp in Silo. 1. Reg. 1. I. Samuel was called thrise of the Lorde for he had .3 dignities beyng priest iudge and prophete he at the petition of the people of Israel annoynted Saul of the tribe of Beniamin for king geuing him charge to kil the Amalechites and Agag their king which precept because he dyd not fulfill he was reproued of the Lorde and Samuel did annoynt Dauid the sonne of Isai in Bethlehem to be king This Samuel was raysed vp after his death by a Phitonesse a witch In his time began the people of Israel to haue kinges Christes line Booz Obeth Ysai or Iesse Christes line K. ●imelech husbande to Noema in the tyme of famine in the lande of promise vnder Hely the priest ●orneyed with his wi●e and his two sonnes from Bethlehem into the lande of Moab where his two sonnes toke to wyues Ruth Orpha where her husband and her two sonnes dera●g leauyng Orpha Noema returned with her daughter Ruth a Moabite which Ruth by the counsayle of Noema went into the fieldes of Booz cosin to her husbande to gather eares after the mowers which Ruth tolde Booz the consanguinitie of her husbande and at last maryed her to wife of whom he begat Obed the father of Iesse in the tyme of this Elimelech the sonne stoode to the terrour of sinners agayne the Lorde Ruth 1. Elimelech K Maalon ● Booz wife Ruth Brethren Noema Chelion Orpha M. Saul long sekyng for the Asses of his father and findyng them not went to Samuel in Ramatha who powred a viall full of oyle vpon his head and annoynted him for kyng and receaued three signes to the confirmation of his annoyntyng one in the sepulture of Rachel next the oke of Thabor the seconde at the hyll of the Lorde findyng a companie of the prophetes he prophecied amongst them thirdly in Masphat where by tempering of the lottes of the children of Israel he was elected annoynted This Saul did deliuer the Ioabites of Galaad from Naas the kyng of the Moabites agayne was confirmed of Samuel in Galgola to be kyng who fightyng agaynst the Philistians and not tarying for Samuel by .7 dayes doyng sacrifice against the precept of God and Samuel was reproued of him ▪ where Ionathas because he had eaten of the hony combe agaynst the prohibition though he dyd it ignorauntly was hardly saued from death notwithstandyng the entreatie of the people and Saul because he spared Agag the king of Amalech agaynst the precept of God and Samuel though that Samuel mourned for him before God the Lorde elected Dauid for kyng and reproued Saul for which cause Saul dyd persecute Dauid continually but finally Saul with his .3 sonnes Ionathas Aminadab Melchisua was slayne of the Philistines in the mountaynes † † of Gilboa .1 Reg. 31. In this kinges tyme Homer the Greeke poet lyued Abiel L Ci● Ner. Cerra Saul M Abner N Semei O Here at Saul endeth the .3 age hauyng yeres .942 accordyng to the Hebretians but accordyng to the .70 interpretours two yeres lesse Ionathas P Aminadab Melchisua Hisboseth Merob Michol L. Abiel by many successions that is to saye .18 came of Beniamin of whose sonne Cis by name was king Saul borne of whiche Cis Ner was brother 2. Reg. 1. N. Abner sonne of Ner slue Azael and lying with the concubine of Saul was reproued of Isboseth whervpon he came to Dauid was pacified with him and in his departyng from Hierusalem he was slaine of Ioab and Abisai because he had killed Azael 2. Reg. 23. O. Semei the sonne of Zerra did curse Dauid when he fledde from the face of Absolon 1 Reg. 16. whō Solomon did sley 3. Reg. 2. for that he cōmaunded him to kepe his house not to depart the li●ttes appoynted him in Hierusalem which after .3 yeres he transgressed and fled to Achis the king of Geth 3. Reg. 3. P.
not let the people go to sacrifice vnto the Lorde 30 And Moyses went out from Pharao and prayed vnto the Lorde 31 And the Lorde did accordyng to the saying of Moyses and the flyes departed from Pharao and from his seruauntes and from his people and there remayned not one 32 And Pharao hardened his heart once more at this time and dyd not let the people go ¶ The .ix. Chapter 1 Death of cattell 8 Boyles 13 Hayle 27 Pharao acknowledgeth his offence and besecheth Moyses to pray for hym 33 When Moyses prayeth the hayle ceaseth 1 THe Lorde said vnto Moyses go in vnto Pharao and thou shalt tell hym Thus sayeth the Lorde God of the Hebrues Let my people go that they may serue me 2 If thou refuse to let them go and wylt holde them styll 3 Beholde the hande of the Lorde is vpon thy flocke which is in the fielde for vpon Horses vpon asses vpon camelles vpon oxen and vpon sheepe there shal be a mightie great morayne 4 And the Lorde shall do wonderfully betweene the beastes of Israel and the beastes of Egypt so that there shall nothyng dye of all that pertayneth to the children of Israel 5 And the Lorde appoynted a tyme saying to morowe the Lorde shall finishe this worde in the lande 6 And the Lorde dyd that thyng on the morowe and all the cattell of Egypt dyed but of the cattell of the children of Israel dyed not one 7 And Pharao sent and beholde there was not one of the cattell of the Israelites dead And the heart of Pharao heardened and he did not let the people go 8 And the Lord said vnto Moyses and Aaron take your handes full of asshes out of y e furnace Moyses shal sprinckle it vp into the ayre in y e sight of Pharao 9 And it shal be dust in all the lande of Egypt and shal be swelling sores with blaynes both on man beast throughout all the lande of Egypt 10 And they toke asshes out of the furnace and stoode before Pharao and Moyses sprinkled it vp into the ayre and there were swellyng sores with blaynes both in men and in beastes 11 And the sorcerers could not stande before Moyses because of the blaynes for there were botches vpon the enchaunters and vpon al the Egyptians 12 And the Lorde hardened the heart of Pharao and he hearkened not vnto them as y e Lord had said vnto Moyses 13 And the Lorde sayde vnto Moyses rise vp early in the morning and stande before Pharao and thou shalt tell him Thus sayeth the Lorde God of the Hebrues Let my people go that they may serue me 14 Or els I wyll at this tyme sende all my plagues vpon thine heart and vpon thy seruauntes and on thy people that thou mayest knowe that there is none lyke me in all the earth 15 For now I will stretch out my hand that I may smyte thee and thy people with pestilence and thou shalt peryshe from the earth 16 And in very deede for this cause haue I kept thee for to shewe thee my power and that my name may be declared throughout all the worlde 17 Yet exaltest thou thy selfe agaynst my people that thou wylt not let them go 18 Beholde to morowe this time I wyl sende downe a mightie great hayle euen suche a one as was not in Egypt since the foundation thereof was layde vnto this tyme. 19 Sende therfore nowe and gather thy beastes all that thou hast in the fielde For vpon all the men and the beastes whiche are founde in the fielde and not brought home shall the hayle fall and they shall dye 20 And as many as feared the worde of the Lorde amongest the seruauntes of Pharao made their seruauntes and their beastes flee into the houses 21 But he that regarded not the worde of the Lord left his seruauntes and his beastes in the fielde 22 And the Lorde sayde vnto Moyses stretche foorth thyne hande vnto heauen that there may be hayle in all the lande of Egypt vpon man and vpon beastes and vpon all the hearbes of the fielde throughout the lande of Egypt 23 And Moyses stretched foorth his rod vnto heauen and the Lord thundred and hayled and the fire ranne a long vpon the grounde and the Lorde hayled in the lande of Egypt 24 So there was hayle and fire mingled with the hayle so greeuous and such as there was none throughout al the land of Egypt since people inhabited it 25 And the hayle smote throughout all the lande of Egypt all that was in the fielde both man beast and the hayle smote all the hearbes of the fielde and broke all the trees of the fielde 26 Only in the lande of Gosen where the chyldren of Israel were was there no hayle 27 And Pharao sent and called for Moyses and Aaron and sayde vnto them I haue nowe sinned the Lorde is righteous and I my people are vngodly 28 Pray ye vnto the Lorde that these thundringes of God and hayle may be sufficient and I will let you go and ye shall tary no longer 29 Moyses sayd vnto him Assoone as I am out of the citie I wyll spreade abrode my handes vnto the Lorde and the thunder shall ceasse neyther shall there be any more hayle that thou mayest knowe howe that the earth is the Lordes 30 But I knowe that thou and thy seruauntes yet feare not the face of the Lorde God 31 And so the flaxe and the barlye were smytten for the barly was shot vp and the flaxe was boulled 32 But the wheate and the rye were not smytten for they were late sowen 33 And Moyses went out of the citie frō Pharao and spread abrode his handes vnto the Lorde and the thunder and hayle ceassed neyther rayned it vpon the earth 34 And when Pharao sawe that the rayne and the hayle and thunder were ceassed he sinned yet more and hardened his heart he and his seruauntes 35 And the heart of Pharao was hardened neyther woulde he let the chyldren of Israel go as the Lorde had sayd by the hande of Moyses ¶ The .x. Chapter 1 God hardeneth Pharao 4 Moyses threatneth Pharao locustes 16 Pharao acknowledging his sinne requireth that prayer be made for him 19 Moyses prayeth for Pharao 21 Darknesse so grosse that it might be felt 1 AND the Lorde sayde vnto Moyses go in vnto Pharao for I haue hardened his heart the heart of his seruauntes that I might shewe these my signes before hym 2 And that thou tell in the audience of thy sonne of thy sonnes sonne what thinges I haue done in Egypt and the miracles which I haue done amongest them that they may know howe that I am the Lorde 3 And so Moyses and Aaron came vnto Pharao and said vnto him Thus sayeth the Lord God of the Hebrues How long wilt thou refuse to submit thy selfe vnto
latter ende Howe long then shall it be yer thou bid the people returne from folowing their brethren 27 And Ioab sayde As God lyueth if thou haddest not spoken suerly euen in the morning the people had departed euery one from persecuting his brother 28 And so Ioab blewe a trumpet and all the people stoode still and pursued after Israel no more neither fought they any more 29 And Abner and his men walked all that night through the playne went ouer Iordane past through all Beth-horon till they came to Mahanaim 30 And Ioab returned from persecuting Abner and when he had gathered all the people together there lacked of Dauids seruaūtes nineteene men Asahel 31 But the seruauntes of Dauid had smitten of Beniamin and of Abners men so that three hundred and threescore men died 32 And they toke vp Asahel and buried him in the sepulchre of his father which was in Bethlehem And Ioab and his men went all night and the day arose to them at Hebron The .iii. Chapter 1 Long warre betweene the houses of Saul and Dauid 2 The children of Dauid in Hebron 12 Abner turneth to Dauid 27 Ioab killeth him 1 THere was then long warre betweene the house of Saul and the house of Dauid But Dauid waxed strōger and stronger and the house of Saul waxed weaker and weaker 2 And vnto Dauid were children borne in Hebron his eldest sonne also was Amnon of Ahinoam the Iesraelite 3 The seconde Cheleab of Abigail the wyfe of Nabal the Carmelite the third Absalom the sonne of Maacha the daughter of Thalmai the king of Gessur 4 The fourth Adonia the sonne of Haggith the fyft Sephatia the sonne of Abital 5 And the sixt Iethream by Egla Dauids wyfe These were borne to Dauid in Hebron 6 And whyle there was warre betweene the house of Saul and the house of Dauid Abner held vp the house of Saul 7 And Saul had a concubine named Rispha the daughter of Ahia And Isboseth sayd to Abner Wherfore hast thou gone in vnto my fathers concubine 8 Then was Abner very wroth for the wordes of Isboseth and sayde Am I a dogges head whiche against Iuda do shew mercie this day vnto the house of Saul thy father and to his brethren and frendes haue not deliuered thee into the hande of Dauid and thou fyndest a fault in me this day for this woman 9 So do God to Abner and more also except as the Lorde hath sworne to Dauid euen so will I do to him 10 To bring the kingdome frō the house of Saul that the throne of Dauid may be stablisshed ouer Israel and ouer Iuda euen from Dan to Beerseba 11 And he coulde geue Abner neuer a worde to aunswere because he feared him 12 And Abner sent messengers to Dauid secretly saying Whose is the land Who should also say Make a bond with me and beholde my hande is with thee to bring all Israel vnto thee 13 He sayde Well I will make a bonde with the But one thing I require of thee that is that thou see not my face except thou first bring Michol Sauls daughter when thou cōmest to see me 14 And Dauid sent messengers to Isboseth Sauls sonne saying Deliuer me my wife Michol whiche I maried for an hundred foreskinnes of y e Philistines 15 And Isboseth sent and toke her from her husband Phalti the sonne of Lais. 16 And her husband went with her and came weeping behinde her til they came to Bahurim Then sayde Abner vnto him Go and returne And he returned 17 And Abner had communication with the elders of Israel saying Ye sought for Dauid in times past that he might be your king 18 Nowe then do it for the Lorde hath spoken of Dauid saying By the hande of my seruaunt Dauid I will saue my people Israel out of the handes of the Philistines and out of the hande of all their enemies 19 And Abner spake in the eares of Beniamin and afterward Abner went to speake in the eares of Dauid in Hebron all that Israel was content with and the whole house of Beniamin 20 And so Abner came to Dauid to Hebron hauing twentie men with him Dauid made him the men that were with him a feast 21 And Abner sayde vnto Dauid I will vp go gather all Israel vnto my lorde the king that they may make an appoyntment with thee and that thou mayest raigne ouer all that thyne heart desireth And when Dauid had let Abner depart he went in peace 22 And behold the seruauntes of Dauid and Ioab came from the campe and brought a great pray with them But Abner was not with Dauid in Hebron for he had sent him away to depart in peace 23 When Ioab and al the hoast that was with him were come men tolde Ioab saying Abner the sonne of Ner came to the king and he hath sent him away that he is gone in peace 24 Then Ioab came to the king and said What hast thou done Behold Abner came vnto thee and why hast thou sent him away and he is quyte gone 25 Thou knowest Abner the sonne of Ner for he came to deceaue thee and to knowe thy outgoyng and ingoyng and to knowe all that thou doest 26 And when Ioab was come out from Dauid he sent messengers after Abner which brought him againe from the well of Sira vnknowing to Dauid 27 And when Abner was come againe to Hebron Ioab toke him asyde in the gate to speake with him peaceably and smote him vnder the fyft ribbe that he died for the blood of Asahel his brother 28 And when afterwarde it came to Dauids eare he sayde I and my kingdome are giltlesse before the Lord for euer concerning the blood of Abner the sonne of Ner. 29 Let the blood fall on the head of Ioab and on all his fathers house that the house of Ioab be neuer without one or other that hath running issues or leper or that leaneth on a staffe or that doth fall on the sword or that lacketh bread 30 So Ioab Abisai his brother slue Abner because he had slayne their brother Asahel at Gibeon in battell 31 And Dauid sayde to Ioab and to all the people that were with him Rent your clothes and put on sackcloth and mourne before Abner And king Dauid him selfe folowed the beere 32 And when they buried Abner in Hebron the king lift vp his voyce wept besyde the sepulchre of Abner and al the people wept 33 And the king lamented ouer Abner and sayde Died Abner as a foole dieth 34 Thy handes were not bounde nor thy feete brought into fetters of brasse but as a man falleth before wicked children so fellest thou And all they that were of the people wept yet more ouer him 35 And when all the people came to cause Dauid eate meate whyle it was yet day Dauid sware saying So do God to me
there gathered together to battaile when the men of Israel were gone vp 10 He arose and layed on the Philistines vntill his hand was weery and claue vnto the sword And the Lorde gaue great victory the same day and the people returned after him only to spoyle 11 After him was Samma the sonne of Age the Hararite the Philistines gathered together besyde a towne where was a parcell of land full of lentils and the people fled from the Philistines 12 But he stoode in y e middest of the groūd and defended it slue the Philistines and the Lorde gaue great victorie 13 These three which were of the thirtie chiefe captaines went downe to Dauid in the haruest tyme vnto the caue Adullam and the hoast of the Philistines pytched in the valley of giauntes 14 And Dauid was then in an houlde and the souldiers of y e Philistines were in Bethlehem 15 And Dauid longed saide Oh that I had of the water that is in the wel by the gate of Bethlehem for to drynke 16 And the three mightie brake through the hoast of the Philistines drue water out of the well of Bethlehem that was by the gate and toke and brought it to Dauid Neuerthelesse he would not drinke thereof but powred it vnto the Lorde 17 And saide The Lorde forbyd that I should do so Is not this the blood of the men that went in ieoperdie of theyr lyues therefore he would not drinke it And these thinges did these three mightie men 18 Abisai the brother of Ioab the sonne of Zaruia was chiefe among the three he lyft vp his speare against three hundred and slue them had the name among the three 19 For he was most excellent of the three and was their captayne Howbeit he attayned not vnto the first three 20 And Banaiah the sonne of Iehoida the sonne of a mightie man valiaunt in actes of Kabzeel slue two strōg men of Moab He went downe also and slue a lion in the middest of a pit in time of snowe 21 And he slue an Egyptian a goodly bigge man and the Egyptian had a speare in his hand But he went downe to him with a staffe and plucked the speare out of the Egyptians hand and slue him with his owne speare 22 These thinges did Banaiah y e sonne of Iehoida and had the name among the three worthies 23 He was honorable among thirtie but he attayned not to the first three And Dauid made him of his counsel 24 Asahel the brother of Ioab was one of the thirtie Elhanan the sonne of Dodo of Bethlehem 25 Samma the Harodite Elica the Harodite Helez the Paltite Ira the sonne of Acces the Thecoite 26 Abiezer of Anathoth Mebunnai y e Husathite 27 Zelmon an Ahohite Maharai the Netophathite 28 Heleb the sonne of Baanah an Netophatite Ithai the sonne of Ribai out of Gibea of the children of Beniamin 29 Banaiah the Pirathonite Heddai of the ryuer of Gaas 30 Abialbon the Arbathite Asmaueth the Barhumite 31 Eliahba a Saalbonite of the sonnes of Iasen Ionathan 32 Samma the Hararite Ahiam y e sonne of Sarar an Hararite 33 Eliphelet y e sonne of Aasbai the sonne of Maachathi Eliam the sonne of Ahithophel the Gilonite 34 Hezrai the Carmelite Paarai the Arbite 35 Igal the sonne of Nathan of Zoba Bani the Gadite 36 Zelec the Ammonite Naharai the Berothite which was the harnesse bearer of Ioab the sonne of Zaruia 37 Ira the Iethrite Gareb y e Iethrite 38 Vria the Hethite thirtie and seuen in all ¶ The .xxiiii. Chapter 1 Dauid causeth the people to be numbred 10 He repenteth and chooseth to fall into Gods handes 15 Seuentie thousand perishe with the pestilence 1 ANd agayne the Lorde was wroth against Israel and he moued Dauid agaynst them in that he sayde Go number Israel Iuda 2 For the king sayde to Ioab the captaine of the hoast which was with him Go thou abrode now throughout al the tribes of Israel euen from Dan to Beerseba and number ye the people that I may knowe the number of them 3 And Ioab saide vnto the king The Lorde thy God encrease the people an hundreth folde mo then they be that the eyes of my lorde the king may see it And what is the cause that my lorde the king hath a lust to this thyng 4 Notwithstanding the kinges word preuayled agaynst Ioab against the captaines of the hoast And Ioab the captaynes of the hoast went out from the presence of the king to number the people of Israel 5 And they passed ouer Iordane pitched in Aroer on the right syde of the citie that lyeth in the myddest of the valey of Gad and toward Iazer 6 And then they came to Gilead and to the land Tahtim hodshi from thēce they came to Dan Iaan and about to Sidon 7 And came to the strong hould of Tyre and to all the cities of the Heuites and of the Chanaanites then went out to the south of Iuda euen to Beerseba 8 And so when they had ben abrode throughout all the land they returned to Hierusalem after the end of nine monethes and twentie dayes 9 And Ioab deliuered the number and summe of the people vnto the king and there were in Israel eyght hundred thousand men of might that drewe swordes and the men of Iuda were fiue hundred thousand men 10 And Dauids heart smote him after that he had numbred the people And Dauid saide vnto the Lord I haue sinned exceedingly in that I haue done And nowe I beseche thee Lord take away the trespasse of thy seruaunt for I haue done very foolishly 11 And when Dauid was vp in the morning the word of the Lorde came vnto the prophet Gad Dauids sear saying 12 Go and say vnto Dauid thus sayth the Lorde I offer thee three thynges choose thee which of them I shall do vnto thee 13 So Gad came to Dauid and shewed him and said vnto him Wylt thou haue seuen yeres hunger to come vpon thy land or wilt thou flee three monethes before thyne enemies they folowyng thee or that there be three dayes pestilence in thy land Now therefore aduise thee and see what aunswere I shall geue to him that sent me 14 And Dauid saide vnto Gad I am in a wonderfull strayte Let vs fall now into the hand of the Lorde for much is his mercy and let me not fall into the hand of man 15 And so the Lorde sent a pestilence in Israel from the morning vnto the time appoynted And there dyed of the people from Dan to Beerseba seuentie thousand men 16 And when the angel stretched out his hand vpon Hierusalem to destroy it the Lorde repented him of the euill saide to the angel that destroyed the people It is now sufficient holde thyne hand And the angell of the Lord was by the threshing
this it chaunced that Nahas the king of the children of Ammon dyed his sonne raigned in his steade 2 And Dauid sayde I will shewe kindnesse vnto Hanon the sonne of Nahas because his father dealt kindly with me And Dauid sent messengers to comfort him ouer the death of his father And the seruauntes of Dauid came into the lande of the children of Ammon to Hanon to comfort him 3 But the lordes of the children of Ammon sayd to Hanon Thinkest thou that Dauid doeth honour thy father in thy sight that he hath sent comforters vnto thee Are not his seruauntes come to search to loke and espie out the land 4 Wherefore Hanon toke Dauids seruauntes and shaued them and cut of their coates harde by their buttockes sent them away 5 And there went certayne and told Dauid how the men were serued And the king sent to meete them for the men were exceedingly ashamed and the king sayde Tary at Iericho vntill your beardes be growen and then returne 6 And when the children of Ammon saw that they stanke in the sight of Dauid Hanon and the children of Ammon sent a thousande talentes of siluer to hyre them charets and horsmen out of Mesopotamia and out of Syria Maacha and out of Zoba 7 And they hyred thirtie and two thousande charets and the king of Maacha and his people which came and pitched before Medeba And the children of Ammon gathered them selues together frō their cities and came to battayle 8 And when Dauid hearde of it he sent Ioab and all the hoast of strong men 9 And the children of Ammon came out and put them selues in aray to battayle before the gate of the citie And y e kinges that were come kept them by them selues backe in the fielde 10 When Ioab also saw that the frunt of the battayle was against him before and behind he chose out of al the chosen men of Israel and put them in aray against the Syrians 11 And the rest of y e people he deliuered vnto the hand of Abisai his brother they put them selues in aray against the children of Ammon 12 And he sayde If the Syrians be to strong for me thou shalt succour me and if the children of Ammon preuayle against thee I will helpe thee 13 Plucke vp thyne heart and let vs play the men for our peoples sake and for the cities of our God and the Lord shall do that which is good in his owne sight 14 So Ioab and the people that were with him drue nye before the Syrians vnto the battayle and they fled before him 15 And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled they ran away likewise before Abisai his brother and gat them into the citie and Ioab came to Hierusalem 16 And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel they sent messengers and fet out the Syrians that were beyond the riuer and Sophach the captayne of the hoast of Hadarezer went before them 17 And it was told Dauid and he gathered all Israel and went together ouer Iordane and came and set vpon them And when Dauid had put hym selfe in aray against the Syrians they fought with him 18 But the Syrians fled before Israel and Dauid destroyed of the Syrians seuen thousand charets and fourtie thousand footemen and killed Sophach the captayne of the hoast 19 And when the seruauntes of Hadarezer sawe that they were put to y e worse before them of Israel they made peace with Dauid became his seruauntes Neither would the Syrians helpe the children of Ammon any more The .xx. Chapter 1 Rabba destroyed 3 The Ammonites tormented 4 The philistines are thrise ouercome with their giantes 1 AND it came to passe that after the yere was expired about y e time that kinges go out a warrefare Ioab caryed out the armie of the hoast and destroyed the countrey of the children of Ammon and came and besieged Rabba and destroyed it But Dauid taried at Hierusalem whyle Ioab smote Rabba and destroyed it 2 And Dauid toke the crowne of their king from of his head and sounde that it had the wayght of a talent of golde and there were precious stones in it and it was set vpon Dauids head And he brought also exceeding much spoyle out of the citie 3 And he brought out the people that were in it and tormented them with sawes and harrowes of iron and with other sharpe instrumentes and so dealt Dauid with all the cities of the children of Ammon And Dauid and all the people came againe to Hierusalem 4 After this it fortuned that there arose warre at Gazer with the Philistines at which time Sobokai the Husathite slue Sippai that was of the children of Rephaim and they were subdued 5 And there was battayle agayne with the Philistines Elhanan the sonne of Iair slue Lahemi the brother of Goliah the Gethite whose speare was lyke a weauers beame 6 And there chaunced yet againe warre at Geth where as was a man of a great stature with twentie and foure fingers and toes sixe on euery hand and sixe on euery foote and was the sonne of Raphah 7 But when he defyed Israel Iehonathan the sonne of Simea Dauids brother slue him 8 These were borne vnto Raphah at Geth and were ouerthrowen in the hande of Dauid and in the hande of his seruauntes The .xxi. Chapter 1 Dauid causeth the people to be numbred 14 And there dye seuentie thousande men of the pestilence 1 ANd Satan stoode vp against Israel and prouoked Dauid to number Israel 2 And Dauid sayde to Ioab and to the rulers of the people Go ye and number Israel from Beerseba to Dan bring it to me that I may knowe the number of them 3 And Ioab aunswered The Lorde make his people an hundred times so many mo as they be But my lorde O king are they not all my lordes seruauntes why then doth my lord require this thing why will my lorde be a cause of trespasse to Israel 4 Neuerthelesse the kinges word preuayled against Ioab And Ioab departed and walked throughout all them of Israel and came to Hierusalem againe 5 And gaue the summe of the number of the people vnto Dauid And all they of Israel were a thousande thousand and an hundred thousande men that drue sworde and Iuda was foure hundred threescore and ten thousande men that drue sworde 6 But the Leuites and Beniamin counted he not among them For the kinges word was abhominable to Ioab 7 And the Lorde was displeased with this thing and smote Israel 8 And Dauid sayde vnto God I haue sinned exceedingly in doyng this thing And nowe I besech thee do away the wickednesse of thy seruaunt for I haue done very foolyshly 9 And the Lord spake vnto Gad Dauids sear saying 10 Go and tell Dauid saying thus sayth the Lord I geue thee the choyse of three thinges choose the one of
Stoupe downe that we may go ouer thee make thy body euen with the grounde and as the streete to go vpon ¶ The .lij. Chapter 1 An exhortation and comfort to the people of God 1 VP Sion vp take thy strength vnto thee put on thyne honest rayment O Hierusalem thou holy citie for from this tyme foorth there shall no vncircumcised nor vncleane person come in thee 2 Shake thee from the dust arise and stande vp O Hierusalem Plucke out thy necke from the bonde O thou captiue daughter Sion 3 For thus saith the Lorde ye are solde for naught therfore shal ye be redeemed also without any money 4 For thus saith the Lorde God My people went downe afore tyme into Egypt there to be straungers and the kyng of the Assyrians oppressed them without any cause 5 And nowe what profite is it to me saith the Lorde that my people is freely caryed away brought into heauinesse by their rulers and my name euer styll blasphemed saith the Lorde 6 But that my people may knowe my name I my selfe wyll speake in that day Beholde here am I. 7 O howe beautifull are the feete of the embassadour that bryngeth the message from the mountayne and proclaymeth peace that bryngeth the good tidinges and preacheth health and saith vnto Sion Thy God is the kyng 8 Thy watchmen shall lyft vp their voyce with loude voyce they shall reioyce together for they shall see plainly when the Lorde shall conuert Sion 9 Be glad O thou desolate Hierusalem and reioyce together for the Lord hath comforted his people he hath deliuered Hierusalem 10 The Lorde hath made bare his holy arme and shewed it foorth in the syght of all the gentiles and all the endes of the earth hath seene the sauyng health of our God 11 Away away get you out from hence and touche no vncleane thyng Go out from among such and be cleane that beare the vessell of the Lorde 12 For ye shall not escape by runnyng nor by fleeyng away but the Lorde shall go before you and the God of Israel shall gather you together 13 Beholde my seruaunt shal deale prosperously therfore shal he be magnified exalted and greatly honoured 14 Lyke as the multitude shall wonder vpon hym because his face shal be so defourmed and not as mans face his beautie like no man 15 Euen so shall the multitude of the gentiles speake of him and kynges shall shut their mouthes before hym for they haue seene that which was not tolde to them and haue vnderstande that wherof they had not hearde The .liij. Chapter 1 He prophec●eth euidently of the passion of our sauiour Iesus Christe 1 BVt who hath geuen credence vnto our preaching or to whom is the arme of the Lorde knowen 2 For he dyd growe before the Lorde like as a braunche and as a roote in a drye grounde he hath neither beautie nor fauour when we loke vpon hym there shal be no fairenesse we shall haue no lust vnto hym 3 He is dispised and abhorred of men he is such a man as hath good experience of sorowes and infirmities We haue reckened hym so vile that we hyd our faces from hym 4 Howbeit he only hath taken on him our infirmitie and borne our paynes Yet we dyd iudge hym as though he were plagued and cast downe of God 5 Wheras he notwithstandyng was wounded for our offences and smitten for our wickednesse for the payne of our punishment was layde vpon hym and with his stripes are we healed 6 As for vs we are all gone astray lyke sheepe euery one hath turned his owne way but the Lord hath throwen vpon hym all our sinnes 7 He suffered violence and was euyll intreated and dyd not open his mouth He shal be led as a sheepe to be slayne yet shall he be as styll as a lambe before the shearer and not open his mouth 8 From the prison and iudgement was he taken and his generation who can declare for he was cut of from the grounde of the lyuyng which punishment dyd go vpon hym for the transgression of my people 9 His graue was geuen hym with the condempned and with the riche man at his death wheras he did neuer violence nor vnright neither hath there ben any disceiptfulnesse in his mouth 10 Yet hath it pleased the Lord to smite hym with infirmitie that when he had made his soule an offeryng for sinne he might see long lastyng seede and this deuice of the Lorde shall prosper in his hande 11 Of the trauayle and labour of his soule shall he see the fruite be satisfied My righteous seruaunt shall with his knowledge iustifie the multitude for he shall beare their sinnes 12 Therfore wyll I geue hym among the great ones his part and he shall deuide the spoyle with the mightie because he geueth ouer his soule to death and is reckened among the transgressours which neuerthelesse hath taken away the sinnes of the multitude and made intercession for the misdoers The .liiij. Chapter 1 Of the great dominion of Christe 7 The indignation of God endureth but a short space but his mercie is euerlastyng 1 BE glad nowe thou baren that bearest not reioyce syng and be mery thou that art not with childe for the desolate hath mo childrē then the maryed wyfe saith the Lorde 2 Make thy tent wyder and spreade out the hanginges of thine habitation spare not lay foorth thy wardes and make fast thy stakes 3 For thou shalt be multiplied on the ryght syde and on the left and thy seede shall haue the gentiles in possession and dwell in the desolate cities 4 Feare not for thou shalt not be confounded be not ashamed for thou shalt not come to confusion Yea thou shalt forget the shame of thy youth and shalt not remember the dishonour of thy widowhead 5 For he that made thee shal be thy Lorde and husbande whose name is the Lord of hoastes and thy redeemer shal be euen the holy one of Israel the Lorde of the whole worlde 6 For the Lorde hath called thee beyng as a desolate sorowfull woman and as a young wyfe that was forsaken saith thy God 7 A litle while haue I forsaken thee but with great mercifulnesse shall I take thee vp vnto me 8 When I was angry I hyd my face from thee for a litle season but through euerlastyng goodnesse haue I pardoned thee saith the Lorde thy redeemer 9 And this is vnto me as the water of Noe for like as I haue sworne that I wyll not bryng the water of Noe any more vpon the worlde so haue I sworne that I wyll neuer be angry with thee nor reproue thee 10 The mountaynes shall remoue and the hylles shall fall downe but my louyng kyndnesse shall not moue and the bonde of my peace shall not fall downe from thee saith the Lorde thy
spoken out all the wordes that the Lorde commaunded hym to preache vnto the people then the priestes the prophetes and all the people toke holde vpon hym and sayde Thou shalt dye 9 Howe darest thou be so bolde as to say in the name of the Lord it shall happen to this house as it did vnto Silo and this citie shal be so waste that no man may dwell therin 10 And when all the people were gathered about Ieremie in the house of the Lorde the princes of Iuda hearde of this rumour and they came soone out of the kynges palace into the house of the Lorde and sate them downe before the newe doore of the Lorde 11 Then spake the priestes and the prophetes vnto the rulers and to all the people these wordes This man is worthy to dye for he hath preached agaynst this citie as ye your selues haue hearde with your eares 12 Then sayde Ieremie vnto the rulers and to all the people The Lorde hath sent me to preache agaynst this house and agaynst this citie all the wordes that ye haue hearde 13 Therfore amende your wayes and your aduisementes and be obedient vnto the voyce of the Lorde your God so shall the Lorde repent of the plague that he hath deuised agaynst you 14 Nowe as for me I am in your handes do with me as you thinke expedient and good 15 But this shall ye knowe yf ye put me to death ye shall make your selues this citie and all the inhabitours therof giltie of innocent blood For this is of a trueth that the Lorde hath sent me vnto you to speake all these wordes in your eares 16 Then sayde the rulers and the people vnto the priestes and prophetes This man may not be condempned to death for he hath preached vnto vs in the name of the Lorde our God 17 The elders also of the lande stoode vp and sayde thus vnto all the people 18 Micheas the Morasthite which was a prophete vnder Ezekias kyng of Iuda spake to all the people of Iuda thus saith the Lorde of hoastes Sion shal be plowed like a fielde Hierusalem shal be an heape of stones and the hyll of the Lordes house shal be turned to an hye wood 19 Did Ezekias the kyng of Iuda and all the people of Iuda put hym to death for this No veryly but rather feared the Lord and made their prayer vnto hym for the which cause also the Lorde repented of the plague that he had deuised agaynst them Shoulde we then do such a shamefull deede agaynst our soules 20 There was a prophete also that preached stifly in the name of the Lorde called Vrias the sonne of Semaiah of Kiriathiarim this man also preached agaynst this citie and agaynst this lande according to all as Ieremie saith 21 Nowe when Iehoakim the king with all the estates and princes had hearde his wordes the kyng went about to slay him When Vrias perceaued that he was afrayde and fled and departed into Egypt 22 Then Iehoakim the kyng sent seruauntes into the lande of Egypt namelye Elnathan the sonne of Achbor and certayne men with hym into Egypt 23 Which fetched Vrias out of Egypt and brought him vnto king Iehoakim that slue hym with the sworde and cast his dead body into the common peoples graue 24 But Ahikam the sonne of Saphan helped Hieremie that he came not into the handes of the people to be slayne The .xxvij. Chapter 1 Ieremie at the commaundement of the Lorde sendeth bondes to the kyng of Iuda and to the other kynges that were nye wherby they are monished to become subiectes vnto Nabuchodonozor 9 He warneth the people and the kinges and rulers that they beleue not false prophetes 1 IN the begynnyng of the raigne of Iehoakim the sonne of Iosias kyng of Iuda came this worde vnto Ieremie from the Lorde which spake thus vnto me 2 Make thee bondes and chaynes and put them about thy necke 3 And sende them to the kyng of Edom to the kyng of Moab to the kyng of Ammon to the kyng of Tyrus and to the kyng of Sidon and that by the messengers which shall come to Hierusalem vnto Zedekiah the kyng of Iuda 4 And bid them say vnto their maisters Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel speake thus vnto your maisters 5 I am he that made the earth the men and the cattell that are vpon the grounde with my great power stretched out arme and haue geuen it vnto whom it pleased me 6 And nowe wyll I deliuer all these landes into the power of Nabuchodonozor the kyng of Babylon my seruaunt the beastes also of the fielde shall I geue hym to do hym seruice 7 And all the people shal serue him and his sonne and his childers children vntyll the tyme of the same lande be come and his tyme also yea many people and great kynges shall serue hym 8 Moreouer that people and kyngdome which wyl not serue Nabuchodonozor that wyll not put their neckes vnder the yoke of the kyng of Babylon the same people wyll I visite with the sworde with hunger and pestilence vntyll I haue consumed them in his handes saith the Lorde 9 And therfore folowe not your prophetes soothsayers expounders of dreames charmers witches which say vnto you Ye shal not serue the kyng of Babylon 10 For they preache you lyes to bring you farre from your lande that I myght cast you out and destroy you 11 But the people that put their neckes vnder the yoke of the kyng of Babylon and serue hym those wyll I let remayne styll in their owne lande saith the Lorde and they shall occupie it and dwell therin 12 All these thynges tolde I Zedekiah the kyng of Iuda and sayde Put your neckes vnder the yoke of the kyng of Babylon and serue him and his people that ye may liue 13 Why wylt thou and thy people perishe with the sworde with hunger with pestilence like as the Lord hath deuised for all people that wyll not serue the kyng of Babylon 14 Therfore geue no eare vnto those prophetes that tell you Ye shall not serue the kyng of Babylon for they preache you lyes 15 Neither haue I sent them saith the Lorde howbeit they are bolde falsly to prophecie in my name that I myght the sooner driue you out and that ye myght perishe with your preachers 16 I speake to the priestes also and to all this people Thus saith the Lorde Heare not the wordes of your prophetes that preache vnto you and say Beholde the vessels of the Lordes house shall shortly be brought hyther agayne from Babylon for they prophecie lyes vnto you 17 Heare them not but serue the kyng of Babylon that ye may lyue Wherfore wyll ye make this citie to be destroyed 18 But yf they be true prophetes in very deede and yf the worde of the Lorde be committed vnto them then let them pray the
thought scorne to yeelde them selues vnto you that they myght finde mercie in your sight 13 Therefore haue I deuised by my selfe after this maner I wyll go before the prince Holophernes and tell him all their secretes and wyll shewe him how he may come by them and winne them so that not one man of his hoast shall perishe 14 And when these men had heard her wordes and considered her faire face they were astonied for they wondred at her excellent beautie 15 And saide vnto her Thou hast saued thy lyf● by findinge out this deuice that thou wouldest come downe to our lorde 16 And be thou sure that when thou commest vnto him he shall entreate thee well and thou shalt please him at the heart So they brought her in to Holophernes pauilion and tolde him of her 17 Nowe when she came in before him immediately he was ouercome and taken with her beautie 18 Then said his seruauntes who would despise the people of the Iewes that haue so faire women should we not by reason fight against them for these 19 So when Iudith sawe Holophernes sitting in a canapie that was wrought of purple silke golde smaragde and precious stones 20 She looked fast vpon him bowed her selfe and fel downe vpon the earth And Holophernes seruauntes tooke her vp agayne at their lordes commaundement The .xj. Chapter 1 Holophernes comforteth Iudith 3 and asketh the cause of her comming 5 She deceaueth him by her faire wordes 1 THen said Holophernes vnto her Be of good cheare and feare not in thyne heart for I neuer hurt man that would serue Nabuchodonosor the king 2 As for thy people if they had not despysed me I should not haue lyft vp my speare against them 3 But tell me nowe what is the cause that thou art departed from them and wherefore art thou come vnto vs 4 And Iudith saide vnto him Syr vnderstand the wordes of thy handemayden for if thou wylt do after the wordes of thy handmayden the Lorde shall bryng thy matter to a prosperous effect 5 As Nabuchodonosor the king of the earth lyueth and as his power liueth which is in thee to the punishment of all men that go wrong al men shal not onely be subdued vnto him through thee but al the beastes also of the fielde 6 For all people speake of thy prudent actiuitie and it hath euer ben reported how thou onely art good and mightie in all his kingdome and thy discretion is commended in all landes 7 The thing is manifest also that Achior spake it is well knowen what thou commaundest to do vnto him 8 For this is playne and of a suretie that our God is so wroth with vs by the reason of our sinnes that he hath shewed by his prophetes vnto the people howe that for their sinnes he wyll delyuer them ouer vnto the enemie 9 And for so much as the children of Israel knowe that they haue so displeased their God they are sore afrayde of thee 10 They suffer great hunger also and for want of water they are dead now in a maner 11 Moreouer they are appoynted to slay all their cattaile that they may drinke the blood of them 12 And are purposed to spend the holy thinges of their God which he hath forbydden them to touch as of corne wine and oyle they wil consume those thinges which they ought not to touch with their handes Seing nowe that they do these thinges it is a playne case that they must needes be destroyed 13 Which when I thy handmayden perceaued I fled from them and the Lord hath sent me to shewe thee these thinges 14 For I thy handmayden worship God euen here now besyde thee and thy handmayden shal go foorth and I wyl make my prayer vnto God 15 And he shall tell me when he wyll rewarde them their sinne then shall I come and shewe thee and bring thee through the middest of Hierusalem so that thou shalt haue al the people of Israel as sheepe without a shephearde there shall not so much as one dogge barke against thee 16 For these thinges are shewed me by the prouidence of God 17 And for so much as God is displeased with them he hath sent me to tell thee the same 18 These wordes pleased Holophernes and all his seruauntes which marueyled at the wysedome of her and said one to another 19 There is not such a woman vpō earth in fauour in beautie and discretion of wordes 20 And Holophernes said vnto her God hath done well that he hath sent thee hither before thy people that thou mayest geue them into our handes 21 And for so much as thy promise is good if thy God perfourme it vnto me he shal be my God also and thou shalt be excellent and great in the court of Nabuchodonosor and thy name shal be spoken of in all the lande ¶ The .xii. Chapter 1 Iudith woulde not pollute her selfe with the meate of the Gentiles 5 She maketh her request that she might go out by night to pray 11 Holophernes causeth her to come to the banquet 1 THen commaunded he her to go in where his treasure lay and charged that she shoulde haue her dwellyng there and appoynted what shoulde be geuen her from his table 2 Iudith aunswered him and saide As for the meate that thou hast commaunded to geue me I may not eate of it as now lest I displease my God but wyll eate of such as I haue brought with me 3 Then saide Holophernes vnto her If these thinges that thou hast brought with thee fayle what shall we do vnto thee 4 And Iudith saide As thy soule lyueth my Lorde thy handmayden shall not spend all this tyl God hath brought to passe in my hande the thinges that I haue deuised So his seruauntes brought her into the tent whereas he had appoynted 5 And as she was going in she desired that she might haue leaue to go foorth by night and before day to her prayer and to make intercession vnto the Lord. 6 Then commaunded Holophernes his chamberlaynes that she should go out and in at her pleasure to pray vnto God those three dayes 7 And so in the night season she went foorth into the valley of Bethulia and washed her selfe in the well water 8 And comming vp she besought the Lorde God of Israel that he woulde prosper her way for the deliueraunce of his people 9 And so she went in remayned cleane in her tent tyll she toke her meate in the euening 10 Vpon the fourth day it came to passe that Holophernes made a supper vnto his seruauntes and saide vnto Vagao his chamberlayne Go thy way counsell this Hebruesse that she may be wylling to consent to kepe company with me 11 For it were a shame vnto all the Assyrians that a woman shoulde so laugh a man to scorne that she were come from him vnmedled withall 12 Then went Vagao vnto Iudith and saide Let not the good daughter be afrayde
for the very feare of the Lord my God 15 Let vs sing a song of thankesgeuing vnto the Lorde a newe song of prayse wyll we sing vnto our God 16 Lorde Lorde thou art a great God mightie in power whom no man may ouercome 17 All thy creatures must serue thee For thou spakest but the worde and they were made thou sentest thy spirite and they were created and no man can withstand thy voyce 18 The mountaynes shall mooue from the foundations with the waters the stony rockes shall melt before thee like waxe 19 But they that feare thee shal be great with thee in all thinges 20 Wo vnto the people that rise vp against my generation for the almightie Lorde wyll auenge him selfe of them and in the day of iudgement wyll he visite thē 21 For he shall geue fire and wormes in their fleshe that they may burne and feele it for euermore 22 After this it happened that after the victorie all the people came to Hierusalem to geue prayse and thankes vnto the Lorde And when they were purified they offred all their burnt sacrifices and their vowes and their promised offeringes 23 And Iudith offered all Holophernes weapons and all the iewels that the people had geuen her and the canapie that she toke from his bed and hanged them vp vnto the Lorde 24 The people were ioyfull as the vse is and this ioy with Iudith by reason of the victorie endured three monethes 25 So after these dayes euery man went home againe and Iudith was in great reputation at Bethulia and right honourably taken in al the land of Israel 26 Vnto her vertue also was chastitie ioyned so that after her husbande Manasses dyed she neuer knewe man all the dayes of her life 27 Vpon the hye solempne dayes she went out with great worship 28 She dwelt in her husbandes house an hundred and fiue yeres and left her handmayden Abra free 29 And dyed and was buried beside her husbande in Bethulia And all the people mourned for her seuen dayes 30 So long as she liued there was none that troubled Israel and many yeres also after her death 31 The day wherein this victorie was gotten was solemply holden reckened of the Iewes in the number of the holy dayes and it is yet greatly holden of the Iewes euer since vnto this day The ende of the booke of Iudith ❧ The rest of the Chapters of the booke of Hester whiche are neither founde in the Hebrue nor in the Chalde The .xj. Chapter after the Latin ¶ The dreame of Mardocheus 1 MArdocheus the sonne of Iari the sonne of Semei the sonne of Cis of the tribe of Beniamin 2 A Iewe which had his dwelling in the citie of Susis a man of great reputation and excellent among all them that were in the kynges court 3 Neuerthelesse he was one of the prisoners whom Nabuchodonosor the kyng of Babylon had caryed away from Hierusalem vnto Babylon with Iechonias the kyng of Iuda 4 In the seconde yere of the raigne of great Artaxerxes in the first day of the moneth Nisan had this Mardocheus suche a dreame 5 He thought he heard a great tempest horrible thunderclappes earthquakes and great vprore in the lande 6 And that he sawe two great dragons redie to fight one against another 7 Their crye was great At the whiche roaring crye all the heathen were vp to fight against the righteous people 8 And the same day was full of darkenesse and very vncleare full of trouble and anguishe yea a great fearefulnesse was there in the lande 9 The righteous were amased for they feared the plague and euyll that was deuised ouer them and were at a poynt with them selues to dye So they cryed vnto God 10 And whyle they were crying the litle well grewe into a great riuer and into many waters 11 And with that it was day and the sunne rose vp agayne And the lowly were exalted and deuoured the glorious and proude 12 Nowe when Mardocheus had seene this dreame he awoke mused stedfastly in his heart what God would do and so he desired to know al the matter and his mind was thervpon vntil night ¶ The .xij. Chapter ¶ Mardocheus vttereth the treason deuised against the kyng and is therefore rewarded of hym 1 AT the same tyme dwelt Mardocheus with Bagatha and Thara in the kynges court the kynges chamberlaynes and porters of the palace 2 But when he hearde their deuice and had diligently considered their imaginations he perceaued that they went about to lay their cruell handes vpon the kyng Artaxerxes and so he certified the kyng thereof 3 Then caused the kyng to examine the two gelded with tormentes And when they had graunted it they were put to death 4 This the kyng caused to be put in the Chronicles for an euerlasting remembraunce and Mardocheus wrote vp the same matter 5 So the king commaunded that Mardocheus shoulde remayne in the court and for this faythfulnes of his he gaue hym a rewarde 6 But Aman the sonne of Amadathu the Agagite whiche was holden in great honour and reputation in the kynges court vndertoke to hurt Mardocheus and his people because of the two chamberlaynes that were put to death The .xiij. Chapter 1 The copie of the letters of Artaxerxes agaynst the Iewes 9 The prayer of Mardocheus 1 THe great kyng Artaxerxes whiche raigneth from India vnto Ethiopia ouer an hundred and twentie and seuen landes sendeth his frendly salutation vnto all the princes and deputies of the countrey whiche be subiect vnto his dominion 2 When I was made lorde ouer many people and had subdued the whole earth vnto my dominion my minde was not with crueltie and wrong to exalt my selfe by the reason of my power but purposed with equitie alway and gentlenes to gouerne those that be vnder my iurisdiction and wholly to set them in a peaceable lyfe and thereby to bryng my kyngdome vnto tranquilitie that men might safely go thorowe on euery side and to renue peace agayne whiche all men desire 3 Nowe when I asked my counsellours howe these thinges myght be brought to a good ende there was one by vs excellent in wisdome whose good wyll trueth and faythfulnesse hath oft ben shewed and proued whiche was also the principall and next vnto the kyng Aman by name 4 Whiche certified vs howe that in all landes there was scattered abrode a rebellious folke that made statutes and lawes against all other people haue alway despised the proclaymed commaundementes of kynges and howe that for this cause it were not to be suffred that suche rule should continue by you and not to be put downe 5 Seeing nowe we perceaue the same that this people alone are contrary vnto euery man vsing straunge and other maner of lawes and withstande our statutes and doynges and go about to stablyshe shrewde matters that our kyngdome shoulde neuer come to good estate and stedfastnesse 6 Therefore haue we commaunded
turned againe in all the haste and the elders that is the principall heades saide vnto him Come sit downe here among vs and shewe vs this matter seeing God hath geuē thee as great honour as an elder 51 And Daniel saide vnto them put these two asyde one from an other and then shall I examine them 52 When they were put asunder one from an other he called one of them and saide vnto him O thou olde cankarde carle that hast vsed thy wickednes so long thyne vngratious deedes which thou hast done afore are now come to light 53 For thou hast geuen false iudgementes thou hast oppressed the innocent and letten the giltie go free where as yet the Lorde saith The innocent and righteous see thou slay not 54 Well then if thou hast seene her tel me vnder what tree sawest thou them companying together He aunswered vnder a Mulbery tree 55 And Daniel saide Very well nowe thou lyest euen vpon thyne head lo the messenger of the Lorde hath receaued the sentence of him to cut thee in two 56 Then put he him aside and called for the other and saide vnto him O thou seede of Chanaan but not of Iuda fairenes hath deceaued thee and lust hath subuerted thyne heart 57 Thus dealt ye afore with the daughters of Israel and they for feare consented vnto you but the daughter of Iuda would not abide your wickednes 58 Now tel me then vnder what tree diddest thou take them companying together He aunswered vnder a Pomegranate tree 59 Then saide Daniel vnto him Very well nowe thou lyest also euen vpon thyne head the messenger of the Lord standeth wayting with the sword to cut thee in two and slay you both 60 With that all the whole multitude gaue a great shoute and praysed God which alway deliuered them that put their trust in him 61 And they came vpon the two elders whom Daniel had conuict with their owne mouth that they had geuen false witnesse 62 And dealt with them euen lykewyse as they woulde haue done with their neighbours yea they did according to the law of Moyses and put them to death Thus the innocent blood was saued the same day 63 Then Helcias and his wyfe praysed God for their daughter Susanna with Ioacim her husband and al the kinred that there was no dishonestie founde in her 64 From that day foorth was Daniel had in great reputation in the sight of the people 65 And king Astyages was layde with his fathers and Cyrus of Persia raigned in his steede ¶ The ende of the story of Susanna ¶ The story of Bel and of the Dragon which is the fourteenth Chapter of Daniel after the Latine 1 DAniel did eate at the kinges table and was had in reuerence aboue all his friendes 2 There was at Babylō an image called Bel and there were spent vpon him euery day twelue cakes fourtie sheepe and sixe great pottes of wine 3 Him did the king worship him selfe and went dayly to honour him but Daniel worshipped his owne God And the king saide vnto him why doest not thou worship Bel 4 He aunswered and saide * Because I may not worship thinges that be made with handes but the liuing God which made heauen and earth and hath power vpon all fleshe 5 The king said vnto him Thinkest thou not that Bel is a lyuing God or seest thou not how much he eateth and drinketh euery day 6 Daniel smyled and saide O king deceaue not thy selfe for this is but made of clay within and of brasse without neither eateth he euer any thing 7 Then the king was wroth and called for his priestes and saide vnto them If ye tell me not who is this that eateth vp these expences ye shall dye 8 But if ye can certifie me that Bel eateth them then Daniel shall dye for he hath spoken blasphemie against Bel. And Daniel said vnto the king Let it so be according as thou hast saide 9 The priestes of Bel were threescore and ten besides their wyues and children And the king went with Daniel into the temple of Bel. 01 So Bels priestes saide Lo we wyl go out set thou the meate there O king and poure in the wine then shut the doore fast and seale it with thyne owne signet 11 And to morowe when thou commest in if thou findest not that Bel hath eaten vp all we wyll suffer death or els Daniel that hath lyed vpon vs. 12 The priestes thought them selues sure inough for vnder the aulter they had made a priuy entraunce and there went they in euer and did eate vp what there was 13 So when they were gone foorth the king set meates before Bel Now Daniel had commaunded his seruauntes to bring asshes these he sifted throughout all the temple that the king might see then went they out and sparred the doore scaling it with the kinges signet and so departed 14 In the night came the priestes with their wyues and children as they were wont to do and did eate and drinke vp all 15 In the morning betimes at the breake of the day the king arose and Daniel with him 16 And the king said Daniel are the scales whole yet He aunswered yea O king they be whole 17 Now assoone as he had opened the doore the king loked vnto the aulter cryed with a loude voyce Great art thou O Bel and with thee is no deceite 18 Then laughed Daniel and held the king that he should not go in and saide Beholde the pauement marke well whose footesteps are these 19 The king saide I see the footesteps of men women and children 20 Therefore the king was angry and toke the priestes with their wyues and children and they shewed him the priuie doores where they came in and dyd eate vp such thinges as were vpon the aulter 21 For the which cause the king slue thē and deliuered Bel into Daniels power which destroyed him and his temple 22 And in that same place there was a great Dragon which they of Babylon worshipped 23 And the king said vnto Daniel Sayest thou that this is but a god of brasse also Lo he lyueth he eateth drinketh so that thou canst not say that he is no lyuing God therfore worship him 24 Daniel saide vnto the king I wyll worship the Lorde my God * he is the true lyuing God as for this he is not the God of lyfe 25 But geue me leaue O king and I shal destroy this Dragon without sworde or staffe The king said I geue thee leaue 26 Then Daniel toke pitch fat and heary wooll and did seeth them together and made lumpes thereof this he put in the Dragons mouth and so the Dragon burst in sunder And Daniel saide Lo there is he whom ye worshipped 27 When they of Babylon heard that they toke great indignation and gathered them together against the king saying The king is become a Iewe and he hath
crepe into fauour (i) By Ioseph is commonly vnderstand Ephraim Manasses Beniamin wherof he was because these three were vnder one standard Num. ●● (m In signe of sorow for the expulsion of Dauid out of his kingdome (n When Miphiboseth being at Hierusalem had met the king (o) Able for his wisedome to iudge in all matters (p That is thy pleasure (q) worthye to die for Sauls cruelty toward thee (r) Dauid did euill in taking his landes from him before he knew the cause But much worse that knowing the truth he dyd not restore them “ 〈◊〉 ●w many dayes are the yeres of my lyfe (s) My sonne “ Or chuse “ Or bad him farewell (t) Which had taken part with the king (a) Where the te●● tribes contended against Iudah Or wicked m●n ii Reg xv d (b) who was his chiefe captayne in Ioabs roome Chap. xix c. (c) Meaning the souldiers that were ●ver Ioab his eldest brother (d) Which was a coate that he vsed to weare in the warres “ Thre peace Pro. 27. a. ii Reg ii●i “ Ebre doubled not his stroke “ Ebre destroyed to cast downe the wall (e) She sheweth that the olde custome was not to destroy a one before peace was offered Deu xx c. (f) She speaketh in the name of the citie Reg ii g. “ 〈◊〉 they were 〈◊〉 (g) In dignitie counsel “ Ebre yere 〈◊〉 yere “ Ebre 〈◊〉 the 〈◊〉 of the l●●d ●eg xxii g a Thinking to gratifie the people because 〈◊〉 were 〈◊〉 of the sede of Abraham 〈◊〉 ix c. b For satisfaction and 〈…〉 mpence of 〈…〉 haue ●● 〈…〉 ned Saue ●●●ly of Sauls stocke O! S●uls himself d To r 〈◊〉 the Lorde (f) That is whom she hauing no children of her owne brought vp being the children of Adriel by Merab her sister “ Or dyed (g) Which was in the moneth Abib or Nisan which containeth parte of Marche and parte of April (h) To make her a tent (i) Because drought was the meane of this famine God by sendyng of rayne shewed that he was pacified “ Or rest (k) For where the magistrates suffer faultes vnpunished there the plague of God lyeth vpon the land (l) Which amount to nyne pound a quarter and halfe ii Reg. 23. c. (m) That the glory and wealth of Israel perishe not with thee (n) Called Gezer 1. Chro. xx c. (o) Called Zippai also ▪ 1. Chro. xx c. 1 para xx ● (p) That is Lahmi the brother of Goliah whō Dauid slue 1. Chro. xx (a) Wherein he prayseth God for the victories and benefites he receaued at his handes “ Or rocke Psal xviii a. “ Or vngodlynes “ Or graue (b) Lightening thundring (c) By this description of a tempest he declareth the power of god against his enemies (e When I was so besette that al meanes semed to faile f Whereby Saul being his enemie was forced to see Thou art more righteous then I. 1. Sam. xxiiii d (g) Their wickednesse is cause that thou semest to forget thy wonted mercy (h) Swyft to auoyde all daunger (i) Art forced for feare of my power to faine and professe subiection and obedience vnto me against their heart (a) Which he spake after he had made the Psalmes (b) Meani●g he spake nothing but by the motion of gods spirite ii Reg vii c. “ Ebre that he will not make it growe Meaning as the grasse which continueth not but withereth and falleth away (c) As one of the kinges counsell “ Or assailed with daunger of their lyues (d) Meaning fled from the battayle (e) By a crampe which came of weerynes and straining i. Para. xii b (h) Being ouercome with werynes and thirst (g) Bridelyng his affection and desyryng God not to be offended for the rashe enterpryse ii Reg. 21. g. “ Eb. slaine “ Or a man of great stature (h) Which was as bigge as a weauers beame 1 Chro. 11. ● He was more valiant 〈◊〉 the thir● folow and not so va●ant as the 〈◊〉 before k Diuers of these had two names as appeareth 1. Chro. 11. a By Sathan being instrument thereto 1. Chro. 21. Exo. xxx b b Because he did this to trie his power and so to trust therein it offended God els it was lawful to number the people Exo. xxx b. Num. 1. a. Or ryuer Or neather land newly inhabited (c) Whom God hath appoynted for Dauid and his tyme. (d) For three yeres of famine were past for the Gibeonites this was the fourth yere to the which should haue ben added three yeres more 1 Chro. xxi b. (e) From the one syde of the countrey to the other (f) Called also Ornan 1. Chro. 21. c. (g) Th●● abundantly for as some wryts he was king of Hierusalem before Dauid wan the towre (h) Some wryte that euery tribe gaue fiftie which make 600. or that afterwarde he bought as much as came to 550. sicles 1. Chro. 21 d. (a) He was about threes●●re and ten yeres olde 1 Sam. 5. ● Or Serue (b) Which citie was in the ●●de of Isa● “ Adomas or Adoniah c As Absa● had done before 1. Sa. ● d They toke the part and shewed him Banaiahu ●● Banaias “ Salomon or Selo●noh (e) For Adonia will destroy thy sonne and thee if he raigne (f) By declaring suche thinges as may further the same (g) That is shal be reputed as sinners and condemned to death as trāsgressours “ Heb. Let the king Adonia lyue h Meaning that 〈…〉 in such assures interpri●e nothing 〈◊〉 he had ●● sulted with the Lorde Or ▪ Appoynted Where 〈◊〉 they ac●ned to ●nt the 〈◊〉 and ●ly instrumentes Exod 10. c. “ He brake (l) To salute him and to praise God for him (m) He gaue God thankes for the good successe Exod. 〈…〉 I am 〈◊〉 to drees all men rose l xxii b. ●●●xxxi b. l c. xxxi ● iii. Re. ix d. ii Reg ii c. and xx c. ii Re. xix f. ii Re. xvi b. Act. ii c. i. Pa. xxix f ii Re. xvi b. (b) Meaning that if he should haue graunted Abisag ●e wold afterward haue aspired to the kingdome (c) King Solomon deposed the high priest i. Sam. ii d It was 〈◊〉 to take ●ul mur●r from 〈…〉 ●nd ●i (e) His couetous mynde made hym venter his lyfe ii Re. xvi b. (a) Bethlehē (b) Where aulters were appoynted before the temple was buylt to offer vnto the Lord. ii Par. i a. ii Par. i. b. Sap. ix a. (c) To beh●e my selfe in this great charge of ruling d Gouernment pert●neth to men of wisedome and vnderstanding Sap. ix ● ● Re xv a. c He knewe that God had ●red to 〈◊〉 ●n a 〈◊〉 〈…〉 b f The wisedome of king Solomon Luk. vii a. Not that 〈…〉 had 〈◊〉 ▪ but 〈◊〉 of 〈◊〉 iii. Reg. v. d. Gen. xv d. Exo. xxiii d Psal lxxii d “ Cor●s the Latin word cont●ineth xv bussels Or on e●ry s●de 〈◊〉 about 〈◊〉 Deu. xv● ● Eccl. x●x●i ● (b) The most part
and suche as were in aucthoritie with the king styrred vp the people to watche narrowly Ieremies sayings if they coulde finde hym to halt in any thing wherefore thei might accuse hym to the kyng Iare xi d. Iob. iii. a. Iere. xv b. Gen. xix c. (c) The most godly men are sometimes caried away with the vnruly rage of immoderate affection albeit in this prophete the cause of this immoderate zeale was for that he sawe his trauayle to saue y e people to be in vayne Gods worde contemned and all godlynesse scornefully despised Iob x. c. Iere. xxxi a. Deut 30. e. Iere. xxvii a xxxviii a. Iere. xxii a. Esai i. c. Iere. xxii a. Zacha vii b. Iere. iiii a. Esai i. c. Iere. xxii a. Zacha vii b. Iere. iiii a. Iere. xlviii a Deu. xxix c Iere. v. b. xii a. xiii b. and .xxiii. c. Sopho. i. c. Esai i. c. Iere. xxi c. Zacha. vii c. Esai i. c. Iere. li. ● Hebre. vi b. D● x● d iii. Re●● b. Deu xx●x d iii. Re ix b. 4. Re. xxiii b ii Par. vii d. 4 ▪ Reg. 23 c. ii Par. iii. e. Esai v. c. Agge i. a. 4 Reg. 23 c. and .xxiiii. a Ier xxxvi d Esa xiii d. and .xxi. a. Iere. xii b. ●nd xxi a. 4. Reg. 24. b 4. Reg. 24. b Esa xiii d. and .xxi. a. Iere. xii b. ●nd xxi a. 4. Reg. 24. b 4. Reg. 24. b “ Or Iechomas Ezech. 34. a. Ier. xxxiii c Esai xi a. Deut. 33. c. i. Cor. i. d. Iere. xvi c. Iere. xiiii a. Iere. ix b. Iere. xxv b and .xxix. b Iere. xii ● and .xiiii. b. Sopho. i. c. Iere. xxx d. Iere. xxx d. Iere. xiiii b. Psal 139. a. Ezech. viii b Psal 129. a. Amos. ix a. Esai lxxi a. Act. vii f. and .xvii. b. ii Cor. ii a. i. Pet ● (a) The wicked mens heartes were so heardened against the trueth that they vsed scornefully to scoffe at Gods threatning prophechies in mockage calling them Gods fardle or burthen 4. Reg 24. d Osee ix d. Deu. xxix a. Iere. xxx d. xxxi f. xxxii e. Iere. xxix e. Psa lxxix a Baruc. iii. a. Ier. xxxix c xxxv c. xxxviii a. 2. Par. 36 c. 4. Re. xv ● Iere. i. b. Esai x. a Iere. xvii ● Iere. viii b. and .xvi. b. 2. Par. 36. d. 1. Esdra ● a. Iere. v. e. and xxix b D● ix a. Zacha. 1. b. Iob 34. d. 〈…〉 Ps●l ●xxv b b Iere. xlix b. Eze ix b. i. Pe ● Ioel iiii ● Amo. i. d Iere. xxx d. Psal cxlii a. Iere vii a. and .xvii. d Deut iiii a. and .xii b. 〈◊〉 ●ii a. 〈◊〉 iii. b. Iere. vii a. 4. Reg 15. g. Iere 36. d. 〈…〉 Mat xv ● Mat. xxiii ● Mich. i. a. Mich. iii. c. Ionas iii. b. (a) In the deuine nature there is no such affectiōs or chaungeablenesse but God is sayde after the maner of men to repent when he doth not execute that he had denounced or doth deferre the plague which he had threatned 3. Reg. 22. d. Mich. ii c. 3. Reg. 22. d. Mich. ii c. Deut. x. ● Eccle x. a. Iud● xi d. Iere. xxxii a Dan. iiii c. Iere. xxv ● Iere. xxi b. xxxviii a. x●● Iere. xxiii c and .xxix. b. Iere. 38. ● Iere. 23 c. 39. b. Iere. 28. a. 4. Reg. 24. c 4. Reg. 25. c. i. Esd i. b. Iere. 27. c. Iere xxv ● Mich. iii. c. Deu. xviii d Iere. xxix c Iere ● 〈…〉 i. Tim. ● Iere 3● ● and 27. b. Iere. xiiii b. 1. P● 26. d. Iere. 22. b. i. ●d i. a. Deut. iiii c. and xxx a. Ioh. vii d. 4. Reg 24. d Ie●e 24 ● Iere. xxv a. and xliiii a. 4 Reg. ii a. 2. Par. 23. a. Iere. xxix c. Iere 2● Iere. xxx c. Iere. xiii b. E● 34. d. Amos. ix b. Iere. x. d. Exod. 33. a. Nahum 1. a. Iere. xiii d. Iere. xii a. and .x d. Num. 24. ● Mich. v. a. Ioh. vi c. Iere. xxiii b. xxiiii b. xxxi f. Iere. xxiii c. xxv b. Iere. xxiii e. Num. xiii c. Ioh. vi b. Esai ii a. Deut. 23. a. Gen. xlvii d Iere. iii. c. Math. ii c. Eze. xx c. Thre v. c. Zach. i. a. Gen. 4● d. Mat. v. a. and .xi. c. Denc 28. g. Iere. 32. c. Zac. viii ● Ezec. xviii ● Heb. viii b. Heb. x. b. Esai li. b. Iere. 24 b. and .xxx. d. Gen. ● b. Rom. x● ii ●d iii a. Zac xxiiii b Iere. xix b. Ier. xxxiiii a xxxviii a. and .xxxix. Leui. xxv d Nu xxiiii a. and .xxxvi a Ruth iiii a. Gene. i. a. Iere. x. b. Exod. 54. a. Rom. ii a. Exod vii vnto the .xv chapter Iud. ii iii.iiii.vi.viii Esther v. b. Iere. xxv xxxix c. Iere. ii b. Iere. viii d. Deu. xxx ● Psal cxix e. Eze. xxxvi e Deu● 39. b. Iere xxi c Iere. xx and .xxxii. a. Exod. xiiii i. Reg vii d. Ier● xliii ● ▪ Psal cviii a. i. Mach. iiii d Iere. xxiii a. Esa xxxii d ii Reg. vii c. (a) This name hath God geuen to Christe and doth properly belong to hym alone but here it is attributed vnto the Churche for that God the father hath esspoused Christ his sonne vnto the Churche and hath endowed her with all that is his i. Reg. ● ▪ ii Pet. ii a. Gene. xv b. and .xxxii. c Ier. xxxix ● ▪ 4. Reg. 25 ● Ier. xxxii a. xxxix a. 1. Reg. xxi c (a) Zedekias is promised to be brent after his death that is to haue his funeralles honourably done ● Par. xi ● Exod x●i a. Leui xxvi f Deu●● b. De● x● Exod 〈…〉 Gene. xv b. Iere. 3● ● iiii Reg. x. e. Iere. xxix b Iere. xvi ● and .xxv ● Prou ● Esai x● b. Iere. vii b. Ier. xxxiii c. Iere. xxx a. (a) When Iehoakim the kyng of Iuda hearde that the kyng of Babylon his armie was comming to besiege Hierusalem he appointed a solemne and publique fast for al the people commaunding them to resort vnto the temple at the tyme appointed and there to make their humble prayers vnto God for peace his fauour as the maner of Gods people was in all their distresses to fast pray in faithfull repentaunce Iosa ● Iere. xxvi a. i. Mach. iii. c. 4 Reg. 24. b Iere. xxii c. 4 Reg. 24. “ Or ● ●honiah Iere. xxxi ● Eze. xvii b. Iere. xlvi ● Ier. xxviii b. Iere. 38· c. Ier. xxviii c. Iere. xxi b. and .xxvi. a Iere. xxii e. Iere. 37. c ▪ Ier. xxxix c Iere. 32. a. 4. Reg. 25. a. Iere. 34. a. 4. Reg. 25. d. Iere. xxii d. Iere. 38. d. Iere. xl b. Iere xiiii a. Iesu xv●ii d Gen. iii. b. Tobi. i. b. 4. Reg. 15. e. Iere. 39 c. 4. Reg. 15. c. 4. Reg 25. a. Eccl. xii c. 4. Reg. 25. c. 4 Reg. xv ● Gen. xiii ● 1. Reg 30. b. Iere. xii c. Iere. x●● Iere. xxi a. xxxvii a. Iosu i. c. i. Mach. ii d Iere. xiiii a.
meeting with him which was y e sonne of Epiphanes the said Bacchides was destroyed 1. Mach. 10. Christes line Eleasar Mathan First wiffe Parentes Melchi Seconde wiffe Estha Sonne Naturall Heli. Sonne Brothers of one Vēter Twiēs Sonne Naturall Sonne Iacobus The Child of Adoption by the Lawe Ioseph Christes line P. Demetrius was ouercome of Antiochus the younger by Triphon after he was returned from Arabia 1. Mach. 10.11 Q. Antiochus was the last king of the Assirians the lande of Syria was tributary to the Romanes and Pompei was sent against Tigrauen king of Armenia he made Scaurus lieftenaunt in Syria and then when Aristobolus Hircanus were at debate and being receaued into Hierusalem by Hircanus friendes he brake vp the temple wherin Aristobolus friends were for whiche cause he was neuer fortunate after al he was before for he made the porches of the temple stables for his horse And after he had made Hircanus bishop he led Aristobolus with his children captiue to Rome and here ended the kingdome of Syria which came into the Empire of the Romanes R. Antiochus the younger gaue the priesthood to Ionathas and was slain by sleight of Triphon who desired to r●igne 1. Mach. 11. Triphon slue his maister Alexander and Ionathas the Machabite with his two sonnes 1. Mach. 1. S. Iulius Caesar in the tyme of Cassius liefetenaunt of Syria warred with Pompeius after his victorie held the chiefe rule .3 yeres and .7 monethes for before him the comon wealth was gouerned vnder cōsulles .464 yeres and from the tyme of Romulus it was gouerned vnder .7 kinges .240 yeres at the ende wherof succeeded the consulles vntyll Iulius Caesars dayes who ruled alone T. Crassus toke away almost all the golde of the Temple from the which Pompei kept his handes cleane he spent it vpon his souldiers that he had in Parthia whervpon he had golde crammed into his mouth and therof dyed Kynges of Syria Antiochus Eupator N. Demetrius sother O. Alexander Demetrius P. Antiochus the young R. Triphon Antiochus Q. The Presidentes of Syrie Pompeius Scaurus Emeperours of Rome Iulius Caesar S. Marcus Anthonius Gabinus Crassus T. Cassius 〈…〉 made of his father liefetenaunt of 〈…〉 a notable meete with his companie being king of y e Iewes by Anthonie Augustus ▪ by S●us was after brought in into the kingdome of Iurie who slewe y e infantes amongst whom he thought to haue killed Christe he had .7 wiues yet the scripture speaketh but of these 4. he slewe Maria●●ne his wife by the accusation of her sister for adulterie with her husband whom he also slue he slue his sonnes Antipater Ansiobulus Alexander and many other Iewes at the last he slue him selfe dyed miserably leauing Archelaus his sonne after hym This Herode next hym hath his brothers vnder whō be his wiues vnder them his .6 sonnes of his .4 wiues C. Archelaus after long battayle with his brethren made liefetenaunt of Idumea and Iurie of the Senate of Rome being puft in pride for y e promise of his roome was accused before Caesar for tirannie was driuen out in exile to Vienna of Burgandie where he died whiche landes being brought vnder tribute Componius was sent of Augustus Caesar whiche Componius was Procurator of Iurie Mat. 2. D. Herode Antipas slew Iohn Baptist to whom Pilate sent Christe vnder whom he suffered being Tetrarche of Galilee after long battayle with Archelaus enuiyng Herode Agrippa king of y e Iewes after Christes death went to Rome by the counsayle of his wife he was driuen in exile by the accusation of Herode Agrippa to Lions where he dyed miserably with Herodias his concubine Mat. 14. E. Herodes Agrippa oft troubled with varietie of fortune to whom was geuen the Tetrarchie of Trachonitis by Caligula the which Philip refused and Claudius afterwarde added Samaria and Iudea and called him kyng And he beyng desirous to please the Iewes slewe Iohn Iames imprisoned Peter toke vpon him gods honour and therfore dyed eaten of wormes Act. 12. It is to be noted that Mathan Melchi descended from Dauid but Mathan by Solomon and Melchi by Nathan Mathan had to wife one Estha of whom he begat Iacob Iacob being dead Melchi of the line of Nathan the sonne of Leui maryed her to wife of whō he had Hely so Iacob Hely were made brothers of one venter Hely maryed a wyfe dyed without chyldren and therfore Iacob maried her of whom he had Ioseph so that Ioseph was the naturall sonne of Iacob and the sonne of Hely by lawe therof it is that Matthewe calleth Ioseph the sonne of ●acob and Luke calleth Ioseph the sonne of Hely L. Iohn Baptist was prophe●ied to Zacharie by the angel Gabriel and was borne of Elizabeth when she was ●aren sanctified in her wombe when he was .vij. ●eres of age went into wil●ernesse where he liued an ●ustere life and after Christ was baptised and had preached penaunce and shewed Christ he was beheaded by Herode Antipas at the request of Herodias his concubine in ●he .32 yere of his age Luk. 1. A Antipater borne in Idumea a gentile was confederated first with Hi●●anus who went at his counsayle to the kyng of Arabie he ioyned with Pompeius and after his death with Iulius Caesar whom Caesar sent with .3000 men against Pellucium in which battayle doyng valiantly yet he had many woundes he was accused of Antigonus for the death of his father and brother and for betraying of the Empire before Caesar Whervpon he put of his clothes and shewed the scarres of his woundes which he receaued for Caesars sake saying Though my tongue speake not let these woundes declare whether I haue ben a traytor At the last he was poysoned he had Crispis to wife neece to the kyng of the Arabians of whom he had foure sonnes one daughter as appeareth here Antipater A. Herodes B. Phaselus Iosippus Feroras Salom● Mathata Mariamne Nosis Cleopater Archelaus C. Aristobolus Alexander Antipater Philippus Herods antipas D. Herodes Agrippa E. Herodias Componius F. Marcus Annius ●uffus Valerius G. Pontius Pilatus H. Anna. Caiphas F. Componius and his folowers in this line were Procurators of Iurie this Componius was made Procurator of Iurie by Augustus Caesar after that Archelaus was exiled who because the Samaritanes entred in the night into Hierusalem and to the Temple and did cast the bones of the dead men about the Temple he commaunded the gates of the Temple to be shut vntil the day who after his returne to Rome Marcus was sent after his returne was sent Annius Ruffus in whose dayes Caesar was slayne after whom Valerius was sent to be Procurator of Iurie G. Valerius a Greke borne he was made Procurator of Iurie by Tiberius Caesar he deposed Anna and substituted Ismael whom within a whyle he deposed set vp Eleasar the sonne of Annas and after a yere deposed him and appoynted Simeon whom he also depriued after a yere and constituted
gaue him a charge concerning this thyng that he shoulde not folowe other gods But he kept not that which the Lorde commaunded him 11 Wherfore the Lorde sayde vnto Solomon Forasmuche as this is done of thee and thou hast not kept myne appoyntment and my statutes whiche I commaunded thee I wil rent the kingdome from thee and will geue it to thy seruaunt 12 Notwithstanding in thy dayes I will not do it because of Dauid thy father but wil take it frō the hand of thy sonne 13 Howbeit I will not take away all the kingdome But will geue one tribe to thy sonne because of Dauid my seruaūt and because of Hierusalem whiche I haue chosen 14 And the Lorde stirred vp an aduersarie vnto Solomon euen one Hadad an Edomite of the kinges seede whiche was in Edom. 15 For when Dauid was in Edom and Ioab the captayne of the hoast was gone vp to burie them that were slaine he smote all the men children in Edom 16 For sixe monethes dyd Ioab remayne there and all Israel till he had destroyed all the men children of Edom. 17 And this Hadad fled and certaine other Edomites of his fathers seruaūtes with hym to come into Egypt Hadad beyng yet a litle childe 18 And they arose out of Madian came to Paran and toke men with them out of Paran and came to Egypt vnto Pharao king of Egypt whiche gaue him an house and appoynted him vittailes and gaue him lande 19 And Hadad gat great fauour in the sight of Pharao so that he gaue him to wyfe the sister of his owne wyfe euen the syster of Thahpenes the queene 20 And the sister of Thahpenes bare him Genubath his sonne whō Thahpenes norished in Pharaos house And Genubath was with Pharaos housholde among the sonnes of Pharao 21 And when Hadad hearde in Egypt that Dauid was layde to sleepe with his fathers that Ioab the captayne of the hoaste was dead also he sayde to Pharao Let me depart that I may go to myne owne countrey 22 Pharao sayde vnto him What hast thou lacked here with me that thou wouldest thus go to thyne owne countrey He aunswered Nothing howbeit let me go 23 And God stirred him vp another aduersarie one Rezon the sonne of Eliada whiche fled from his lorde Hadadezer king of Zoba 24 And he gathered men vnto him and became captayne ouer the companie when Dauid slue them And they went to Damasco and dwelt there and raigned in Damasco 25 Therfore was he an aduersarie to Israel all the dayes of Solomon and this was the mischiefe in that Hadad dyd abhorre Israel and raigned ouer Syria 26 And Ieroboam the sonne of Nabat an Ephrathite of Zareda whose mother was called Zeruah whiche was a wydowe and he Solomons seruaunt lyft vp his hande against the king 27 But this was the cause that he lift vp his hande against the king Solomon buylt Mello and mended the broken places of the citie of Dauid his father 28 And this felowe Ieroboam was a man of strength courage And Solomon sawe the young man that he was able to do the worke he made him ruler ouer all the charge of the house of Ioseph 29 And it chaunced at that season that Ieroboam went out of Ierusalem and the prophete Ahia the Silonite met him by the way hauing a newe mantel on him and they two were alone in the fielde 30 Ahia caught the newe mantel that was on him rent it in twelue peeces 31 And sayd to Ieroboam Take thee ten peeces For thus sayth the Lorde God of Israel Behold I will rent the kingdome out of the handes of Solomon and will geue ten tribes to thee 32 And he shal haue one for my seruaunt Dauids sake and for Hierusalem the citie which I haue chosen out of all the tribes of Israel 33 Because they haue forsaken me haue worshipped Astharoth the god of the Zidons and Chamos the god of the Moabites Milcom the god of the children of Ammon haue not walked in my wayes to fulfill my pleasure my statutes and my lawes as dyd Dauid his father 34 I will not take the whole kingdome out of his hand But I will make him chiefe all his lyfe long for Dauid my seruauntes sake whom I chose because he kept my commaundementes and my statutes 35 But I will take the kingdome out of his sonnes hande and will geue it vnto thee euen ten tribes of it 36 And vnto his sonne will I geue one tribe that Dauid my seruaunt may haue a light alway before me in Hierusalem the citie which I haue chosen me to put my name there 37 And I will take thee and thou shalt raigne according to all that thy soule desireth and shalt be king ouer Israel 38 And if thou hearken vnto all that I commaunde thee and wilt walke in my wayes and do that is right in my sight that thou kepe my statutes and my commaundementes as Dauid my seruaunt dyd then will I be with thee and buyld thee a sure house as I buylt for my seruaunt Dauid and will geue Israel vnto thee 39 And I will for this offence whiche Solomon hath committed vexe the seede of Dauid but nor for euer 40 Solomon sought therfore to kil Ieroboam and Ieroboam arose and fled into Egypt vnto Sisac king of Egypt and continued there in Egypt vntill the death of Solomon 41 The rest of the wordes that concerne Solomon and all that he dyd and his wysdome are they not written in the booke of the wordes of Solomon 42 The tyme that Solomon raigned in Hierusalem vpon al Israel was fourtie yeres 43 And Solomon slept with his fathers and was buried in the citie of Dauid his father and Rehoboam his sonne raigned in his steade The xii Chapter 1 Rehoboam succeedeth Solomon 8 He refuseth the counsel of the auncient 20 Ieroboam raigneth ouer Israel 21 God commaundeth Rehoboam not to fight 28 Ieroboam maketh golden calues 1 ANd Rehoboam went to Sichē for all Israel were come to Sichem to make him king 2 And when Ieroboam the sonne of Nabat whiche was yet in Egypt heard of it for he fled to Egypt from the presence of king Solomon and dwelt in Egypt 3 So they sent and called him and Ieroboam and all the congregation of IsIsrael came spake vnto Rehoboam saying 4 Thy father made our yocke greeuous nowe therfore make thou the greeuous seruice of thy father and his sore yocke whiche he put vpon vs lighter and we will serue thee 5 And he sayde vnto them Depart yet for the space of three dayes and then come againe to me And the people departed 6 And king Rehoboam toke counsel with the olde men that stoode before Solomon his father while he yet lyued and sayd What counsel geue ye that I may haue matter to aunswere this people 7 And they sayd vnto him If thou be a seruaunt vnto this people this day and
of their brethren the priestes and Leuites and all they that were come out of the captiuitie vnto Hierusalem and appoynted the Leuites from twentie yeres olde and aboue to see that the worke of the house of the Lorde went forwarde 9 And Iesua stoode with his sonnes and brethren and Cadmiel with his sonnes the children of Iuda together to set forwarde the workmen of the house of God euen the childrē of Henadad with their children and their brethren the Leuites 10 And when the builders layed the foundation of the temple of the Lorde they appoynted the priestes in their araye with trumpettes and the Leuites the children of Asaph with cymbales to prayse the Lorde after the maner of Dauid king of Israel 11 And they sang together when they gaue prayse and thankes vnto the lorde Because he is gracious and because his mercie endureth for euer vpon Israel And all the people showted loude in praysing the Lorde because the foundation of the house of the Lord was layd 12 Many also of the priestes Leuites and chiefe fathers and auncient men which had seene the first house when the foundation was layde before their eyes wept with a loude voyce and many showted aloude with ioy 13 So that the people coulde not discerne the ioyfull sounde gladnesse from the noyse of the weeping among the people for the people showted with a loude crye and the noyse was heard farre of The .iiij. Chapter 2 The building of the temple is hindred and how 11 Letters to Artaxerxes and the aunswere 1 BVt the aduersaries of Iuda and Beniamin heard that the children of the captiuitie builded the temple vnto the Lorde God of Israel 2 And they came to Zorobabel and to the principall fathers and saide vnto them We wyll builde with you for we seeke the Lorde your God as ye do and we haue done sacrifice vnto him since the time of Asor Hadon the king of Assur which brought vs vp hither 3 And Zorobabel and Iesua and the other auncient fathers of Israel sayde vnto them It can not be that you and we together shoulde builde the house vnto our God for we our selues wyll builde alone vnto the Lorde our God of Israel as Cyrus the king of Persia hath commaunded vs. 4 And it came to passe that the folke of the lande discouraged the people of Iuda troubled them as they were building 5 And hyred counsellers against them to hinder their deuice as long as Cyrus the king of Persia liued vntil the raigne of Darius king of Persia 6 And in the raigne of Ahasuerus euen at the beginning of his raigne wrote they vnto him a complaynt against the inhabiters of Iuda and Hierusalem 7 And in the dayes of Artaxerxes wrote Mithridath Tabel and the other of his counsell vnto Artaxerxes the king of Persia with faire wordes And the writing of the letter was in the Syrians speache and interpreted in the language of the Syrians 8 Rehum the recorder and Samsai the scribe wrote a letter from Hierusalem to Artaxerxes the king as it foloweth 9 Then Rehum the recorder and Samsai the scribe and other of their company they of Dina of Apharsath of Tharpelai of Persia of Arache of Babylon of Susan of Deha of Elan 10 And other of the people whom the great noble Asnappar brought ouer and set in the cities of Samaria and other that are nowe beyond the water and Cheeneth 11 This is the copie of the letter that they sent vnto king Artaxerxes Thy seruauntes and the men that are nowe ●eyond the water and Cheeneth 12 Be it knowen vnto the king that the Iewes which came vp from thee to vs are come vnto Hierusalem a citie seditious and froward and builde the same and set vp the walles thereof and lay the foundations 13 Be it knowen now vnto the king that if this citie be builded and the walles made vp againe then shal not they geue toule tribute and custome the kinges profite shall incurre damage 14 And now in the meane season we haue destroyed the temple and woulde no longer see the kinges dishonour therefore sent we out also and certified the king 15 That it may be sought in the booke of the cronicles of thy progenitours and so shalt thou finde in the booke of the cronicles and perceaue that this citie is seditious and noysome vnto the kinges and landes and that they cause other also among them to rebell of olde and for the same cause was this citie destroyed 16 Therfore do we certifie the king that if this citie be builded againe and the walles thereof made vp thou shalt hereafter haue no portion beyond the water 17 Then sent the king an aunswere vnto Rehum the recorder and Samsai the scribe and to the other of their companions that dwell in Samaria and vnto the other that were beyond the water in Selam and Cheeth 18 The letter which ye sent vnto vs hath ben openly read before me 19 And I haue commaunded to make searche and it is found that this citie of olde hath made insurrection against kinges and that rebellion and sedition hath ben committed therein 20 There haue ben mightie kinges also at Hierusalem which haue raigned ouer all countreys beyond the water and toule tribute and custome was geuen vnto them 21 Geue ye nowe therefore commaundement that the same men be forbidden and that the citie be not builded againe till I haue geuen another commaundement 22 Take heede now that ye be not negligent to do this for why should the king haue harme there through 23 Nowe when the copie of king Artaxerxes letter was read before Rehum Simsai the scribe and their companyons they went vp in all the haste to Hierusalem vnto the Iewes and forbad them with violence and power 24 Then ceassed the worke of the house of God at Hierusalem and continued so vnto the second yere of Darius king of Persia ¶ The .v. Chapter 1 Aggeus and Zachari do prophecie 3 The worke of the temple goeth forward contrary to the minde of Thathanai 6 His letters to Darius 1 THe prophetes Aggeus and Zachari the sonne of Iddo prophecied vnto the Iewes that were in Iuda and Hierusalem in the name of the God of Israel euē vnto them 2 Then gat vp Zorobabel the sonne of Salathiel and Iesua the sonne of Iosedec and began to builde the house of God at Hierusalem and with them were the prophetes of God which helped them 3 At the same time came to them Thathanai which was captaine beyond the water and Stharbuzanai and their companions and saide thus vnto them Who hath commaunded you to builde this house to make vp these walles 4 Then saide we vnto them after this maner What are the names of the men that make this building 5 But the eye of their God was vpon the elders of the Iewes that they could not cause them to ceasse till
booke of Esdras otherwyse called the booke of Nehemia ❧ The booke of Esther The first Chapter 3 King Ahasuerus maketh a royall feast 10 Wherevnto the queene Vasthi will not come 19 For which cause she is diuorced 20 The kinges decree touching the preeminence of man 1 IT came to passe that in the dayes of Ahasuerus this is Ahasuerus whiche raigned from India vnto Ethiopia ouer an hundred and twentie and seuen prouinces 2 Euen in those dayes when the king Ahasuerus sate on his seate royall which was in Susan the chiefe citie 3 In the third yere of his raigne he made a feast vnto all his princes seruauntes and the mightie men of Persia and Media the captaynes also and rulers of his countreys were before hym 4 And he shewed the richesse and glorie of his kingdome and the glorious worship of his greatnesse many dayes long euen an hundred and fourescore dayes 5 And when these dayes were expired the king made a feast vnto al the people that were in Susan the chiefe citie both vnto great small seuen dayes long in the court of the garden by the kinges palace 6 Where there hanged white greene and yelowe clothes fastened with cordes of fine silke and purple in siluer ringes vpon pillers of marble stones The benches also were of golde and siluer made vpon a pauement of greene white yelowe and blacke marble 7 And they dranke in vessels of gold and chaunged vessel after vessel and royal wine in aboundaunce according to the power of the king 8 And the drinking was by an order none might compell for so the king had appoynted to all the officers of his house that they shoulde do according to euery mans pleasure 9 And the queene Vasthi made a feast also for the women in the palace of Ahasuerus 10 And on the seuenth day when the king was mery after the wine he commaunded Nehuma Biztha Harbona Bigtha Abagthan Zethar and Charchas the seuen chamberlayns that did seruice in the presence of king Ahasuerus 11 To fetch the queene Vasthi with the crowne regall into the kinges presence that he might shewe the people princes her fairenesse for she was beautifull 12 But the queene Vasthi would not come at the kinges worde by his chamberlaynes Then was the king very wroth and his indignation kindled in hym 13 And the king spake to the wyse men which knewe the times for so was the kinges maner towardes all that knewe the lawe and the iudgementes 14 And the next vnto hym were Carsena Sethar Admata Thersis Mares Marsena and Memuchan the seuen princes of Persia and Media whiche sawe the kinges face and sate the first in the kingdome 15 What shall we do vnto the queene Vasthi according to the lawe because she dyd not according to the worde of the king Ahasuerus whiche he commaunded by his chamberlaynes 16 And Memuchan aunswered before the king the princes The queene Vasthi hath not onely done euyll against the king but also against all the princes and against all the people that are in all the prouinces of king Ahasuerus 17 For this deede of the queene shall come abrode vnto all women so that they shall despise their husbandes before their eyes and shall say The king Ahasuerus commaunded Vasthi the queene to be brought in before hym but she woulde not come 18 And so shal the princesses in Persia and Media say lykewise this day vnto al the kinges princes when they heare of this deede of the queene thus shal there arise to much despite fulnesse and wrath 19 If it please the king let there go a commaundement from hym and let it be written according to the lawes of the Persians and Medians and not to be transgressed that Vasthi come no more before king Ahasuerus and let the king geue her royal estate vnto an other that is better then she 20 And when this commaundement of the king which shal be made is published throughout all his empire whiche i● great all women shall holde their husbandes in honour both among great and small 21 This saying pleased the king and the princes and the king did according to the worde of Memucan 22 For he sent letters foorth into all the kinges prouinces into euery lande according to the wryting therof and to euery people after their language that euery man shoulde be lorde in his owne house and this to be published after the language of his people The .ii. Chapter 2 After the queene is put away certeyne young maydes are brought to the king 14 Esther pleaseth the king and is made queene 22 Mardocheus discloseth vnto the king those that woulde betray hym 1 AFter these actes when the displeasure of king Ahasuerus was nowe alayed he thought vpon Vasthi what she had done what was decreed against her 2 Then sayde the kinges seruauntes that ministred vnto hym Let there be faire young virgins sought for the king 3 And let the king appoynt officers in all the prouinces of his empire that they should bring together al the faire young virgins vnto Susan the head citie to the womens buylding vnder the hande of Hegai the kinges chamberlayne that kept the women to geue them their apparell 4 And that the mayden which pleased the king should be queene in Vasthis steede And this pleased the king and he did so 5 In the citie of Susan there was a certayne Iewe whose name was Mardocheus the sonne of Iair the sonne of Semei the sonne of Cis a man of Iemini 6 Which was caryed away from Hierusalem with the captiuitie when Iekoma the king of Iuda was led away whom Nabuchodonosor the king of Babylon caryed thence 7 And he norished Hadassa that is Esther his vncles daughter for he had neither father nor mother and she was a faire and beautifull mayden whom Mardocheus when her father mother were dead receaued for his owne daughter 8 So when the kinges commaundement and commission was published and many maydens were brought together into the citie of Susan vnder the hand of Hegai Esther was brought also vnto the kinges house vnder the hande of Hegai the keper of the women 9 And the mayden pleased hym and she founde fauour in his sight and he caused ornamentes to be geuen her speedyly and such thinges as belonged to her and appoynted her seuen comely maydens out of the kinges house fauoured both her and her gentlewomen singularly in the house of the women 10 But Esther shewed not her people and her kinred for Mardocheus had charged her that she shoulde not tell it 11 And Mardocheus walked euery day before the court of the womens house that he might knowe howe Esther did and what shoulde become of her 12 And when the appoynted time of euery mayden came that she shoulde go in to the king Ahasuerus after that she had ben twelue monethes according to the maner of the women for so were the dayes of
which was before the kinges gate 7 And Mardocheus tolde him of al that had come vnto him of y e summe of siluer that Haman had promised to waye downe into the kinges treasurie because of the Iewes if he would destroy them 8 And he gaue him the copie of the kinges commaundement that was deuised at Susan to destroy them that he might shewe it vnto Esther and to speake to her and charge her that she should go in vnto the king make her prayer and supplication vnto him for her people 9 And when Hathach came in he tolde Esther the wordes of Mardocheus 10 And againe Esther spake vnto Hathach and commaūded him to say vnto Mardocheus 11 All the kinges seruauntes the people in the prouinces of the king knowe that whosoeuer commeth within the courte vnto the king whether it be man or woman which is not called the cōmaundement is that the same shall dye except the king holde out the golden septer vnto him for then he shall lyue As for me I haue not ben called to come in vnto the king now this thirtie dayes 12 And they certified Mardocheus of Esthers wordes 13 And Mardocheus bad say againe vnto Esther Thinke not with thy selfe that thou shalt escape in the kinges house more then all the Iewes 14 For if thou holdest thy peace at this time then shall the Iewes haue helpe and deliueraunce out of an other place and thou and thy fathers house shal be destroyed And who knoweth whether thou art come to the kingdome for this causes sake 15 Esther bad them geue Mardocheus this aunswere 16 Go thou thy way and gather together all the Iewes that are founde at Susan and fast ye for me that ye eate not and drinke not in three dayes neither day nor night I and my maydens wyll fast likewyse and so wyll I go into the king which thing yet is contrary to the commaundement and if I perishe I perishe 17 So Mardocheus went his way and did according to al that Esther had commaunded him ¶ The .v. Chapter 1 Esther entreth into the king and biddeth him and Haman to a feaste 11 Haman prepareth a gallous for Mardocheus 1 ANd on the third day it came to passe that Esther put on her royall apparell and stoode in the court of the kinges palace within ouer against y e kinges house and the king sat vpon his royall seate in the kinges palace ouer against the gate of the house 2 And when the king sawe Esther the queene standing in the court she founde grace in his sight And the king held out the golden scepter that was in his hand So Esther stept foorth and touched the top of the scepter 3 Then saide the king vnto her What wylt thou queene Esther and what requirest thou aske euen the halfe of the empire and it shal be geuen thee 4 And Esther aunswered If it please the king let the king and Haman come this day vnto the banket that I haue prepared for him 5 And the king saide Cause Haman to make haste that he may do as Esther hath saide So the king and Haman came to the banket that Esther had prepared 6 And the king saide vnto Esther at the banket of wine What is thy petition that it may be geuen thee And what requirest thou If it be euen the halfe of the empire it shall be done 7 Then aunswered Esther and said My petition and desire is 8 If I haue founde grace in the sight of the king and if it please the king to geue me my petition and to fulfil my request then let the king and Haman come to the banket that I shall prepare for thē and so wyl I do to morowe as the king hath saide 9 Then went Haman foorth the same day ioyfull and mery in his minde But when the same Haman sawe Mardocheus in the kinges gate that he stoode not vp nor moued for him he was ful of indignation at Mardocheus 10 Neuerthelesse Haman refrained him selfe and when he came home he sent and called for his friendes and Zares his wyfe 11 And Haman tolde them of the glory of his riches and the multitude of his children and all the thinges wherein the king had promoted him so greatly and how that he had set him aboue the princes and seruauntes of the king 12 Haman saide moreouer Yea Esther the queene did let no man come in with the king vnto the bancket that she had prepared except me and to morowe am I bidden vnto her also with the king 13 But in all this am I not satisfied as long as I see Mardocheus the Iewe sitting at the kinges gate 14 Then saide Zares his wyfe and all his friendes vnto him Let them make a galous of fiftie cubites hie and to morowe speake thou vnto the king that Mardocheus may be hanged thereon then go thou in meryly with the king vnto the banket And Haman was well content withall and caused the galous to be made The .vi. Chapter 1 The king turneth ouer the chronicles and findeth the fidelitie of Mardocheus 10 and commaundeth Haman to cause Mardocheus to be had in honour 1 THe same night coulde not the king sleepe and he commaunded to bring the chronicles and stories and they were read before the king 2 Then it was founde written howe Mardocheus had tolde that Bigthana There 's the kinges two chamberlaynes which kept the thresholdes sought to laye handes on king Ahasuerus 3 And the king saide What honour and dignitie hath ben geuen to Mardocheus therfore Then saide the kinges seruaūtes that ministred vnto him There is nothing at all done for him 4 And the king saide Who is in the court for Haman was come into the court without before the kinges house that he might speake vnto the king to hang Mardocheus on the tree that he had prepared for him 5 And the kinges seruauntes saide vnto him Beholde Haman standeth in the court And the king saide let him come in 6 And when Haman came in the king saide vnto him what shal be done vnto the man whom the king would faine bring vnto worship Haman thought in his heart Whom desireth the king to bring vnto worship more then me 7 And Haman aunswered the king Let the man whom the king pleaseth to bring vnto worship be brought hither 8 That he may be arayed with the royall garmentes which the king vseth to weare and the horse that the king rydeth vpon and that the crowne royall may be set vpon his head 9 And let this rayment and horse be deliuered vnder the hande of one of the kinges most noble princes that they may aray the man withal whom the king is disposed to bring to honour and cary him vpon the horse through the streete of the citie and proclayme before him Thus shall it be done to the man whom the king pleaseth to bring to honour 10 And the king saide to Haman Make
reached there was ioy and mirth a feaste and good dayes among the Iewes insomuch that many of the people in y e lande became Iewes for the feare of the Iewes came vpon them The .ix. Chapter 1 At the commaundement of the king the Iewes put their aduersaries to death 14 The ten sonnes of Haman are hanged 17 The Iewes kepe a feaste in remembraunce of their deliueraunce 1 IN the twelfth moneth that is the moneth Adar vpō the thirteenth day of the same when the kinges worde and commaundement drue neare to be put in execution in the day that the enemies of the Iewes hoped to haue power ouer thē it turned contrary for the Iewes had rule ouer them that hated them 2 For then gathered the Iewes together in their cities within all the prouinces of king Ahasuerus to lay hande on such as woulde do them euill and no man could withstand them for the feare of them was come ouer all people 3 And all the rulers in the prouinces and princes and deputies and officers of the king promoted the Iewes for the feare of Mardocheus came vpon them 4 For Mardocheus was great in the kinges house the reporte of him was noysed in all the prouinces for this man Mardocheus waxed greater and greater 5 Thus the Iewes smote all their enemies with the stroke of the sword and slaughter and destruction did what they would vnto their enemies 6 And at Susan the chiefe citie slue the Iewes destroyed fiue hundred men 7 And slue Pharsandatha Dalphon Asphatha 8 Phoratha Adalia Aridatha 9 Pharmastha Arisai Aridai and Vaizatha 10 The ten sonnes of Haman the sonne of Hamadata the enemie of the Iewes but on his goodes they layed no handes 11 At the same time was the king certified of the number of those that were slaine in the citie of Susan 12 And the king saide vnto queene Esther The Iewes haue slaine and destroyed fiue hundred men in the citie of Susan and the ten sonnes of Haman What haue they done thinkest thou in other landes of the king And what is thy petition that it may be geuen thee or what requirest thou more to be done 13 Esther aunswered If it please the king let him suffer the Iewes which are in Susan to morow also to do according vnto this dayes decree that they may hang Hamans ten sonnes vpon the tree 14 And the king charged to do so and the decree was deuised at Susan and they hanged Hamans ten sonnes 15 For the Iewes that were in Susan gathered them selues together vpon the fourteenth day of the moneth Adar and slue three hundred men at Susan but on their goodes they layed no handes 16 As for the other Iewes that were in the kinges prouinces they came together and stoode for their liues had rest from their enemies slue of their enemies seuentie and fiue thousand howbeit they layed no handes on their goodes 17 This they did on the thirteenth day of the moneth Adar on the fourteenth day of the same moneth rested they which day they held with feasting and gladnesse 18 But the Iewes that were at Susan came together both on the thirteenth day and on the fourteenth and on the fifteenth day of the same they rested and held that day with feasting gladnesse 19 And therefore the Iewes that dwelt in the villages and vnwalled townes held the fourteenth day of the moneth Adar with gladnesse and feasting and kept holy day and euery one sent preasentes vnto his neighbour 20 And Mardocheus wrote these wordes and sent letters vnto all the Iewes that were in all the prouinces of king Ahasuerus both nie and farre 21 That they should make a lawe among thē selues holde the fourteenth fifteenth day of the moneth Adar yerely 22 As the dayes wherein the Iewes came to rest from their enemies and as a moneth wherein their paine was turned to ioy and their sorowe into a ioyful day and that in those dayes they should make feastes and gladnesse and one to send giftes vnto another and to distribute vnto the poore 23 And the Iewes promised to do as they had begunne and as Mardocheus had written vnto them 24 Because Haman the sonne of Hamadatha the Agagite all the Iewes enemie had deuised against the Iewes how he might destroy them and caused to cast Phur that is a lot for to consume them to bring them to naught 25 But when Esther came before the king he commaunded by letters that his wicked deuice which he imagined against the Iewes should be turned vpon his owne head and that he and his sonnes should be hanged on the tree 26 For the which cause they called these dayes Phurim because of the name of the lot and because of all the wordes of this writing and what they themselues had seene what had come vnto them 27 And the Iewes ordayned and toke it vpon them and their seede and vpon all such as ioyned them selues vnto them that they would not misse but obserue these two dayes yerely according as they were written and appoynted in their season 28 And that these dayes are to be remembred and to be kept of childers children among al kinredes in all landes and cities In these dayes of Phurim which are not to be ouerslipt among y e Iewes and the memoriall of them ought not to perishe from their seede 29 And queene Esther the daughter of Abihail Mardocheus the Iewe wrote with all aucthoritie to confirme this second writing of Phurim 30 And he sent the letters vnto all the Iewes to the hundred twentie and seuen prouinces of the empire of Ahasuerus with wordes of peace and trueth 31 To confirme these dayes of Phurim in their time appoynted according as Mardocheus the Iewe and Esther the queene had appo●●ted them and they bound their soule and their seede to fasting and prayer 32 And the decree of Esther confirmed these wordes of Phurim and was written in the booke 33 And the king Ahasuerus layed tribute vpon the land vpon the iles of the sea 34 And all the actes of his power and of his might the declaration of the dignitie of Mardocheus wherwith the king magnified him be they not written in the bookes of y e chronicles of the kinges of Medes and Persia 35 For Mardocheus the Iewe was the second next vnto king Ahasuerus and great among the Iewes and accepted among the multitude of his brethren as one that seeketh the wealth of his people and speaketh peaceably for all his seede ❧ The ende of the booke of Esther ❧ The booke of Iob. The first Chapter 1 The holines riches and care of Iob for his children 11 Satan hath permission to tempt him 13 He tempteth him by taking away his substaunce and his children 20 His faith and patience 1 IN the lande of * Hus there was a man whose name was Iob the same was a perfect and iust man one that feared
I might know him and finde him and that I might come before his seate 4 I woulde pleade my cause before hym and fill my mouth with argumentes 5 I woulde knowe what aunswere he woulde geue me and vnderstande what he woulde say vnto me 6 Will he pleade against me with his great power No but he will make me the stronger 7 There the righteous might dispute with him so shoulde I be deliuered for euer from my iudge 8 Behold though I go forwarde I find him not If I go backwarde I can get no knowledge of hym 9 If I go on the left side where he doth his worke I can not attayne vnto him Againe if I go on the right side he hydeth him selfe that I can not see hym 10 But as for my way he knoweth it and tryeth me that as the gold I may come foorth 11 My foote doth kepe his path his hie way haue I holden and will not go out of it 12 I will not forsake the commaundement of his lippes I haue esteemed the wordes of his mouth more then myne appoynted foode 31 He is still at one poynt and who can turne him he doth as him listeth and bringeth to passe what he will 14 He perfourmeth the thing that is appoynted for me and many such thinges doth he 15 This is the cause that I shrinke at his presence so that when I consider him I am afrayde of hym 16 For God maketh my heart softe and the almightie putteth me in feare 17 Because I am not cut of before the darkenesse neither hath he couered the cloude fro my face The .xxiiii. Chapter 1 Iob describeth the wickednesse of men and sheweth what curse belongeth to the wicked 12 How all thinges are gouerned by gods prouidence 17 and the destruction of the wicked 1 COnsidering then that there is no time hyd from the almightie how happeneth it that they which know him do not regarde his dayes 2 For some men remoue the landemarkes robbe men of their cattell and feede of the same 3 They driue away the asse of the fatherlesse and take the wydowes oxe for a pledge 4 They cause the poore to turne out of the way so that the poore of the earth hyde them selues together 5 Beholde as wilde asses in the desert go they foorth to their worke ryse betimes to spoyle Yea the very wildernesse ministreth foode for them their children 6 They reape the corne fielde that is not their owne and let the vineyarde of the vngodly alone 7 They cause the naked to lodge without garment and without couering in the colde 8 They are wet with the showres of the mountaynes and embrace the rocke for want of a couering 9 They plucke the fatherlesse from the brest and take the pledge from the poore 10 They let hym go naked without clothing and haue taken away the sheafe of the hungrie 11 The poore are fayne to labour in their oyle mylles yea and to treade in their wyne presses and yet to suffer thirst 12 Men out of the citie crye vnto the Lord with sighing the soules of the slayne also crye out yet God regardeth not their complaynt 13 Where as they are conuersaunt among them that abhorre the light they know not his way nor continue in his pathes 14 The murtherer ryseth early and killeth the poore and needy and in the night is as a thiefe 15 The eye of the adulterer wayteth for the darkenesse sayth There shall no eye see me and disguiseth his face 16 In the darke they digge through houses whiche they marked for them selues in the day time they knowe not the light 17 The morning is to them euen as the shadow of death if one know them they are in the terrours of the shadowe of death 18 The vngodly is swyft vpon the water their portion shal be cursed in the earth and he shall not beholde the way of the vineyardes 19 As the drye grounde and heate consume the snowye waters so shall the graue the sinners 20 The pitifull man shall forget hym he shal be sweete to the wormes he shal be no more remembred his wickednesse shal be broken as a tree 21 He hath oppressed the barren that can not beare and vnto the wydow hath he done no good 22 He drue the mightie after hym with his power and when he was gotten vp no man was sure of lyfe 23 And though they gaue him to be in safetie yet his eyes are vpon their wayes 24 They are exalted for a litle but shortly are gone brought to pouertie and taken out of the way yea and vtterly pluckt of as the eares of corne 25 Is it not so Who will then reproue me as a lyer and say that my wordes are nothing worth The .xxv. Chapter Bildad proueth that no man is cleane nor without sinne before God 1 THen aunswered Bildad the Suhite and sayde 2 Is there power and feare with him aboue that maketh peace sitting in his hyghnesse 3 Is there any number of his armies and vpon whom shal not his light arise 4 But how may a man compared vnto God be iustified or how can he be cleane that is borne of a woman 5 Beholde the moone shyneth nothing in comparison to him and the starres are vncleane in his sight 6 Howe much more then man that is but corruption and the sonne of man which is but a worme The .xxvi. Chapter 1 Iob sheweth that man can not helpe God and proueth it by his miracles 1 IOb aunswered and sayde 2 Whō hast thou helped Him that is without strength sauest thou the arme that hath no strength 3 Where is the counsayle that thou shouldest geue him which hath no wisdome Hast thou shewed the way of right lyuing 4 To whom hast thou spoken these wordes who made the breath to come out of thy mouth 5 Are not dead thinges shapen vnder the waters and thinges by the waters side 6 He is naked before him and the very destruction it selfe can not be hyd out of his sight 7 He stretcheth out the noorth ouer the emptie place and hangeth the earth vpon nothing 8 He byndeth the water in his cloudes the cloude is not broken vnder them 9 He holdeth backe the face of his throne and spreadeth his cloude before it 10 He hath compassed the waters with certayne boundes vntill the day and night come to an ende 11 The very pillers of heauen tremble and quake at his reproofe 12 He stilleth the sea with his power and through his wysdome smyteth he the strength therof 13 His spirite hath garnished the heauens his hand hath made the crooked serpent 14 Lo this is now a short summe of his wayes but howe litle a portion heare we of hym who can vnderstande the thunder of his power The .xxvii. Chapter 3 The constancie and
thee yet farre higher knowledge and wil ascribe righteousnesse vnto my maker 4 And truely my wordes shall not be vaine seeing he is with thee that is perfect in knowledge 5 Beholde the great God casteth away no man for he him selfe is mightie in power and wysdome 6 As for the vngodly he shall not preserue him but shall helpe the poore to their right 7 He shal not turne his eyes away from the righteous but as kinges shal they be in their throne he shal stablish them for euer and they shal be exalted 8 But if they be layde in chaynes or bounde with the bondes of trouble 9 Then wyll he shew them their worke their sinnes which haue ouercome them 10 He with punishing and nurturing of them roundeth them in the eares warneth them to leaue of from their wickednesse and to amende 11 If they now wyll take heede serue him they shal weare out their dayes in prosperitie and their yeres in pleasure 12 But if they wil not hearken they shal go through the sworde and perishe or euer they be aware 13 As for hypocrites in heart they shall heape vp wrath for them selues for they call not vpon him though they be his prisoners 14 Thus shal their soule perishe in foolishnes and their lyfe among the fornicatours 15 The poore shall he deliuer out of his affliction and rounde them in the eare when they be in trouble 16 Euen so would he take thee out of the straite place into a brode place in the which there is no straitnes yea make thy table quiet replenished with fatnesse 17 Neuerthelesse thou hast commended the iudgement of the vngodly and euen such a iudgement sentence shalt thou suffer 18 And seeing there is wrath with God beware lest he take thee away in thy wealth all that thou hast to redeeme thee can not deliuer thee 19 Thinkest thou that he wyll regarde thy riches he shall not care for golde nor for all them that excell in strength 20 Spend not the night in carefull thoughtes how he destroyeth some and bringeth other in their place 21 But beware that thou turne not aside to wickednesse and sinne which hitherto thou hast chosen more then affliction 22 Beholde God is of a mightie hie power Where is there such a guide and lawe geuer as he 23 Who wyll reproue him of his way Who wil say vnto him Thou hast done wrong 24 Remember that thou do magnifie his worke which men do praise 25 All men see it yea men do beholde it a farre of 26 Beholde so great is God that he passeth our knowledge neither can the number of his yeres be searched out 27 Sometime he restrayneth the rayne and againe he sendeth rayne by his cloudes 28 Which rayne the cloudes do droppe and let fall aboundantly vpon men 29 Who can consider the spreadinges out of his cloudes the coueringes of his tabernacle 30 Behold he doth stretch his light vpon it and couereth the bottome of the sea 31 For by these gouerneth he his people and geueth them aboundance of meate 32 With the cloudes he hydeth the light and at his commaundement it breaketh out 33 Which dashing vpon the next cloudes shew tokens of wrath ¶ The .xxxvij. Chapter 2 Elihu proueth that the vnsearcherable wysdome of God is manifest by his workes 4 as by the thunders ● the snow● ● the whirle winde 11 and the rayne 1 AT this also my heart is astomed and moued out of his place 2 Heare then the sounde of his voyce the noyse that goeth out of his mouth 3 He directeth it vnder the whole heauen and his light vnto the endes of the worlde 4 A roring voyce foloweth it for his glorious maiestie geueth a thūder clappe he will not stay whē his voyce is heard 5 God thundreth marueylously with his voyce great thinges doth he which we can not comprehend 6 He commaundeth the snow and it falleth vpon earth he geueth the rayne a charge and the showres haue their strength and fall downe 7 With the force of the rayne he shutteth men vp that all men may knowe his workes 8 The beastes creepe into their dennes and remaine in their places 9 Out of the south commeth the tempest and colde out from the north winde 10 At the breath of God the hoare frost is geuen and the brode waters are frosen 11 He maketh the cloudes to labour in geuing moystnesse and againe with his light he dryueth away the cloude 12 He turneth the heauens about by his gouernement that they may do whatsoeuer he commaundeth them vpon the whole worlde 13 Whether it be for punishment or for his lande or to do good to them that seeke him 14 Hearken vnto this O Iob stand still and consider the wonderous workes of God 15 Didst thou know when God disposed them caused the light of his cloudes to shine 16 Hast thou knowen the varietie of the cloudes and the wonderous workes of him which is perfect in knowledge 17 And how thy clothes are warme when the lande is stil through the south winde 18 Hast thou helped him to spreade out the heauens which are strong and bright as a loking glasse 19 Teache vs what we shall saye vnto him for we are vnmeete to frame our talke because of darkenesse 20 Shall it be tolde him what I saye Shall man speake when he shal be destroyed 21 For men see not the light that shineth in the cloudes but the winde passeth and cleanseth them 22 The faire weather commeth out of the north the prayse thereof is to God who is terrible 23 It is the almightie we can not finde him out he is excellent in power and iudgement and aboundaunt in iustice he afflieteth not 24 Let men therefore feare him for there shall no man see him that is wyse in his owne conceit ¶ The .xxxviii. Chapter God speaketh to Iob and decla●eth the weakenes of man in the consideration of his creatures by whose excellencie the power iustice and prouidence of the creator is knowen 1 THen aunswered the Lorde vnto Iob out of the whirle winde and saide 2 What is he that darkeneth his counsaile by wordes without knowledge 3 G●rde vp thy loynes lyke a man for I wyl question with thee see thou geue me a direct aunswere 4 Where wast thou when I layed the foundations of the earth Tell playnely if thou hast vnderstanding 5 Who hath measured it knowest thou or who hath spread the lyne vpon 〈◊〉 6 Whereupon are the foundations 〈◊〉 or who layed the corner sto●e 〈…〉 7 Where wast thou when the morning starres praysed me together and all the children of God reioyced triumphantly 8 Who shut the sea with doores when it brake foorth as out of the wombe 9 When I made the cloudes to be a couering for
them selues against me rounde about 7 Arise vp O God saue thou me O my Lorde for thou hast smitten all myne enemies vpon the cheeke bone thou hast broken the teeth of the vngodly 8 Saluation is of God thy blessing is vpon thy people Selah ¶ The argument of the .iiii. psalme ¶ Dauid at the rebellion of his sonne Absalom cryeth to God for helpe He reproueth the chiefe doers of his aduersaries and exhorteth them to repent He is glad that they haue plentie of victuals and other necessaries seyng that he him selfe is assured of God his fauour ¶ To the chiefe musition on Neginoth a psalme of Dauid 1 HEare me when I call O God of my righteousnesse thou hast set me at libertie when I was in distresse 2 O ye sonnes of men how long wyll ye go about to bryng my glory to confusion ye loue vanitie ye seeke after lyes Selah 3 For ye must know that God hath chosen to him selfe a godly man God wyl heare when I call vnto hym 4 Be ye angry but sinne not commune with your owne heart in your chaumber and be styll Selah 5 Offer the sacrifice of righteousnesse and put your trust in God 6 There be many that say who wyll shewe vs any good O God lift thou vp the light of thy countenaunce vpon vs. 7 Thou hast put gladnesse in my heart since the time that their corne and wine increased 8 I wyll lay me downe in peace and take my rest for thou God only makest me to dwell in safetie The argument of the .v. psalme ¶ Dauid afflicted with enemies requireth God to heare his prayers to guide him and to destroy wicked flattering rebels trusting most assuredly that the godly shall be of hym defended and blessed ¶ To the chiefe musition vpon Nehiloth a psalme of Dauid 1 GEue eare vnto my wordes O God vnderstande thou my pensifnesse 2 Hearken thou vnto the voyce of my crying my kyng and my Lorde for vnto thee I wyll make my prayer 3 Thou shalt heare my voyce betymes O God I wyll early in the morning direct a prayer vnto thee and I wyll looke for helpe from thee 4 For thou art the Lorde that hath no pleasure in wickednesse neither can any euyll dwell with thee 5 Suche as be foolishe can not stande in thy sight thou hatest all workers of iniquitie 6 Thou wilt destroy them that make a lye God wyll abhorre both the blood-thirstie and deceiptfull man 7 As for me I wyll come into thyne house trusting in the multitude of thy mercy and in thy feare I will humble my selfe in thyne holy temple 8 Leade me O God in thy righteousnesse because of myne enemies make thy way playne before my face 9 For no trueth is in their mouth their inwarde partes are very wickednesse their throte is an open sepulchre they flatter with their tongue 10 Destroy thou them O Lord let them perishe through their owne counsailes cast them out in the multitude of their vngodlinesse for they haue rebelled against thee 11 And all they that trust in thee wyll reioyce they wyll triumph for euer because thou defendest them and they that loue thy name wyll be ioyfull in thee 12 For thou O God wylt blesse the righteous and thou wylt compasse hym about with beneuolence as with a shielde The argument of the .vj. psalme ¶ Dauid besecheth God of his mercy to mitigate the afflictions whiche he felt in his body and soule to this ende that he in this lyfe might prayse God And forsomuch as he assureth him selfe that God hath hearde his prayer he pronounceth that his enemies shall be put to shame ¶ To the chiefe musition on Neginoth vpon eyght a psalme of Dauid 1 O God rebuke me not in thine indignation neither chasten me in thy wrath 2 Haue mercy on me O God for I am weake O God heale me for my bones be very sore 3 My soule also is greatly troubled but O God howe long shall I be in this case 4 Turne thee O God and deliuer my soule Oh saue me for thy mercies sake 5 For in death no man remembreth thee and in the graue who can acknowledge thee 6 I am weerie of my groning I washe my bed euery nyght and I water my coutche with my teares 7 Mine eye is almost put out through griefe and worne out through all mine enemies 8 Away from me all workers of iniquitie for God hath hearde the voyce of my weeping 9 God hath hearde my petition God wyll receaue my prayer 10 All myne enemies shal be confounded and sore vexed they shal be turned backe they shal be put to shame sodainlye The argument of the .vii. psalme ¶ Dauid prayeth God to deliuer him from such as do persecute him to death for that he is innocent and hath deserued no suche thing at their handes comforting him selfe therfore in God he threatneth destruction to his enemies ¶ Siggaion of Dauid whiche he song vnto God in the busines of Chus the sonne of Iemini 1 O God my Lord in thee I haue put my trust saue me from all them that do persecute me and deliuer thou me 2 Lest he like a Lion seasoneth on my soule teareth it in peeces hauyng no rescue 3 O God my Lord if I haue done any such thing or if there be any wickednesse in my handes 4 If I haue done euyll vnto hym that had peace with me and if I haue not deliuered hym that is without a cause myne aduersarie 5 Then let myne enemie persecute my soule and take me yea let hym put me to death and lay myne honour in the dust Selah 6 Arise O God in thy wrath and stand thou vp agaynst the rage of myne enemies stirre thou for me according to the iudgement whiche thou hast geuen 7 And so shall the congregation of the people come about thee for their sakes therfore place thy selfe on high 8 God wyll iudge the people geue thou sentence with me O God according to my righteousnesse and according to my perfection that is within me 9 My desire is that y e wickednesse of the vngodly may come to an ende and that thou wouldest assist the iust who art the tryer of heartes and of reynes O most righteous Lorde 10 My buckler is with God who preserueth them that be vpright in heart 11 The Lorde is a righteous iudge and the Lorde is prouoked to anger euery day 12 If the wicked wyll not turne he wyll whet his sworde bende his bowe and haue it in a redinesse to shoote 13 He hath prepared hym instrumentes of death he hath ordayned his arrowes agaynst them that be persecutors 14 Beholde he wyll be in trauayle of a mischiefe for he hath conceaued a labour but yet he shall be brought to bed of a falsehood 15 He hath made a graue and digged it but he hym selfe
ye tell me the dreame and the interpretation therof ye shall receaue of me giftes rewardes and great honour therefore shewe me the dreame and the interpretation therof 7 They aunswered againe and said The king must shewe his seruauntes the dreame and so shal we declare the interpretation therof 8 Then the king aunswered saying I perceaue of a trueth that ye would redeeme the time for so much as ye see the thing is gone fro me 9 Therfore if ye wil not tel me the dreame this is your only purpose ye haue prepared liyng corrupt wordes to speake before me til the time be chaunged therfore tell me the dreame that I may knowe that ye can declare me the interpretation therof 10 Vpon this the Chaldees gaue aunswere before the king and sayde There is no man vpon earth that can tell the thing which the king speaketh of yea there is neither king prince nor lorde that euer asked such thinges at a wyse man soothsayer or Chaldean 11 For it is a rare matter that the king requireth neither is there any that can certifie the king therof except the gods whose dwelling is not with fleshe 12 For the which cause the king was wroth with great indignation commaunded to destroy al the wise men at Babylon 13 So the decree went foorth and the wise men were slayne they sought also to slay Daniel with his companions 14 Then Daniel stayed the counsell and decree with Arioch the captayne of the kinges garde who was gone foorth to put to death the wise men of Babylon 15 He aunswered and sayde vnto Arioch the kinges captayne why is the sentence so hastie from the king Then Arioch tolde Daniel the matter 16 Vpon this went Daniel and desired the king that he woulde geue him leysure and that he would shewe the king the interpretation 17 Then Daniel went to his house and shewed the thing to Ananias Misael and Azarias his companions 18 That they shoulde beseche the God of heauen for grace in this secrete that Daniel and his felowes with other such as were wyse in Babylon perished not 19 Then was the secrete reuealed vnto Daniel in a vision by night then Daniel praysed the God of heauen 20 Daniel also aunswered and said The name of God be praysed for euer euer for wysdome and strength are his 21 He chaungeth the times and seasons he taketh away kinges he setteth vp kinges he geueth wysdome vnto the wyse and vnderstanding to those that vnderstande 22 He reuealeth the deepe secrete thinges he knoweth the thing that lieth in darknesse for the light dwelleth with him 23 I thanke thee and prayse thee O thou God of my fathers that thou hast geuen me wisdome and strength and hast shewed me now the thing that we desired of thee for thou hast declared the kinges matter vnto vs. 24 Vpon this went Daniel in vnto Arioch whom the king had ordeined to destroy the wise men at Babylon he went and sayde thus vnto him Destroy not the wyse men of Babylon but bring me before the king and I shall shewe the king the interpretation 25 Then Arioch brought Daniel before the king in all the haste and sayde thus vnto him I haue founde a man among the children of Iuda that were brought captiues that will declare vnto the king the interpretation 26 Then aunswered the king and sayd vnto Daniel whose name was Baltassar Art thou able to shewe me the dreame which I haue seene and the interpretation therof 27 Daniel aunswered in the presence of the king and sayd As for this secrete for the whiche the king maketh inquisition there can neither the men of vnderstanding nor soothsayers nor the wyse men nor readers of destinies declare it vnto the king 28 But there is a God in heauen that reuealeth secretes sheweth the king Nabuchodonozor what is for to come in the latter dayes Thy dreame and that whiche thou hast seene in thyne head vpon thy bed is this 29 O king when thou wast in thy bed thoughtes came into thy mynde what should come hereafter so he that is the opener of misteries telleth thee what is for to come 30 As for me this secrete is not shewed me for any wysdome that I haue more then any other liuing but onely that I might shew the king the interpretation and that thou mightest knowe the thoughtes of thyne owne heart 31 Thou king sawest and beholde there was a great image this great image whose brightnesse was excellent stoode before thee and the fourme therof was terrible 32 This images head was of fine gold his brest and armes of siluer his belly and his thighes of brasse 33 His legges were of iron his feete were part of iron and part of clay 34 Thou beheldest it till a stone was cut without handes which smote the image vpon his feete that were of iron clay and brake them to peeces 35 Then was the iron the clay the brasse the siluer and gold broken al together became like y e chaffe of sommer floores and the winde caryed them away that no place was found for them the stone that smote the image became a great mountayne and filled the whole earth 36 This is the dreame and now will we shew before the king what it meaneth 37 O king thou art a king of kinges for the God of heauē hath geuen vnto thee a kingdome power strength glorie 38 And in all places whersoeuer the children of men dwell the beastes of the fielde and the foules of the aire hath he geuen into thy hande and hath made thee ruler in them all thou art this head of golde 39 After thee shall arise another kingdome inferior to thee another third kingdome shal be of brasse whiche shall beare rule ouer all the earth 40 The fourth kingdome shal be strong as iron for as iron breaketh in peeces and subdueth all thinges and as iron bruiseth all these thinges so shall it breake in peeces and bruise all 41 Where as thou sawest the feete toes parte of potters clay part of iron the kingdome shal be deuided but there shal be in it of the strength of the iron for so much as thou sawest the iron mixt with the clay and earth 42 And as the toes of the feete were part of iron and part of clay so shal the kingdome be part strong and part broken 43 And wheras thou sawest iron mixt with clay and earth they shall mingle themselues with the seede of men and yet not ioyne one with another as iron will not be mixt with clay 44 And in the dayes of these kinges shall the God of heauen set vp a kingdome which shall neuer be destroyed and this kingdome shall not be geuen ouer to another people but it shall breake and destroy al these kingdomes and it shal stand for euer 45 Like as thou sawest that without any handes
there was cut out of the mount a stone whiche brake the iron the brasse the clay the siluer and gold in peeces so the great God hath shewed the king what shall come to passe after this This is a true dreame the interpretation of it is sure 46 Then the king Nabuchodonozor fell downe vpon his face and bowed hym selfe vnto Daniel and commaunded to ordeine rewardes and sweete odours for hym 47 The king aunswered Daniel sayde Of a truth your God is a God of gods and the Lorde of kinges and a reuealer of secretes seing thou couldest reueale this secrete 48 So the king made Daniel a great man and gaue him many great giftes he made hym ruler of all the countreys of Babylon and the chiefe of the rulers aboue all the wyse men of Babylon 49 Then Daniel made request to the king and he set Sidrach Misach and Abednego ouer the charge of the prouince of Babylon but Daniel sate in the kinges gate The .iii. Chapter 1 The king setteth vp a golden image which he commaundeth to be worshipped 8 Sidrach Misach and Abednego are accused because they despised the kinges commaundement 13 They are brought vnto the king commaunded to worship the image ▪ 16 they refuse to do it and are put into a burning ouen 25 By beleefe in God they are deliuered from the fire 28 Nabuchodonozor confesseth the power of God after the sight of the miracle 1 NAbuchodonozor y e king made an image of gold whiche was threescore cubites hie and sixe cubites thicke he set it vp in the plaine of Dura in the prouince of Babylon 2 Then Nabuchodonozor the king sent foorth to gather together the dukes lordes and nobles the iudges and officers the deputies and sherifes with all the rulers of the prouinces that they might come to the dedication of the image whiche Nabuchodonozor the king had set vp 3 So the dukes lordes and nobles the iudges officers deputies sherifes with all the rulers of the prouince gathered them together vnto the dedicating of the image that Nabuchodonozor the king had set vp they stoode before the image whiche Nabuchodonozor had set vp 4 Then an herald cryed a loude To you it is commaunded O people nations and languages 5 That whē ye heare the noyse of the cornet trumpet harpe shawme psaltries dulcimer and al maner of instrumentes of musicke ye fall downe and worship that golden image that Nabuchodonozor the king hath set vp 6 Whoso then falleth not downe worshippeth shall euen the same houre be cast into the mids of a hot firie fornace 7 Therfore when all the folke heard the noyse of the cornet trumpet harpe shawme psaltries and al instrumentes of musicke then all the people nations and languages fell downe and worshipped the golden image that Nabuchodonozor the king had set vp 8 Nowe were there certayne men of the Chaldees that went euen then and cried out an accusation of the Iewes 9 They spake and sayde vnto the king Nabuchodonozor O king liue for euer 10 Thou O king hast made a decree that euery man that shall heare the sound of the cornet trumpet harpe shawme psaltries dulcimer all instrumentes of musicke shall fall downe and worship the golden image 11 And who so then fel not downe worshipped not that he shoulde be cast into the mids of an hot firie fornace 12 Now are there certayne Iewes whom thou hast set ouer the charge of the prouince of Babylon namely Sidrach Misach and Abednego these men O king regarded not thy commaundement yea they will not serue thy gods nor worship the golden image that thou hast set vp 13 Then Nabuchodonozor in his anger and wrath commaunded that Sidrach Misach Abednego should be brought vnto hym so these men were brought before the king 14 Then Nabuchodonozor spake vnto them and sayde Is it true O Sidrach Misach Abednego will not you serue my gods nor worship the golden image that I haue set vp 15 Nowe therfore be redy when ye heare the sound of the cornet trumpet harpe shawme psaltries dulcimers and al instrumentes of musicke to fal downe and worship the image whiche I haue made for if ye worship it not ye shal be cast immediatly into the mids of a hot firie fornace for who is that God that can deliuer you out of my handes 16 Sidrach Misach and Abednego aunswered the king and sayd O Nabuchodonozor we are not carefull to aunswere thee in this matter 17 Beholde our God whom we serue is able to deliuer vs from the hot firie fornace and he wil deliuer vs out of thy hande O king 18 And though he will not yet shalt thou knowe O king that we will not serue thy gods nor worship the golden image which thou hast set vp 19 Then was Nabuchodonozor full of indignation so that the countenaunce of his face chaunged vpon Sidrach Misach and Abednego therefore he charged and commaunded that they should heate the fornace one seuen tunes more then it was wont to be heat 20 And he charged the most valiaunt men of warre that were in his armie to bind Sidrach Misach and Abednego and to cast them into the hot firie fornace 21 So these men were bounde in their coates hosen head attire with their other garmentes and cast into the mids of the hot firie fornace 22 Therefore because the kinges commaundement was straite the fornace was exceeding hot the men that put in Sidrach Misach and Abednego the flamble of the fire destroyed them 23 And these three men Sidrach Misach and Abednego fel downe in the mids of the hot firie fornace bounde 24 Then Nabuchodonozor the king was astonied rose vp in all haste he spake vnto his counsel and sayd Dyd not we cast three men bounde into the mids of the fire They aunswered and sayde vnto the king It is true O king 25 He aunswered sayde Lo I see foure men loose walking in the mids of y e fire and they haue no hurt and the fourme of the fourth is like the sonne of God 26 Vpon this went Nabuchodonozor vnto the mouth of the hot firie fornace he spake also and sayd O Sidrach Misach and Abednego ye seruauntes of the hye God go foorth and come hyther And so Sidrach Misach Abednego came foorth of the mids of the fire 27 Then the dukes lordes and nobles and the kinges counsel came together to see these men vpon whom the fire had no maner of power in their bodies in so much that the very heere of their head was not burnt and their clothes vnchaunged yea there was no smell of fire felt vpon them 28 Then spake Nabuchodonozor and sayde Blessed be the God of Sidrach Misach and Abednego which hast sent his angel and deliuered his seruauntes that put their trust in him and haue altered the kinges commaundement and ieoparded their bodies rather then
king Nabuchodonosor he forswore him selfe by the name of the Lorde and hardened his necke and heart and transgressed the lawes of the Lorde God of Israel 49 The gouernours also of the people priestes dyd many thinges against the lawes and passed all the pollutions of all nations and defiled the temple of the Lorde whiche was sanctified in Hierusalem 50 Wherefore the God of their fathers sent his messenger to call them backe because he spared them and his tabernacle also 51 But they had his messengers in derision and loke when the Lorde spake vnto them they made a sport of his prophetes 52 This drewe on so long tyll the Lorde was wroth with his people for their great vngodlynes so that he caused the kinges of the Chaldees to come vp against them 53 Which slue their young men with the sworde yea euen in the compasse of their holy temple and spared no body neither young man nor mayden olde man nor chylde among them 54 But they were all deliuered into their handes and all the holy vessels of the Lorde both great and small with the vessels of the arke of god and they toke and caryed away the kinges treasure into Babylon 55 As for the house of the Lorde they went vp into it brent it brake downe the walles of Hierusalem set fire vpon her towres 56 Destroyed all her noble buyldinges and brought them to naught and the people that were not slayne with the sworde he caryed vnto Babylon 57 Which became seruauntes to him and his chyldren tyll the Persians raigned to fulfill the worde of the Lord spoken by the mouth of Ieremias 58 Tyll the lande had fully taken her ease from them whiche toke that ease all the time she lacked her inhabitauntes to the end terme of seuentie yeres ¶ The .ij. Chapter 1 Cyrus gaue leaue to the Iewes to returne 10 He sent the holy vessels 13 The names of them that returned 16 Their aduersaries did let their buylding and the kinges letters for the same 1 NOwe when king Cyrus raigned ouer the Persians in his first yere when the Lorde would perfourme the worde that he had promysed by the mouth of the prophete Ieremie 2 The Lorde raysed vp the spirite of Cyrus the king of Persians so that he caused this wrytyng to be proclaymed throughout his whole realme 3 Saying thus saith Cyrus king of the Persians The Lorde of Israel that hye Lorde hath made me king of the whole worlde 4 And commaunded me to buylde hym an house at Hierusalem in Iurie 5 If there be any nowe of you that are of his people let the Lorde euen his Lorde be with hym and let him go vp to Hierusalem that is in Iudea and buylde the house of the Lorde of Israel that is the Lorde that dwelleth in Hierusalem 6 And all they that dwell rounde about that place shall helpe him all that dwel in his place I say whether it be with golde with siluer 7 With gyftes with horses and necessarye cattell and all other thinges that are brought with a free wyll to the house of the Lorde at Hierusalem 8 Then the principall men out of the tribes and villages of Iuda Beniamin stode vp so did the Priestes also and the Leuites al they whose minde the Lorde had moued to go vp to buylde the house of the Lorde at Hierusalem 9 And they that dwelt about them helped them in all thinges with siluer and golde horses cattell and with many free giftes of many men whose mindes were stirred vp thereto 10 King Cyrus also brought foorth the vessels and ornamentes that were halowed vnto the Lorde whiche Nabuchodonosor had caried away from Hierusalem and consecrated them to his idol and image 11 And hauing brought them foorth he deliuered them to Mithridates his treasourer 12 And by hym they were deliuered to Abassar the deputie in Iurie 13 And this was the number of them a thousande golden cuppes and a thousande of siluer basens of siluer twentie and nine for the sacrifices vials of gold thirtie and of siluer two thousande foure hundred and ten and a thousande other vessels 14 So all the vessels of golde and siluer whiche they caryed away were fiue thousand foure hūdred threscore nine 15 These were brought by Salmanasar with them of the captiuitie from Babylon to Hierusalem 16 But in the tyme of Artaxerxes king of the Persians Belemus and Mithridates and Tabelius and Rathumus and Beeltethmus and Semellius the secretarie with other that were ioyned to them dwelling in Samaria other places wrote vnto hym against them that dwelt in Iudea and Hierusalem these letters folowing To the king Artaxerxes our lorde 17 Thy seruauntes Rathumus the storye wryter and Semellius the secretarie and the rest of their counsell and the iudges that are in Coelosyria Phenice 18 Be it nowe knowen to our lorde the king that the Iewes whiche are come vp from you vnto vs into the rebellious wicked citie begin to buylde the market places and to make vp the walles about it and to set vp the temple a newe 19 Now if this citie and the walles therof be set vp agayne they shall not onlye refuse to geue tributes and taxes but also rebell vtterly against kinges 20 And forsomuche as they take this in hand now about y e temple we thought it reason to thinke no scorne of it 21 But to shewe it vnto the lorde the king to the intent that if it please the king he may cause it to be sought in the bookes of olde 22 And thou shalt finde in recordes here of wrytten and shalt vnderstande that this citie hath alway ben rebellious and disobedient that it hath troubled kinges and cities 23 And that the Iewes were rebellious and raysed alwayes warres therin for the whiche cause this citie is wasted 24 Wherfore nowe we certifie our Lord the king that if this citie be buylded and occupied agayne and the walles therof set vp a newe thou canst haue no passage into Coelosyria and Phenice 25 Then wrote the king to Rathumus the storie wryter to Beeltethmus to Semellius the scribe and to the other officers and dwellers in Samaria and Syria and Phenice after this maner 26 I haue read the epistle which ye sent vnto me therefore I commaunded to make diligent searche and haue founde that this citie hath euer resisted kinges 27 That the same people are disobedient and haue caused much warre and that mightie kinges haue raigned in Hierusalem which also haue raysen vp taxes of Coelosyria and Phenice 28 Wherefore I haue commaunded to forbyd those men that they shall not buylde vp the citte and heede to be taken that there be no more done in it 29 And that they proceede no further in those wicked workes forsomuche as it myght be occasion of trouble vnto princes 30 Nowe when Rathumus and Semellius the scribe had read the wrytyng of king Artaxerxes they gat them
cunning he geueth it some proportion fashioneth it after the similitude of a man 14 Or maketh it lyke some vyle beast straketh it ouer with red and paynteth it and looke what foule spot is in it he casteth some colour vpon it 15 Then maketh he a conuenient tabernacle for it setteth it in the wall and maketh it fast with iron 16 Prouiding so for it lest it happen to fall for it is well knowen that it can not helpe it selfe For why it is but an image and must of necessitie be helped 17 Then making prayer for his goodes for his mariage and for chyldren he is not ashamed to speake to that whiche hath no soule 18 For health he maketh his petition vnto him that is sicke for life he humblie prayeth vnto hym that is dead he calleth vpon hym for helpe that hath no experience at all and to sende hym a good iourney he prayeth him that may not go 19 And for gayne for worke and for successe of his affayres he asketh power of hym whiche is without all maner of power ¶ The .xiiij. Chapter 1 The detestation and abhomination of images 8 A curse of them and of him that maketh them 14 Whereof idolatrie proceeded 23 What euils come of idolatrie 1 AGayne another man purposing to sayle and beginning to take his iourney thorowe the raging sea calleth for helpe vnto a stocke that is farre weaker then the vessell that beareth hym 2 For as for it couetousnesse of money hath founde it out and the craftes man made it with his cunning 3 But thy prouidence O father gouerneth it * For thou hast made a way euen in the sea and a sure path in the middest of the waues 4 Declaring therby that thou hast power to helpe in all thinges yea though a man went to the sea without ship 5 Neuerthelesse thou wouldest not that the workes of thy wysdome shoulde be in vayne and therefore do men commit their liues to a small peece of wood passing ouer the stormie sea in a ship and are saued 6 For in the olde tyme also when the proude giauntes perished he in whom the hope was left to increase the world went into the ship whiche was gouerned thorowe thy hand and so left seede behynde hym vnto the worlde 7 For happy is the tree wherthrough righteousnesse commeth 8 But cursed is the idoll that is made with handes yea both it and he that made it He because he made it and it because it was called God whereas it is but a frayle thing 9 For the vngodly and his vngodlynesse are both like abhominable vnto God 10 Euen so the worke and he that made it also shal be punished together 11 Therefore shall there a plague come vpon the idols of the heathen for out of the creature of God they are become an abhomination a temptation vnto the soules of men and a snare for the feete of the vnwyse 12 For why the seeking out of idols is the beginning of whordome and the bringing vp of them is the destruction of lyfe 13 For they were not from the beginning neither shall they continue for euer 14 The vayneglory of men hath founde them out vpon earth therfore shal they come shortly to an ende 15 For when a father mourned heauyly for his sonne sodainely taken away from hym he made hym an image and hym whiche then was but a dead man he now began to worship as a god and ordayned for his seruauntes ceremonies and sacrifices 16 Thus by processe of time this vngracious custome being waxen strong was kept as a lawe and images were worshipped by commaundement of tirauntes 17 As for those that were so farre of that men might not worship them present their visage beyng drawne out from farre of was made as the cleare image of an honourable king that they might with affection flatter aswell the absent as the present 18 Agayne the singuler ambition of the craftes man gaue the ignoraunt also a great occasion to increase the superstition 19 For he willing to please one peraduenture that bare rule laboured with all his cunning to make the image of the best fashion 20 And so thorowe the beautie of the worke the common people being therto allured toke hym nowe for a god whiche a litle before was but honoured as a man 21 And this was to the deceauing of mans life when men either with calamitie or tirannie oppressed ascribed vnto stones and stockes that name of God whiche ought not to be geuen vnto any thing els 22 Moreouer this was not inough for them that they erred in the knowledge of God but where as they liued in the great warre of ignoraunce those so many and great plagues called they peace 23 For either they slue their owne chyldren and offred them in sacrifice or vsed secrete ceremonies or folowed madde drunken dissolutenesse of rites in sacrifice 24 So that they kept neither life nor mariage cleane but either one slue another traytorously or greeued hym by adulterie 25 So that there raigned in al men without exception blood manslaughter theft dissimulation corruption vnfaythfulnesse sedition periurie 26 Disquieting of good men vnthankefulnesse defiling of soules chaunging of byrth disordering of mariages adulterie and vncleanenesse 27 For why the honouring of abhomible images is the beginning the cause and ende of all euill 28 For they that worship idols eyther they are madde when they be merie or prophesie lies or liue vngodly or els lightly forsweare them selues 29 For insomuche as their trust is in the idols whiche haue no soule though they sweare falsely yet they thinke it shall not hurt them 30 Therefore commeth a great plague vpon them and that worthyly for both causes for they haue an euyll opinion of God that geue heede vnto idols and they sweare vniustly in deceipt despising holynes 31 For it is not the power of them by whom they sweare but it is the iust vengeaunce of sinners that punisheth alwayes the offence of the vngodly doers ¶ The .xv. Chapter ¶ The voyce of the faythfull praysing the mercy of God by whose grace they serue not idols 1 BVt thou O our God art gratious true and long suffring and in mercy ordrest thou all thinges 2 Though we sinne yet are we thyne for we knowe thy strength but we wyll not sinne because we knowe we are counted thyne 3 For to knowe thee is perfect righteousnes yea to knowe thy power is the roote of immortalitie 4 As for the thing that men haue found out through their euyll science it hath not deceaued vs nor the paynters vnprofitable labour to wit an image spotted with diuers colours 5 Whose sight entiseth the ignoraunt to lust after it and he desireth the picture of a dead image that hath no breath 6 Both they that make them
where thou hast scatered vs. 14 Heare our prayers O Lorde and our petitions bring vs out of captiuitie for thyne owne sake get vs fauour in the sight of them which haue led vs away 15 That all landes may know that thou art the Lorde our God and that Israel and his generation calleth vpon thy name 16 O Lorde loke downe from thy holy house vpon vs encline thyne eare and heare vs. 17 Open thyne eyes and beholde for the dead that be gone downe to their graues whose soules are out of their bodies ascribe vnto the Lorde neither prayse nor righteousnes 18 But the soule that is vexed for the multitude of her sinnes which goeth on heauyly and weakly whose eyes begin to faile yea such a soule ascribeth prayse and righteousnes vnto the Lorde 19 For we poure out our prayers before thee and require mercie in thy sight O Lorde our God not for any godlynes of our fathers 20 But because thou hast sent out thy wrath and indignation vpon vs according as thou diddest threaten vs by thy seruauntes the prophetes saying 21 Thus saith the Lorde Bowe downe your shoulders and neckes and serue the king of Babylon so shall ye remaine still in the lande that I gaue vnto your fathers 22 But if ye wyll not heare the voyce of the Lorde your God to serue the king of Babylon 23 I wyll destroy you in the cities of Iuda within Hierusalem and without I wyll also take from you the voyce of mirth and the voyce of ioy the voyce of the bridegrome and the voyce of the bride and there shal no man dwel more in the lande 24 But they would not hearken vnto thy voyce to do the king of Babylon seruice and therefore hast thou perfourmed the wordes that thou spakest by thy seruauntes the prophetes namely that the bones of our kinges and the bones of our fathers should be translated out of their places 25 And lo nowe are they layde out in the heate of the sunne and in the colde of the night and dead in great miserie with hunger with sword with pestilence and are cleane cast foorth 26 As for the temple wherein thy name was called vpō thou hast layd it waste as it is to see this day and that for the wickednesse of the house of Israel and the house of Iuda 27 O Lorde our God thou hast intreated vs after all thy goodnes and according to all that great louing mercie of thyne 28 Lyke as thou spakest by thy seruaunt Moyses in the day when thou diddest commaunde him to write thy lawe before the children of Israel saying 29 If ye wyl not hearkē vnto my voyce then shall this great multitude be turned into a very small people among the nations for I wyll scatter them abrode 30 Notwithstanding I am sure that this folke wyl not heare me for it is an hard necked people but in the lande of their captiuitie they shall remember them selues 31 And learne to know that I am the Lorde their God when I geue them an heart to vnderstande and eares to heare 32 Then shal they prayse me in the lande of their captiuitie and thinke vpon my name 33 Then shal they turne them from their harde backes and from their vngodlines then shall they remember the thinges that happened vnto their fathers which sinned against me 34 So wyll I bring them againe into the lande which I promysed with an oth vnto their fathers Abraham Isahac and Iacob and they shal be lordes of it yea I wyll encrease them and not minishe them 35 And I wyll make an other couenaunt with them such one as shall endure for euer namely that I will be their God and they shal be my people and I will no more dryue my people the children of Israel out of the lande that I haue geuen them The .iii. Chapter 1 The people continueth in their prayer begun for their deliueraunce 9 He prayseth wysdome vnto the people shewing that so great aduersities came vnto them for the despising therof 36 Only God was the finder of wysdome 37 Of the incarnation of Christ 1 ANd nowe O Lorde almightie thou God of Israel our soule that is in trouble and our spirite that is vexed cryeth vnto thee 2 Heare vs O Lord and haue pitie vpon vs for thou art a mercifull God be gracious vnto vs for we haue sinned before thee 3 Thou endurest for euer shoulde we then vtterly perishe 4 O Lorde almightie thou God of Israel heare nowe the prayer of the dead Israelites and of their children whiche haue sinned before thee and not hearkened vnto the voyce of the Lorde their God for the whiche cause these plagues hang nowe vpon vs. 5 O Lord remember not the wickednesse of our forefathers but thinke vpon thy power and name nowe at this time 6 For thou art the Lorde our God and thee O Lorde will we prayse 7 For thou hast put thy feare in our heartes to the intent that we should call vpon thy name and prayse thee in our captiuitie that we might turne from the wickednesse of our forefathers that sinned before thee 8 Behold we are yet this day in our captiuitie where as thou hast scattered vs to be an abhomination curse and subiect to exactions like as it hath happened vnto our fathers also because of al their wickednesse and departing from thee 9 O Israel heare the commaundementes of lyfe ponder them well with thyne cares that thou maiest learne wisdome 10 But howe happeneth it Israel that thou art in thyne enemies lande thou art waxen olde in a straunge countrey and defiled with the dead 11 Why art thou become lyke them that go downe to their graues 12 Euen because thou hast forsaken the well of wysdome 13 For if thou hadst walked in the way of God truely thou shouldest haue remayned still safe in thyne owne lande 14 O learne then where is wysdome where vertue is where vnderstanding is that thou mayest knowe also from whence commeth long continuaunce and lyfe the light of the eyes and quietnesse 15 Who euer founde out her place or who came euer into her treasures 16 Where are the princes of the heathen become and such as ruled the beastes vpon the earth 17 They that had their pastime with the foules of the ayre they that hoorded vp siluer gold wherin men trust so much and made no end of their gathering 18 What is become of them that coyned siluer and were so carefull and coulde not bring their workes to passe 19 They be rooted out and gone downe to hell and other men are come vp in their steades 20 Young men haue seene light and dwelt vpon earth but the way of reformation haue they not knowen 21 Nor vnderstande the pathes thereof neither haue their children receaued it yea right farre is it from them 22 It hath not ben heared of in the land of Chanaan neither hath it
destroyed Bel he hath slaine the Dragon put the priestes to death 28 So they came to the king and saide Let vs haue Daniel or els we wyll destroy thee and thyne house 29 Nowe when the king sawe that they rushed in so sore vpon him and that necessitie constrained him he deliuered Daniel vnto them 30 Which cast him into the lions denne where he was sixe dayes 31 In the denne there were seuen lions they had geuen them euery day two bodies two sheepe which then were not geuen them to the intent that they might deuoure Daniel 32 There was in Iurie a prophete called Habacuc which had made potage broken bread in a boule was going into the fielde for to bring it to the reapers 33 But the angel of the Lorde saide vnto Habacuc Go cary the meate that thou hast into Babylon vnto Daniel which is in the lions denne 34 And Habacuc saide Lorde I neuer sawe Babylon and as for the denne I know it not 35 Then the angell of the Lorde toke him by the toppe and bare him by the heere of the head and through a mightie winde set him in Babylon vpon the denne 36 And Habacuc cryed saying O Daniel thou seruaunt of God haue take the breakfast that God hath sent thee 37 And Daniel saide O God hast thou thought vpon me wel thou neuer faylest them that loue thee 38 So Daniel arose did eate And the angell of the Lorde set Habacuc in his owne place againe immediatly 39 Vpon the seuenth day the king went to be weepe Daniel and when he came to the denne he loked in and beholde Daniel sate in the middest of the lions 40 Thē cryed the king with a loude voyet saying Great art thou O Lorde God of Daniel and there is none other besides thee 41 And he drew him out of the lions den cast those that were the cause of his destruction into the denne and they were deuoured in a moment before his face 42 After this wrote the king vnto al people kinredes and tongues that dwelt in all countries 43 Saying Peace be multiplied with you My cōmaundement is in al the dominion of my realme that men feare and stand in awe of Daniels God for he is the lyuing God which endureth euer 44 His kingdome abideth vncorrupt and his power is euerlasting 45 It is he that can deliuer and saue he doth wonders and meruailous workes in heauen and in earth for he hath saued Daniel from the power of the lions ¶ The prayer of Manasses king of Iuda when he was holden captiue in Babylon O Lorde almightie God of our fathers Abraham Isahac and Iacob and of the righteous seede of them which hast made heauen and earth with al the ornament therof which hast ordained the sea by the worde of thy commaundement which hast shut vp the deepe and hast sealed it for thy fearefull and laudable name which all men feare and tremble before the face of thy power and not for the anger of thy threatning the which is importable to sinners but the mercie of thy promise is great and vnsearchable for thou art the Lorde God most high aboue all the earth long suffering and exceeding mercifull and repentaunt vpon the malice of men Thou Lord after thy goodnes hast promysed repentaunce of the remission of sinnes and thou that art the god of the righteous hast not put repentaunce to the righteous Abraham Isahac and Iacob vnto them that haue not sinned against thee but because I haue sinned aboue the number of the sandes of the sea and that myne iniquities are multiplied I am humbled with many bandes of iron and there is in me no breathing I haue prouoked thyne anger and haue done euil before thee in committing abhominations and multiplying offences And now I bowe the knees of my heart requiring goodnes of thee O Lord. I haue sinned Lord I haue sinned and know myne iniquitie I desire thee by prayer O Lord forgeue me forgeue me destroy me not with myne iniquities neither do thou alwayes remember myne euils to punishe them but saue me which am vnworthy after thy great mercie and I wyll prayse thee euerlastingly all the dayes of my lyfe for all the powre of heauen prayseth thee and vnto thee belongeth glory worlde without ende Amen ❧ The first booke of the Machabees The first Chapter 1 After the death of Alexander the king of Macedonia 11 Antiochus taketh the kingdome 12 Many of the children of Israel make couenaunt with the Gentiles 21 Antiochus subdueth Egypt and Hierusalem vnto his dominion 43 Hierusalem being burnt they make lawes of their owne and forbid to kepe gods lawes 50 Antiochus setteth vp an idoll ouer the aulter of God 1 AFter that Alexander king of Macedonia sonne of Phillip went forth of the lande of Cethim and slew Darius king of the Persians and Medes and raigned for him as he had done before in Grecia 2 It happened that he toke great warres in hand wanne very many strong cities and slue many kinges of the earth 3 Going through to the endes of the worlde and getting many spoyles of the people insomuch that the whole worlde stoode in awe of him and therfore was he proude in his heart 4 Now when he had gathered a mightie strong hoast 5 And subdued the landes and people with their princes so that they became tributaries vnto him 6 Then he fell sicke and when he perceaued that he must needes dye 7 He called for his noble estates which had ben brought vp with him of childrē and parted his kingdome among them while he was yet aliue 8 So Alexander raigned twelue yeres and then dyed 9 After his death fell the kingdome vnto his princes and they obtayned it euery one in his roome 10 And caused them selues to be crowned as kinges and so did their children after them many yeres and much wickednes increased in the worlde 11 Out of these came the vngratious roote noble Antiochus the sonne of Antiochus the king which had ben a pledge at Rome and he raigned in the hundred thirtie and seuen yere of the empire of the Grekes 12 In those dayes went there out of Israel wicked men which moued much people with their counsel saying Let vs go and make a couenaunt with the heathen that are rounde about vs for since we departed from them we haue had much sorowe 13 So this deuice pleased them well 14 And certaine of the people toke vpon them for to go vnto the king which gaue them licence to do after the ordinaunce of the heathen 15 Then set they vp an open schoole at Hierusalem of the lawes of the Heathen 16 And made themselues vncircumsized but forsooke the holy testament and ioyned them selues to the heathen * and were cleane soulde to do mischiefe 17 So when Antiochus began to be mightie in
my realme shal be free 44 For the buylding also and repayring of the worke of the sanctuarie expences shal be geuen out of the kinges reuenues 45 Yea and for the making of the walles rounde about Hierusalem for the breaking downe of the olde and for the setting vp of the strong holdes in Iurie shall the costes and charges be geuen out of the kinges reuenues 46 But when Ionathas and the people hearde these wordes they gaue no credence vnto them neither receaued them for they remembred the great wickednesse that he had done vnto Israel and howe sore he had vexed them 47 Wherfore they agreed vnto Alexanander for he was a prince that had dealt friendly with them and so they stoode by him alway 48 Then gathered king Alexander a great hoast and brought his armie against Demetrius 49 So the two kinges stroke battayle together but Demetrius hoast fled and Alexander folowed after and fell vpon them 50 A mightie sore fielde was it continuing till the sunne went downe and Demetrius was slayne the same day 51 And Alexander sent ambassadours vnto Ptolomi the king of Egypt with these wordes saying 52 Forsomuch as I am come againe to my realme and am set in the throne of my progenitours and haue gotten the dominion ouercommed Demetrius 53 Conquered the lande striken a fielde with hym so that we haue discomfited both hym and his hoast and sit in the throne of his kingdome 54 Let vs nowe make friendship together geue me thy daughter to wyfe so shal I be thy sonne in lawe and both geue thee rewardes and her accordyng to thy dignitie 55 Ptolomi the king gaue aunswere saying Happy be the day wherein thou art come againe to the lande of thy progenitours and set in the throne of their kingdome 56 And nowe will I fulfill thy wryting but meete me at Ptolomais that we may see one another and that I may marry my daughter vnto thee according to thy desire 57 So Ptolomi went out of Egypt with his daughter Cleopatra and came vnto Ptolomais in the hundred threescore and two yere 58 Where king Alexander mette hym and he gaue Alexander his daughter Cleopatra and maried them at Ptolomais with great worship like as the maner of kinges is to be 59 Then wrote king Alexander vnto Ionathas that he shoulde come and meete him 60 So he went honorably vnto Ptolomais there he mette the two kinges and gaue them and their friendes great presentes of golde and siluer and founde fauour in their sight 61 And there came together against Ionathas certayne wicked men and vngratious persons of Israel making complayntes of him but the king regarded them not 62 As for Ionathas the king commaunded to take of his garmentes to cloth him in purple and so they did Then the king appoynted him to sit by him 63 And sayde vnto his princes Go with him into the middest of the citie make a proclamation that no man complayne against him of any matter and that no man trouble hym for any maner of cause 64 So it happened that when his accusers sawe the worship whiche was proclaymed of hym that he was clothed in purple they fled euery one 65 And the king made much of him wrote hym among his chiefe friendes made hym a duke and partaker of his dominion 66 Thus Ionathas went againe to Hierusalem with peace and gladnesse 67 In the hundred threescore fyft yere came Demetrius the sonne of Demetrius from Creta into his fathers lande 68 Wherof when Alexander heard tell he was right sory and returned vnto Antioch 69 And Demetrius chose Apollonius whiche had the gouernaunce of Celosiria to be his captayne So he gathered a great hoast and came vnto Iamnia sent worde vnto Ionathas the hygh priest saying 70 Darest thou withstande vs thy selfe alone As for me I am but laughed to scorne and shamed because thou diddest vaunte thy strength against vs in the mountaynes 71 Now therfore if thou trustest in thyne owne strength come downe to vs into the playne fielde there let vs trye the matter together for thou shalt knowe that I haue the strength of many cities 72 And shalt knowe who I am and the other that stand by me which say That your foote is not able to stande before our face for thy fathers haue ben twyse chased in their owne lande 73 And nowe howe wilt thou be able to abyde so great an hoast of horsemen and footemen in the fielde where as is neither rocke stone nor place to flee vnto 74 When Ionathas hearde the wordes of Apollonius he was moued in his mynde wherfore he chose ten thousand men and went out of Hierusalem and Simon his brother mette hym for to helpe hym 75 And they pitched their tentes at Ioppa but the citie kept hym foorth for Apollonius garrison was in Ioppa 76 Then Ionathas layed siege to it and they that were in the citie for very feare let him in and so Ionathas wan Ioppa 77 Apollonius hearing of this toke three thousand horsemen with a great hoast on foote and went to Azotus as though he woulde go further and came immediatly into the playne fielde because he had so many horsemen and put his trust in them 78 So Ionathas folowed vpon hym to Azotus and the army skirmished with his rereward and there they stroke the battayle 79 Nowe had Apollonius left a thousande horsemen behynde them priuily in the tentes 80 And when Ionathas knewe that such wayte was layed behynde them they went rounde about the enemies hoast and shot dartes at the people from the morning to the euening 81 As for Ionathas people they kept their order as he had commaunded them and the enemies horses were weery 82 Then brought Simon foorth his hoast and set them against the footemen for the horsemen were weery alredy So he discomfited them and they fled 83 And they that were scattered in the fielde gat them to Azotus and came into the temple of Dagon their idoll that they might there saue their liues 84 But Ionathas set fire vpon Azotus and all the cities rounde about it and toke their goodes and brent vp the temple of Dagon with all them that were fled into it 85 Thus were slayne and brent welnye eyght thousande men 86 So Ionathas remoued the hoast from thence and brought them to Ascalon where the men of the citie came foorth and mette him with great worship 87 After this went Ionathas and his hoast againe to Hierusalem with great substaunce of good 88 And when king Alexander heard these thinges he thought to do Ionathas more worship 89 And sent him a coller of gold as the vse is to be geuen vnto such as are of the kinges next blood He gaue him also the citie of Accaron with the landes belonging therto in possession The .xi. Chapter 3 The discention betwixt Ptolomeus and Alexander his sonne in lawe 17 The death of Alexander 19 Demetrius
wealth of his people therfore were they glad to haue him for their ruler and to do him worship alway 5 Simon wan the citie of Ioppa also for an hauen towne and made it an entraunce into the Iles of the sea 6 He enlarged the borders of his people and conquered them more lande 7 He gathered vp many of their people that were prisoners he had the dominion of Gaza Bethsura and the castle which he cleansed from filthynes and there was no man that resisted him 8 So that euery man tilled his grounde in peace the lande of Iuda and the trees gaue their fruite and encrease 9 The elders sate all in iudgement and toke their deuice for the wealth of the lande the young men put on worshippe and harnesse vpon them 10 He prouided vitailes for the cities and made goodly strong holdes of them so that the fame of his worship was spoken of vnto the ende of the worlde 11 For he made peace throughout the lande and Israel was full of mirth and ioy 12 Euery man sate vnder his vine figge trees and there was no man to fraye them away 13 There was none in the lande to fight against them for then the kinges were ouercome 14 He helped those that were in aduersitie among his people he was diligent to see the lawe kept as for such as were vngodly and wicked he toke them away 15 He set vp the sanctuary and encreased the holy vessels of the temple 16 When the Romanes and Spartians had gotten worde that Ionathas was dead they were right sory 17 But when they heard that Simon his brother was made hie priest in his steade and how he had wonne the land againe with the cities in it 18 They wrote vnto him in tables of brasse to renue the frendship and bonde of loue which they had made afore with Iudas and Ionathas his brethren 19 Which writinges were read before the congregation at Hierusalem And this is the copie of the letters that the Spartians sent 20 The Senatours and citezins of Sparta send greeting vnto Simon the great priest with the elders priestes and the other people of the Iewes their brethren 21 When your Ambassadours that were sent vnto our people certified vs of your worship honour prosperous wealth we were glad of their comming 22 And haue written the ambassage in the publike recordes in this maner namely that Numenius the sonne of Antiochus and Antipater the sonne of Iason the Iewes ambassadours are come vnto vs for to renue the olde frendship with vs. 23 Vpon this the people concented that the men should be honorably intreated and that the copie of their ambassage should be written in the speciall bookes of the people for a perpetuall memorie vnto the Spartians yea and that we should send a copie of the same vnto Simon the great priest 24 After this did Simon send Numenius vnto Rome with a golden shielde of a thousand pound waight to confirme the frendship with them 25 Which when the Romanes vnderstoode they saide what thankes shall we recompence againe vnto Simon and his children 26 For he and his brethren and the house of his father hath stablished Israel and ouercommed their enemies wherefore they graunted him to be free and confirmed the libertie thereof therefore they wrote this in tables of brasse and set it vpon pillers in mount Sion 27 The copie of the writing is this The eighteenth day of the moneth Elul in the hundred threescore and twelfth yere in the third yere of Simon the hie priest 28 In the great congregation of the priestes rulers of the people and elders of the countrey at Saramel were these wordes openly declared 29 Forsomuch as there was much warre in our lande therfore Simon the sonne of Mathathias come of the children of Iarib his brethren put them selues in perill and resisted the enemies of their people that their sanctuary and lawe might be maintayned and did their people great worship 30 Ionathas in lyke maner after that he had gouerned his people and ben their hie priest dyed and lyeth buried beside his elders 31 After that would their enemies haue troden their holy thinges vnder foote destroyed their lande and vtterlie wasted their sanctuary 32 Then Simon withstoode them and fought for his people spent much of his owne money weaponed the valiaunt men of his people gaue them wages 33 Made strong the cities of Iuda with Bethsura that lyeth vpon the borders of Iurie where the ordinaunce of their enemies laye sometime and set Iewes there for to kepe it 34 He made fast Ioppa also which lyeth vpon the sea and Gaza that bordereth vpon Azotus where the enemies dwelt afore and there he set Iewes to kepe it and whatsoeuer was meete for the subduing of the aduersaries that layed he therein 35 Now when the people sawe the noble actes of Simon and what worship he purposed to do for them his godly behauour and faithfulnes which he kept vnto them and how he sought by alwayes the wealth of his people because he did all this therefore they chose him to be their prince and hie priest 36 And in his time they prospered wel by him so that the heathen were taken out of their lande and they also which were in the citie of Dauid at Hierusalem in the castle where they went out and defiled all thinges that were about the sanctuary and did great harme vnto cleanlinesse 37 And Simon put men of the Iewes in it for the defence of the land and citie and set vp the walles of Hierusalem 38 And king Demetrius confirmed him in his high priesthood 39 For these causes made him his friend and did him great worship 40 For he heard that the Romanes called the Iewes their friendes louers and brethren howe honorably they receaued Simons Ambassadours 41 Howe the Iewes and priestes concented that he should be their prince and hie priest perpetually till God raysed vp the true prophete 42 And that he shoulde be their captaine to care for the sanctuarie and to set officers vpon the workes thereof ouer the lande ouer the weapons ouer the houses of defence to make prouision for the holy thinges 43 And to be obeyed of euery man and all the writinges of the lande to be made in his name that he should be clothed in purple and golde 44 And that it should be lawfull for none of the people nor priestes to breake any of these thinges to withstand his words nor to call any congregation in the lande without him that he should be clothed in purple and weare a coller of golde 45 And if there were any which disobeyed or brake this ordinaunce that he should be punished 46 So al the people consented to alow Simon to do according to these wordes 47 Simon also him selfe toke it vpon him and was content to be the hie priest the captaine and prince of the Iewes and priestes and to gouerne them all 48
vndertaken compendiously to bring into one booke the thinges that were comprehended of him in fyue 24 For we considering the multitude of the bookes and howe hard it shoulde be for them that woulde meddle with stories and actes and that because of so diuers matters 25 Haue vndertaken so to comprehend the stories that such as are disposed to reade might haue pleasure and pastime therin and that they which are diligent in such thinges might the better thinke vpon them yea and that whosoeuer reade them might haue profite therby 26 Neuerthelesse we our selues that haue medled with this matter for the shortening of it haue taken no small labour but great diligence watchinges and trauayle 27 Like as they that make a feast would fayne do other men pleasure euen so we also for many mens sakes are very well content to take the labour 28 Where as we may shortly comprehend the thinges that other men haue truely written 29 For he that buyldeth an house anewe must prouide for many thinges to the whole buylding but he that paynteth it afterward seketh but only that is comely meete and conuenient to garnishe it withall 30 Euen so do we also in like maner And why He that beginneth fyrst to wryte a storie must with his vnderstanding gather the matter together set his wordes in order and diligently seke out euery part 31 But he that afterwarde will shorten it vseth fewe wordes and toucheth not the matter at the largest Let this be sufficient for a prologue 32 Now will we begin to shew the matter for it is but a foolishe thing to make a long prologue and to be short in the storie it selfe The .iii. Chapter 1 Of the honour done vnto the temple by the kinges of the gentiles 6 Simon vttereth what treasure is in the temple 9 Heliodorus is sent to take them away 26 He is striken of God and healed at the prayer of Onias 1 WHat time as the holy citie was inhabited in all peace and wealth and when the lawes were yet very well kept for so was it ordeyned thorowe the godlinesse of Onias the hye prieste and other godly men that were enemies to wickednesse 2 It came therto that euen the kinges and princes them selues dyd the place great worship and garnished the temple with great giftes 3 Insomuch that Seleucus king of Asia of his owne rentes bare all the coastes belonging to the seruice of the offringes 4 Then Simon of the tribe of Beniamin ruler of the temple vpon a variaunce risen betweene him the hygh priest for wickednesse that was done in the citie 5 For that he could not ouercome Onias he gat him to Apollonius the sonne of Thrasia which then was chiefe Lorde in Celosyria and Phemces 6 And tolde hym that the treasurie in Hierusalem was full of innumerable money how that the common goodes whiche belongeth not vnto the offeringes were exceeding great also yea and howe it were possible that all these might come vnder the kinges power 7 Now when Apollonius had shewed the king of the money as it was tolde him the king called for Heliodorus his treasurer and sent him with a commaundement to bring him the same money 8 Immediatly Heliodorus toke his iourney but vnder a colour as though he woulde go thorowe Celosyria and Phenices to visite the cities but his purpose was to fulfill the kinges pleasure 9 So when he came to Hierusalem and was louingly receaued of the hye priest into the citie he tolde what was determined concerning the money and shewed the cause of his comming he asked also if it were so in deede 10 Then the hye priest tolde hym that there was such money layed vp for the vpholding of wydowes and fatherlesse children 11 And how that a certayne of it belonged vnto Hyrcanus the sonne of Tobias a noble man that of all the money and not as that wicked Simon had reported there were foure hundreth talentes of siluer and two hundred of golde 12 Yea that it were vnpossible for those mens meaning to be disceaued that had put assured confidence in the holinesse of the place in the maiestie vndoubted safetie of the temple whiche is had in worship thorowe the whole worlde for the mayntenaunce and honour of the same 13 Whervnto Heliodorus aunswered that the king had commaunded hym in any wyse to bring hym the money 14 So at the day appoynted Heliodorus entred into the temple to order this matter wherefore there was no small feare throughout the whole citie 15 The priestes fell downe before the aulter in their vestmentes and called vnto heauen vpon hym whiche had made a lawe concerning stuffe geuen to kepe that they shoulde be safely preserued for such as commited them vnto keping 16 Then who so had loked the hye priest in the face it woulde haue greeued his heart for his countenaunce and the chaunging of his colour declared the inwarde sorowe of his mynde 17 The man was all in heauinesse and his body in feare whereby they that loked vpon him might perceaue the griefe of his heart 18 The other people also came out of their houses by heapes vnto the common prayer because the place was like to come into confusion 19 The women came together thorowe the streetes with heary clothes about their brestes the virgins also that were kept in ran to Onias some of them ran to the gates some vp vpon the walles other some loked out at the windowes 20 Yea they all helde vp their handes towarde heauen and prayed 21 A miserable thing was it to loke vpon the common people and the hie priest beyng in such trouble 22 But they besought almightie God that the goodes which were committed vnto them might be kept whole for those that had deliuered them vnto their keping 23 Neuerthelesse the thing that Heliodorus was determined to do that perfourmed he in the same place he hym selfe personally beyng about the treasurie with his men of warre 24 But the spirite of almightie God shewed him selfe openly so that al they which presumed to obey Heliodorus fel thorow the power of God into a great fearefulnesse and dread 25 For there appeared vnto them an horse with a terrible man sitting vpon him deckte in goodly aray and the horse smote at Heliodorus with his forefeete Nowe he that sate vpon the horse had harnesse of golde vpon him 26 Moreouer there appeared two fayre and beautifull young men of notable strength in goodly aray whiche stoode by him scourged him of both the sides and gaue hym many strypes without ceassing 27 With that fell Hiliodorus sodenly vnto the grounde so they toke him vp beyng compassed about with great darkenesse bare him out vpon a beere 28 Thus he that came with so many runners and men of warre into the sayde treasurie was borne out where as no man might helpe hym beyng destitute of harnesse and weapons and so the power of God was manifest knowen
castle required it of him 28 For Sostratus was the man that gathered the customes wherefore they were both called before the king 29 Thus was Menelaus put out of the priesthood Lysimachus his brother came in his steade and Sostratus left Crates ouerseer of the Cyprians 30 It happened in the meane season that the Tharsians and Mallotians made insurrection because they were geuen for a present vnto Antiochus the kinges concubine 31 Then came the king in all haste to still them againe and to pacifie the matter leauing Andronicus there to be his deputie as one meete therfore 32 Now Menelaus supposing that he had gotten a right conuenient time stole certayne vessels of golde out of the temple and gaue them to Andronicus for a present and some he solde at Tyrus and in the cities therby 33 Whiche when Onias knewe of a suretie he reproued him but he kept him in a sanctuarie beside Daphnis that lyeth by Antioche 34 Wherefore Menelaus gat hym to Andronicus and prayed him that he would slay Onias So when he came to Oui as he counseled hym craftyly to come out of the sanctuarie geuing hym his hande with an oth how be it he suspect hym and then he slue Onias without any regarde of righteousnesse 35 For the whiche cause not onely the Iewes but other nations also toke indignation and were displeased for the vnrighteous death of so godly a man 36 And when the king was come againe from Cilicia the Iewes and certayne of the Grekes went vnto hym complayning for the vnrighteous death of Onias 37 Yea Antiochus hym selfe was sory in his mynde for Onias so that it pitied him and he wept remembring his sobernesse and manerly behauour 38 Wherefore he was so kindled in his minde that he commaunded Andronicus to be stripped out of his purple clothing and so to be led throughout the citie yea and the vngratious man to be slayne in the same place where he committed his wickednesse vpon Onias Thus the Lorde rewarded him his punishement as he had deserued 39 Now when Lysimachus had done many wicked deedes in the temple thorow the counsell of Menelaus and the voyce came abrode the multitude gathered them together against Lysimachus for he had caryed out now much golde 40 So when the people arose and were full of displeasure Lysimachus armed three thousande vnthriftes to defende him a certayne tyraunt being their captayne which was growen both in age and woodnesse 41 They therefore seyng the interprise of Lysimachus caught vp some stones some blockes endes some handfulles of dust that was next at hand threwe them vpon the rebelles of Lysimachus bande that had set vpon them 42 Thus there were many of them wounded some beyng slayne and all the other chased away But as for the wicked church robber hym selfe they killed him beside the treasurie 43 Of these matters therefore there was kept a court against Menelaus 44 Now when the king came to Tyrus three men that were sent from the senate pleaded him giltie before the king 45 But Menelaus being nowe conuict went promised Ptolomi the sonne of Dorymenes to geue him much money if he woulde pacifie the king towarde him 46 So Ptolomi went to the king into a court where as he was set to coole him and brought him out of that minde 47 Insomuch that he discharged Menelaus from the accusations that notwithstanding was cause of all mischiefe and those poore men which if they had tolde their cause yea before the Scythians they shoulde haue ben iudged innocent them he condepmned to death 48 Thus were they soone punished which folowed vpon the matter for the citie for the people and for the holy vessels 49 Wherefore they also of Tyrus moued with hatred of that wicked deede caused them to be very honorably buried 50 And so through the couetousnesse of them that were in power Menelaus remayned still in aucthoritie encreasing in malice to the hurt of the citezins The .v. Chapter 2 Of the signes and tokens seene in Hierusalem 6 Of the ende and office of Iason 11 The pursute of Antiochus against the Iewes 15 The spoyling of the temple 1 ABout the same time Antiochus vndertoke his second viage into Egypt 2 And then were there seene throughout all the citie of Hierusalem fourtie dayes longe horsmen running in the ayre with robes of golde and as bandes of speare men 3 And as troupes of horsmen set in aray incountering and coursing one against another with shaking of shieldes and multitude of dartes and drawing of swordes and shooting of arrowes and the glittering of the golden armour seene and harnesse of all sortes 4 Wherefore euery man prayed that those tokens might turne to good 5 Now when there was gone foorth a false rumour as though Antiochus had ben dead Iason toke a thousand men and came sodenly vpon the citie the citezins ranne vnto the walles at the last was the citie taken and Menelaus fled into the castle 6 As for Iason he spared not his owne citezins in the slaughter neither considered he what great euill it were to destroy the prosperitie of his owne kinsemen but did as one that had gotten the victory of his enemies and not of his friendes 7 For all this gat he not the superioritie but at the last receaued confusion for his malice and fled againe lyke a vacabound into the land of the Ammonites 8 Finally for a rewarde of his wickednesse he was accused before Aretha the king of the Arabians insomuch that he was faine to flee from citie to citie being despised of euery man as a forsaker of the lawes and an abhominable person and at the last as an open enemie of his owne naturall countrey and of the citezins he was driuen into Egypt 9 Thus he that afore put many out of their owne natiue lande perished from home him selfe he went to Lacedemon thinking there to haue gotten succour by reason of kinred 10 And he that afore had caste many one out vnburied was throwen out him selfe no man mourning for him nor putting him in his graue so that he neither enioyed the buriall of a straunger neither was he partaker of his fathers sepulchre 11 Now when this was done the king suspected that the Iewes woulde haue fallen from him wherefore he came in a great displeasure out of Egypt toke the citie by violence 12 He commaunded his men of warre also that they should kill and not spare but slay downe such as withstoode them or clymed vp vpon the houses 13 Thus was there a great slaughter of young men olde men women children and virgins 14 In three dayes were there slaine fourscore thousand fourtie thousand put in prison and there were as many solde as were slaine 15 Yet was he not content with this but durst go into the most holy temple of al the worlde Menelaus that traytour to the lawes and to his owne naturall countrey being his guide 16 And with his
42 They fel downe also vnto their prayers and besought God that the fault whiche was made might be put out of remembraunce Besides that Iudas exhorted the people earnestly to kepe them selues from such sinne forsomuch as they sawe before their eyes that these men were slayne for the same offence 43 So he gathered of euery one a certayne and sent two thousande drachmes of siluer vnto Hierusalem that there might a sacrifice be offered for the misdeede In the which place he did wel and right for he had some consideration and pondring of the lyfe that is after this time 44 For if he had not thought that they whiche were slayne shoulde ryse againe it had ben superfluous and vayne to make any vowe or sacrifice for them that were dead 45 But forsomuch as he sawe that they which die in the fauour beleefe of god are in good rest and ioy he thought it to be good honorable for a reconsiling to do the same for those which were slaine that the offence might be forgeuen The .xiii. Chapter 1 The comming of Eupator into Iurie 4 The death of Menelaus 10 Machabeus goyng to fight against Eupator moueth his souldiers vnto prayer 15 He killeth fourteene thousande men in the tentes of Antiochus 21 Rhodocus the betrayer of the Iewes is taken 24 Antiochus retayned friendship with the Iewes 1 IN the hundred fourtie and nine yere gat Iudas knowledge that Antiochus Eupator was comming with a great power into iurie 2 And Lysias the stewarde and ruler of his matters with him hauing an hundred ten thousand men of foote of the Grecians fyue thousande horsemen twentie and two Elephantes and three hundred charettes set with hookes 3 Menelaus also ioyned hym selfe with them but with great disceyte spake faire to the king not for any good of the countrey but because he thought to haue ben made some great man of aucthoritie 4 But the king of kinges moued Antiochus minde against this vngodly person and Lysias enformed the king that this Menelaus was the cause of all mischiefe so that the king commaunded to bring him vnto Berea and as the maner of them is to put him vnto death in the same place 5 There was also in the same place a towre of fiftie cubites hie heaped with asshes and it had an instrument that turned rounde on euery side it rouled downe into the asshes and there whosoeuer was condempned of sacriledge or of any other greeuous crime was cast of all men vnto the death 6 Whereinto the king cōmaunded that shamefull person to be cast among the asshes as one that was cause of all vngraciousnesse 7 And reason it was that the vnthrift should dye such a death and not to be buried 8 For he had done much mischiefe vnto the aulter of God whose fire and asshes were holy therefore was it right that he him selfe also should be destroyed with asshes 9 But the king was wood in his minde and came to shew him selfe more cruell vnto the Iewes then his father was 10 Which when Iudas perceaued he commaunded the people to call vpon the Lord nyght and day that he would nowe helpe them also lyke as he had done alway for they were afraide to be put from their lawe from their natural countrey and from the holy temple 11 And not to suffer the people which a litle while afore began to recouer to be subdued againe of the blasphemous nations 12 So when they had done this together and besought the Lorde for mercie with weeping and fasting three dayes long flat vpon the grounde Iudas exhorted them to make them selues redie 13 But he and the eldest together deuised to go foorth first with the people afore the king brought his hoast into Iurie and afore he besieged the citie and so to commit the matter vnto God 14 Wherefore he committed the charge of all thinges vnto God the maker of all the worlde exhorting his people to fight manfully yea euen vnto death for the lawes the temple the citie their owne natiue countrey and to defend the citezins and he set his hoast before Modin 15 He gaue them also that were with him a token of the victory of God choosing out the manliest young men went by night into the kinges pauilion slue of the hoast fourteene thousand men and the greatest of the Elephantes with those that sate vpon him 16 Thus when they had brought a great feare and rumour among the tentes of their enemies and al thinges went prosperously with them 17 They departed in the breake of the day God being their helper and defender 18 Nowe when the king perceaued the manlinesse of the Iewes he went about to take the strong places by craft 19 And remoued his hoast vnto Bethsura which was a wel kept house of defence of the Iewes but they were chased away hurt and discomfited 20 And Iudas sent vnto them that were in it such thinges as were necessarie 21 In the Iewes hoast also there was one Rhodochus which tolde the enemies their secretes but they sought him out and when they had gotten him they put him in prison 22 After this did the king commune with them that were in Bethsura toke truice with them departed and stroke a battaile with Iudas which ouercame him 23 But when he vnderstoode that Philip whom he had left to be ouerseer of this busines at Antioch began to rebell against him he was astonied in his mind so that he yeelded him selfe to y e Iewes and made them an oth to do whatsoeuer they thought right 24 Now when he was reconciled with them he offered made much of the temple gaue great giftes vnto it 25 Embraced Machabeus making him captaine and gouernour from Ptolomais vnto the Gerrhenes 26 Neuerthelesse when he came to Ptolomais the people of the citie were not content with the bond of frendship for they were afraide that he would breake the couenaunt 27 Then went Lysias vp into the iudgement seate and excused the fact as well as he coulde and enformed the people shewed them the cause why pacified them so he came againe to Antioch This is now the matter concerning the kinges iourney and his returne The .xiiij. Chapter 1 By the motion of the Lorde Demetrius sendeth Nicanor to kill the Iewes 18 Nicanor maketh a compact with the Iewes 29 which he yet breaketh through the motion of the king 37 Nicanor commaundeth Razias to be taken 41 The boldnes of Razias 1 AFter three yeres was Iudas infourmed how that Demetrius the sonne of Seleucus was come vp with a great power and shippes through the hauen of Tripolis 2 To take certaine commodious places and countreys against Antiochus and his captaine Lysias 3 Nowe Alcimus whiche had ben hie priest and wylfully defiled him selfe in the time of the mixting seeing that by no meanes he could be helped nor haue any more entraunce to the aulter 4 He came to king Demetrius in the hundred fiftie and one yere
that thou hast sent me 26 And I haue declared vnto them thy name and wyll declare it that the loue wherewith thou hast loued me may be in them and I in them ☜ ¶ The .xviij. Chapter 3 Christe is betrayed by Iudas 6 The souldiers fall backewarde 10 Peter smyteth of Malchus eare 13 Christe brought before Annas and Caiaphas 15 Peter and Iohn folowed Iesus to Caiaphas house 22 Christe s●ricken by a seruaunt 23 what he aunswered 25 Peter denied hym 28 He is ledde before Pilate 36 and telleth hym what his kyngdome is 40 The Iewes aske Barabbas to be let loose 1 WHen Iesus had spoken these wordes he went forth with his disciples ouer the brooke Cedron where was a garden into the whiche he entred his disciples 2 Iudas also whiche betrayed hym knewe the place For Iesus oft tymes resorted thyther with his disciples 3 Iudas then after he had receaued a bande of men and officers of the hye priestes pharisees came thyther with lanternes and torches and weapons 4 And Iesus knowing all thinges that shoulde come on hym went foorth and sayde vnto them whom seke ye 5 They aunswered him Iesus of Nazareth Iesus sayth vnto them I am he Iudas also whiche betrayed hym stoode with them 6 Assoone then as he sayde vnto them I am he they went backewarde fell to the grounde 7 Then as●ed he them agayne whom seke ye They said Iesus of Nazareth 8 Iesus aunswered I haue tolde you that I am he Yf ye seke me therefore let these go their way 9 That the saying myght be fulfylled which he spake Of them which thou gauest me haue I not lost one 10 Then Simon Peter hauing a sword drewe it and smote the hye priestes seruaunt and cut of his ryght eare The seruauntes name was Malchus 11 Therefore sayth Iesus vnto Peter Put vp thy sworde into the sheathe shall I not drynke of the cuppe whiche my father hath geuen me 12 Then the companie and the capitaine and officers of the Iewes toke Iesus and bounde hym 13 And led hym away to Annas first for he was father in lawe vnto Caiaphas which was y e hye priest that same yere And Annas sent Christe bounde vnto Caiaphas the hye priest 14 Caiaphas was he which gaue councell to the Iewes that it was expediēt that one man should dye for the people 15 And Simon Peter folowed Iesus and so did another disciple That disciple was knowen vnto the hye priest went in with Iesus into the palace of the hye priest 16 But Peter stoode at the doore without Then went out that other disciple which was knowen vnto the hye priest and spake vnto the damosell that kept the doore and brought in Peter 17 Then saide the damosell that kept the doore vnto Peter Art not thou also one of this mans disciples He sayde I am not 18 The seruauntes and officers stoode there which had made a fire of coales for it was colde and they warmed thē selues Peter also stoode among them and warmed hym 19 The hye priest then asked Iesus of his disciples and of his doctrine 20 Iesus aunswered him I spake openly to the worlde I euer taught in the synagogue and in the temple whyther all the Iewes resort in secrete haue I sayde nothyng 21 Why askest thou me Aske thē which hearde me what I haue sayd vnto thē Beholde they can tell what I sayde 22 When he had thus spoken one of the officers whiche stoode by smote Iesus with a rod saying Aunswerest thou the hye priest so 23 Iesus aunswered hym Yf I haue euyl spoken beare witnesse of the euyl But yf I haue well spoken why smytest thou me 24 Nowe Annas had sent hym bounde vnto Caiaphas the hye priest 25 Simon Peter stoode warmed hym selfe Then sayde they vnto hym Art not thou also one of his disciples He denyed it and sayde I am not 26 One of the seruaūtes of y e hye priestes his cosin whose eare Peter smote of sayde vnto hym Dyd not I see thee in the garden with hym 27 Peter therefore denyed againe And immediatly the Cocke crewe 28 Then led they Iesus frō Caiaphas into the hall of iudgement It was in the mornyng And they them selues went not into the iudgement hall leste they shoulde be defyled but that they myght eate the Passouer 29 Pilate then went out vnto them and said What accusatiō bryng you against this man 30 They aunswered and said vnto him Yf he were not an euyll doer we would not haue deliuered hym vnto thee 31 Then sayde Pilate vnto them Take ye him and iudge him after your owne lawe The Iewes therfore sayde vnto hym It is not lawfull for vs to put any man to death 32 That the wordes of Iesus myght be fulfylled whiche he spake signif●yng what death he shoulde dye 33 Then Pilate entred into the iudgement hall againe and called Iesus and sayde vnto hym Art thou the kyng of the Iewes 34 Iesus aunswered Sayest thou that of thy selfe or did other tell it thee of me 35 Pilate aunswered am I a Iewe Thyne owne nation hye priestes haue deliuered thee vnto me what hast thou done 36 Iesus aunswered My kyngdome is not of this worlde Yf my kyngdome were of this worlde then woulde my seruauntes surely fyght that I shoulde not be deliuered to the Iewes but now is my kyngdome not from hence 37 Pilate therfore sayde vnto hym Art thou a kyng then Iesus aunswered Thou sayest that I am a king For this cause am I borne for this cause came I into the worlde that I should beare witnesse vnto the trueth And all that are of the trueth heare my voyce 38 Pilate sayde vnto him What thyng is trueth And when he had sayde this he went out agayne vnto the Iewes sayth vnto them I fynde in hym no cause at all 39 Ye haue a custome that I shoulde deliuer you one loose at y e Passouer Wyll ye that I loose vnto you the kyng of the Iewes 40 Then cryed they all agayne saying Not hym but Barabbas This Barabbas was a robber ¶ The .xix. Chapter 1 Christe is whypped beaten and crowned 4 Pilate woulde haue delyuered hym 6 but the Iewes aske hym to be crucified 11 All power of God 16 Pilate delyuered Christe to be crucified 19 The title set vpon the crosse 23 Christes garmentes deuided 27 He commendeth his mother to Iohn 30 After Christe tasted the vineger he dyeth 32 The legges of the theeues broken 34 Christes syde pearsed with a speare 38 Ioseph of Aramathia beggeth his body 40 and he and Nicodemus buryed it 1 THen Pilate toke Iesus therfore and scourged hym 2 And the souldiers wounde a crowne of thornes and put it on his head And they did on hym a purple garment 3 And sayde Hayle king of the Iewes And they stroke hym with roddes 4 Pilate went foorth agayne and sayde vnto
presented Paul also before hym 34 And when the deputie had read the letter he asked of what coūtrey he was And when he vnderstoode that he was of Celicia 35 I wyll heare thee sayde he when thyne accusars are come also And he cōmaunded hym to be kept in Herodes iudgement hall ❧ The .xxiiij. Chapter 10 Paul beyng accused aunswereth for his lyfe and doctrine 25 Felix gropeth hym thinkyng to haue a bribe 28 and after leaueth hym in pryson 1 AND after fyue dayes Ananias the hie priest descended with the elders and with a certayne oratour named Tartullus which appeared before the deputie agaynst Paul 2 And when Paul was called foorth Tartullus began to accuse hym saying Seyng that we obtayned great quietnesse by the meanes of thee and that many good thynges are done vnto this nation through thy prouidence 3 That alowe we euer in all places most noble Felix with all thankes 4 Notwithstandyng that I be not tedious vnto thee I pray thee that thou wouldest heare vs of thy curtesie a fewe wordes 5 For we haue founde this man a pestilent felowe and a mouer of debate vnto all the Iewes in the whole worlde and a maynteyner of the sect of the Nazarites 6 And hath gone about to pollute the temple Whom we toke and woulde haue iudged accordyng to our lawe 7 But the hye captayne Lysias came vpon vs and with great violence toke hym away out of our handes 8 Commaundyng his accusers to come vnto thee Of whom thou mayest yf thou wilt enquire knowe the certayntie of all these thynges wherof we accuse hym 9 And the Iewes lykewyse affirmed saying that these thynges were so 10 Thē Paul after that the deputie hym selfe had beckened vnto hym that he shoulde speake aunswered With a more quiet mynde do I aunswere for my selfe forasmuch as I vnderstande that thou haste ben of many yeres a iudge vnto this nation 11 Because that thou mayest knowe that there are yet but twelue dayes sence I went vp to Hierusalem for to worshyp 12 And they neither founde me in the temple disputyng with any man either raysyng vp the people neither in the synagogues nor in the citie Neither can they proue the thynges wherof they accuse me 14 But this I confesse vnto thee that after the way which they call heresie so worship I the God of my fathers beleuyng all thynges which are written in the lawe and the prophetes 15 And haue hope towardes God that * the resurrection of the dead which they them selues loke for also shal be both of the iust and vniust 16 And herein studie I to haue alway a cleare conscience toward God and toward men 17 Nowe after many yeres I came and brought almes to my nation and offerynges 18 In the which they founde me purified in the temple neither with multitude nor yet with vnquietnesse 19 Howbeit there were certayne Iewes out of Asia 20 Which ought to be here present before thee accuse me yf they had ought agaynst me 21 Or els let these same here say yf they haue founde any euyll doyng in me whyle I stande here in the counsell 22 Except it be for this one voyce that I cryed standyng among them of the resurrection from the dead am I iudged of you this day 23 And whē Felix hearde these thynges he deferred them for he knewe very well of that way and sayde When Lysias the captayne is come downe I will knowe the vtmost of your matter 24 And he commaunded an vnder captayne to kepe Paul and to let hym haue rest and that he shoulde forbyd none of his acquayntaunce to minister vnto hym or to come vnto hym 25 And after certayne dayes when Felix came with his wyfe Drusilla which was a Iewesse he called foorth Paul and hearde hym of the fayth which is towarde Christe 26 And as he reasoned of ryghteousnesse temperaunce and iudgement to come Felix trembled and aunswered Go thy way for this tyme when I haue a conuenient season I will sende for thee 27 He hoped also that money shoulde haue ben geuen hym of Paul that he myght loose hym wherfore he sent for hym the oftener and communed with hym 28 But after two yere Porcius Festus came into Felix rowme And Felix wyllyng to shewe the Iewes a pleasure left Paul bounde ¶ The .xxv. Chapter 2 The Iewes accuse Paul before Festus 8 he aunswereth for hym selfe 11 and appealeth vnto the Emperour 14 his matter is brought before Agrippa 23 and he is brought foorth 1 THen when Festus was come into the prouince after three dayes he ascended from Cesarea vnto Hierusalem 2 Then enfourmed him the hye priest and the chiefe of the Iewes of Paul And they besought hym 3 And desired fauour agaynst hym that he woulde sende for hym to Hierusalem they layde awayte in the way to kyll hym 4 But Festus aunswered that Paul shoulde be kept at Cesarea and that he him selfe woulde shortly depart thither 5 Let them therfore sayde he which among you are able come downe with vs and accuse hym yf there be any fault in this man 6 And when he had taryed among them more then ten dayes he went downe vnto Cesarea the next day sate downe in the iudgement seate and commaunded Paul to be brought 7 Who beyng come the Iewes which were come from Hierusalem stoode about hym and layde many greeuous complayntes agaynst Paul which they coulde not proue 8 Whyles he aunswered for hym selfe * that he had agaynst the lawe of the Iewes neither agaynst the temple nor yet agaynst Caesar offended any thyng at all 9 But Festus * wyllyng to do y e Iewes a pleasure aunswered Paul and sayde Wylt thou go vp to Hierusalem there be iudged of these thynges before me 10 Then said Paul I stande at Caesars iudgement seate where I ought to be iudged To the Iewes haue I no harme done as thou very wel knowest 11 For yf I had done any hurt or committed any thyng worthy of death I refuse not to dye But yf there be none of these thinges wherof they accuse me no man may delyuer me to them I appeale vnto Caesar 12 Then spake Festus with the counsell and aunswered Hast thou appealed vnto Caesar vnto Caesar shalt thou go 13 And after certayne dayes king Agrippa and Bernice came vnto Cesarea to salute Festus 14 And when they had ben there a good season Festus rehearsed Paules cause vnto the kyng saying * There is a certayne man left in bondes of Felix 15 About whom when I came to Hierusalem * the hye priestes and elders of the Iewes enfourmed me and desired to haue iudgement agaynst hym 16 To whom I aunswered It is not the maner of the Romanes for fauour to delyuer any man that he shoulde perishe before that he which is accused haue the accusers before hym and haue licence to aunswere for hymselfe concernyng the
cryme layde agaynst hym 17 Therfore when they were come hyther without any delay on the morowe I sate to geue iudgement and commaunded the man to be brought foorth 18 Agaynst whom when the accusers stoode vp they brought none accusation of such thynges as I supposed 19 But had certayne questions agaynst hym of their owne superstition and of one Iesus which was dead whom Paul affirmed to be alyue 20 And because I doubted of such maner of questions I asked hym whether he woulde go to Hierusalem and there be iudged of these matters 21 But when Paul had appealed to be kept vnto the knowledge of Augustus I commaunded hym to be kept tyll I myght sende hym to Caesar 22 Then Agrippa sayde vnto Festus I woulde also heare the man my selfe To morowe sayd he thou shalt heare hym 23 And on the morowe when Agrippa was come and Bernice with great pompe and were entred into the counsell house with the chiefe captaynes and chiefe men of the citie at Festus commaundement was Paul brought foorth 24 And Festus sayde Kyng Agrippa and al men which are here present with vs ye see this man about whom all the multitude of the Iewes haue intreated me both at Hierusalem and also here crying that he ought not to lyue any longer 25 Yet founde I nothyng worthy of death that he had committed Neuerthelesse seeyng that he hath appealed to Augustus I haue determined to sende hym 26 Of whom I haue no certayne thyng to write vnto my Lorde Wherfore I haue brought hym foorth vnto you and specially vnto thee O kyng Agrippa that after examination had I myght haue somewhat to write 27 For me thynketh it vnreasonable for to sende a prysoner and not to shewe the causes which are laide agaynst him ❧ The .xxvj. Chapter 1 Kyng Agrippa heareth Paul 25 Paules modest aunswere agaynst the iniurie of Festus 1 THen Agrippa sayde vnto Paul thou art permitted to speake for ●hy selfe Then Paul stretched foorth the hande and aunswered for hym selfe 2 I thynke my selfe happy king Agrippa because I shall aunswere this day before thee of all the thynges whereof I am accused of the Iewes 3 Namely because thou art expert in all customes and questions whiche are among the Iewes Wherefore I beseche thee to heare me patiently 4 My lyfe that I haue led of a chylde which was at the first among myne owne nation at Hierusalem knowe all the Iewes 5 Which knewe me from the beginning yf they woulde testifie that * after the most straytest sect of our religion I lyued a pharisee 6 And nowe I stande and * am iudged for the hope of the promise made of God vnto our fathers 7 Vnto which promise our twelue tribes instantly seruyng God day nyght hope to come For which hopes sake kyng Agrippa I am accused of the Iewes 8 Why shoulde it be thought a thyng incredible vnto you that God shoulde rayse agayne the dead 9 I also veryly thought in my selfe that I ought to do many contrary thynges cleane agaynst the name of Iesus of Nazareth 10 Which thyng I also dyd in Hierusalem And many of the Saintes dyd I shut vp in pryson hauyng receaued aucthoritie of the hye priestes And when they were put to death I gaue the sentence 11 And I punished them oft in euery synagogue and compelled them to blaspheme and was yet more mad vpon them and persecuted them euen vnto straunge cities 12 About which thynges as I went to Damascus with aucthoritie and commission of the hye priestes 13 Euen at mydday O kyng I sawe in the way a lyght from heauen aboue the bryghtnesse of the Sunne shyne rounde about me and them which iourneyed with me 14 And when we were all fallen to the earth I hearde a voyce speakyng vnto me and saying in the Hebrewe tongue Saul Saul why persecutest thou me It is harde for thee to kicke agaynste the prickes 15 And I sayde Who art thou Lorde And he sayde I am Iesus whom thou persecutest 16 But ryse and stande vpon thy feete For I haue appeared vnto thee for this purpose to make thee a minister and a witnesse both of those thynges which thou hast seene and of those thynges in the which I wyll appeare vnto thee 17 Delyueryng thee from the people and from the gentiles vnto whom nowe I sende thee 18 To open their eyes that they may be turned from darknesse to lyght from the power of Satan vnto God that they may receaue forgeuenes of sinnes inheritaunce among them which are sanctified by fayth that is towarde me 19 Wherfore O kyng Agrippa I was not disobedient vnto the heauenly visiō 20 But shewed first vnto them of Damascus at Hierusalem and throughout all the coastes of Iurie and then to the gentiles that they shoulde repent and turne to God and do such workes as become them that repent 21 For this cause the Iewes caught me in the temple went about to kyll me 22 Seyng therefore that I haue obtayned helpe of God I continue vnto this day witnessyng both to small and to great saying none other thynges then those which the prophetes and Moyses dyd say shoulde come 23 That Christe shoulde suffer and that he shoulde be the first that shoulde ryse from the dead and shoulde shewe lyght vnto the people and to the gentiles 24 And as he thus spake for hym selfe Festus sayde with a loude voyce Paul thou art besyde thy selfe much learnyng doth make thee mad 25 But he sayde I am not mad most noble Festus but speake foorth the wordes of trueth and sobernesse 26 For the kyng knoweth of these thynges before whom also I speake freely neither thynke I that any of these thynges are hydden from him For this thyng was not done in a corner 27 Kyng Agrippa beleuest thou the prophetes I wote wel that thou beleuest 28 Then Agrippa sayde vnto Paul Somewhat thou perswadest me to be a christian 29 And Paul sayde I woulde to God that not only thou but also all that heare me to day were both somewhat and also in a great deale such as I am except these bondes 30 And when he had thus spoken the king rose vp and the deputie Bernice and they that sate with them 31 And when they were gone apart they talked betwene thēselues saying This man doth nothyng worthy of death or of bondes 32 Then sayde Agrippa vnto Festus This man myght haue ben let loose yf he had not appealed vnto Caesar ¶ The .xxvij. Chapter 1 Paul shippeth towarde Rome 3 Iulius the captayne entreateth hym curteously 41 And at the last they suffer shipwracke 1 ANd when it was cōcluded that we shoulde sayle into Italie they delyuered both Paul certayne other prysoners vnto one named Iulius an vnder captayne of Augustus bande 2 And we entred into a shippe of Adramyttium loosed from lande appoynted to sayle by the coastes of Asia one Aristarchus out of
the Iewes I become as a Iewe that I might win the Iewes To them that are vnder the lawe I become as though I were vnder the lawe that I might win them that are vnder the lawe 21 To them that are without lawe become I as though I were without lawe when I was not without law as parteyning to the lawe of God but in the lawe of Christe to winne them that are without lawe 22 To the weake became I as weake that I might winne the weake I am made all thinges to all men that I might at the least way saue some 23 And this I do for the Gospels sake that I might haue my part therof 24 ☞ Perceaue ye not howe that they which run in a race run all but one receaueth the rewarde So run that ye may obtayne 25 Euery man that proueth maisteries abstayneth from all thynges and they do it to obtayne a crowne that shall perishe but we to obtayne an euerlasting crowne 26 I therfore so run not as at an vncertayne thing So fight I not as one that beateth the ayre 27 But I tame my body and bryng it into subiection lest by any meanes that when I haue preached to other I my selfe shoulde be a castaway ☜ ¶ The .x. Chapter 1 He feareth them with the examples of the Iewes that they put not their trust carnally in the graces of God 14 Exhortyng them to flee all idolatrie 23 and offence of their neighbour 1 BRethrē I woulde not that ye shoulde be ignoraunt howe that all our fathers were vnder the cloude and all passed through the sea 2 And were all baptized vnto Moyses * in the cloude * in the sea 3 And dyd * all eate of one spirituall meate 4 And * dyd all drynke of one maner of spirituall drynke And they dranke of that spirituall rocke that folowed them which rocke was Christe ☜ 5 But in many of them had God no delite For * they were ouerthrowen in the wildernesse 6 These veryly are ensamples to vs to thintent that we shoulde not lust after euyll thynges as they also lusted 7 Neither be ye idolatours as were some of them as it is written The people sate downe to eate and drynke and rose vp to play 8 Neither let vs commit fornication as some of them committed fornication and fell in one daye three and thirtie thousande 9 Neither let vs tempt Christe as some of them tempted and were destroyed of serpentes 10 Neither murmure ye as some of thē also murmured and were destroyed of the destroyer 11 All these thinges happened vnto them for ensamples but they are written to put vs in remembraunce whom the endes of the worlde are come vpon 12 Wherfore let hym that thynketh he standeth take heede lest he fall 13 There hath no temptation taken you but such as foloweth the nature of man But God is faythfull which shall not suffer you to be tempted aboue your strength but shall with the temptation make away that ye maye be able to beare it ☜ 14 Wherfore my deare beloued flee from idolatrie 15 I speake as vnto them which haue discretion iudge ye what I say 16 ☞ The cuppe of blessyng which we blesse is it not y e partakyng of the blood of Christe The bread which we breake is it not the partakyng of the body of Christe 17 For we that are many are one bread and one body in as much as we all are partakers of one bread 18 Beholde Israel after the fleshe Are not they which eate of the sacrifices partakers of the aulter 19 What say I then that the idol is any thyng Or that it which is offered to idols is any thyng 20 Nay but this I saye that the thinges which the gentiles offer they offer to deuyls not to God ☞ And I woulde not that ye shoulde haue felowshippe with the deuils 21 Ye can not drynke y e cup of the Lorde and the cup of deuils Ye can not be partakers of the Lordes table and of the table of deuyls 22 Either do we prouoke the Lorde to anger Are we stronger then he 23 All thynges are lawfull for me but all thynges are not expedient All thynges are lawfull for me but all thynges edifie not 24 Let no man seeke his owne but euery man anothers wealth 25 Whatsoeuer is solde in the market that eate and aske no question for conscience sake 26 For the earth is the Lordes and all that therin is 27 If any of them which beleue not byd you to a feast and ye be disposed to go whatsoeuer is set before you eat asking no question for conscience sake 28 But yf any man say vnto you this is offred vnto idols eate not of it for his sake that shewed it and for conscience sake The earth is the Lordes and all that therin is 29 Conscience I say not thyne * but of the other For why is my libertie iudged of another mans conscience 30 For if I take my part with thankes why am I euyll spoken of for that wherfore I geue thankes 31 Whether therfore ye eate or drynke or whatsoeuer ye do do all to the prayse of God ☜ 32 See that ye geue none offence neither to the Iewes nor yet to the Grecians neither to the Churche of God 33 Euen as I please all men in all thynges not seking myne owne profite but the profite of many that they might be saued ❧ The .xj. Chapter 1 He rebuketh the abuses which were crept into their Churche 4 As touchyng prayer prophesiyng 18 and ministring the Lordes supper 23 bringyng them agayne to the first institution therof 1 BE ye the folowers of me euen as I am of Christe 2 I commende you brethren that ye remember me in all thinges and kepe the ordinaunces as I deliuered them to you 3 But I wyl that ye knowe that Christ is the head of euery man And the man is the womans head And God is Christes head 4 Euery man praying or prophesiyng hauyng any thing on his head shameth his head 5 But euery woman that prayeth or prophesieth bare headed dishonesteth her head For that is euen all one as yf she were shauen 6 Yf the woman be not couered let her also be shorne Yf it be a shame for a woman to be shorne or shauen let her couer her head 7 A man ought not to couer his head forasmuch as he is the image and glorie of God But the woman is the glorie of the man 8 For the man is not of the woman but the woman of the man 9 Neither was the man created for the womans sake but the woman for the mans sake 10 ☞ For this cause ought the woman to haue power on her head for the Angels sakes 11 Neuerthelesse neither is the man without the woman neither y e woman without the man
prouidēce of God (m) For God otherwayes then they hoped professed hym selfe to be their deliuerer (n) This was trueth though God declared not to the tirant farther of his councell “ Or But by a strong hande (o) God can turne y e hartes of the moste cruel enimies “ Vessels (p) This was no sinne in them which had a speciall commaundement thereof by God who hath the orderyng of all mens goodes (a) Though Mo●ses con●ed not Gods ●lling yet 〈◊〉 thereof troubled him much “ Or s●beardes staffe (b) Hereby he was assured that he should be fearful to others though he was but contemptible in the world (c) Auctoritie geuē to Moyses to worke the like signes (d) God sheweth howe he wyll restore Moyses and the people to their olde dignitie (e) They myght learne that it was in Gods hand to turne all the commodities of the Egyptians to their owne destruction (f) God choseth instrumentes of his glorie otherwyse then man (g) God wyll graunt sufficient meanes to y e ende which he commaundeth (h) God woulde haue his voyce obeyed “ Of Leui. “ Or he shal be the interpretour and thou shalt be his guyde (i) Two vertues in a gouernour wisdome and eloquence “ Seeke thy soule (k) Which he caryed not to rule his shepe but to other vses nowe appoynted by God (l) Moyses shoulde not geue ouer though Pharao yelded not at the begynnyng (m) God can not beare to be depriued of his worshippe for mans sake as Moyses dyd in not circumcising his chylde (n) That is the Lord that woulde haue kylled hym (o) God hereby commendeth the ministerie of man (p) It was such a beliefe as tribulation afterwarde consumed awaye “ VVorshippe God solemely (a) This superstitious tiranne wyll not be accounted to worship false Gods “ Or VVe worship the God of the Hebrues (b) He that dyd let them from the true worshippe of God shoulde much more be punished (c) The godly ought not to be offended yf afflictions encrease when god beginneth to deliuer thē (d) The true worshippe of God is called of the wicked vanitie (e) This intollerable laboure was layde on the people that they myght dryue awaye Moyses and Aaron (f) In this tiranne there is neither mercie nor humanitie “ Or They deale euill with thy people (g) Idlenesse is layde to their charge that are oppressed with labour They misi●dg●ng gods 〈◊〉 by the 〈◊〉 suc● become vnth●nkefull to men and iniurious to God “ ●ncke (i) Moyses in the 〈◊〉 appeareth in y t he is weary of his vocation and com●neth of Gods slowenesse in delyueryng his people Moyses ●ste is gently blamed (b) By this name of his substaunce God declareth that he is the perfourmer of his promise and so wylbe (c) The greater knowledge lyght this people had the redier shoulde they haue obeyed (d) As the couenaūt was of Gods free grace so also was this redemption (e) The ende of their deliueraunce was in the continuaunce of Gods grace (f) That they myght knowe howe his power ouercommeth all lette●s and ●ppes g It is daungerous in affliction not to heare Gods promises “ Or which haue an impediment in my speache or rude (h) It appeareth that this redemption came altogether of Gods mercie seyng that Moyses was vnwyllyng the people carelesse “ Or He should let go ☜ (i) Ruben Simeon beyng elder then Leui are rehearsed that hereby he might speake of Leui more commodiously (k) It was necessarie to be knowen y t the minister of this redemption was of Abrahams stocke (l) Moyses glorieth not in his kinrede who was borne of vnlawfull maryage (m) Aarons wyfe was of the tribe of Iuda (n) It was gods singuler worke that they shoulde leade out such great armies “ Or carie “ Myght let go (o) God not only in the desert of Madian but also in Egypt spake to Moyses ☞ (a) God communicateth his auctoritie and power with his ministers (b) God was no cause of Pharaos sinne though he executed this iust iugdement vpon hym (c) True obedience to do only y t which God willeth to be done (d) The prayse was Gods who by fearefull olde men wrought so meruelously (e) The deuyl to robbe God of his glorie geueth his seruaūtes goodly titles “ Made heauie or burthened (f) The wicked that are not moued with Gods threates are inexcusable “ Or Stin● (g) The corruption of the most necessary meane of lyfe shoulde haue taught them to obey God (h) The waters wherein the Israelites chyldren were drowned are nowe turned to the Egyptians sorowe The firste plague They shoulde 〈◊〉 knowen g●ds hande in that thyng wherin lay their wealth and safetie (k) The faithfull ouercame this temptation through gods worde confirmed by a heauenly vision (l) Gods workes are not lyghtly to be considered (m) These circumstaūces declare that this was no vayne illusion (a) An ignominius punishment vppon the contemners of God (b) God can arme his creatures at his wyll agaynst the wicked The second plague (c) Thus God wyll exercise his seruauntes with aduersaries to their triall (d) Hypocrites feared with Gods iudgement pretend a certayde repentaunce (e) He is wylled to forsake his arrogancie and reioyce in the mercie of god which he shuld attayne by the prayer of gods seruauntes (f) He meaneth not the differyng of Moyses prayer but to haue respite that nyght for the peoples deliuerie (g) The wicked are deliuered from temporall punishment by the prayer of the faythfull “ Stanke (h) God most easilye ouerthroweth the strength of man The thirde plague (i) The smallest beastes haue strength inough to hurt beyng armed by God “ wrought (k) Satans ministers shal be confounded when God hath proued the fayth of his seruauntes (l) They woulde not seeme ouercome of any man therfore they confesse Gods power agaynst themselues (m) God woulde haue al this matter done publikly “ Swarmes of flees “ Or Separate (n) Benefites and plagues are in Gods onlye hande wherein the false Gods can do nothyng “ Redemption (o) God graunteth a tyme of repentaunce (p) This miracle was wrought without the meanes of the rodde The fourth plague (q) This compelled obedience robbeth god of a great part of his honour who should not in one part of the Realme but in the whole haue ben truely worshipped (r) The true worshippyng of God ought not to be made a laughyng stocke to the gentiles (ſ) Gods wyll in his worshippyng is onely to be folowed (t) The wicked in their necessitie pretende great religion (v) Moyses constantly rebuk●th the kyng of his lyes (x) Moyses by Gods speciall motion promised the kynges the relaxation of his punishment (y) For all Gods punishmentes he yet remayned rebellious agaynst God (a) The morren of cattell commeth of the iust iudgement of God and not of other causes (b) He was abstinate in his malice y t no tyme could bryng to repentaunce (c) This speache signifieth a very
the prince and for the citie Chap. 44. c. b Meaning 〈◊〉 it shoulde 〈◊〉 (c) Euery way it shal be fiue twentie thousand (d) So that Iuda was on the north side of the princes and Leuites porcions and Beniamin on the south side (a) Reade 4. Reg. 24. a Ier. 25 a. (b) Which was a plaine by Babylon where was the temple of the great god and is here tataken for Babylon (c) Or ●ster of the Eunuches d Aswel to serue at the t●s as in other offices e Either because they would declare their power as conquerours to chaunge the names of thē they ouerc●me or els for hatred of their Hebrew names (f) Or better liking (g) Meaning liberall s●tences naturall knowledge which was ●sed where the● were conuersaunt h So that he only was a prophete and none of the other for by dreames and visions God appeared to his prophetes Num. 12. a. (i) Of the three yeres aboue mencioned verse ● (k) That is he was esteemed in Babylon as a prophete and in aucthoritie so long as the commō wealth stoode (a) The father and the sonne were both called by this name so 〈◊〉 it is ment of the sonne when he raigned alone for he raigned also after a seate with his father Or els in the seconde yere of his generall con● of other 〈…〉 b He vnder● is 〈…〉 and sciences It appeareth by the nature of the worde which signifieth as deuils that they wrought their wonders by the power of the deuill (c) That is the Chaldeās tongue which the prophete mencioned here because he mynded to write his visions not in the Hebrue tongue but in the Chaldeās which was familiar and knowen in many nations Ye seke occasion of delayes vntill some other affaires might happen and make me forget the matter Psal 113. a. (d) Hereby he smiteth the king with a certayne feare and reuerence of God that he might be the more apt to receaue the hye misteries that should be reuealed By this is vnderstanded the world f By golde siluer ▪ brasse and iron are mēt the Chaldean Persian Macedonian Romane kingdome which shoulde successiuely rule the world till Christ which is here called the stone come hym selfe and destroy the last (g) The first monarchie of the Chaldeās (h) The second of the Persians (i) That is of the Macedonians That is of the Romanes That is either by ciuil warres and discordes or els into two sortes of people the one shoulde be warlike and therfore compared to 〈◊〉 the other f●tious and seditious and therefore compared to clay earth They shal thinke to make them selues strong by mariages affinities ye● shall they neuer be ioyned in heartes Meaning the kingdome of Christ (o) It shal be eternal for the spirite that is in the church is life eternall Rom 8. b. That is that the kingdome of Christ should be set vp by god not by men (q) To perfourme his promesse made to him that should interprete his dreame as verse 6. r This confession was but a lod 〈◊〉 motion as it was 〈◊〉 Pharao Ex● ▪ 9. ● but his heart was not touched as appeared soone afterwarde This he did not for ambition or priuate profite but for the benefite of his brethrē which before were sore afflicted now by these officers caled and relieued (t) Remained in the court as one of the kinges chiefe counsellours (a) Sewing that the idol is not knowne for an idol so long as it is with y e workeman but whē the ceremonies and customes are recited and vsed and the consent of the people is there then of a blocke they thinke they haue made a god This was sufficient with the wicked at al times to approue their religion if the kinges authoritie were alleaged for the establishement therof not cosidering in the meane time what gods word dyd permit (c) The two daungerous weapons wherwith Satan assaileth the children of God is the consent of the multitude and the crueltie of the punishement (d) That is accused the Iewes with an outcrie (e) It semeth that they named not Daniel because he was greatly in the kings fauour thinking if these three had ben destroyed the● might haue better occasion to accuse Daniel after and this declareth that this politic of erecting this image was inuented by the malicious flatte● which sought nothing but the destruction of the Iewes whom they accused of rebellion and ingratitude f They should● 〈…〉 God if they should haue 〈…〉 in this holy cause and therfore they say that the● are resolued to die for gods cause (g) They ground on two poyntes t●st on the power prouidēce of God ouer the secondly on their cause which was gods glorie and the testifying of his true religion with their blood and so make open confession that they will not to much as outwardly 〈◊〉 to idolatrie (h) That is an angel of God as verse 28 ▪ (a) Meaning so farre as his dominion ex●ended (b) Reade chap. 2. f. (c) This was another dreame beside that which he saw of the foure empires (d) Which was an angel of God (e) That is let him be depriued of natural reason and mans vnderstanding (f) This was the decree of God him selfe as appeareth in the 24. verse folowing but it is called the decree of the watchmen or angels because they brought it and reuealed it which the holy ones desire to come to passe so consenting to the decree of god that the proude might be brought downe ▪ the 〈◊〉 exalted Partly 〈…〉 great 〈…〉 in the 〈…〉 of this gr●t 〈…〉 part● ones with 〈◊〉 of his 〈◊〉 ▪ whom God had commaunded the Iewes to 〈◊〉 wel to and pray for ● Ier. ●9 b ▪ Wherby he meaneth a long space as seuen yeres or seuen quarters of yeres or se●ē monethes for the interpretation is diuers Not that his s●pe or 〈◊〉 was chaunged into a beast but that he was either striken mad and so auoided mans companie or w●s cast out for his tirannie and so ●ndred among the beastes and ate hearbes and grasse (k) Daniel sheweth the cause why God thus punished him Ceasse frō prouoking god to anger any longer by thy ●es and where thou 〈◊〉 cruelly ●ssed 〈◊〉 poore ●e now merciful vnto them v●r●ghteousne● so shall t● errours of the former 〈…〉 m After that Dan●el 〈◊〉 declared this 〈◊〉 this his pryde declared in the next verse sheweth that it is not in mā to conuert to God except his spirite moue him seyng that these terrible threatninges could not moue him to repent ▪ (n) That is the seuen times or yeres mentioned in the verses .16 ▪ and 23. 25. (o) By whom it seemeth he was put from his kingdome before (p) He doth not onely prayse God for his deliueraunce but also confesseth his fault that God only may haue the glorie and man the shame and that he may be exorted and men cast downe (a) Daniel reciteth this historie of king Balthasar Euil
and more also if I taste bread or ought els tyll the sunne be downe 36 And all the people wist it and it pleased them as whatsoeuer the king did pleased all the people 37 For all the people and all Israel vnderstoode that day how that it was not the kinges deede that Abner the sonne of Ner was slayne 38 And the king said vnto his seruauntes Knowe ye not howe that there is a prince and a great man fallen this day in Israel 39 And I am this day tender and newly annoynted king and these men the sonnes of Zaruia be to hard for me The Lorde rewarde the doer of euyll according to his wickednesse The .iiii. Chapter 5 Baanah and Rechab slay Isboseth the sonne of Saul 12 Dauid commaunded them to the slayne 1 AND when Sauls sonne hearde that Abner was dead in Hebron his handes were feeble al the Israelites were afrayde 2 And Sauls sōne had two mē that were captaines of bandes the one called Baanah the other Rechab the sonnes of Rimmon a Berothite of the children of Beniamin for Beroth was reckened to Beniamin 3 And these Berothites fled to Githaim and soiourned there vntill this day 4 And Ionathan Sauls sonne had a sonne that was lame on his feete and was fiue yeres olde when the tydinges came of Saul Ionathan out of Iesrael And his nurse toke hym vp and fled away and as she made haste to flee the chylde fell and began to halt and his name was Miphiboseth 5 And the sonnes of Rimmon the Berothite Rechab and Baanah went and came in the heate of the day to the house of Isboseth whiche slept on a bed at noone 6 And behold they came into the middes of the house as though they woulde haue fetched wheate and Rechab and Baanah his brother smote him vnder the fyft ribbe and fled 7 For when they came into the house he slept on his bed in his bed chamber and they smote him and slue him beheaded him and toke his head gat them away through the plaine all the night 8 And they brought the head of Isboseth vnto Dauid to Hebron and sayde to the king Behold there is the head of Isboseth Sauls sonne thyne enemie whiche sought after thy lyfe and the Lorde hath auenged my lorde the kyng this day of Saul and of his seede 9 And Dauid aunswered Rechab and Baanah his brother y e sonnes of Rimmon the Berothite and said vnto them As the Lorde lyueth whiche hath deliuered my soule out of all aduersites 10 When one tolde me sayde that Saul was dead thynking to haue brought good tydinges I caught him and slue him in Ziklag whiche thought that I woulde haue geuen him a rewarde for his tydinges bringing 11 Howe much more when wicked men haue slayne a righteous person in his owne house and vpon his bed Shal I not nowe therfore require his blood of your hande take you from the earth 12 And Dauid commaunded his young men and they slue them and cut of their handes and feete and hanged them vp ouer the poole in Hebron But they toke the head of Isboseth buried it in the sepulchre of Abner in Hebron The .v. Chapter 3 Dauid is made king ouer all Israel 7 He taketh the forte of Zion 19 He asketh counsel of the Lorde 20 And ouercommeth the Philistines twise 1 THen came all the tribes of Israel to Dauid vnto Hebron and sayde thus Beholde we are thy bone and thy fleshe 2 And in time past whē Saul was our king thou leddest Israel in and out and the Lord hath sayd to thee thou shalt feede my people Israel thou shalt be a captayne ouer Israel 3 And so all the elders of Israel came to the king to Hebron and king Dauid made a couenaunt with them in Hebron before the Lorde and they annointed Dauid king ouer Israel 4 Dauid was thirtie yeres olde when he began to raigne and he raigned fourtie yeres 5 In Hebron he raigned ouer Iuda seuen yeres and sixe monethes and in Hierusalem he raigned thirtie and three yeres ouer all Israel and Iuda 6 The king also and his men went to Hierusalem vnto the Iebusites the inhabitauntes of the lande whiche spake vnto Dauid saying Except thou take away the blinde and the lame thou shalt not come in hyther For they said Thou art not able to come in hyther 7 Neuerthelesse Dauid toke the strong hold of Sion the same is the citie of Dauid 8 And Dauid sayde the same day Whosoeuer smyteth the Jebusites and getteth vp to the gutters of the houses and smyteth the lame and the blinde hated of Dauid soule I will preferre him Wherfore they said The blinde and the lame shal not come into that house 9 And so Dauid dwelt in the towre and called it the citie of Dauid and buylt round about it from Millo inward 10 And Dauid prospered and grewe and y e Lord God of hoastes was with him 11 And Hiram king of Tyre sent messengers to Dauid and Cedar trees carpenters and masons for walles and they buylt Dauid an house 12 And Dauid perceaued that the Lord had stablished him king ouer Israel that he had exalted his kingdome for his people Israels sake 13 And Dauid toke him mo concubines and wyues out of Hierusalem after he was come from Hebron and mo sonnes daughters were yet borne to Dauid 14 And these be the names of the sonnes that were borne vnto him in Hierusalem Samua Sobab Nathan Solomon 15 Ibhar also and Elisua Nepheg and Iaphia 16 Elisama Eliada and Eliphelet 17 But when the Philistines hearde that they had annoynted Dauid king ouer Israel they came all vp to seke Dauid And assoone as Dauid hearde of it he gat him to an holde 18 And when the Philistines came they spread them selues in the valley of Raphaim 19 And Dauid asked counsel of the Lord saying Shall I go vp to the Philistines wilt thou deliuer them into my handes And the Lorde aunswered vnto Dauid Go vp for I will doubtlesse deliuer the Philistines into thy handes 20 And Dauid came to Baal Perazim and smote them there and sayde The Lorde hath deuided myne enemies asunder before me as waters be deuided asunder And therefore he called the name of that place Baal Perazim 21 And there they left their images and Dauid and his men burnt them 22 And the Philistines came yet againe and layde them selues in the valley of Rephaim 23 And when Dauid asked counsel of the Lorde he aunswered Thou shalt not go vp but compasse them on the backsyde and come vpon them ouer against the Mulbery trees 24 And when thou hearest the noyse of a thing goyng in the toppe of the Mulbery trees then remoue for then shall the Lorde go out before thee to smyte the hoast of the Philistines 25 And Dauid did as the Lorde