Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n king_n law_n person_n 3,991 5 5.0904 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04468 A defence of the Apologie of the Churche of Englande conteininge an answeare to a certaine booke lately set foorthe by M. Hardinge, and entituled, A confutation of &c. By Iohn Iewel Bishop of Sarisburie. Jewel, John, 1522-1571.; Jewel, John, 1522-1571. Apologia Ecclesiae Anglicanae. English.; Harding, Thomas, 1516-1572. Confutation of a booke intituled An apologie of the Church of England. 1567 (1567) STC 14600.5; ESTC S112182 1,137,435 832

There are 29 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

treasurie of the Popes breas●te it were absurde and vnreasonable Mary to saie that the Lawes reste in the Popes breaste after a certaine meaninge as hereafter shal be declared it is not altogeather beside truthe and reason But Sirs what if some meane writer or Gloser vpon the Canon Lawe speake somewhere out of square if al should be exactly tried by Scripture wil ye laie that to our charge Shal the Faithe of the Catholike Churche thereby be called in doubte and question VVe take not vpon vs to Defende al that y● Canonistes or Schoolemē saie or write c. In this kinde or order be many things whiche may rather be called rules of maners then Principles or such as we terme Axiomata of our Faithe These although they be founde written in the Scripture for asmuche as they haue benne commaunded by an occasion and for some cause they maie for cause and occasion and as we finde in C. Lector for necessitie by Gods depute and Vicare be supplied holpen expounded And if the case so require he in the same for a certaine cause with a certaine persone for a certaine time with certaine circumstances maye dispense by the same spirite they were firste founded and instituted withal and with the same intention to witte for some speciall good and furtherance of Godlinesse Suche administration of Gods Lawe and suche dispensation thereof as of a precious Treasure not free or at Libertie and pleasure but an euen iuste and good dispensation they do attribute to Gods Vicare whome this Defender calleth the Popes Parasites Pages and Clawbackes him selfe a very Page Slaue and clawbacke to the Diuel The B. of Sarisburie Here M. Hardinge ye rome and wander goe masket as a man that were benighted and had loste his waie In somme cases ye saie the Pope maie dispense against Goddes VVoorde In somme cases he maie not Faine woulde ye for shame somewhat limite restraine his Immoderate Authoritie but ye knowe not where to laie the boundes Ye make smal accompte of your Schoole Doctoures and Canonistes that is to saie of the Principal Pillers of your Catholique Churche and thinke them not woorthy to be your guides How be it your laboure cannot al be loste For they wil thinke as light of you But for as mutche as ye saie they flatter not the Pope nor be his Pages or Parasites but speake roundely to him and tel him his owne it shal not be mutche amisse to herken a litle what they saie One of them saithe thus Papa potest Dispensare contra Ius Naturale The Pope maie Dispense againste the Lavve of Nature An other saith Papa Dispensat contra Canones Apostolorum The Pope Dispenseth against the Canons or Rules of the Apostles An other saithe Papa potest mutare formam Verborum in Baptismo The Pope maie change the fourme of VVoordes in Baptisme An other saithe Priuilegium dari potest contra Ius Diuinum The Popes Priuilege maie be graunted againste the Lavve of God An other saithe Papa ex Maxima Causa potest Dispensare contra Nouum Testamentū The Pope vpon a very great cause maie dispense againste the Nevve Testamente An other saith Papa potest Dispensare de omnibus praeceptis veteris Noui Testamenti The Pope maie Dispense for any commaundemente of the Olde or Nevve Testamente An other saithe Papa potest Dispensare contra Epistolas Pauli The Pope maie Dispense againste the Epistles of S. Paule And somewhat to qualifie the outrage of the mater an other saithe Papa potest Dispensare contra Ius Diuinum in Particulari non in Vniuersali The Pope maie Dispense against the Lavve of God in Particulare not in General And againe Papa potest tollere Ius Diuinum ex Parte non in Totum The Pope maie abolishe the Lavve of God in parte but not in vvhole An other saithe Martinus Papa 5. Dispensauit cum quodam qui acceperat Germanam suam in Vxorem Pope Martine the. 5. dispensed with a man y● had taken to VVife his ovvne Sister Whether this reporte be true or false I referre mée selfe to the credite of the Authoure An other saith Papa potest Dispensare cum omnibus Personis nisi cum Patre Matre The Pope maie dispense vvith al Personnes touchinge Marriage sauinge onely vvith Father and Mother to Marrie or to be Married to theire Children An other saith Papa potest supra Ius Dispensare Et de Iniustitia potest facere Iustitiā Sententiam quae nulla est facere aliquam Et de nihilo facere aliquid The Pope maie dispense aboue the Lawe the Pope of VVronge maie make Right The Pope of no Sentence maie make a Sentence The Pope of nothinge maie make somme thinge The cause hereof as an other saith is this Quia Papa potest excepto Peccato quicquid Deus ipse potest Sinne onely excepted the Pope maie doo vvhat so euer God him selfe maie doo An other saithe Papa habet Authoritatem declarandi Scripturas ita vt non liceat oppositum tenere vel opinari The Pope hath Authoritie so to expounde and to declare the Scriptures that it maie not be lawful for any man to hold or to thinke the Contrarie For Cardinalis Cusanus saithe as it saide before Scripturae ad tempus adaptatae sunt variè intellectae ita vt vno tempore secundū currentē Vniuersalem ritum exponātur mutato ritu iterum sententia mutetur The Scriptures are applied vnto the time and are diuersly derstanded so that at one time they are taken accordinge to the Vniuersal Currente order whiche order being changed the meaninge of the Scripture is changed too An other demaundeth a question Vtrùm Papa ex Plenitudine Potestatis possit omnia Whether the Pope by the Fulnesse of his Power maie doo al thinges An other saithe Si totus mundus sententict contra Papam videtur quòd standum esse● sententiae Papae If al the VVorlde vvoulde geue sentence contrarie to the Pope yet it seemeth vvee ought to stande to the sentence of the Pope These M. Hardinge by your Iudgemente are neither Pages nor Parasites but good sadde and earnest frendes sutche as loue roughly and plainely to vtter theire minde without flatterie This doubtelesse is it that Daniel so longe before Prophesied of him Dabitur illi os loquens grandia He shal haue a mouthe geuen him vtteringe greate and presumptuous maters For in déede notwithstandinge al this glorious glitteringe of painted Authoritie yet one of the Popes owne menne saithe Papa non potest facere de quadrato rotundum The Pope cānot make a square thing roūde S. Bernarde saith An Regula non concordat cum Euangelio vel Apostolo Alioqui Regularam non est Regula quia non est recta Dooth not the Rule agree with the Gospel or with the Apostle Otherwise that Rule is no Rule at al for it is crooked it
common weales The B. of Sarisburie Concerning the title of Supreme Head of the Churche wée néede not to searche for Scriptures to excuse it For firste wée diuised it not Secondly wée vse it not Thirdly our Princes at this presente claime it not Your Fathers M. Harding firste entitled that moste Noble and moste Woorthy Prince Kinge Henrie the Eighth with that Vnused and Strange Style as it maie wel be thought the rather to bringe him into the talke and sclaunder of the worlde Howe be it that the Prince is the Highest Iudge Gouernoure ouer al his Subiectes what so euer as wel Priestes as Laie menne without exception it is moste euidente by that hath benne already saide by that shal be saide hereafter by the whole course of the Scriptures and by the vndoubted practise of the Primitiue Churche Verily the Prince as it shal afterwarde better appeare had Bothe the Tables of the Lavve of God euermore committed to his charge as wel the Firste that perteineth to Religion as also the Seconde that perteineth to Ciuile Gouernemente But nowe M. Hardinge if a man would aske you by what VVoorde of God your Priestes and Bishoppes haue exempted them selues from the Iudgement and Gouernement of theire Princes Or by what VVoord of God the Princes hande is restreined more from his Cleregie then from other his Subiectes or by what VVoorde of God yee woulde stablishe Tvvoo Supreme Gouernoures in one Realme I marueile in what Scriptures yée woulde seeke to finde it Your owne Doctoures and Glosers saie as it is before alleged Quaeritur quis exemit Clericum de Iurisdictione Imperatoris cùm priùs esset illi Subiectus Dicit Laurentius quòd Papa de consensu Principis Question is moued who hath exempted the Prieste from the Iurisdiction of the Emperour whereas before he was his Subiecte Laurētius saith not the VVoorde of God but the Pope exempted him by the Consente of the Prince Further M. Hardinge we beséeche you by what VVoorde of God can your Pope claime him self to be the Heade of the Vniuersal Churche of God Where is it recorded Where is it written In what parte of the Testamente Newe or Olde In what Lavve In what Prophete In what Epistle In what Gospel Where is his Headship Where is his Vniuersal Povver If yée can finde it then maie yee shewe it If it cannot be founde then shoulde yée not saie it As for that you and other your Felowes haue alleged before for proufe hereof it is so childish so weake that I thinke yée cannot now comme againe with the same without blusshinge Touchinge the Right that wée saie belongeth vnto al Christian Princes it hath benne inuested and planted in them from the beginninge For to leaue other Authorities of the Scriptures Pope Eleutherius him selfe wrote thus vnto Lucius sommetime Kinge of this Realme of Englande Vos estis Vicarius Dei in Regno iuxta Prophetam Regium You are Goddes Vicare vvithin your ovvne Realme according to the Prophete Dauid Paule the Bishop of Apamea writeth thus vnto the Emperoure Iustinian in a cause mere Ecclesiastical touchinge Religion Transtulit ipsum Dominus vt Plenitudinem directionis vestrae custodiret Serenitati Our Lorde hath taken Pope Agapetus awaie that he might leaue the Fulnesse of order concerninge these Heretiques Dioscorus and Eutyches vnto your Maiestie Tertullian saith Colimus Imperatorem vt hominem à Deo Secundum Solo Deo Minorem Wee Woorship the Emperoure as a man nexte vnto God and inferioure onely vnto God And nothwithstanding the name of Heade of the Churche belonge peculiarely and onely vnto Christe as his onely Right and Enheritance for as the Churche is the Body so Christe is the Heade yet maie the same sommetimes also be applied in sober meaning and good sense not onely vnto Princes but also vnto others far inferiour vnto Princes Chrysostome saithe Videntur mihi istae mulieres Caput fuisse Ecclesiae quae illic erat It seemeth vnto mee that these vveemen vvere the Heade of the Churche that was at Philippi Likewise againe speaking of the Emperoure he saithe thus Laesus est qui non habet parem vllum super terram Summitas Caput omnium super terram hominum Wee haue offended him that in the Earthe hath no peere the Toppe and the Heade of al menne in the VVorlde If he were the Heade of al menne then was he the Heade not onely of Bishoppes and Cardinalles but also of the Pope him selfe Onlesse the Pope were no man To conclude our Princes néede nomore to claime their Lawful Authoritie and Emperial Righte by y● Exāple of Nero whereof yée haue moued mutche vntimely and wanton talke then your Pope néedeth to claime his Vsurped Coloured Power by the Examples of Annas and Caiphas The Apologie Cap. 11. Diuision 2. For besides that a Christian Prince hath the charge of Bothe Tables committed to him by God to the ende he maie vnderstande that not Temporal maters onely but also Religious and Ecclesiastical Causes perteine to his office c. M. Hardinge You wil proue that Ecclesiastical causes perteine to a Kinges of fice because he hath the charge of bothe tables If you meane that a Kinge is bounde to kepe bothe tables of the lawe so is also euery priuate man And yet as no priuate man is supreme heade of the Churche by kepinge them so neither the Kinge is proued thereby the supreme heade If you meane that the Kinge ought to see others to kepe bothe tables of the lawe that maie he do either in appointinge temporal paines for the transgressours of them or in executinge the saide paines vpon the transgressours But as he cannot excommunicate any man for not apperinge when he is called so can he not iudge al causes of the lawe For if a man sinne onely in his harte as for example in murther or aduoutrie the Kinge cannot haue to do with him And yet the true supreme heade of the Church shal haue to do with him For that malicious and sinful thought shal neuer be foregeuen excepte the party come to be absolued of theire Successours to whom Christe saide whose sinnes ye forgeue ▪ they are forgeuen and whose sinnes ye reteine they are reteined To committe murder in harte is a sinne and it is reteined vntil it be forgeuen Neither can it be forgeuen vntil he that is Iudge by the keie of discretion perceiue that it is to be forgeuen VVhich he cannot know vntil it be confessed with a contrite hart by him who onely knoweth it and is bounde to tel it for absolutions sake If then there be a iudge who can see the lawe kepte in an higher pointe and beyond the reache of the King surely the King shal not be supreme head ▪ sith an other is more like to God then he A● who is iudge of the inwarde conscience whereunto no Kinge reacheth but onely the minister of Christe ▪
not as a cause of Foregeuenesse to be obteined Your very Glose saithe Apud Graecos Confessio non est necessaria quia non emanauit ad illos Traditio talis Emong the Christians in Graecia Confession of Sinnes is not necessarie for that this Tradition neuer came emonge them Yet M. Hardinge I trowe yee wil not saie but theire sinnes maie be foregeuen Certainely Chrysostome saithe Solus te Deus confitentem videat Let God onely see thee making the Confession of thy Sinnes It was very mutche therefore M. Hardinge for you so assuredly and so precisely to saie that sinnes can neuer be foregeuen without your Priuie Confession and specially thereby to proue the Vniuersal Headeship of the Pope The Apologie Cap. 11. Diuision 3. Bisides also that God by his Prophetes often and earnestly commaundeth the King to cutte downe the Groues to breake downe the Images and Aultars of Idoles and to Write out the Booke of the Lavve for him self and bisides that the Prophete Esaias saith a Kinge ought to be a Patrone and a Nurse of the Churche c. M. Hardinge Your seconde argumente for the Ecclesiastical Power of Kinges is because God bad them to cut downe superstitious groues and ouerthrowe idols as though this were not an office of executinge a commaundemente rather then of decreeinge any thinge The Authoritie to discerne an image of Christ from an idol of the deuil belongeth to them who knowe that an image is a name of art which is of God an idol is a name of false woorshippinge whiche is of the Deuil So that an image is godly and idol deuilishe VVhen the Prieste hath iudged this or that to be an idol or when it is euident that so it is then the kinge shal do wel to breake it downe But if the Kinge wil breake downe the image of Christe when the Priest telleth him it is a godly representation and no idol then the Kinge dothe more then his office requireth And shal not onely not proue his supremacie but also shal incurre danger to be reiected of God as Kinge Saul was when he despised to keepe the commaundement of Samuel the high Prieste VVhereas you alleage for a Kinges Ecclesiastical Power that he was commaunded to write out the Booke of the lawe for him selfe why lefte ye out that whiche foloweth there immediately accipiens exemplar à Sacerdotibus Leuiticae tribus The Kinge muste write out a Booke of the Deuteronomie but the example thereof he must receiue of the Priestes that be of the tribe of Leut. If in spiritual matters the Kinge were aboue the Priestes why had he not the Kepinge of the Lawe in his owne handes VVhy muste he take it of the Priestes why did not rather the Priestes come to him sith the inferiour taketh al his right of the superiour If the Priestes muste geue the holy scripture vnto the Kinge then verely muste he take sutche as they geue him and with such meaning as they geue vnto it So that if you had not falsefied the meaninge of Gods woorde by leauinge out halfe the sentence this place had proued againste you It is to be weyed to what ende a Kinge is required to haue and to reade that holy Booke Verely not to take vpon him the parte of a iudge in causes of Religion but as there it is expressed to thintent he learne to feare his Lorde God and kepe his woordes and ceremomonies in the lawe commaunded and that his harte be not lifted vp into pride aboue his brethren c. I omitte that you reade Librum legis whereas the Churche readeth Deuteronomium * it were too longe to enter into that disputation The booke of the lawe signifieth the whole law the Deuteronomie is but one of the fiue bookes VVhere Esaie calleth a Kinge a Patrone of the Churche I haue not founde But were it he called him so it betokeneth that he shoulde defende the Churche from worldly ennimies as in repellinge the Turkes in expellinge Heretikes and sutche like Kingely actes VVhiche proueth no spiritual supremacie but vnder God a fealtie and seruiceable power I finde where Esaie saith Et erunt Reges nutricij tui Reginae nutrices tuae Kinges shal be thy fosterers and Quenes thy nourses But not euery nourse or fosterer is aboue him who is nourished A faitheful seruant oftentimes fostereth the maister Yet is he not aboue his maister Besides S. Hierome vnderstandeth the Kinges whom Esaie nameth to be the Apostles accordinge to whiche sense it maketh nothinge to the purpose it is alleaged for The B. of Sarisburie Al Christian Princes are mutche beholden to you M. Harding yée make them so like to Polyphemus y● Giante after his eies were striken out that is to saie to a man mighty in body and greate in boanes but starke blinde and no waie hable to guide him selfe A King yée saie maie not take vpon him to Iudge or Pronounce in maters of Religion bee they neuer so cleare but onely must hearken be ready to execute what so euer shal be thought good and commaunded by your Bishoppes as if he were onely your Bishoppes man So saithe your Holy Father Pope Bonifacius 8. Gladius Materialis exercendus est manu Regum Militum Sed ad nutum patientram Sacerdotis The Material or Temporal Swerde muste be vsed by the hande of Kinges and Souldiers but at the becke and sufferance of the Prieste By which Prieste he meaneth the Pope But Dauid saithe Now yee Kinges haue vnderstanding Be learned yee that iudge the Earthe Good Kinges haue oftentimes refourmed Religion and haue lawfully controlled and corrected and deposed idle and wicked Bishoppes as before in place conueniente it is largely proued The Emperoure Iustinian threateneth if the Bishop offended in saieing the publique seruice or in the Ministration of the Sacramentes that then he him selfe woulde vse his Authoritie ouer him and see him pounished Franciscus Zarabella saith that for any crime notorious the Emperour maie summone the Pope to appeare before his Maiestie and maie require him to yelde a reckening of his Faithe And yet wil yée saie The Emperoure is stil the Popes man and maie iudge nothinge in Causes of Religion without him The Kinge yée saie is not hable to Iudge whether an Idole be an Idole or no but by the leadinge and teachinge of the Prieste So wel yée wishe al Christian Princes were instructed that thei should not be hable either to sée or to speake without you But what if you Priestes saie as it hath often happened God is an Idole an Idole is God Light is Darkenesse and Darkenesse is Light what if they saie Greate is Diana the Goddesse of Ephesus What if they condemne the innocente and saie as they smometime saide of Christe Onlesse this man were a malefactoure wee woulde neuer haue brought him to thy hande Yet muste the Prince
Philip the French Kinge from his estate and vnder his Bulles or Letters Patentes had conueighed the same solemnely vnto Albertus the Kinge of Romaines M. Hardinge here telleth your Maiestie that al this was very wel donne to thintente thereby to fraie the Kinge and to keepe him in avve and to reclaime his minde from disobedience Now touchinge your Maiesties moste Noble Progenitours the Kinges of this Realme whereas wee as oure loialtie and allegiance bindeth vs iustely complaine that Pope Alexander 3. by violence and tyrannie forced Kinge Henrie the Seconde to surrender his Crowne Emperial into the handes of his Legate and afterwarde for a certaine space to contente him selfe in Priuate estate to the greate indignation and griefe of his louinge Subiectes And that likewise Pope Innocentius the thirde sturred vp the Nobles and Commons of this Realme against kinge Iohn and gaue the Enheritance and Possession of al his Dominions vnto Ludouicus the Frenche Kinge as for the misusinge of your Maiesties moste deere Father of moste Noble Memorie kinge Henrie the Eighth for as mutche as the smarte thereof is yet in freshe remembrance I wil saie nothinge To these and al other like Tyrannical iniuries and iuste causes of griefe M. Hardinge shortely and in lighte manner thinketh it sufficiente to answeare thus VVhat though Kinge Henrie the Seconde vvere il entreated of Pope Alexander 3 VVhat though Kinge Iohn vvere il entreated of that Zelous and Learned Pope Innocentius 3 VVhat though Kinge Henrie the Eighth vvere likevvise entreated of the Popes in our time If know right wel Moste Souer aine Lady the goodnesse of your Graceous Nature deliteth not in sutche rehearsalles Neither doo I make reporte hereof for that sutche thinges sommetimes haue benne donne but for that the same thinges euen nowe at this time either so lightely are excused or so boldely are defended Sutche humble affection and obedience these menne by their open and publique VVritinges teache your Maiesties true Subiectes to beare towardes their Natural Prince It shal mutche warrante the honoure and safetie of your Roial Estate if your Maiestie shal sommetimes remember the dishonours and dangers that other your Noble Progenitours haue felte before you But concerninge the Maiestie and right of Kinges and Emperours M. Hardinge telleth vs They haue their firste Authoritie by the Positiue Lavve of Nations and can haue nomore Povver then the people hath of vvhome they take their Temporal lurisdiction as if he woulde saie Emperours and Kinges haue none other righte of Gouernmente then it hath pleased theire Subiectes by composition to allowe vnto them Thus he saithe and saithe it boldely as if God him selfe had neuer saide Per me Reges Regnant By mee and my Authoritie Kinges beare rule ouer theire Subiectes Or as if Christe our Saueour had neuer saide vnto Pilate the Lorde Lieutenante Thou shouldest haue no Povver ouer mee vvere it not geeuen thee from aboue Or as if S. Paule had not saide Non est potestas nisi a Deo There is no povver but onely from God And yet further as if their whole studie were fully bente to deface the Authoritie and Maiestie of al Princes euen nowe one of the same companie doubteth not to teache the worlde That the Pope is the Heade and Kinges and Emperours are the feete Like as also an other of the same faction saithe The Emperoures Maiestie is so farre inferiour in dignitie to the Pope as a Creature is inferiour vnto God VVee diuise not these thinges of malice Moste Graceous Lady but reporte the same truely as wee finde them proclaimed and published this daie by theire vaine and dangerous writinges whiche notwithstandinge they woulde so faine haue to be taken as Catholique If this Doctrine maie once take roote and be freely receiued emongest the Subiectes it shal be harde for any Prince to holde his Righte As for your Maiestie for that it hath pleased Almighty God in his Mercie to make you an instrumente of his Glorie as in Olde times he made many other Godly and Noble Princes to refourme his Churche from that huge and lothesome heape of filthe and rubble that either b violence or by negligence had benne throwen into it therefore M. Hardinge euen in this selfe same Booke vnder certaine general threates chargeth you with disordred presumption by the example of Ozias the wicked Kinge vpon vvhom as he vntruely saithe God sente his vengeance for the like For be the Abuses and Errours of the Churche neuer so many be the falles and dangers neuer so greate be the Priestes and Bishoppes neuer so blinde yet by this Doctrine it maie neuer be lawful for the Prince be he neuer so learned or so wise or so Zelous in Goddes cause to attempte any manner of Reformation And therefore thus he saithe vnto your Maiestie and with al his skil and cunninge laboureth to perswade your Maiesties Subiectes if any one or other happily of simplicitie wil beleeue him that the Godly Lavves whiche your Maiestie hathe geeuen vs to liue vnder are no Lavves that your Parlamentes are no Parlamentes that your Cleregie is no Cleregie Our Sacramentes no Sacramentes Our Faithe no Faithe The Churche of Englande whereof your Maiestie is the moste Principal and Chiefe he calleth a Malignante Churche a Newe Churche erected by the Diuel a Babylonical Tower a Hearde of Antichriste a Temple of Lucifer a Synogoge and a Schoole of Sathan ful of Robberie Sacrilege Schisme and Heresie And al this he furnissheth with sutche libertie of other vncourteous and vnseemely talkes as if he had benne purposely hired to speake dishonour of your Maiesties most godly dooinges Of al these and other like Tragical fantasies for as mutche as he hathe so boldely aduentured to make a presente vnto your Maiestie wee haue great cause to reioise in God for that our controuersies are brought to be debated before sutche a personage as is hable so wel and so deepely to vnderstande them For I haue no doubte but as by your greate Learninge and marueilous VVisedome you shal soone see the difference of our Pleadinges so of your Maiesties graceous inclination vnto al Godlinesse you wil readily finde out the Falsehedde and geeue sentence with the Truthe Verily after that your Maiestie shal haue thorowly considered the manifest Vntruthes and corruptions togeather with the Abuses and Errours of the contrarie side the VVeakenesse of the Cause the Boldenesse of the Man and the immoderate Bitternesse of his speache I haue good hope the more aduisedly you shal beholde it the lesse cause you shal finde wherefore to like it For the discouerie hereof for my poore portion of Learninge I haue endeuoured to doo that I was hable And the same here I humbly presente vnto your Maiestie as vnto my most Graceous and Soueraine Liege Lady and as now the onely Nource and Mother of the Churche of God within these your Maiesties moste Noble Dominions It maie please your Maiestie graceously to weighe
Habitu victu instructu sensu ipso denique sermone Proauis renūtiastis Laudatis semper Antiquitatem nouè de die viuitis Per quod ostenditur dum à bonis Maiorum institutis deceditis ea vos retinere custodire quae non debuistis cùm quae debuistis non custoditis Where is your Religion where is the reuerence dewe to your forefathers You haue forsaken them in your apparel in your diet in your order in your meaning and in your speeche Ye change your life daily yet ye praise Antiquitie Whereby it appeareth while ye seaue the good orders of your Elders that yee keepe the thinges yee should not keepe seeinge ye keepe not the thinges ye should keepe The Apologie Cap. 2. Diuision 10. And that this mater should not seeme to be donne but vpon priuie sclaunder and to be tossed to and fro in a corner onely to spite vs there haue benne besides wilily procured by the Bishop of Rome certaine persons of eloquence yenough and not vnlearned neither whiche should put theire healpe to this cause nowe almost despaired of and shoulde polishe and set foorthe the same bothe in bookes and withe longe tales to the ende that when the mater was trimly and eloquently handled ignorant and vnskilful persons might suspecte there was somme greate thinge in it In deede they perceiued that theire owne cause did euery where goe to wracke that their steightes were now espied and lesse esteemed and that theire healpes did dayly faile them and that theire mater stoode altogeather in greate neede of a cunninge spokesman M. Hardinge VVee cannot despaire of this cause onlesse wee would forsake our Faithe as ye haue For beleuinge Christe whiche our faithe leadeth vs vnto wee cannot mistruste the continuance of this cause Heauen and Earthe shal passe but my woordes shal not passe saithe Truthe it selfe And his woordes tel vs that he wil be with his Churche al daies to the worlds ende And that he hath besought his Father to geue to it the Sprite of Truthe to remaine with it for euer Then be wee moste assured of this cause VVee tel you therefore it standeth and shal stande by Christes presence and by the Holy Ghostes assistance to the ende Your cause yet standeth not but wauereth and tottereth as that whiche S. Paule termeth a puffe of doctrine and doubtlesse shortely fall it shall as all Heresies haue fallen The authours and professours of them be dead and rotten in Helfire with weepinge and grintinge of teeth The like iudgement lookeye and your folowers to haue if ye repent not and reuoke your Heresies by time The B. of Sarisburie Wee cannot despaire saithe M. Hardinge of the continuance of our cause For Heauen and Earthe shal passe but Christes VVoorde shal not passe He wil be with vs al daies to the worlds ende c. These Woordes M. Hardinge be true and certaine and therefore our hope is the firmer Christe hath promised that the Sprite of Truthe shal remaine for euer but not in the Pope and his Cardinalles For thereof he made no promise Nay rather the Prophete Esai saithe The Sprite of God shal rest vpon the poore and méeke harted that trembleth at the Woorde of the Lorde The Churche of God shal stande stil yea though Rome were possessed with Antichriste It is true that Christe saithe Euery plante whiche my Heauenly Father hath not planted shal be rooted vp Vpon whiche woordes S. Hilarie saithe Significat Traditionem hominum cruendam esse cuius fauore transgressi sunt Praecepta Legis He meaneth that the Tradition of man for whiche Traditions sake they haue broken the Lawe of God shal be taken vp by the rootes Heauen and Earthe shal passe and your fantastes and diuises M. Hardinge shal passe the Lorde hath spoken it But the Woorde of God and his Churche shal endure for euer But M. Hardinges Almanake saithe Our Doctrine shal fal and that very shortly Herein I professe I haue no skil Goddes wil be donne It is his cause what so euer shal happen his name be blessed for euer In like sorte the Heathens in olde times as S. Augustine saithe vaunted them selues against the Faithe of Christe Ad certum tempus sunt Christiani postea peribunt redibunt Idola redibit quod erat anteà Verùm tu cùm expectas miser Infidelis vt transtant Christiani transis ipse sine Christianis These Christians are but for a while ●al they shal and that shortly Then shal our Idols come againe and it shal be as it was before But O thou miserable Infidel while thou lookest that the Christians should passe thou possest awaie thee selfe without the Christians Againe be saithe Ecce veniet tempus vt finiantur non sint Christiani Sicut coeperunt ad aliquo tempore ita vsque ad certum tempus erunt Sed cùm ista dicunt sine fine moriuntur permanet Ecclesia praedicans brachium Domini omni generationi venturae They saie behold the daie wil come when al these Christians shal haue an ende As they had a time to beginne so shal they haue a time to continewe But while they make these crakes they them selues die without ende But the Churche contineweth stil praisinge the almighty arme of God to euery generation that is to come But ye saie The Authours and Professours of our Doctrine be damned in Hel fiere and crie Peccaui This is a very terrible kinde of talke But it is a rashe parte for you M. Harding so suddainely to skip into Goddes Chaire and there to pronounce your Sentence Definitiue like a Iudge But God wil iudge of your iudgemente S. Augustine saithe Alia est sella terrena aliud Tribunal Coelorum Ab inferiori Sententia accipitur à superiori Corona The earthly Chaier is one thinge the Iudgemente seate in Heauen is an other From the one wee receiue Sentence from the other we receiue a Crowne O M. Hardinge God graunte you maie once crie Peccaui lest the time come that ye shal crie out as it is written in the Booke of Wisedome These are they whom wee sometime had in derision and in a parable of reproche VVee fooles thoughte theire life madnesse and theire ende without honoure But nowe are they coumpted emonge the Children of God and theire portion is emonge the Sainctes The Apologie Cap. 3. Diuision 2. Nowe as for those thinges whiche by them haue benne laide againste vs in parte they be manifestly false condemned so by theire owne iudgementes which spake them partly againe though they be as false too in deede yet beare they a certaine shewe and coolour of truthe so as the Reader if he take not good heede maie easily be tripped and brought into errour by them specially when theire fine and cunninge tale is added thereunto And parte of them be of sutche sorte as we ought not to shunne them as crimes or faultes but to acknowledge and confesse them as
Donatistes Hanc formam ne ab ipsis quidem Iudaeis persecutoribus accepistis Illi enim persequuti sunt Carnem ambulantis in terra Vos Euangelium sedentis in Coelo Ye learned not this fourme of persequution no not of the Iewes For they persequuted the Fleashe of Christe walkinge in the Earthe You persequute the Gospel of Christe sittinge in Heauen Robert Holcote emonge other his doubtes moueth this question An Amor sit odium VVhether Loue be hatred or no. Yf he were nowe aliue sawe your dealinge and the kindnesse of your Loue I beleue he woulde put the mater out of question saye vndoubtedly your Loue is hatred it is no Loue. So Moses saithe Ismael plaied or sported with Isaac But S Paule saithe The same plaieinge and sportinge was persecution For thus he writeth He that was after the Fleashe persequuted him was after the Sprite I doubte not but you thinke of your parte it is wel donne For so Christe saithe VVho so euer shal Murder you shal thinke be offereth a Sacrifice vnto God And your selues haue sette to this note in greate Letters in the Margine of your Decrees Iudaei mortaliter peccassent si Christū nō Crucifixissent The Iewes had Sinned deadly if they had not hinged Christe vpon the Crosse Benedictus Deus qui non dedit nos in captionem Dentibus eorum Blessed be God that hath not geuen vs to be a Praie vnto their Teeth To al the reste it is sufficient for M. Hardinge to saye They be Blasphemous Heresies wicked Actes Lutheres Heresies and villanies Robbinge of Churches Breaches of Vowes Pleas●ely pleasures Abandoninge of the Holy Sacramentes Malices Sclaunders and Lies And bisides these thinges in effecte he answeareth nothinge Nowe to answeare nothinge with some thinge it were woorthe nothinge The Apologie Cap. 3. Diuision 5. Nowe therefore if it be leeful for these folkes to be eloquent and finetongued in speakinge euil surely it becommeth not vs in our cause beinge so very good to be doumbe in answearinge truely For menne to bee carelesse what is spoken by them and theite owne mater be it neuer do falsely and sclaunderousely spoken especialy when it is sutche that the Maiestie of God and the cause of Religion maye thereby be dammaged is the parte doubtlesse of dissolute and retchelesse persons and of them whiche wickedly winke at the iniuries donne vnto the Name of God For although other wronges ye oftentimes greate maye be borne and dissembled of a milde and Christian man yet he that goeth smoothely awaye and dissembleth the mater when he is noted of Heresie Ruffinus was woont to denie that man to be a Christian Wee therefore wil doo the same thinge whiche al Lawes whiche natures owne voice doothe commaunde to be donne and whiche Christe him selfe did in like case when he was checked and reuiled to the in●●●t wee maye put of from vs these mennes sclaunderous accusations and maye defende soberly and truely our owne cause and innocencie M. Hardinge Yee haue not proued the Truthe to be of your side nor euer shal be able to proue mainteininge the Doctrine of the Lutheras Zwinglians and Caluinistes as ye doo Nowe al dependeth of that pointe And bicause yee haue not the Truthe what so euer ye saye it is soone confuted and what so euer ye bringe it is to no purpose The B. of Sarisburie This is the very issue of the case Whether the Doctrine that wée professe be the Truethe or no. Whiche thinge through Goddes Grace by this our conference in parte maye appare I beseeche God the Authour of al Truthe and the Father of Light so to open our hartes that the thinge that is the Truthe in déede maye appeare to vs to be the Truthe The Apologie Cap. 4. Diuision 2. For Christe verily when the Phariseis charged him with Sorcery as one that had some familiare Sprites and wrought many thinges by theire helpe I saide he haue not the Diuel but doo glorifie my Father but it is you that haue dishonoured me and put me to rebuke and shame And S. Paule when Festus the Lieutenaunt scorned him as a mad man I saide he moste deer Festus am not mad as thou thinkest but I speake the Woordes of Truth sobrenesse And the ancient Christians when they were sclaundered to the people for mankillers for Adulterers for committers of incest for disturbers of the common Weales and did perceiue that by sutche sclaunderous accusations the Religion whiche they professed mighte be brought in question namely if they should seeme to holde their peace in manner confesse the faulte lest this might hinder the free course of the Gospel they made Orations they put vp Supplications and made meanes to Emperours and Princes that they mighte defende them selues and theire Felowes in open Audience M. Hardinge When ye prooue that ye haue the Truthe then maye ye be admitted in your Defence to alleage the example of Christe of S. Paule and of the firste Christians But nowe wee tel you beinge as you are these examples serue you to no purpose And for ought ye haue saide ●itherto the Anabaptistes Libertines Zwenkfeldians Nestorians Eunomians Arians and al other pestiferous Heretikes might saye the same aswel as ye Christe was charged of the Iewes with vsinge the power of impure Sprites blasphemously Paule was scorned of Festus as a mad man without cause the Ancient Christians were accused by the Infidels of hainous crimes falsely But ye are accused of Heresies and sundrie Impieties by Godly VVise and Faithful men vpon Zeale by good aduise and truely And as for those Auncient Christians when they made Apologies or Orations in the Defence of the Christen Faithe they did it so as became Christen men plainely and openly Either they offered them to the Emperours with thei owne handes or put to their names and signified to whome they gaue the same As S. Hilary deliuered a Booke in Defence of the Catholique Faithe against the Arians to Constantius Melito and Apollinaris wrote their Apologies to the Emperours S. Iustine the Philosopher and Martyr gaue his firste Apologie for the Christians to the Senate of the Romaines the seconde to Autonius Pius Emperour Tertullian to the Romaines S. Apollonius the Romaine Senatour and Martyr did Reade his Booke openly in the Senate house whiche he had made in Defence of the Christian Faithe But yee doo your thinges that ought to be done openly in Hucker Mucker Ye set foorth your Apologie in the name of the Churche of Englande before any meane parte of the Churche were priuie to it and so as though either ye were ashamed of it or afraide to abide by it The inscription of it is directed neither to Pope nor Emperour nor to any Prince nor to the Churche nor to the general Councel then beinge when ye wrote it as it was moste conuenient There is no mans name set to it It is Printed without Priuilege of the Prince contrary
by Peter his predecessour are sufficient And the Glose vpon the same Petrus fecit Papam haeredem bonitatis suae Peter hath made the Pope Heire of his goodnesse But S. Hierome saithe farre otherwise Non sanctorum filij sunt qui tenent loca sanctorum They be not euermore Holy mennes Children that sitte in the roumes of Holy menne Likewise saithe Alphonsus de Castro a special assistante of that syde Quamuis teneamur●●x Fide credere verum Petri Successorem esse Supremum totius Ecclesiae Pastorem tamen non tenemur eadem Fide credere Leonem aut Clementem esse verum Petri Successorem Notwithstanding we be bounde by Faithe to beleue that the true Successour of Peter is the highest Shepheard of the whole Churche yet are we not bounde by the same Faithe to beleue that Leo or Clement being Eishoppes of Rome are the true Successours of Peter The woordes that Christe spake vnto Peter importe no Souerainetie but were common to al the rest S. Cyprian saithe Hoc erant vtique coeteri Apostoli quod fuit Petrus pari cosortio praediti Honoris Potestatis The rest of the Apostles were euen the same that Peter was a● endewed with like felowship both of Honour and of Power What special priuilege then can the Pope claime by the Succession of S. Peter Or what talketh he of féeding the whole flocke of Christe that neuer feedeth any parte therof wherin is the Pope like S. Peter or wherein euer was S. Peter like the Pope Yet M. Hardinge doubteth not to geue his Definitiue Sentence vvhat so euer Sheepe is not obedient to the Headshepheard is not of the flocke of Christ The Pope also him selfe boldely warranteth the same Thus he saithe of him selfe Quicunque praeceptis nostris non obedierit peccatum Idololatriae Paganitatis incurrit Who so euer obeieth not our commaundementes falleth into the sinne of Idolatrie and Infidelite And therefore Pope Steuin thus auanceth the authoritie of his owne See Sacrosancta Domina nostra Romana Ecclesia Our Holy Lady the Churche of Rome But Christe speaking of him selfe saithe I am the True Sheepheard And Who so heareth these woordes of myne and doeth the same I wil liken him to a wise man S. Paule beinge but one of the shéepe saithe thus I withstoode Peter as M. Hardinge saithe the Head shéepheard euen vnto his face for that he walked not vprightly to the Gospel of Christe Yet was he a shéepe of the flocke of Christe Hostiensis in this case seemeth reasonable His woordes be these Omnes debent obedi●e Papae quicquid praecipiat nisi sequi possit peccatum Al men must obey the Pope what so euer he commaunde so there folowe no sinne of his commaundement Likewise Feliuus a notable Canoniste Non obstante Plenitudine Potestatis quae est in Papa non est obediendum ei peccato imminente Notwithstandinge the fulnesse of power that is in the Pope when sinne shal folowe his biddinge we may not obey him Yf the Pope wil claime the Headpast ourship ouer the whole flocke of Christe or rather if he wil be taken for any Pastour at al let him then féede the Flocke Let him breake the breade of Life without Leauen Let him speake the woorde of God truely without fables and wée wil heare him Otherwise S. Augustine hath warned vs Sua si docere velint ●olite audire nolite facere Certè enim tales sua quaerunt non quae sunt Iesu Christi If they wil teache you Doctrines of theire owne see ye heare them not and what so euer sutche thing they commaunde you see ye doo it not For vndoubtedly sutche men se●ke for their owne maters and not the thinges that perteine to Jesus Christe The Apologie Cap. 5. Diuision 6. If so be that Pope Pius were the man wee saie not whiche he would so gladly be called but if he were in deede a man that either would accoumpt vs for his brethren or at least would take vs to be men he would first diligently haue examined our reasons and would haue seene what might be saide with vs what against vs would not in his Bul whereby he lately pretended a Councel so rashly haue condemned so great a part of the worlde so many Learned Godly men so many common wealthes so many Kinges so many Princes onely vpon his owne blinde preiudices foredeterminations that without hearing of them speake or without shewing cause why M. Hardinge Speake of Pope Pius what ye wil and what ye can Neither your praise can aduaunce his estimation nor your dispraise abase it His singular vertues be wel knowen God is highly to be praised for that he hath prouided for his flock so good a shepheard As for you as ●e taketh you to be men so not his brethren bicause ye haue cut of your selues from the Catholike churche Your reasons haue ben diligently and exactly examined already In respect of your reasones Learning and Holy Scriptures whiche ye bring ye are founde suche as Balsasar Kinge of Babylon ●as signified by the hande that appeared writing before him in the wall What it is Heretikes to be admitted to reasoning it is and hath ben euermore too wel knowen Be they neuer so throughly confuted they yelde not Ouercome they may be reformed th●● wil not be Therein no good lightly is done The B. of Sarisburie Yf Pope Pius w●te so good 〈◊〉 who so 〈…〉 thy a Passout for the Churche of God why then did his Cat d●●lles of thee 〈◊〉 so 〈◊〉 by treason and conspiracie to oppose him 〈…〉 you say ▪ so good a man ▪ 〈…〉 it were not so why then did he himselfe 〈◊〉 thereof so vtterly in ●n Oration pronounced openly in Rome in the Consist●●te ▪ Is it not lauful for so good a man to liue in Rome Is the same Proclamation nowe practised emong the Cardinalles in Rome that was sometime vsed in the Councel house at Ephesus Nemo nostrum frugi esto Let no good man be emongste vs Ye safe Pope Pius would not vouchesaue to cal vs his Brethren No marueile séeing his owne dèere and first begotten Children the Cardinales would no lenger haue him to be theire Father It is sufficient for vs that Christe the Sonne of God is contente to cal vs his Brethren Ye haue Excommunicate vs as the Ph●riseis did the Apostles bicause wée speake vnto you in the name of Christe But your owne Lawe saithe Excommunica●us non poiest Excommunicate He that is Excommunic●t him selfe cannot geue Sentence to Excommunicate others And your owne Gelasius saithe Neminem ligate debet iniqua Sententia A wicked Sentence of Excommunication bindeth noman But before al others God him selfe saithe Ego Benedicam Maledictionibus vestris I wil Blesse that you Curse saithe the Lorde You saie you haue weighed our Reasons and haue founde them too light Now surely
One place according to the Nature of his Manhed Wherefore dooth Cyrillus saie Secundum Carnem Solam abiturus Crat Adest autem semper virtue Deitatis According to the Fleash onely he woulde departe But by y● power of his Godhed he is euer present Wherfore doth Gregorie saie Verbum Incarnatum Manet Recedit Manes Diuinitace Recedit Corpore The woord Incarnate bothe abideth with vs and departeth from vs. It abideth with vs by the Godhed It departeth from vs by the Body or Manhed Wherefore dooth S. Augustine saie Ibat per id quod Homo erat Manebat per id quod Deus erat Ibat per id quod Vno Loco erat Manebat per id quod vbique erat Christ departed by that he was Man and aboade by that he was God He departed by that that was in One Place He aboad by that that is in al Places If ye wil yet stand in doubte what these Holy Fathers meante by y● Manhed of Christe that departed from vs let S. Augustine open bothe his owne and their meaninges Thus he writeth in expresse plaine woordes touching the same Secundum Carnem quam Verbum assumpsit secundum id quòd de Virgine natus est Secundum id quòd à Iudaeis prehensus est quòd ligno confixus quòd de Cruce depositus quod linteis inuolutus quòd in sepulchro conditus quòd in Resurrectione manifestatus me non semper habebitis vobiscum According to the Fleash that the Woorde receiued according to that he was borne of the Virgine according to that he was taken of the Iewes According to that he was nailed to the Tree taken downe from the Crosse lapte in a sheete laide in the graue and was declared in his Resurrection these woordes are true Ye shal not haue me alwaies with you Likewise againe he saithe Dominus noster absentauit se Corpore ab omni Ecclesia Ascendit in Coelum Our Lord as touching his Body Absented him selfe from his whole Churche and Ascended into Heauen To be short if it be so hainous an errour in this case to vse these woordes Godhed and Manhed wherefore is not Fulgentius him selfe reproued for so often vsing the same These be his woordes Secundum Humanitatem suam Localiter erat in Terra Secundum Diuinitatem Coelum impleuit Terram Vera Humanitas Christi Localis es Vera Diuinitas semper immensa est Caro Christi absque dubitatione Localis est Diuinitas tamen eius vbique semper est Permansit in Christo Immensa Diuinitas Suscepta est ab eo Localis Humanitas Quomodò Ascendit in Coelum nisi quia Localis Verus est Homo Quomodò adest Fidelibus nifi quia idem Immensus Verus est Deus Christe according to his Manhoode was placed in Earthe but according to his Godhed he filled bothe Heauen and Earthe The Manhoode of Christe is conteined in Place The Godhed of Christe is Infinite and in al places The Pleash of Christe is doubtelesse in One place The Godhead of Christe is for euer in euery place There remained stil in Christe the Infinite Godhed There was receiued of him a Local Manhoode How Ascended he i●to Heauen sauing that he is very Man conteined in Place How is he present with the Faithful sauing that he is Infinite and True God Last of al he saithe Vnus idemque Christus Secundum Humanam Substantiam aberat Coelo cùm esset in Terra dereliquit Terram cùm Ascendisset in Coelum Christe being One accodinge to the Substance of his Manhoode was absent from Heauen when he was in Earthe and forsooke the Earthe when he Ascended into Heauen Thus many times M. Hardinge ye haue these woordes in one place togeather in Fulgentius him selfe The Godhed the Manhoode very God very Man The Fleash of Christe The Substance of the Manhoode And these ●e the selfe same woordes that you reproue Blotte out therefore for shame that vnaduised note in your Margine Looke better to your Booke Woorke hereafter more discretely and trouble not neither Pennemenne nor others without cause Otherwise the Penneman wil tel you what birde bare the feather that made you a Penne. The Apologie Cap. 1. Diuision 2. Wee beleeue that the Holy Ghost who is the thirde Person in the Holy Trinitie is very God not made not created not begotten but proceding from bothe the Father and the Sonne by a certaine meane vnknowen vnto man and vnspeakable and that it is his propertie to mollifie loften the hardnesse of mans hart when he is once receiued thereinto either by the holesome preaching of the Gospel or by any other waye that he doth geue men light and guide them vnto the knowledge of God to al way of Truthe to newnesse of the whole life and to euerlasting hope of Saluation M. Hardinge As wee acknowledge this article to be true and Catholike so we demaunde of these Defenders how they can proue the same Haue they either expresse Scripture for it or any of the first foure general Councels whiche be estemed of most Authoritie VVe are sure they haue not Therefore we do them to vnderstand and if they heare vs not we aduertise the Readers that feare God and loue his truth that al truthe necessarily to be beleued expressed in the Scripture and that other Councels be to be receiued besides the foure first which are allowed in England by Parlament The B. of Sarisburie Consider M. Hardinge notwithstanding ye euermore tel vs of Fathers Fathers yet how contrarie oftentimes ye are in iudgement to the same Fathers You saie that the Godhed of the Holy Ghost cannot be proued by expresse Woordes of the Scriptures and thereof ye saie ye are right sure Yet S. Augustine nothinge douteth but it may wel be proued by plaine Scriptures Thus he saith Spiritus Sanctus est Deus Vnde Petrus cùm dixisser● Ausus es mentiri Spiritui Sancto continuò sequutus adiunxit quid esse Spiritus Sanctus ait Non es mentitus Hominibus sed Deo The Holy Ghost is God Therefore Peter when he had saide vnto Ananias thou hast enterprised to lie to the Holy Ghost he followed readily and tolde him what was the Holy Ghost and saide Thou hast not sied vnto Man but vnto God Againe he saithe Ostendit Paulus Deum esse Spiritum Sanctum idò non esse Creaturam S. Paule sheweth vs that the Holy Ghost is God and therefore is no Creature Likewise againe he saith Ne quisquam Spiritum Sanctum negaret Deum continuò sequutus ait Glorificate portate Deum in Corpore vestro Least any man should denie that the Holy Ghost is God Paule added immediately these woordes Glorifie you therefore and beare God in your Body Here haue wée S. Augustines Yea and M. Hardinges Nay S. Augustine assureth vs he hath Scriptures to proue the Godhed of the Holy Ghoste M. Hardinge saithe wée
in thinges necessarie That sinnes can not either be remitted or reteined excepte the Prieste knowe them we are bolde so to saye with the Fathers and specially with S. Hierome who so vnderstoode the woordes of Christe where he promised the Keies of the Kingedome of Heauen to Peter Sacerdos pro officio suo cùm peccatorum audierit Varietates scit qui ligandus sit qui Soluendus The Prieste saithe he when as accordinge to his office he hath hearde the diuersities of sinnes knoweth who is to be bounde who is to be loosed Right so as in the time of Moses lawe he pronounced not who was cleane of Lepre who was not before that he had vewed the colour the bunches and al other tokens of that disease And thus it foloweth of the woordes of Christe that Confession of al Sinnes at leaste deadly muste be made to the Prieste before they can be remitted VVhiche Prieste is the Minister of this Sacramente and hath auctoritie to absolue either Ordinarie or by Commission of the Superiour Againe for proufe that Confession is necessarie wee sate that to remitte and reteine sinnes committed againste God as to binde and to loose be iudicial actes And therefore by these woordes Christe ordeined a Courte a Consistorie a seate of Iudgemente in the Churche and appointed the Apostles and their Successours to be Iudges And that this maye appeare not to be a fantasie of our owne heades S. Augustine so expoundeth those woordes of S. Iohn in his Reuelation Et vidi ledes c. And I sawe seates and some sittinge on them and iudgement was geuen VVe muste not thinke ●aithe he this to be spoken of the laste iudgement but we muste vnderstande the Seates of the Rulers and the Rulers themselues by whome nowe the Churche is gouerned And as for the Iudgement geuen it semeth not to be taken for any other then for that whereof it was saide VVhat thinges yee binde in Earthe they shal be boūde also in Heauen and what thinges ye loose on Earthe they shal be loosed also in Heauen Sundrie other Fathers haue vttered in their writinges the same Doctrine Hilarius vpon the sixtenth Chapter of Matthewe saithe Beatus Coeli ianitor c. Blessed is the Porter of Heauen whose earthly iudgement that is to saie whiche is geuen here on Earthe is a foreiudged auctoritie in Heauen that what thinges be bounde or loosed in Earthe they haue the condition of the same Statute also in Heauen S. Cyprian hath the like sayinge in an Epistle to Cornelius Chrysostome saithe that Christe hath translated al iudgemente whiche he receiued of the Father vnto the Apostles and Priestes Gregorie Nazianzene in an Oration to the Emperour and his Princes saithe to the Emperour Ouis mea es nos habemus Tribunalia Thou arte my Sheepe and we haue our seates of iudgement S. Gregorie the Pope compareth the Sacrament of Penaunce with a courte of Iustice in which causes be first examined and tried and afterwarde Iudged That the same is to be donne by the Prieste S. Bernarde sheweth VVho as also the learned Father Hugo de S. Victore be not afraide to saie after S. Cyprian Hilarie and Chrysostome that the sentence of Peter remittinge Sinnes goeth before the sentence of Heauen This Ordinance of Christe requireth that al. Trespasses Offences Disorders Transgressions and Sinnes committed against him and his Lawes be referred to this Consistorie VVhether these Defenders allowe Publike Confession or no we knowe not but whereas they inueigh against Priuate Confession and saie in spiteful woordes which they haue learned in the Schole of Satan beinge lothe the Sinnes of the People whereby he holdeth his Kingdome shoulde be remitted that Christes Disciples receiued not the auctoritie of the Keies that they shoulde heare priuate Confessions of the People and listen to their whisperinges VVe tel them that Confession of al deadly Sinnes is of the Institution of God not of Man But concerninge the maner of confessinge secretely to a Prieste alone it is moste agreable to Natural Reason that secrete Sinnes be confessed secretely Clement amongest those thinges that he acknowledgeth him selfe to haue receiued of Peter this is One as he writeth in his firste Epistle translated by Rufine the Prieste That if it fortune either enuie or Infidelitie priuely to crepe into any mans harte or any other like euil he whiche regardeth his Soule be not ashamed to confesse those thinges to him that is in Office ouer him to the ende that by him through the woorde of God and holesome counsel he maye be healed So as by perfite Faithe and good woorkes he maye escape the paines of euerlastinge fire and come to the rewardes of Life that endureth for euer No man speaketh more plainely of Secrete Confession then Origen and that in sundry places to whiche for Breuities sake I remitte the Reader In. 2. Ca. Leuitici Homil. 2. De Principijs Lib. 3. In Psal 37. Homil. 2. VVhere he compareth the state of a sinner to a man that hath euil and vndigested humours in his Stomake And saithe that as by remaininge of suche euil matter the man feleth him selfe very sicke and by vomitinge of it foorthe he is eased so the sinner by keepinge his sinnes secrete is the more greuousely charged in his owne conscience and standeth in daunger to be choked with the Fleume and humour of his sinnes But if he accuse him selfe and confesse his faultes he bothe vomiteth foorthe his sinnes and digesteth the cause of the same S. Cyprian as in many other places so moste plainely speaketh of Secrete Confession Sermone 5. de lapsis Although saithe he of certaine deuoute persons they be entangled with no greate Sinne yet because at leaste they thought of it the same vnto the Priestes of God Confesse they sorowfully and simply They make Confession of their Conscience they laie foorthe the burthen of their minde c. S. Augustine treatinge of the Power of the Keies in many places but specially of Confession in Psal 60. VVhere speakinge muche of the necessitie of Confession he saithe thus VVhy fearest thou to be Confessed If not beinge Confessed thou remaine hidden not beinge Confessed thou shalt be damned And afterwardes thus To this ende God requireth Confession to deliuer the humble to this ende he damneth him that confesseth not to punishe the Proude Therefore be thou sorie before thou be Confessed beinge Confessed Reioyse thou shalt be hole By these and many other Holy Fathers of whome there is no doubte but they had the Holy Ghoste for their Teacher and prompter of al Truthe the Catholike Churche hath benne persuaded that the recital and rehersinge of al sinnes before the Prieste is necessarie to Saluation onlesse necessitie for lacke of a Prieste or other wise exclude vs from it and that a General Confession in no wise suffiseth True Faithe acknowlegeth that Confession is to be made of al ● Sinnes
Baptisme whiche is the Sacrament of Faithe For he saithe Quemadmodum Sacramentum Corporis Christi secundum quendam modum Corpus Christi est ita Sacramentum Fidei Fides est As the Sacramente of Christes Body not verily and in deede but after a certaine manner of speeche is Christes Body So Baptisme is Faithe bicause it is the Sacrament of Faithe Therfore Cardinal Caietane is woorthily blamed by Catharinus in that he saith An Infante for that he wanteth instruction in Faithe therefore hathe not perfite Baptisme Touchinge the Vertue or Power of this Sacramente if M. Hardinge mean● thereby the outwarde Elemente of the Water he knoweth or maye easily know It is a common resolution emongest al his owne Schole Doctours Gratia Dei non est alligata Sacramentis The Grace of God is not tied to any Sacramentes The meaning thereof is that God is hable to woorke Saluation bothe with them and without them S. Augustine saithe as it is before alleged Iam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobis Quare non ait Mundi estis propter Baptismum quo loti estis Nisi quia etiam in Aqua Verbum mundat Detrahe Verbum quid est Aqua nisi Aqua Nowe are ye cleane bicause of the VVoorde that I haue spoken to you But why saithe he not Nowe Ye are cleane bicause of the Baptisme wherwith ye are wasshed sauing y● bicause in the VVater it is the VVoord that maketh cleane ▪ Take awaie the VVoorde and vvhat is the VVater more then VVater Therefore he saithe Aqua exhibet forinsecùs Sacramentum Gratiae The VVater geueeth vs outvvardly the Sacramente of Grace Notwithstandinge wee muste consider that the Learned Fathers in theire treaties of the Sacramentes sommetime vse the outwarde Signe in stéede of the thinge it selfe that is signified sommetime they vse the thinge Signified in stéede of the Signe As for example Sommetimes they name Christes Bloude in stéede of the VVater Sommetime they name the VVater in steede of Christes Bloude This Figure is called Metonymia that is to saie an exchange of names and is mutche vsed emongst the Learned specially speakinge of the Sacramentes S. Augustine vsinge the VVater in place of the Bloude of Christe that is Signified by the Water saithe thus Soluit vinculum culpae reconciliat bonum naturae regenerat hominem in Vno Christo It breaketh the bande of Sinne It reconcileth the goodnesse of Nature It dooth renewe a man in One Christe Notwithstanding in déede and in precise manner of speache Saluation muste be sought in Christe alone and not in any outwarde Signes Christe is that Lambe of God that taketh awaie the Sinnes of the Worlde The Bloude of Christe maketh vs cleane from al our Sinnes S. Cyprian saithe Remi●io peccatorum ●iue per Baptismum siue per alia Sacramenta donetur Propriè Spiritus Sancti est ipsi soli huius efficientiae Priuilegium mane● Verborum solennitas Sacri inuocatio Nominis Signa Apostolicis Institutionibus attribura Visibile celebrāt Sacramentum Rem verò ipsam Spiritius Sanctus format efficit The Remission of Sinne whether it be geeuen by Baptisme or by any other Sacramente is in deede of the Holy Ghoste and to the same Holy Ghoste onely the Priuilege of this woorke dooth appertaine The solemnitie of the Woordes and the inuocation of Goddes Holy Name and the outwarde Signes appointed to the Ministerie of the Priestes by the Institution of the Apostles wooorke the Visible outwarde Sacramente But touchinge the substance thereof whiche is the Remission of Sinnes it is the Holy Ghoste that woorketh it Likewise saithe S. Hierome Homo Aquam tantùm tribuit Deus autem dat Spiritum Sanctum quo sordes abluuntur The Minister being a man geeueth onely the VVater but God geeueth the Holy Ghoste whereby the Sinnes be washte awaie And againe Si quis Corporeum quod oculis Carnis aspicitur Aquae tantùm accipit lauacrum non est indutus Dominum Iesum Christum If any man haue receiued onely the Bodily vvasshinge of VVater that is outwardly seene with the eie he hath not put on our Lorde Jesus Christe Concerninge Concupiscence remaininge in the faitheful after Baptisme whether it be Sinne or no Sinne there was no greate cause why M. Hardinge shoulde in this place moue question sauinge that as he hath hitherto denied that Falshedde is Falshedde so he woulde nowe denie that Sinne is Sinne. Vndoubtedly S. Paule féelinge the same Concupiscence in him selfe is forced to moorne and to crie out I see an other Lawe in my members fightinge againste the Lawe of my minde and leadinge me Prisoner to the Lavve of sinne And againe O Wretched man that I am who shal deliuer me from this Body of Deathe Therefore S. Ambrose saithe Non iuuenitur in vllo hominum tanta concordia vt Legi Mentis Lex quae Membris est insita non repugnet Propter quod ex omnium Sanctorum Persona accipitur quod Iohannes Apostolus ait Si dixerimus quòd pecca●um non habemus nos ipsos seducimus Veritas in nobis non est There is not found in any man sutche concorde bitweene the Fleashe and the Sprite but that the Lawe of Concupiscence whiche is planted in the Members fighteth against the Lawe of the Minde And for that cause the woordes of S. John the Apostle are taken as spoken in the Persone of al Sainctes If wee saie wee haue no Sinne wee deceiue our selues and there is no Truthe in vs. And to leaue al others S. Augustine saithe in moste plaine wise Concupiscentia Carnis aduersus quam bonus Concupiscit Spiritus Peccatum est Poena Peccati Causa Peccati The Concupiscence of the Fleashe against whiche the good Sprite lusteth is bothe Sinne and the Paine of sinne and the Cause of sinne And againe he saithe Quàmdiu viuis necesse est Peccatum esse in membris ruis As longe as thou liuest there muste needes be Sinne in thy members If M. Hardinge saie wee wreaste and racke S. Augustine and take his woordes otherwise then he meante Albertus Pighius his owne Principal Doctour wil control him Thus he writeth Augustinus tradit hanc ipsam Concupiscentiam Corpori nostro inspersam atque innatam in nondum renatis verè propriè Peccatum esse quae ignoscatur quidem sed non tollatur in Baptismo S. Augustine teacheth vs that this same Concupiscence planted in our Body in them that be not regenerate by Baptisme Verily and in plaine manner of speache is Sinne and that the same Concupiscence is foregeeuen in Baptisme but is not vtterly taken avvaie Yet the late blessed Chapter of Tridente in spite of S. Augustine hathe published the Contrarie Hanc Concupiscentiam quam Apostolus aliquando appellat Peccatum Sancta Synodus declarat Ecclesiam Catholicam nunquam intellexisse quòd verè
his Resurrection The like wée saie of the Holy Supper Neither is M. Hardinge hable to shewe vs any sufficient cause to the contrarie but VVine or Breade maie haue this Power as wel as VVater Of this whole mater wée shal speake hereafter more at large But if Breade and VVine as M. Hardinge saithe haue no Power to woorke Resurrection what Power then can his Accidentes and emptie Fourmes haue to woorke the same For touching the Body of Christe it selfe his own Doctours could haue tolde him that it enteth not into our Bodies For thus it is noted published for sounde and certaine Doctrine vpon the Decrees Certum est quòd quàm citò Species teruntur dentibus tam citò in Coelum rapitur Corpus Christi It is certaine and out of doubte that as soone as the Accidentes or Fourmes are touched with the teethe straight waie the Body of Christe is taken vp into Heauen Hereof wee maie reason thus Christes Body is suddainely taken vp into Heauen and is not receiued into our Bodies and that as it is noted here is true and certaine The Breade and Wine by M. Hardinges Doctrine are vtterly consumed no parte of the Substance thereof remaining There is nothing leafte there but Fourmes and Accidentes Hereof it must needes folow by this Doctrine that the same bare Fourmes Accidentes haue Power to woorke our Resurrectiō But it is wel knowen and confessed in al Schooles that the Substance is better and woorthier then is the Accidente Therfore wée maie conclude The Accidente may doo it Ergo. the Substance maie mutche more doo it For the reste M. Hardinge saithe The Substance of the Breade is quite remoued The roundenesse and whitenesse are the Sacrament The thinge thereof is of twoo sortes The one conteined and signified the other signified and not conteined These Mystical fansies maie lie stil vntil M. Hardinge by somme Authoriritie other then his owne haue proued them better True it is that M. Hardinge saithe Bitwéene the Sacramente and the thinge it selfe that is to saie bitwéene the Sacramente and the Body of Christe represented by the Sacramente there is great difference For in déede and verily and in precise manner of speache neither is Christes Body the Sacramente nor is the Sacramente Christes Body S. Augustine saith as it is alleged before Nisi Sacramenta similitudinem quandam earum rerum quatum Sacramenta sunt haberent omninò Sacramenta nō essent Ex hac autem similitudine plaerunque rerum ipsarum nomina accipiunt Itéque secundum quendam modum Sacramentum Corporis Christi Corpus Christi est Onlesse Sacramentes had a certaine likenesse of the thinges wherof thei be sacramentes without question thei were no Sacramentes And in consideration of this likenesse oftentimes they beare the names of the thinges them selues Therefore after a certaine manner of speache and not otherwise the Sacramente of the Body of Christe is Christes Body Hereof I haue written more at large as occasion was offered in my Former Replie to M. Harding S. Ambrose noting this differēce saith thus Non iste Panis qui vadit in ventrem Sed Panis Vitae Aeternae qui animae nostrae Substantiam fulci● Not this Breade of the Sacrament that passeth into y● belly but the Body of Christe it selfe whiche is the Breade of euerlastinge Life whiche reliueth the Substance of our Soule and is signified by the Sacramente Rabanus Maurus saithe Aliud est Sacramentum aliud vis Sacramenti Sacramentum in Corporis alimentum redigitur Virtute Sacramenti aeternae Vitae dignitas adipiscitur The Sacramente is one thinge The Povver of the Sacramente is an other thinge The Sacramente is changed into the foode or norishemente of the Body by the vertue of the Sacramente is gotten the dignitie of euerlastinge Life Likewise S. Chrysostome In Sacris Vasis non ipsum Corpus Christi sed Mysterium Corporis eius continetur In the Holy Vessels is conteined not the Very Body of Christe it selfe but a Mysterie or Sacramente of his Body So greate difference there is bitwéene the Sacramente the Body of Christe The Sacramente passeth into the Belly Christes Body passeth into the Soule The Sacramente is vpon Earthe Christes Body is in Heauen The Sacramente is corruptible Christes Body is glorious The Sacramente is the Signe Christes Body is the thinge Signified For wante of this distinction M. Hardinge wandreth blindely in the darke he knoweth not whither Therefore S. Augustine saith speaking purposely hereof Ea demum est miserabilis animae seruitus Signa pro rebus accipere This is a miserable bondage of the s●ule to take the Signes in steede of the thinges that he signified Whether and in what sense the wicked maie be saide to eate the Body of Christe it shal be discussed hereafter more at large As for M. Hardinges ordinarie Conclusion of Wreasting the Scriptures and Holy Fathers Of plaieinge false Lessons of teachinge as be saithe horrible lies and of subuertinge the people with al other the like furniture wee wil leaue it freely and wholy vnto the Authour The Apologie Cap. 12. Diuision 2. To this Banket wee thinke the People of God ought to be earnestly bidden that they maie al Communicate emonge them selues and openly declare and testifie bothe the godly Societie whiche is emonge them and also the hope whiche they haue in Christe Iesu For this cause if there had benne any whiche woulde be but a looker on and abstaine from the holy Communion him did the Olde Fathers and Bishoppes of Rome in the Primitiue Churche before Priuate Masie came vp excommunicate as a wicked person as a Pagans Neither was there any Christian at that time whiche did Communicate alone whiles other looked on For so did Calixtus in times paste decree that after the Consecration was finished al should Communicate excepte they had rather stande without the Churche doores For thus saithe he did the Apostles appointe and the same the Holy Churche of Rome keepeth stil M. Hardinge Let this Banket be dight as it ought to bee let the best dishe be made readie in due sorte whiche is the very Bodie of our Sauiour Christe let the ghestes be tolde what is set before them at that Holy Table let them be taught to beleue rightly to proue and prepare themselues as behoueth then we thinke it moste conuenient the people of God be bidden thereto not thereby to Communicate amonge themselues onely but also and rather to Communicate with God to be incorporate in Christe and to be made Partakers of al the benefites of God procured to man by the Deathe of his Sonne suffered in that Body whiche at this highe Feaste they Eate This Banket beinge thus set foorthe if some deuoute persons thinke them selues for good causes vnwoorthy to assaie thereof and to receiue that heauenly foode Sacramētally findinge thē selues not so wel prepared as S. Paule requireth in that behalfe yet for loue of
iura commisit Christe hath committed vnto Blessed Peter the Keiebearer of Euerlastinge life the righte bothe of the worldly and also of the Heauenly Empiere This is it that somme are so bolde to saie Papa totius Mundi obtinet Principatum The Pope hath the Princehoode of al the whole Worlde And that somme others haue saide Papa est Rex Regum Dominus Dominantium The Pope is Kinge of Kinges and Lorde of Lordes And that Pope Adrian saithe of him selfe as it is alleged before Imperator quod habet totum habet à nobis Ecce in potestate nostra est vt demus Imperium cui volumus What so euer the Emperoure hath he hath it of vs. It is in our power to bestowe the Empiere vpon whom wee liste This M. Hardinge is that Diuine Povver that as you saie is geuen to the Pope But as S. Iohn S. Augustine S. Chrysostome and S. Gregorie saie the selfe same Diuine Povver is geuē also to Antichriste And therefore it is wel noted in your owne Glose Papa stupor Mundi The Pope is the vvoondermente of the VVorlde that is to saie the Pope maketh al the worlde Fooles But if it séeme so greate a mater for a Pope to depose a Kinge I doubte not but ye maie wel remember that Emperours sommetimes haue deposed Popes The Emperoure Constantius an Arian I graunte but yet an Emperoure deposed Pope Liberius and afterwarde restoringe Liberius deposed Pope Foelix The Emperoure Otho the firste deposed Pope Iohn 13. The Emperoure Iustinian deposed twoo Popes in order firste Pope Syluerius and afterwarde Pope Vigilius And al this did they without leuieinge of armie without raisinge of power without disquiet or trouble of the people And a Doctoure of your owne seeminge fully to determine the mater by a Booke case saithe thus Imperator requisitus à Cardinalibus debet procedere contra Papam The Emperoure beinge required by the Cardinalles is bounde to procede to depriuation againste the Pope An other saithe thus Si quando Imperialis Legatus mitteretur à Principe vt Romanus Pontifex proficisceretur Constantinopolim ad Imperatorem omni neglecta occasione ibat etiamsi pro certo sciret se iturum in exilium If at any time the Emperours Embassadoure had benne sente from his Prince to wil the Pope to comme to Constantinople to the Emperoure al occasions set aparte he wente streight waie notwithstandinge he certainely knewe he shoulde be bannished Vrspergensis saithe Henricus Rex Italiam ingressus tres Papas indigne constitutos synodaliter deposuit Henry the Emperoure comminge into Italie deposed three Popes vnlawfully made by order of Synode Now M. Hardinge if you with your Rhetorical furniture maie crie oute O what a Diuine Povver had the Pope that thus coulde depose a Kinge why maie not wée likewise saie O what a Diuine Power had the Emperoure that thus could depose so many Popes But that ye maie the better see this woonderful Diuinitie and Heauenly povver wherewith ye would so faine enfeaffe the Pope a witnesse of your owne saith thus Quod dicitur Papam deposuisse Regem Francorū loco eius instituisse Pipinum Glosa ordinaria exponit Deposuit id est deponentibus consensit Non enim legitur quòd Papa Zacharias Regem Franciae deposuerit Where as it is saide that the Pope deposed the Frenche Kinge and placed Pipinus in his roume The Ordinarie Glose expoundeth it thus He deposed him that is to saie He consented to them that did depose him For wee reade not that Pope Zacharie in deede euer deposed the Frenche Kinge The truthe of the Storie is this For as mutche as Chilpericus the Kinge séemed voide of Princely grauitie and had geuen him selfe ouer to pleasure and wantonnesse and Pipinus his Lorde Marshal a man ful of Wisedome and actiuttie had the Gouernmente and burthen of al the Realme the Nobles of France hauinge agreed emongest them selues to depose the one and to set vp the other sente vnto Pope Zacharie as vnto a wise man to haue his answeare to this question VVhether vvere meeter to be Kinge He that carried onely the name and did nothinge Or he that bare the burthen of the vvhole The Pope was soone persuaded to geue sentence with Pipinus the Lorde Marshal againste the Kinge Whereupon the Kinge was shorne into an Abbie made a Moncke Pipinus auanced vnto the state gaue the Pope the Exarchate or Princehoode of Rauenna in parte of recompense of his good wil. Whether the kinge hauinge niene yéeres ruled his Realme were afterwarde depriued by right or by wronge I wil not reason Fasciculus Temporum saithe The kingedome was remoued from the right Heires The Line of Kinge Pipine endured and florished a longe while And that ye saie was no obscure argumente of Heauenly Approbation and Diuine Prouidence By sutche Approbation and Prouidence the Turke maie claime For he hath bothe longer continued and mutche more floorished and encreased his estate then euer did the house of Pipine But Cato was woonte to saie Multum est caliginis in rebus Diuinis There is greate darkenesse in Goddes maters Yet leste any man of ignorance happen herein to be deceiued this was the very true descente and floorishinge Fortune of Kinge Pipines race The Firste thereof was Charles the Greate In his time saithe Benuenutus Imolensis Laceratum est Imperium The state of the Empiere was torne in sunder The Seconde was Ludouicus Pius Againste him his owne Sonne Lotharius arose and caused him to be shorne as a Moncke and to be thruste into an Abb●e and his owne Mother the Empresse to be made a Nonne The Thirds was Lotharius He oppressed his owne Brethren by violence and afterwarde was deposed and made a Monke The Fourthe was Ludouicus 2 He was vnfortunate in al his dooinges and was shamefully conquered by his Brother The Fifthe was Ludouicus 3 Whom for his doughty déedes they commonly calle Ludouicus Nihili which is as mutche to saie as Levves Nobody The Sixth was Carolus 2. named Caluus as Benuenutus saithe Vir lepore timidior A man more feareful and more cowardely then a hare He was shortly slaine with poison The Seuenthe was Carolus 3 as Benuenutus saithe Vir deficiens animo Corpore A man wantinge bothe strength of Body and wisedome of Minde that is to saie bothe a Cowarde and a Foole. The Eighth was Arnulphus He was eaten vp with Life The Nienthe was Ludouicus 3. by the reporte of Benuenutus a man of no better Fortune then his Father In him that house had an ende This is that Noble Pipines race M. Hardinge that coulde not so stande and floorishe as you saie without special Heauenly Approbation and Diuine Prouidence M. Hardinge Concerninge that ye saie of Kinge Philip surnamed Le Bel if we maie beleue Paulus AEmylius the beste writer of the Frenche Chronicles the cause was suche betwene
Pope Bonifacius and that Kinge that if he did not onely excommunicate him but also offered gifte of his Kingedome to Albert the Emperour as Platina your Authour herein writeth he maie seeme therein to haue done not altogeather so euill as ye pretende For as bothe AEmilius and Platine doo witnesse the cause of their fallinge out was that whereas the Pope being first sued vnto by Cassanus a Christian Prince and a greate Conquerour in the Easte to ioine with him for the recouery of the Holy lande sente the Bishop of Apamea to the Frenche Kinge for his necessary aide in that so common a quarell of al Christendome he beinge offended either that the sute was not firste made to him either for that the saide Bishop had done his Ambassade with she we of more Auctoritie then the Kinge thought it became him or vpon some other priuate grudge did not onely vtterly refuse to sende any healpe towarde the voiage but also contemptuously beside common order and cruelly committed the Popes Legate to Prison and there kepte him vntill suche time as through the Popes interdict the Kinge was compelled to set him at libertie Nowe of geuinge awaie his Kingedome this chiefe Frenche Historiographer maketh no mention And if the Pope so did why maie he not seme to haue done it rather to feare him and to reclaime his minde from disobedience Verely Platina writinge it declareth howe before the Pope proceded to that extremitie the Frenche Kinge did what in him laie to withdrawe the people of Fraunce from the obedience of the Churche and See Apostolike The B. of Sarisburie Here M. Hardinge ye stammer in your tale and knowe not wel what to saie If the Pope gaue awaie the Kingedome of France from the Prince he did it ye saie to the intent to feare him A prety diuise to fraie a Kinge to pulle the Crowne Emperial from his heade Firste this Pope Bonifacius is he of whom it was saide Intrauit vt Vulpes Regnauit vt Lupus Mortuus est vt Canis He entred into the Popedome as a Foxe He reigned as a Woulfe he died in prison as a Dogge In Solemne Procession he wente attired with the Crovvne Emperial and Robe of Maiestie as an Emperoure and commaunded the Naked svverde to be borne before him In the Storie of his Life ioined with his owne Booke named Sextus Bonifacij 8. it is written thus Moritur hoc modo Bonifacius qui Imperatoribus Regibus Principibus Nationibus Populis terrorem potiùs quàm Religionem inijcere conabatur Thus died Pope Bonifacius a man that sought more to strike terroure into Emperours Kinges Princes People and Nations then true Religion This Bonifacius saithe Sabellicus sente to the Frenche Kinge for monie as he pretended towardes the recouerie of Hierusalem The Bishop of Apamea beinge his Legate in that behalfe vttered certaine greate woordes in the presence of the Kinge and threatened him onlesse he woulde graunte it The Kinge not quietly bearinge sutche presumptuous boldenesse commaunded the Apostolique Legate vnto warde This iniurie so inflamed the Popes choler that immediately he sente the Archebishop of Narbon to the Kinge to require him to set his Legate at libertie otherwise to tel him that for his wickednesse the righte of his Kingedome was fallen to the Churche of Rome Thus Sabellicus in fauoure of the Pope thought it good somewhat to shadowe the mater But others thereof haue written thus Bonifacius 8. mandat Regi se esse Dominum in Spiritualibus temporalibus in vniuerso Mundo Vtque Rex recognoscat Regnum Franciae à se Contrarium enim sentire tenere Haereticum esse Bonifacius 8. sente vnto the Frenche Kinge and tolde him that he was Lorde bothe in Spiritual and also in Temporal maters throughout the worlde and therefore that the Kinge shoulde holde his Kingedome at his hande For otherwise to thinke and holde he saide it was Heresie This is it that in the name of the Pope is noted in your Glose Quicunque praeceptis nostris non obedierit peccatum Idololatriae Paganitatis incurrit Who so euer obeieth not our commaundementes falleth into the Sinne of Idolatrie and Infidelitie Hereof Vrspergensis writeth thus Habes Roma quod sitisti decanta Canticum quia per malitiam non per Religionem orbem vicisti O Rome thou haste nowe that thou haste so longe thirsted after Nowe singe menly For by thy malice not by Religion thou haste conquered the worlde The Kinge beinge moued herewith commaunded that none of his Cleregie shoulde comme to the Popes Councel He openly burnte the Popes vvrites He commaunded the Popes Legate to departe out of his Realme He forebade that any monie shoulde be made thence to the Pope He gaue out Proclamations that none of his Subiectes shoulde goe to Rome And in the Synode at Parise he charged the Pope with Pride Ambition Murder Simonie and Heresie Thus mutche of the dealinge of the Crowne of France vnto a stranger that is to saie of the Faithe and Reuerence that the Pope beareth to Kinges and Princes Here folowed sommewhat of the spoilinge of the Duke of Sauoie and of the alteringe of the state of Florence whiche thinges I thought it beste to passe ouer as not woorthy of any Answeare The Apologie Cap. 5. Diuision 4. Wee are accloied with Examples in this behalfe and it should be very tedious to reckē vp al the notorious practises of the Bishoppes of Rome But of whiche side were they I beseche you that poisoned Henrie the Emperoure euen in the receiuinge of the Sacramente Whiche poisoned Victor the Pope euen in the receiuinge of the Chalice Whiche poisoned our Kinge Iohn Kinge of England in a Drinkinge Cuppe Whoe so euer at least they were and of what secte so euer I am sure they were neither Lutherans nor Zvvinglians M. Hardinge The Findes of Hell were not yet let loose that begate Lutherans Zwinglians and Caluinistes And hereof we vnderstande the youthe of your Churche whiche hauinge diuided it selfe from the olde and Catholike Churche is no other but the malignante Churche and Synagoge of Satan To answeare your demaundes VVho so euer they were that poisoned these greate personages if they were poisoned at all good men were they not neither the doers nor the counsailours Henry of Luxenburg it was who was poisoned by reporte VVhome your Latine Booke printed amonge the Huguenots calleth Henry the seuenth M. Doctor Haddon in his answeare to Osorius accompteth him the fourthe in bothe your Englishe translations that I haue seene he is called onely Henry As he laide siege to the Citie of Florence and had now brought the Citizens to despaire of their safetie when manly courage might not serue they betooke them to cowardly malice Firste they poysoned as it is saide the minde of a frier Dominican with Golde that afterwarde he shoulde aduentere to poison the Emperours body with Venime Paulus Aemilius saith that
he died of a sickenesse whiche he fell into at Bonconuēto as he iournied from Pisa thither Onuphrius writing of his Death saith that he died at Bonconuento a town in the territorie of Siena and maketh no mētion of his Poisoning Cornelius Cornepolita writing this storie semeth to geue litle credite vnto it For he addeth an heare saie Vt aiunt as they saie as though it were a matter auouched by no certainetie but by Hearesaie Nauclerus reporteth that the order of those religius men is saide to haue a testimoniall in writinge witnessinge the foresaide Friere to haue benne Innocent and that the whole was but a fained tale Victor the thirde Pope is mentioned by Martinus Polonus to haue benne poisoned by the malicious procurement of the Emperoure Henry the thirde bicause he stoode in defence of Gregory the seuenth whom the Emperour so muche hated and persecuted Vincentius holdeth contrary opinion that he died of a dysentery ▪ as Platina reciteth Touchinge Kinge Iohn of Englande they that write that he was poisoned in a drinkinge cuppe by Monkes them selues make no better then a fable of it and who so euer write it referre them selues to hearesaie and to the popular fame The Author of your Actes and Monumentes reporteth that many opinions are amonge the Chronicle writers of his Deathe As ye procede in your malicious railinge against the Pope ye spitte out your poison demaūdinge certaine question shorte in Woordes ▪ but full stuffed with false and cankered slaunders The B. of Sarisburie The Poisoninge of that Noble Emperoure Henrie of Lucenburg in the Sacramente whereby it appeareth how farre foorthe the States of the worlde ought to truste you ye would haue vs to passe lightly ouer as a Fable Of your Onuphrius and Cornelius and other like Parasites wée make no reckeninge The truthe of the storie is reported by many Vrspergensis saithe Quidam Religiosus porrexit Imperatori intoxicatam Eucharistiam c. A certaine Religious man ministred vnto the Emperoure the Sacramente poisoned The Emperoure hauinge receiued it and returninge againe vnto his place thought that a peece of colde Ise was paste alonge through his body Baptista Egnatius saithe it was wrought by the policie of Robertus Kinge of Sicilia moued therto as Auentinus saithe by Pope Clemente 5. The same ye shal finde recorded in Carion in Supplemento Chronicorum in Rauisius Textor and sundrie others The like recorde there is founde of poisoninge of Victor 3. in the Chalice For the more credite whereof it maie please you to reade Martinus Polonus the Popes Penitentiarie Volaterranus Matthaeus Palmerius the Supplie of Chronicles Fasciculus Temporum Textor and others Touchinge the deathe of Kinge Iohn whether he were poisoned by a Monke or no I wil not striue referringe mée selfe therein to the credite of our Chronicles the common reporte whereof togeather with the general opinion of the people is this that he was destroied with poison But what so euer were the cause of his death Matthias Parisiensis saithe thus Papa Innocentius sententionaliter definiuit c. Pope Innocentius determined by sentence that Kinge Iohn should be deposed from his estate And he enioined the execution thereof to the Frenche Kinge for Remission of his Sinnes promisinge him also faithfully that if he so did he and his Successours should enioie the Kingedome of Englande for euer So mutche is Englande bounde to reuerence and obeie the Pope The Apologie Cap. 7. Diuision 2. What is he at this daie whiche alloweth the mightiest Kinges and Monarches of the worlde to kisse his blessed Feete M. Hardinge It is he saie we that humbly for his owne persone refuseth suche honour that calleth and thinketh him selfe Seruum Seruorum Dei the seruant of the seruantes of God But when he seeth the greate powers and Princes of the worlde humble them selues to Christe Lorde of all Lordes and Kinge of all Kinges in the person of him whose Vicare on Earthe he is and chiefe deputie in those thinges that be to God warde not vnmindefull what he is of him selfe for the roomes sake that he beareth and for his honour whose vicegerent he is the rather also for example of Humilitie and Obedience so to be taken and learned of others of inferiour degree he suffereth that honour to be done whiche is more then a mere man can require Neither is this the pride of Popes at these daies onely as ye obiect but the example of suche humilitie in Princes we can proue to be auncient The greate Kinge Charlemaigne who afterwarde was create Emperoure coulde not be withholden by the Pope Adrian the firste but at the firste meetinge he woulde kisse his feete Many other Emperours and Kinges haue of olde time done likewise And lest the Soueraintie of suche Honour exhibited vnto him shoulde in his owne conceite lifte him higher then for the degree of humaine condition to that purpose serueth the stoole of naturall easement at his creation whereof your surmise is very vile to temper the highnesse of that vocation with the base consideration of humaine infirmities and necessities The B. of Sarisburie What thinge is there either so vile or so horrible but by sutche proper excuses maie soone be smoothed Chrysostome saithe Haec etsi minima esse videantur tamen magnorum sunt causae malorum Nam Ciuitates Ecclesias saepe numerò euerterunt Propterea nec à lachrymis abstinere possum cùm primos istos consessus salutationes audiam ac in mentem veniat quot quantá hinc mala in Ecclesia Die orta sint These thinges notwithstandinge they seeme smal yet are they the causes of greate euils For oftentimes haue they ouerthrowen bothe Citties and Churches Therefore I cannot absteine from weepinge when I heare of these Superiorities and Salutations and consider how many and howe greate euils haue growen thereof in the Churche of God S. Hierome mutche mislikinge the state of his time saithe thus Episcopi velut in aliqua sublimi specula constituti vix dignantur videre mortales alloqui conserous suos The Bishoppes as if thei were placed in somme high Castle scarce●y vouchesaue to looke vpon poore mortal menne and to speake vnto their felowe seruantes Touchinge the Bishop of Rome it is not for nought that S. Gregorie saith Rex Superbiae in foribus est The Kinge of Pride is euen at hande In the Popes ovvne Booke of the Ceremonies of Rome it is written thus Electus Imperator cum suis omnibus seruato ordine per gradus ascendit suggestum Et vt primùm videt Pontificem detecto capite illum genu terram contingens veneratur iterum cùm appropinquat ad gradus Sedis genuflectit demum vbi ad Pontificis pedes peruenit illos in reuerentiam Saluatoris Deuotè osculatur The Emperoure Electe goeinge in arraie with al his traine passeth vp the staires into the Scaffolde And as soone
againste his Father Henrie the Fourth It had benne a marueilous Monster in Nature that the Fourth should goe before the Seconde or that the Neuevve should be borne before his Grandfather But that the Pope raised vp Henrie the Fifth against Henrie the Fourth that is to saie the Sonne againste the Father that ye might haue easily founde in your owne Recordes Gregorius Heimbur● 〈…〉 thus Paschalis Papa Principes contra Henricum 4. concitauit imò 〈◊〉 ●roprium Filium quem etiam contra Patrem fecit per multos Episcopos Rhem●●●egē Coronari vocari Henricum Quintum Pope Paschalis raised vp the Princes of Germanie againste Henrie the Fourthe nai rather he raised vp his ovvne Sonne whō also he caused by many Bishoppes adioining to the Rhiene to be crowned Emperoure againste his owne Father and to be called Henrie the Fifthe The case beinge cleare this one Authoritie maie stand in stéede of many Hereof Henrie the Father pitieously complaineth in his Letters written to the French Kinge Carion saithe Hunc Henricum Filium solicitarunt Episcopi vt aduersus Patrem insurgeret eumque Imperio pelleret The Bishoppes entised this yonge Gentilman Henrie the Sonne that he shoulde rise against his Father and put him from the Empiere But these Bishoppes as Vrspergensis saithe were Responsales Paschalis Papae Pope Paschalis Agentes or dooers in those Countries And Henrie the Sonne him selfe when he stoode in the fielde neuer pretended any other coloure againste his Father but onely the obedience of the Sée of Rome And leste any man shoulde doubte of the Truthe hereof the Pope not longe before had likewise raised vp Rodolphus the Duke of Sueuia againste the same Emperoure Henrie the Fourth and the better to encourrage his Ambitious heade and to traine him to his pourpose had sent him a Crowne with this Poisée Petra dedit Petro Petrus Diadema Rodolpho Whereby he meante that as Christe had geuen the state and right of the Empiere vnto the Pope so would the Pope now bestowe the same vpon Rodolphus Likewise he had written to the Princes of Germanie as Carion saithe Vt Imperatorem alium designarent That they shoulde procede to the Election of an other Emperoure Thus the Pope thought it but a plaie to place displace the States of the world at his pleasure Of this Emperours Vertues I wil saie nothinge As he is despraised by somme so by others he is mutche commended Auentinus saith In Pauperes Monachos Sacerdotes munificentissimum c. His very enimies confesse that he was moste Liberal vnto poore folkes Monkes and Priestes that he was Constant in aduersitie Faithful to his Prisoners Gentle to his foes Deuoute towardes God vvise and Politique in Ciuile and Martial affaires of a Princely Maiestie of counenance wherein he excelled al others and was moste vvoorthy of the Empiere Vrspergensis saithe He was Noble doughty and Venterous was séene thrée score and twoo sundrie times in fought fielde wherein he passed bothe Marcellus and Iulius Caesar al other Kinges and Emperours that had benne before him The greatteste cause of falling out bitwéene him and the Pope was this Order was taken before and had stil benne keapte from the beginninge that the Election of the Pope should be ratified by the Emperoure otherwise not to stand And Platyna saith The Pope Elected vvithout the Emperours letters patētes vvas no Pope An other Aunciente order was this that the Emperoure might bestowe al the Bishoprikes and Abbles of the Empiere when so euer they should happē to be voide These Ancient Orders Pope Hildebrand presumed to breake For neither would he suffer his owne Election to be ratified by y● Emperoure nor y● Emperoure to bestow y● Bishoprikes or Abbies within his dominions In these attemptes y● Emperoure withstoode him claiminge vnto him selfe the same right of enheritance that al other Emperours his Predecessours had lawfully and peaceably enioied before him Therefore the Pope Excommunicated him interdited his Lande called him Archepirate Archeheretique and Apostata Therefore he deposed him raised vp the Duke of Sueuia and al the worlde againste him and armed the Sonne againste the Father and wilfully disquieted the whole State of al Christendome Auentinus saithe Multi tum priuatim tum pub licè c. Many there were that bothe priuately and openly cursed Pope Hildebrande and saide that with his hatred and ambition he troubled the worlde and that vnder the coloure of Christe he wrought the seates of Antichriste The Emperoure tooke a longe iourney into Italie to submit him selfe vnto the Pope and beinge at Canusium as it is saide before in the deapthe of winter and In the harde froste he waited patiently thrée daies togeather with bare heade and bare foote before the Popes gates to winne his fauoure In the end Pope Hildebrande beinge sicke and findinge him selfe in case not to liue sente vnto the Emperoure and besoughte him Pardonne for al his Iniuries After that the Popes that succeded neuerthelesse continewed this quarrel stil And thus by the Popes entisemente The Sonne raised a power and deposed his Father The Bishoppes discobed him of his wéede of State pulled the Crovvne Emperial from his head The Auncient Reuerende Prince hauing nowe continewed in his Empiere fiftie whole yeeres bare al these thinges quietly and saide vnto them Videat Deus iudicet Let God see and Judge your dooings At the laste beinge leaste naked and out of al he turned him selfe to the Bishop of Spira and saide vnto him Novve I beseeche you for Goddes sake geue me a prebeude in your Churche For I am hable to reade and can doo somme good in the quiere But he was keapte stil in close prison at Leodium vntil he died And beinge deade he was keapte fiue whole yeeres togeather aboue grounde at the Popes Commaundemente might not be buried Sutche courtesie founde that woorthy Emperoure at the Popes hande onely for claiminge of his right Pope Hildebrande is commended by many for sundrie vertues But no man saie you hathe more set foorth his woorthinesse then Onuphrius a man yet aliue and one of al menne that would be right lothe in any pointe to displease the Pope Perhaps he thought to winne somme credite by aduenturinge his wittes in a desperate cause as did he that bestowed so mutche eloquence in the praise of Baldenesse or he that praised the Feuer quartane or Erasmus that of late yeeres wrote so mutche in the praise of Folie The Heretique Ebion sommetime praised Iudas aboue al the Apostles And Libanius the Sophiste bestowed great praises vpon Iulianus the Renegate Certainely sundrie Olde VVriters of whom somme knewe Pope Hildebrande and liued with him haue not géeuen him sutche woorthy praises Beno Cardinalis saith Hildebrande being as yet but a Cardinal beatte Pope Alexander with his fist and keapte him prisoner Poisoned sixe Popes Was a Coniurer and raised vp
lies here be made at once VVhereas of al these neuer a one leadde his life at Rome but Laurence Valla who was a Canon of Laterane and this Defender saieth that al did there is one lie That al these might see the Popes secretes there be two lies That none of these foresooke the Catholike faithe there be three lies As for Laurence Valla he was not in euery pointe very sounde as it appeareth in his Booke of Free wil and in his annotations vpon the newe Testamente In althinges he handled he shewed him selfe newe fangled rather then groundedly lerned as wel in grammer and logike as in diuinitie But Mars lius of Padua to please the Emperouve Ludouicus Bauarus who liued aboue twoo hundred yeeres paste through malice conceiued againste Pope Iohn the xxij of whom the saide Ludouicus was for iuste causes excommunicate went so farre in schisme as at length he fel into Heresie And Abbot Ioachim whiles he reproued Peter Lombarde vttered Heresie contrarie to the Catholike faithe touchinge the Trinitie and therefore his booke was condemned by the Churche though his person was not condemned because he submitted him selfe and his writinges to the iudgemente of the Holy Romaine Churche as we finde in the Decretals That al these haue greately and often complained of the Bishoppes of Rome theire tyrannie and pride there be foure lies That they declared the Pope him selfe to be very Antichriste there be fiue lies And whereas to make this shameles lie you aske leaue so we aske leaue of you to tel it you and to challenge you of a lie and saieplainely vnto you that speaking of them al you belie them and that you shal neuer be able to proue that you saie of them Francis Petrarch the Italian Poēte and Baptiste of Mantua the Latine Poëte speake like Poëtes eche of them once in theire woorkes againste the euil manners of the Courte of Rome But what proufe maketh al this that the Romaine Churche that is to saie the Weast Churche whiche onely remaineth and euer hath remained whole and sound of Faithe erreth in Doctrine Or what argumente can you gather out of al these I wil not saie againste the life but againste the office Auctoritie and dignitie of the Bishop of Rome The argumente you can make hereupon is this Poëtes reprehende the vices of the Courte of Rome Ergo the Pope is Antichriste Or ergo the Catholike Churche erreth and is to be foresaken VVhat force is in this reason euery reasonable man be he neuer so meane of witte may soone iudge The B. of Sarisburie Your Comparison of Madde Dogges M. Hardinge becommeth wel the rest of your Courteous eloquence Who so shal marke howe vainely you snappe at what so euer ye can imagine is in your waie nowe at our Logique nowe at our Rhetorique nowe at our Greeke nowe at our Latine nowe at our Lamenesse nowe at our leane Cheekes nowe at oure thinne Beardes nowe at our Superintendenteshippes nowe at our Ministershippes nowe at oure Maistershippes nowe at our Mashippes for this is the sobrietie and grauitie of your speache and further howe greedily and egrely ye fasten your teeth and feede your selfe with Winde and are stil snappinge and catche nothinge although in regarde of manhood he spare to cal you a Madde Dogge as it liketh you to calle others yet he maie wel thinke you scarcely to be a sober man Christe founde faulte sommetime with the Bishoppes Sommetime with the Priestes Sommetime with the Scribes Sommetimes with the Phariseis Sommetime with the People Sommetime with theire Religion Sommetime with theire Traditions Sommetime with theire Ignorance Sommetime with theire Praiers Sommetime with theire Fastinges sommetime with theire Life Sommetime with theire Hypocrisie Sommetime with theire Crueltie And thus in your fantasie he ranne hither and thither vp and downe Yet I trowe ye wil not touche him with your Comparisons nor saie therfore as ye saie to vs he had a very vnquiet Heade Who so hath eies to see and considereth the miserable Abuses of the Churche of Rome touchinge either Life or Religion cannot lightly wante iuste mater to reproue Ye remember what Churche it is whereof S. Bernarde saithe A planta pedis vsque ad verticem Capitis non est Sanitas vlla Non est iam dicere vt Populus sic Sacerdos Quia nec sic Populus vt Sacerdos There is not one whole place from the sole of the foote to the toppe of the Heade Wee maie not nowe saie As is the People so is the Prieste For the People is nothinge so il as is the Prieste Ye saie these witnesses dwelt not in Rome and here in a smal matter ye haue noted a great lie Howe be it Bernarde the Abbate that dwelte furtheste of was twise in Rome and was Chiefe of Councel with Pope Innocentius in his greateste affaires Franciscus Petrarcha was made Poete in the Capitol and keapte Laura his Concubine in the eie of the Pope and had his moste aboade in Rome Laurentius Valla vvas Cauon of the Cathedral Churche in Laterane and leadde his Life and died in Rome Briefely S. Bernarde onely excepted al the reste were Italians and dwelte neuer far from Rome as it maie appeare by the plainenesse of theire speache vnderstoode somme parte of the déepeste Secretes of the Churche of Rome Marsilius Patauinus ye saie was an Heretique But what one Heresie he defended or before what Iudge he was conuicted or where he was either abtured or pounisshed for the same neither you nor any of al your Felowes haue hitherto tolde vs. Therefore wée muste thinke He vvas an Heretique vvithout Heresie as somme menne be Doctoures vvithout Diuinitie Ioachimus Abbas founde faulte with the Bishop of Rome And therefore he muste néedes be an Heretique As for that he is charged in the Popes Decretalles with erroure touchinge the Trinitie it is a greate Vntruthe as ye maie clearely perceiue by a Booke that Martin Luther hath pourposely written in his Defence But to comme neare the matter and to speake of the thinge that moste misliketh you S. Iohn saith Antichriste shal fitte in a Cittie builte vpon seuen Hilles and so is the Cittie of Rome Irenaeus saith The number of Antichristes Name shal be expressed by this woorde Latinus Sibylla saith The greateste terroure and furie of his Empiere and the greateste woe that he shal woorke shal be by the bankes of Tyber Whiche circumstances séeme plainely to painte out the Cittie of Rome S. Hierome saithe Antichristus fedebit in Templo Dei vel Hierosolymi vt quidam putant vel in Ecclesia vt veriùs arbitramur Antichriste shal fit in the Temple of God either at Hierusalem as somme thinke or els in the Churche of God it selfe vvhiche vvee take to be the truer meaninge S. Gregorie saithe Ego fidenter dico quo'd quisquis se Vniuersalem Sacerdotem vocat vel vocari defiderat in elatione
if you meane absolutely as youre woordes seeme to sounde so no discrete Catholike man euer saide or thought The B. of Sarisburie Here by a prety distinction of Povver Absolute and Povver not Absolute Christe and his Vicare are set togeather to parte tenures Howe be it what manner of Povver it is that the Pope claimeth his owne Proctours and Counsellers can tel vs beste Cardinal Hostiensis saithe Excepto peccato Papa potest quicquid Deus ipse potest Sinne onely excepted the Pope hath Power to doo what so euer God him selfe can doo Stephanus the Bishop of Patraca in youre late Councel at Laterane in Rome saithe thus In Papa est omnis Potestas supra omnes Potestates tam Coeli quàm Terrae Al Power is in the Pope aboue al the Powers as wel of Heauen as of Earthe And to make the mater plaine youre owne Bernarde him selfe saithe Tibi data est omnis Potestas in qua qui totum dicit nihil excludit Al manner of Power is geeuen to thee He that saithe Al excepteth nothing And Abbate Panormitane saithe Plenitudo Potestatis superat omnem Legem positiuam Et sufficit quòd in Papa sit pro Ratione Voluntas The fulnesse of Power passeth al Positiue Lawe and it is sufficiēt in the Pope that Wil stande instede of Reason This is that Power that M. Hardinge here hathe so closely conueied in vnder the Cloude of his Distinction But Baldus that by experience sawe the practise hereof saithe thus Haec Plenitudo Potestatis est Plenitudo Tempestatis This Fulnesse of Power is a Fulnesse of Tempeste An other of youre Doctoures saithe Bernardus nullam Potestatem ponit in Papa quam non ponit in Praelatis inferioribus licet in Papa ponat Summam Bernarde alloweth no Povver vnto the Pope but he alloweth the same to other inferioure Bishoppes Notwithstandinge he alloweth the greatest Povver vnto the Pope S. Bernarde him selfe saithe to like pourpose Sic factuando probatis vos habere plenitudinem Potestatis Sed Iustitiae fortè non ita Thus dooinge and dealinge yee shewe youre selfe to haue the Fulnesse of Power but perhaps not likewise the Fulnesse of Iustice The Apologie Cap. 6. Diuision 7. Whiche of the Ancient Fathers euer saide that neither Kinge nor Prince nor the whole Cleregie nor al the people togeather are hable to be Iudges ouer you M. Hardinge VVhat Shepe shal be iudges ouer their shepherde For as the Fathers of the moste ancient Councel of Sinuessa saide in the cause of Marcellinus the Pope Nemo vnquam iudicauit Pontificem No man euer iudged the Pope nor any Prelate his highe Prieste Quoniam prima sedes non iudicabitur à quoquam * because the first See shal not be iudged of any body The B. of Sarisburie In these twoo pointes standeth the Popes Garde of truste and the keepe and Castel of al his Power Firste the Churche of Rome what so euer waie she take can neuer erre Nexte the Pope what so euer he doo maie neuer be called to any reckening One of your Doctours saithe thus Omne factum Sanctissimi Patris interpretari debemus in bonum Et fiquidem fuerit furtum vel aliud ex se malum interpretari debemus quòd Diuino instinctu fiat Wee muste expounde euery acte of the Holy Father for the beste And if it be thefte or any other thinge that of it selfe is euil as Aduoutrie or Fornication we muste thinke it is donne by the secrete inspiration of God An other saithe Si Papa innumerabiles populos cateruatim secum ducat mancipio Gehennae cum ipso plagis mulus in aeternum vapulaturos huius culpas arguere praesumat mortalium nullus If the Pope drawe infinite Companies of people by heapes togeather with him self into Hel to be pounished with him with many stripes for euer yet let no Mortal man presume to reproue his faultes An other saith Papa solutus est omni Lege Humana The Pope is exempted from al Lawe of Man An other saithe Sacrilegij instar esset disputare de facto Papae Facta Papae excusantur vt homicidia Samsonis vt furta Haebraeorum vt adulterium Iacob It is a sinne as greate as Sacrilege or Churche robbinge to reason of any of the Popes dooinges For his Actes are excused as Samsons Murders as the Ievves Robberies and as the Aduouteries of Iacob An other saithe Nec Totus Clerus nec totus Mundus potest Papam iudicare aut deponere Neither al the Cleregie nor al the whole Worlde maie either Iudge or Depose the Pope And againe Papa in nullo casu quamdiu est Papa propter quodcunque crimen potest deponi nec à Concilio nec à rota Ecclesia nec à toto Mundo The Pope while he is Pope cannot in any case for any offense by him committed be deposed neither by the General Councel nor by al the Churche nor by the whole worlde And al this they are wel hable to proue by good substantial Authoritie of the Scriptures For thus they reason The Scholare is not aboue his Maister The Seruant is not aboue his Lorde And againe The Axe boasteth not it selfe against the Carpēter that hevveth vvith it Ergo no man maie accuse the Pope Therefore an other of youre Doctours saithe Iudicare de factis Papae hoc aliqui dicunt esse Tangere Montem ponere os in Coelū To Iudge of the Popes deedes this somme menne saie is to touche the Holy Mounte wherein God gaue the Lawe shewed him selfe to Moses and to set the face against the Heauens And the Pope him selfe saithe It is the Sinne againste the Holy Ghost whiche shal neuer be forgeuen neither in this worlde nor in the worlde to comme Thus maie the Pope depose Kinges and Princes and trouble the whole state of the worlde and doo what he liste without Controlmente Yet maie no man dare saie vnto him Sir vvhy doo ye so Therefore the Accusers of Pope Symmachus saide in the presence of King Theodoricus Papa iactat se vnà cum docendi Potestate accepisse licentiam peccandi The Pope maketh his boaste that togeather with the Power of teachinge he hathe receiued free libertie to doo il Pope Marcellinus whose name ye haue alleged out of the Councel of Sinuessa for defence hereof was an Apostata had foresaken Christe and being Pope in Rome had made Sacrifice vnto Diuels Al this notwithstandinge ye saie no mortal man might accuse him Thus hath the Pope a Special Prerogatiue and Premunire to forsake Christe and to committe open Idolatrie and to geeue Honour and Sacrifice vnto Diuels without Controlmente Yet S. Paule accused S. Peter euen vnto his face in the presence of many And S. Cyprian saithe Petrus se non Vindicauit seu aliquid insolenter assumpsit vt diceret se Primatum tenere obtemperari sibi à
had once entierely embraced the Gospel had receiued it not from menne nor by man but by the onely VVil of God he did not take aduise therein of fleash bloude nor brought his case before his kinnesmen and Brethren but wente foorthewith into Arabia to preache Goddes Diuine Mysteries by Goddes onely Authoritie M. Hardinge If you occupie a flute no better by my reade you shal geue ouer your pipinge and floutinge Truthe is truthe and God is God whether any councel wil or nil Mary as for the Truthe and for God euery councel lawfully assembled hath wil so againste the Truth and against God it hath no nil VVhen ye proue vnto vs that ye are specially called as Paule was and haue a special commission to preache againste the Doctrine of the Churche as he had againste the wicked Iewes then a Gods name take no aduise of any man but forthwith preache and crieout so lowde as ye liste so that ye goe into Arabia as Paule did or where els so euer ye wil. For euery good man would be lothe England should be troubled with you The Apologie Cap. 2. Diuision 1. Yet truely we doo not despise Councelles Assemblies and conferences of Bishoppes and Learned mēne neither haue we donne that we haue donne altogeather without Bishoppes or without a Councel The matter hath benne treated in open Parlamente with longe consultation and before a notable Synode and Conuocation M. Hardinge Either your tonge agreeth not with your harte or els I wil proue the contrarie by your owne argumentes which in the nexte Paragraphe before this ye haue huddeled vp For whereas your matters are as ye ordinarily saie euident by plaine scripture and the VVoorde of God is readen of euery man without distinction and limitation therefore ye do firste of al plaie as fonde a parte as Kinge Agesilaus did who receiuinge an answeare of mighty Iupiter woulde afterwarde bringe the matter before Apollo Yea furthermore ye do mutche more fondely then he if when ye maie heare God him selfe speake plainely to you in the moste holy scriptures ye woulde bringe the whole cause to be tried by a Councel Howe saie ye then nowe are not these your owne proper reasons c. your foresaid worshipful reasons c If ye meane as by reason ye muste the Parlamentes of these later daies the firste of al did make moste for you and yet how open was it for you Had ye any place at al in it VVere ye admitted within the dores Or had ye any thing to do in that assemblie Cōsider thē with what consult atiō your purposes were concluded Did they tarie many monethes about it Had they Bishops Had they Diuines and the moste lerned to reason to and fro with al libertie VVas the Authoritie of the Vniuersal Churche of Christe and the Doctrine of the Aunciente Fathers considered Ye saie in Latine plenis Comitijs that is in the ful and whole assemblie as though none at al had there resisted but euery man had yelded to your matters VVhat saie ye then of the spiritual lordes a greate parte of the parlamente and without al doubt the parte whiche muste be chiefely and onely regarded when the questiō is of religion How many of thē gaue you their voice to your Gospel Yea which of them al did not resist it One alone I muste confesse was afterwarde made to breake vnitie of whom a right good and Catholike Bishop saide to a noble man we had but one foole among vs and him ye haue gotten vnto you But as of the spiritual Lordes ye had none at al except that one litle woorthy of the name of a Bishop and lorde whose lerninge was smal and honoure thereby mutche steined so of the temporal ye had not al and so had ye also in the lower howse very many and wel learned that speake againste you But let vs consider the notable conuocation in whiche your matter hath ben treated If ye meane the cleregie comminge togeather at that first parlament time of whiche we speake it was of Catholikes not of Sacramentaries and it put vp a bill againste your procedinges so farre it was of from confirminge them If ye meane any since that time in whiche your superintendentships mette togeather for what cause was it a notable Synode and a notable conuocation Ye be desperate in your lieinge and crake of a full Parlament and a notable Synode not regardinge by what meanes ye promote your cause to the multitude and saue your selues from reproche of extreme folie For otherwise ye whiche can so amplifie the small and obscure meetinges of a fewe Caluintstes of one litle Iland what would ye not saie of the laste generall Councell to whiche more Nations were assembled togeather then are shyres in Englande more yeeres were bestowed in consultation then weekes in your full Parlament more Bishoppes defined and subscribed then were Ministers of all sortes in your notable Synode by many partes Lastly if they will needes haue their matters seeme to depende of their Parlament let vs not be blamed if wee call it Parlament Religion Parlament Gospell Parlamente Faithe The B. of Sarisburie Wée wil not discusse the Right Interest of the Parlamentes of Englande As mutche as concerneth Goddes euerlastinge Truthe wee holde not by Parlamente but by God Parlamentes are vncertaine often contrarie as wée haue séene But Goddes Truthe is one and certaine neuer changeth The thinges that were so suddainely and so violently shaken downe in the late time of Queene Marie are now of Goddes greate mercie by oure moste Noble and Gratious Lady Queene Elizabeth aduisedly and soberly reared vp againe that thei maie the more firmely continewe and stande the better What so euer wante yée imagine was in that Parlamente for as mutche as wée were no parte thereof I truste wee maie the more easily be excused How be it so scornefully disdeigninge the whole State of so Noble a Realme yée shal hardely winne the opinion either of Sobrietie or of greate Wisedome But your Bishoppes yée saie withstoode vs and your Brethren in the Conuocation promoted a bille againste oure Doctrine I know M. Hardinge they subscribed then againste vs with the very same handes with whiche not longe before they had openly protested and solemnely sworne againste the Pope with whiche they haue sithence receiued and embraced our whole Religion to the vtter condemnation of al your folies Onely one foole yée saie yee had emongest all your Bishoppes And he was soone gotten to comme to vs. Happy were they M. Hardinge that had but one foole in so greate a companie If somme of your Louanian Cleregie had then benne Bishoppes I thinke they might haue benne sommewhat better stoared Notwithstandinge it was not wel donne of your parte so vnciuilely to calle your Brother foole Al the reste of your Brethren very fewe excepted haue donne the like Yet fooles I trowe yee wil not calle them lest happily your
owne wittes be called in question Where yée would séeme to saie that the Parlamente holden in the firste yéere of the Queenes Maiesties Reigne was no Parlamente for that your Bishoppes refused wilfully to agree vnto the Godly Lawes there concluded ye seeme therein to bewraie in your selfe somme wante of skille The wise and learned coulde soone haue tolde you that in the Parlamentes of Englande maters haue euermore vsed to passe not of necessitie by the special consente of the Archebishoppes and Bishoppes as if without them no Statute might lawfully be enacted but onely by the more parte of the voices yea although al the Archebishoppes and Bishoppes were neuer so earnestly bente againste it And Statutes so passinge in Parlamente onely by the voices of the Lordes Temporal without the consente and agreemente of the Lordes Spiritual haue neuerthelesse alwaies benne confirmed and ratified by the Real assente of the Prince and haue benne enacted published vnder the names of the Lordes Spiritual and Temporal Reade the Statutes of Kinge Idwarde the Firste There shal yee finde that in a Parlamente solemnely holden by him at S. Edmundes Burie the Archebishoppes and Bishoppes were quite shutte foorthe And yet the Parlamente helde on good and wholesome Lawes were there enacted the departinge or absence or malice of the Lordes Spiritual notwithstandinge In the Recordes thereof it is written thus Habito Rex cum suis Baronibus Parlamento Clero excuso Statutum est c. The Kinge keepinge the Parlamente with his Barons the Cleregie that is to saie the Archebishoppes Bishoppes beinge shutte foorthe it was enacted c. Likewise In Prouisione de Martona in the time of Kinge Henry the thirde whereas mater was moued of Bastardie touchinge the Legitimation of Bastardes borne before Marriage the Statute paste wholy with the Lordes Temporal whether the Lordes Spiritual woulde or no Yea and that contrarie to the expresse Decrees and Canons of the Churche of Rome The like hereof as I am enfourmed maie be founde Richardi 2. An. 11. Ca. 3. How be it in these cases I must confesse I walke sommewhat without my compasse Touchinge the Iudgemente hereof I referre mee selfe wholy vnto the Learned Further whereas ye calle the Doctrine of Christe that now by Goddes great Mercie and to your greate griefe is Vniuersally and freely Preached a Parlamente Religion and a Parlamente Gospel for sutche sobrietie becommeth you wel and maie stande you in steede when learninge faileth yee mighte haue remembred that Christe him selfe at the beginninge was Vniuersally receiued and honoured through this Realme by assente of Parlamente and further that without Parlamente your Pope him selfe was neuer receiued no not in the laie time of Ouéene Marie Yea euen then his Holinesse was clogged with Parlamente Conditions that what so euer had benne determined in Parlamente and was not repealed were it neuer so contrarie to his wil and Canons should remaine stil inuiolable and stande in force Otherwise his Holinesse had gonne home againe Sutche M. Hardinge is the Authoritie of a Parlamente Verily if Parlamentes of Realmes be no Parlamentes then wil your Pope be no Pope Therefore with like Sabrietie grauitie of speache yee mighte haue saide Oure Fathers in olde times had a Parlamente Christe And your late Fathers and Brethren had a Parlamente Faithe a Parlamente Masse and a Parlamente Pope Neither is it so strange a mater to see Ecclesiastical Causes debated in Parlamente Reade the Lawes of Kinge Inas Kinge Elfrede Kinge Edvvarde Kinge Ethelstane Kinge Edmunde Kinge Edgare Kinge Canute And ye shal finde that our godly Forefathers the Princes and Peeres of this Realme neuer vouchesaued to entreate of maters of Peace or Warre or otherwise touchinge the Common state before al controuersies of Religion and Causes Ecclesiastical had benne concluded Kinge Canute in his Parlamente holden at Winchester vpon Christemasse daie after sundrie Lawes and Orders made Touchinge the Faithe the keepinge of Holy Daies Publique Praiers learninge of the Lordes Praier Receiuinge of the Communion thrise in the yeere the manner and fourme of Baptisme Fastinge and other like maters of Religion in the ende thereof saithe thus I am sequitur Institutio legum Saecularium Now foloweth an order for Temporal Lavves Thus wee see that the godly Catholique Princes in Olde times thought it their duetie before al other affaires of the Common Weale firste to determine maters of Religion and that euen by the Parlamentes of this Realme In a Parlamente holden by Kinge William the Conqueroure it is written thus Rex quia Vicarius Summi Regis est ad hoc constituitur vt Regnum populum Domini super omnia Sanctam Ecclesiam Regar defendat c. The Kinge for as mutche as he is the Vicare of the Highest Kinge is therefore appointed to this pourpose that he shoulde Rule and defende the Kingedome and People of the Lorde aboue al thinges the Holy Churche c. Hereby it appeareth that Kinges and Princes are specially and of pourpose appointed by God not onely to defende but also to Gouerne and Rule the Holy Churche How he it wee geue God thankes for the same that is and truste that for his owne names sake he wil confirme that he hath begonne The hartes of Princes and Determinations of Parlamentes are in his hande If any thinge wante the Arme of the Lorde is not shortened He is hable to supplie the same Yee magnifie mutche your late Chapter of Tridente whiche you woulde so faine haue called a General Councel with so many Nations so many Bishoppes so many yeeres of Consultation Yet notwithstandinge of al these so many and so many Nations and Countries if it maie please you to sit downe to take the accoumpte yee shal finde there were onely poore fourtie Bishoppes and certaine of the same as Richarde Pates the Bishop of VVoorcester and Blinde sir Roberte the Archebishop of Armach that onely had the bare titles of Bishoprikes and in deede were no Bishoppes Twoo others of your saide so many and so Notable Learned Holy Bishoppes beinge at your saide woorthy Coūcel were euen there killed in Aduouterie y● one striken downe with a Clubbe the other taken in the manoure by the Husbande hanged by the necke out of a greate Lucane windowe into the streete For these and other causes Henry the Frenche ●nge openly by his Embassadoure protested againste the same Councel in the presence of al your so many and so many Bishoppes there and saide It vvas not a Councel General but a Priuate Couente or Assemblie of a fevve certaine people summoned togeather for gaines sake Now whereas it hath pleased you as wel here as els where to sporte your selfe with Superintendentes and Superintendentshippes and to refreashe your wittes with so vaine a fansie of your owne if yee had benne so deepely traueiled in the Doctoures Nevve or Olde as ye beare vs in
home againe in his Minoribus and allowed onely to be a Cardinal and no lenger to be a Pope Yee maie remember Cicero saithe Qui multorum Custodem se profiteatur eum sapientes sui primùm capitis aiunt Custodem esse oportere Wise menne saie Who so wil take vpon him to saue others oughte first to saue him selfe And what credite maie wee geeue to youre Saueconductes Iacobus Nachiantes the Bishop of Chioca for that he had simpred out one halfe woorde of truthe to the mislikinge of the Legates was faine to renne to Rome to crepe to the Popes feete and to craue Pardonne Yee shamefully betraied cruelly murthered Iohn Husse Hieronymus Pragensis in your Coūcel of Cōstance Neither y● Protection of the Emperoure nor the Popes Saueconducte was hable to saue thē No your selues haue already ruled y● case in your said Councel For thus yee saie Fides non est seruanda Hereticis Yee maie holde no Faithe vnto them that yee calle Heretiques Sutche is the Safetie and Libertie of your Councelles Ye saie Our Learned Men were allowed to Propounde to Talke to Dispute What shoulde this auaile For yee reserued the Determination and whole Iudgemente to youre selues and youre selues are sworne to submitte yours whole Iudgemente to the Pope and without his Iudgemente to Iudge nothinge And howe maie this seeme a Free Councel were the guilty partie shal be the Iudge Yee saie There is an Extension graunted to other Nations Al this is true in deede But this same Truthe discrieth youre open Mockerie For if yee hadde seene the Instrumente in the ende thereof yee shoulde haue founde youre saide Extension restrained onely to them that woulde Repente and Recante the Truthe of God whiche you calle Erroure Howe be it not longe sithence the Bishoppes of youre saide Chapter at Tridente were very lothe to allowe any tolerable Sauecondite at al either to the Germaines or to any others But yee saie if wee hadde comme to youre Chapter we hadde benne Confounded No doubtes with youre Firy Argumentes For sutche proufes muste healpe you when others faile As for the gaie stuffe that youre Tridentine Fathers after theire Nature Deliberation as they calle it and more then twentie yeeres studie haue sente vs out lately into the worlde it is too simple to mocke Children Wee finde no faulte with you M. Hardinge for that youre Bishoppes and Abbates agree togeather but for that they agree togeather as did Herode and Pilate the Sadduceis and Phariseis againste Christe Neither maie you wel vaunte youre selues of youre greate agreementes Yee maie remember that twoo of the Principal Pillers of youre Chapter Petrus à Soto and Catharinus dissented euen there openly and shamefully and that in greate pointes of Religion and wrote the one mightily againste the other the one charginge the other with Erroure and Heresie and coulde neuer bee reconciled Notwithstandinge againste other pointes of Goddes Truthe bothe they and the reste ioined stoutely togeather S. Augustine saithe Tunc inter se concordant quando in perniciem Iusti conspirant Non quia se amant sed quia eum qui amandus erat simul oderunt Then they agree togeather when they conspire to destroie the Iuste not for that they them selues loue one an other but for that they bothe hate him whome they ought to loue Of sutche kinde of Consente S. Hierome although to a farre contrarie pourpose imagineth Iouinian thus to saie Quo'd me damnant Episcopi non est ratio sed conspiratio Nolo mihi ille vel ille respondeat quorum me Authoritas opprimere potest docere non potest That the Bishoppes condemne me there is no Reason in theire dooinges but a Conspiracie I would not that this man or that man shoulde answeare mee whiche maie oppresse mee by theire Authoritie and cannot teache mee Whether it bee conueniente that the Pope beinge notoriously accused of manifeste corruption in Goddes Religion shoulde neuerthelesse be the whole and onely Iudge of the same and pronounce sentence of him selfe let it be indifferently considered by the wise The Lawe saithe Nemo sibi debet Ius Dicere No man maie bee his owne Iudge Sutche Authoritie yee saie Kinges haue in Parlamentes Hereof I am not hable to dispute The Princes right many times passeth by Composition and therefore is not euermore one in al places Howe be it the Pope is a Bishop and not a Kinge and other Bishoppes be not his Subiectes but his Brethren You re fourthe Obiection is but a Cauil Yee saie yee mocke not Princes Embassadours but place them nexte vnto youre Legates to sitte stil I trowe and to telle the Clocke For voice in Iudgemēt ye allowe them none Thus ye proine their Authoritie and allowe them Honoure Notwithstandinge whether the Emperours and Princes Embassadours maie sitte so neare to the Popes Legates or no I can not tel Verily the Emperoure him selfe maie not be so bolde to presse so neare vnto the Pope For thus it is ordered in youre Booke of Ceremonies Aduertendum est quod locus vbi sedet Imperator non sit altior loco vbi tenet pedes Pontifex This is to be noted that the place where the Emperoure sitteth in General Councel be no higher then the place where the Pope setteth his feete That is to saie the Emperoure must sitte at the Popes footestoole and no higher Al the partes of oure Religion whiche you calle Heresies yee saie are already condemned iuste a thousande yeeres paste Here M. Hardinge it woulde haue woonne you somme good credite if yee could haue tolde vs in what General Councel vnder what Emperoure by what Doctours by what Catholique Learned Fathers these greate Errours were thus condemned As nowe yee roaue onely at large and feede youre simple Reader with youre emptie Calendares of thousandes of yeeres and speake at randonne If it hadde benne true yee woulde better haue shewed it but beinge moste vntrue as you knowe it to bee for very shame yee should neuer haue saide it The Apologie Cap. 9. Diuision 1. 2. Neuerthelesse wee can beare patiently and quietly our owne priuate wronges But wherefore doo thei shutte out Christian Kinges and good Princes from their Conuocation Why doo they so vncourteously or with suche spite leaue them out and as though they were not either Christian menne or els coulde not iudge wil not haue them made acquainted with the causes of Christian Religion nor vnderstande the state of their owne Churches Or if the saide Kinges and Princes happen to entermeddle in sutche maters and take vpon them to doo that they maie doo that they be commaunded to doo and ought of dutie to doo and the same thinges that we know bothe Dauid and Salomon and other good Princes haue donne that is if they whiles the Pope and his Prelates siugge sleepe or els mischeuously withstande them doo bridle the Priestes sensualitie and driue them to doo their duetie and
maie easily see Thirdely yée Reason á Meris Particularibus or A non Distributo ad Distributum Fourthely these woordes Rule or Charge of the Churche are woordes of double and doubteful meaninge And therefore your Syllogismus sutche as it is must néedes stande of Foure Termes whiche erroure in Reasoninge is too simple for a childe Touchinge these woordes Rule and Charge whiche I saide are double and doubteful notwithstandinge wee saie bothe the Prince and the Bishop haue Charge of the Churche yet the Prince and the Bishop haue not bothe one kinde of Charge The Bishoppes Charge is to Preache to Minister Sacramentes to Order Priestes to Excommunicate to Absolue c. The Princes charge is not to doo any of these thinges him selfe in his owne Personne but onely to see that they be donne and orderly truely donne by the Bishoppes I graunte there be many Special Priuileges graunted vpon greate and iuste considerations of the méere fauoure of the Prince that a Prieste being founde neligente or otherwise offendinge in his Ministerie should be conuented pounished not by the Temporal or Ciuile Magistrate but by y● discretion of the Bishop But that a Prince or Magistrate maie not lawfully calle a Prieste before him to his owne seate of Iudgemente or that many Catholique and Godly Princes haue not so donne and donne it lawfully it is moste vntrue The Emperoure Iustinian him selfe who of al others moste enlarged the Churches Priuileges saithe thus Nullus Episcopus inuitus ad Ciuilem vel Militarem Iudicem in qualibet causa produeatur vel exhibeatur nisi Princeps iubeat Let no Bishop be brought or presented againste his wil before the Captaine or Ciuile Iudge what so euer the cause be Onlesse the Prince shal so commaunde it The Emperoure Martianus commaundeth if the cause be criminal that the Bishop be conuented before the Lieutenant Vt coram Praeside conueniatur Pope Innocentius 3. him selfe confesseth that the Pope maie make a Laie man his Delegate to heare and determine in Priestes Causes The like hereof yée maie finde in your owne Glose Papa Laico delegat causam Spiritualem The Pope committeth the hearinge of a Spiritual mater vnto a Laie man Yea further yée shal finde euen in the Popes owne Decrees that the Pope hath committed a Spiritual mater in a cause of Simonie to be hearde and ended by a VVooman that Brunichildis beinge a VVooman by vertue of the Popes Commission summoned a Bishop to appeare and solemnely to make his Purgation before her Notwithstandinge in your Glose vpon the same it is noted thus Fuit tamen hîc nimium Papaliter Dispensatum The Pope was too Popelike in this Dispensation The Emperoure Constantinus wrote thus vnto the Bishoppes y● had benne at the Councel of Tyrus Cuncti quotquot Synodum Tyri compleuistis sine mora ad Pietatis nostrae castra properate ac re ipsa quàm sincerè ac rectè iudicaueritis ostendatis Idque Coram me quem sincerum esse Dei Ministrum ne vos quidem negabitis Al yee that haue benne at the Councel of Tyrus comme without delaie vnto our Campe and shewe me plainely and without Coloure how vprightly ye haue dealte in Judgemente and that euen before me selfe whome you cannot denie to be the true Seruante of God Iustinian the Emperoure in the Lavve y● he maketh touching the Publike Praiers of the Churche saithe thus VVee commaunde al Bishoppes and Priestes to Minister the Holy Oblation and the Praier at the Holy Baptisme not vnder silence but with sutche voice as maie be hearde of the Faitheful People to the intente that the hartes of the hearers maie be sturred to more deuotion c. Afterwarde he addeth further And let the Holy Priestes vnderstande that if they neglecte any of these thinges they shal make answeare therefore at the dreadeful Judgement of the Great God and our Saueoure Iesus Christe And yet neuerthelesse vve ourselues vnderstanding the same vvil not passe it ouer nor leaue it vnpounished Hereby wée sée that Godly Princes maie summone Bishoppes to appeare before them euen in Causes Ecclesiastical to receiue sutche pounishment as they haue deserued Likewise the Emperoure Constantinus in his Letters vnto the People of Nicomedia speakinge of the wilful Errours Heresies of Priestes and Bishoppes saithe thus Illorum temeraria praesumptio mea hoc est Ministri Christi manu coercebitur Their rashe attemptes shal be repressed by my hande that is to saie by the hande of Christes Seruante So likewise saithe S. Augustine vnto the Donatistes An fortè de Religione fas non est vt dicat Imperator vel quos miserit Imperator Cur ergo ad Imperatorem Legati vestri venerunt It is not lawful that the Emperours or the Emperours deputee should pronounce in a case of Religion Wherefore then wente your owne Embassadoures to the Emperoure But what speake wee of other Priestes and Inferiour Bishoppes The Popes them selues notwithstandinge al their Vniuersal Povver haue submitted them selues made their Purgations before Kinges Emperoure Pope Liberius made his humble appearance before the Emperoure Constantius Pope Sixtus was accused and made his Purgation before the Emperoure Valentinian Pope Leo 3. beinge accused by Paschalis and Campulus pleaded his cause before Carolus Magnus at Rome not yet chosen Emperoure Pope Iohn 22. was accused of Heresie and forced to recante the same vnto Philip the Frenche Kinge Pope Leo 4. in this wise humbly submitteth him selfe vnto the Iudgemente of Levves the Emperoure Nos si incompetenter aliquid egimus in Subditis iustae Legis tramitem non conseruauimus vestro admissorum nostrorum cuncta volumus emendare iudicio Yf wee haue donne any thinge oute of order and if wee haue not folowed the right course of the Lawe ouer our Subiectes vve vvil amende al our faultes by your Maiesties Iudgemente Your owne Glose saithe Papa potest dare potestatem Imperatori vt deponat ipsum sese in omnibus illi subijcere The Pope maie geeue the Emperoure power to depose him selfe and maie in al thinges submit him selfe vnto him To be shorte Franciscus Zarabella saithe Papa accusari potest coram Imperatore de quolibet crimine notorio Et Imperator requirere potest à Papa rationem Fidei The Pope maie be accused before the Emperoure of any notorious crime and the Emperoure maie require the Pope to yeelde an accoumpte of his Faithe Now therefore M. Hardinge I reporte me to your owne indifferent iudgemente how true it is y● yee saie It is not conuenient for a Kinge to calle Priestes before him to his owne Seate of Iudgemente Verily this Note yee might haue founde Glosed in your owne Decretalles Quaeritur quis exemit Clericum de Iurisdictione Imperatoris cum priùs esset illi subiectus Dicit Laurentius quòd Papa de consensu Principis A question is moued VVho hath exempted a Prieste from the
The B. of Sarisburie Al this whole mater touchinge as wel Kinge Iehosophat as also Amarias the Highe Prieste is answeared in that is paste before The Apologie Cap. 11. Diuision 11. Kinge Iosias with greate diligence put the Priestes Bishoppes in minde of their dueties Kinge Iohas bridled the Riote and Arrogancie of the Priestes Iehu put to deathe the wicked Prophetes M. Hardinge The puttinge of Priestes and Bishoppes in minde of their dutie is not a Supremacie in determininge Ecclesiasticall causes And whereas you saie that Kinge Ioas bridled the r●ot and arrogancie of the Priestes if it were so it was well donne But I finde not those woordes in the texte Concerninge that Iehu did it is a mere temporall Office to put false preachers and Heretikes to death Neither can it belonge to Priestes onlesse they haue also ciuill iurisdiction Muche lesse dothe that acte proue that Kinges be Supreme heades ouer the Churche and ought to be Iudges in controuersies and questions of Religion The B. of Sarisburie Concerninge the storie of Kinge Iohas I reporte me to that is written of him in the Booke of Kinges He sequestred the Oblations of the people whiche the Priestes had bestowed lewdely and wantonly vpon them selues and by his owne Authoritie turned the same to the Reparations of the Temple Of Kinge Iosias it is written thus Constituit Iosias Sacerdotes in officijs suis Kinge Iosias appointed the Priestes to minister in theire seueral Offices And againe Mundauit Iudam Hierusalem ab Excelsis Lucis Kinge Iosias cleansed and ridde Iuda and Hierusalem from their Hille Aultars and their Groaues But yée wil saie He did al thinges by y● discretion of the Priestes Bishoppes This thinge in deede is necessarie while the Priestes and Bishoppes be learned and godly But Kinge Iosias did far otherwise for he sent the Bishop him selfe vnto Olda the Prophetisse to learne the discretion and Iudgemente of a VVooman and so was directed in maters of Highest Religion by a VVooman and not by a Prieste These Examples be so manifeste that one of your Felowes there is faine thus to excuse the mater by ouer mutche Antiquitie If we woulde in these daies saithe he vse in all pointes the Examples of the Olde Lawe there woulde folowe an huge number of inconueniences It is no good reason to saie that therefore our Kinges nowe a daies muste haue the like Authoritie Thus saithe he As though the Princes righte were now abated and altered as the Ceremonies of the Lawe were otherwise nowe then it was before Or as if the Comminge of Christe into the worlde and the Preachinge of the Gospel had pourposely benne to represse and pulle downe the State of Kinges The Apologie Cap. 12. Diuision 1. And to rehearse no more Examples out of the Olde Lawe let vs rather consider sithence the Birthe of christe howe the churche hath benne gouerned in the time of the Gospel M. Hardinge If we consider the Office of a Kinge in it selfe it is one euery where not onely amonge Christen Princes but also amonge Heathen * The definition of a Kinge whiche agreeth to Iulius Cesar or to Alexander the Greate as they were Monarkes and Princes is one with the definition of a Kinge whiche agreeth to Henry the Eight or to Charles the Fifthe So that no more could Kinge Henry as Kinge meddle with Religion then Alexander or Iulius Cesar * His place is chiefe amonge the laie euen when they are in the Churche at the Seruice of God and without the Churche in all Temporall thinges and causes he is ouer the Priestes themselues And because all these examples are taken out of the Olde Testamente I will geeue thee a true resolution out of the same Booke what auctoritie Priestes had and what auctoritie Kinges had Moses gaue this rule concerninge the same matter If saithe he thou perceiue an harde and doubtfull iudgement to be with thee betweene bloude and bloude cause and cause Lepre and Lepre and seest the woordes of the iudges within thy gates to varie arise and goe vp to the place whiche thy Lorde God shall chose and thou shalte come to the Priestes of the stocke of Leui and to the Iudge that shall be for the time and thou shalte demaunde of them who shall shewe the truthe of iudgemente to thee But neither the Prieste by this place may medle with that iurisdiction whiche belonged to the Temporall iudge neither the Iudge with that whiche was spirituall and belonginge onely to the Prieste For of such causes Azarias the Priest and Bishop saide to Kinge Ozias It is not thy office Ozias to burne incense vnto our Lorde It is the office of the Priestes That is to saie of the Sonnes of Aaron VVho are consecrated to doo suche Ministeries But this the Kinge mighte doo euen in matters of Religion VVhen the High Priest had geuen sentence he might see the execution thereof to be donne But otherwise what so euer Kinge or Temporal iudge might not doo in his owne person ‡ muche lesse mighte he iudge whether an other did well therein or no. And this concerninge the Olde Testament The B. of Sarisburie The Office of a Kinge yée saie was no more in Kinge Henry the Eighth or in Charles the Fifthe then it was in the Heathen Princes Iulius Caesar or Alexander the Greate And therefore yée saie a Christian Princes Office standeth onely in Maters Temporal and for that cause yee so often calle him a Mere Laie Temporal Prince as if he were in Authoritie not mutche better then an Heathen Magistrate Euen so M. Harding is your Pope no more a Bishop or perhaps mutche lesse a Bishop then Annas and Caiphas Neither is your Prieste more a Prieste then the Prieste of Dagon or Baal The difference standeth not in Office but onely in Truthe Yet neuerthelesse yée knowe that Heathen Princes had euermore a Soueraine Authoritie not onely ouer theire Priestes and Bishoppes but also ouer al Cases of Religion Aristotle saithe 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 The Kinge that is Lorde and Ruler of thinges that perteine vnto the Goddes And therefore Socrates in his storie saithe Imperatores vnà complexi sumus c. Wee haue also herein comprised the Emperours Liues for that sithence the Emperours were first Christened the affaires of the Churche haue hanged of them and the greatest Councelles bothe haue benne and are keapte by theire aduise Yee saie The Prince in doubteful Cases was commaunded to take Counsel of the Highest Prieste This is true But wil yée conclude hereof that the Highest Prieste maie saie doo what he listeth without controlmente What if the Highe Prieste woulde answeare thus as he answeared sommetime in déede This Christe is a Samaritane a deceiuer of the people and hath a Diuel What if he teare his owne roabes for anger and crie oute He Blasphemeth he is vvoorthy to die Yet
as truely saie The Pope hathe no Povver ouer Goddes causes S. Chrysostome saithe Siquidem est in Causa Fidei fuge illum euita non solùm si homo fuerit verùm etiam si Angelus de Coelo descenderit If it be a Mater of Faith wherein he séeketh to abuse thée flee him and shunne him not onely if he be a man but also if an Angel should comme down from Heauen Thus it appeareth S. Ambrose refused not the Emperours Povver and Authoritie of Iudgemente in Cases Ecclesiastical but onely his wilful Ignorance his Tyrannie For that he knewe his Iudgemente was corrupted and not indifferente And for that cause he saithe Venissem Imperator ad Consistorium Clementiae tuae c. O my Lorde I woulde haue made mine appearance at your Consistorie to haue vttered these thinges in your Presence if either the Bishoppes or the People woulde haue suffered me For thei tolde me that Maters of Faith ought to be disputed in the Churche openly before the people Againe he saithe Veniant sanè si qui sunt in Ecclesiam Audiant cum Populo nō vt quisquā resideat Iudex sed vt vnusquisque de suo affectu habeat examen eligat quem sequatur Let them hardely comme to the Churche let them hearken togeather with the People not that any man should sitte as Iudge but y● euery man mai after his own minde examine the mater so chuse whom he maie folow Of sutche Tyrannie in Councelles Athanasius likewise complaineth Quo iure cōtra nos Synodum vllam constituere potuerunt Aut qua fronte talem Conuentum Synodum appellare audent cui Comes Praesedit Vbi Spiculator apparebat Vbi Commentariensis siue Carcerarius pro Diaconis Ecclesiae aduentantes introducebat Comes imperio vtebatur Nos à Militibus ducebamur By what Lawe coulde they keepe a Councel againste vs Or with what face coulde they calle sutche an Assemblie by the name of a Councel Where as the Lorde Lieutenante was Presidente Where the Hangeman was Apparitoure Where the Iailer presented the suiters in steede of the Deacons of the Churche The Lieutenante did al thinges by Authoritie and Commaundement VVee were taken by the Souldiers and carried to Prison Therefore he saithe Fiat Ecclesiastica Synodus longè à Palatio vbi nec Imperator praesto est nec comes se ingerit nec Iudex minatur vbi Solus Timor Dei ad omnia sufficit c. Let there be made an Ecclesiastical Synode far from the Emperours Palaice where as neither the Emperoure is Present nor the Lieutenante thrusteth in him selfe nor the Iudge with his threates maketh menne afraide but where as the feare of God to al pourposes is sufficiente For this cause S. Ambrose refused to be tried by the Emperoure Valentinian That is to saie as then it was by a rasshe yong man by a man Vnbaptized and therefore no Christian by a Tyranne and by an Arian Heretique that vtterly denied the Godhedde of Christe Otherwise Athanasius him selfe was wel contented to committe his whole cause vnto the Emperoure For thus he saithe Postulamus causam istam Pientissimo Imperatori reseruari apud quem licebit iura Ecclesiae nostra proponere Planè enim confidimus eius Pietatem cognitis nostris rationibus nequaquam nos coudemnaturam esse VVee require that the Emperoures moste godly and moste Religious Maiestie maie haue the hearinge of the same mater Before whom we maie open bothe our Churches Right and also our owne For wee haue good hope that his Godlinesse vnderstandinge our Reasons wil neuer condemne vs. Likewise S. Augustine saithe vnto the Donatian Hereriques An fortè de Religione fas non est vt dicat Imperator vel quos miserit Imperator Our ergo ad Imperatorem vestri venere legati Cur eum fecerunt Causae suae Iudicem Is it not lawful for the Emperoure or his Deputee to geue Sentence in a mater of Religion VVherefore then went your Embassadours to the Emperoure Why made they him the Iudge of their cause Thus M. Hardinge it appeareth that you in defraudinge Emperours and Kinges of theire Emperial and Princely Right are faine to take parte with the Donatian Heretiques As for vs wée claime no other right in Ecclesiastical Causes vnto our Christian Princes this daie then that maie wel appeare hathe benne iustely vsed bothe by Constantinus the Emperoure and also by other Catholique and Godly Princes The Emperoure Theodosius wrote thus vnto the Councel of Chalcedon Quoniam scimus Magnificentissimum Florentium Patritium esse Fidelem probatum in Recta Fide volumus eum interesse audientiae Synodi quoniam sermo de Fide est For that wee knowe the moste Noble Florentius to be faitheful and wel approued in the Right Faithe therefore wee wil that he be presente at the hearing and debatinge of Cases in the Councel for as mutche as the Disputation is of the Faithe For Pope Nicolas himselfe saithe as it is alleged before Fides Vniuersalis est Fides omnium Communis est Fides nō solùm ad Clericos verùm etiam ad Laicos ad omnes omninò pertinet Christianos Faithe is Vniuersal Faithe is common to al Faithe perteineth not onely vnto Priestes but also vnto Laiemenne and generally to al Christians As touching the Pope and his Vniuersalitie of Povver in and ouer al Councelles of Bishoppes wée maie rightly saie as Athanasius saithe of Constantius the Arian Emperoure Obtendit in speciem Episcoporum Iudicium sed interim facit quod ipsi libet Quid opus est Hominibus Titulo Episcopis He maketh a shew of Iudgementes or Determinations of Bishoppes In the meane while he doothe what he listeth him selfe VVhat are wee the neare for these menne that beare onely the name of Bishoppes Sutche commonly be the Popes Prelates What so euer Learninge they haue bisides Diuinitie is commonly the least parte of theire studie And therefore when they are assembled in Councel they maie wel iudge by Authoritie but not by Learninge Verily Luitprandus saithe Imperator vti experientia didicimus intelligit negotia Dei facit amat ea tuetur omnibus viribus Ecclesiasticas res Ciuiles Sed Iohannes Papa facit contra haec omnia Wee see by experience that the Emperoure vnderstandeth Goddes causes and fauoureth and perfourmeth the same and with al his Power mainteineth bothe Ecclesiastical and Temporal maters But Pope Iohn dooth al the contrarie The Apologie Cap. 14. Diuision 6. The Emperoure Iustinian made a Lawe to correcte the behaueour of the Cleregie to cutte shorte the insolente Iewdenesse of the Priestes And albeit hee were a Christian and a Catholique Prince yet putte hee downe from theire Papal Throne twoo Popes Syluerius and Vigilius notwithstandinge they were Peters Successours and Christes Vicars M. Hardinge Iustinians lawe concerninge good order to be kepte amonge Pristes morally was
his owne Notarie He killed a yonge man beinge a Widowes Sonne And of these crimes he was accused before the Emperoure Sutche Vertue and sutche Holinesse the worlde founde in them Therefore the Godly Emperoure in remouinge of them vsed neither Extraordinarie Violence as you saie nor Iniurious Tyrannie Your owne felowes saie Si Papa sit incorrigibilis nec Cardinales possint per se amouere scandalum de Ecclesia tunc in subsidium iuris deberent supplicando inuocare Brachium Saeculare Et tunc Imperator requisitus à Cardinalibus deberet procedere contra Papam If the Pope be vncorrigible and the Cardinalles be not hable of them selues to remoue the offense from the Churche then ought they for aide of the Lawe by waie of intreatie to calle vpon the Seculare Power And then the Emperoure beinge thus desired ought to proceede orderly againste the Pope Franciscus Zarabella saithe as he is alleged before Papa potest accusari coram Imperatore de quolibet crimine notorio Et Imperator requirere potest à Papa rationem Fidei The Pope in any notorious crime maie be accused before the Emperoure And the Emperoure maie require the Pope to yelde a reckeninge of his Faithe The Apologie Cap. 15. Diuision 1. Lette vs see then sutche menne as haue Authoritie ouer the Bishoppes sutche menne as receiue from God Cōmaundementes cōcerninge Religion sutche as bringe home againe the Arke of God make Holy Hymnes ouersee the Priestes builde the Temple make Orations touchinge Diuine Seruice cleanse y● Temples destroie the Hil Aultars burne the Idolles Groues teache the Priestes their duetie write them out Preceptes how they should liue kille the wicked Prophetes displace the High Priestes cal togeather the Councelles of Bishoppes sitte togeather with the Bishoppes instructinge them what thei ought to doo condemne and pounishe Heretical Bishopes be made acquainted with maters of Religion whiche Subscribe and geeue Sentence doo al these thinges not by any other Mans Commission but in their owne name and that bothe vprightly and Godly Shal we saie It perteineth not to sutche menne to haue to doo with Religion Or shal wee saie A Christian Magistrate whiche dealeth amongest others in these maters doothe either naughtily or presumptuously or wickedly The moste Aunciente and Christian Emperours Kinges that euer were did occupie them selues in these maters and yet were they neuer for this cause noted either of wickednesse or of Presumption And what is hee that canue finde out either more Catholique Princes or more Notable Examples M. Hardinge Now then Kinges and Emperours who haue their firste auctoritie by the positiue Lawe of Nations not by supernaturall grace from God as Priestes haue who can haue no more power then the people hath of whome they take their Temporall iurisdiction VVho haue euer benne annoincted and Blessed by Bishoppes who so euer blesseth beinge greater then he that is blessed Shall wee saie that suche Kinges and Emperours haue auctoritie to rule the Churche whose Sonnes they are To be Supreme Heads ouer them whome they ought to kneele vnto for Absolution To controll their spirituall Iudges whome if they Sinne by humaine frailtie they ought to couer with their clokes as the Greate Constātine saide to degrade them of whome they must be Baptized Anoincted Crowned and Buried The B. of Sarisburie Nowe M. Hardinge yée huddle vp hastily your poore Argumentes in heapes togeather One or twoo of them onely I minde to touche The reste are not woorth the sturringe Firste yée saie The Popes Power is of God The Princes Power is onely of Man The one Supernatural the other Natural In sutche sorte your Pope Nicolas adourneth magnifieth his owne Chaire For thus he saith with a ioily courrage Illud Verbum quo constructum est Coelum Terra quo denique omnia ficta sunt Elementa Romanam fundauit Ecclesiam The Woorde of God whereby Heauen and Earthe was made and whereby al the Elementes were fashioned the same Woorde founded the Churche of Rome As if the Churche of Rome and other Churches were not al of one Fundation An other of your Popes Reteiners saithe Papatus est Summa Virtus Creata The Popedome is the Highest Vertue or Power that euer God made that is to saie the Popedome is aboue Angels Archangels Thrones Dominations and al the Povvers in vnder or aboue the Heauens An other saithe euen as you saie and as I haue partely saide before Rex per Hominem fit Sacerdos autem proximè nascitur ex Deo ipso Quantùm Deus praestat Sacerdoti tantùm Sacerdos praestat Regi The Kinge is made by Man But the Prieste is immediately begotten of God As mutche as God excelleth the Prieste so mutche the Prieste excelleth the Kinge And notwithstandinge al this Supernatural Povver be as wel in the Simplest Prieste as in the Pope yet an other of your Doctours saithe Papa eligitur secundum Ius Diuinum alij verò Episcopi secundum Ius Humanum The Pope is chosen by the Lavve of God But other Bishoppes are chosen by the Lawe of Man Thus yee thinke no coloure too deere to painte oute the Popes face and to make it faire and glorious But the Princes Power yee saie is Temporal and Natural and onely from beneathe and onely of Man and therefore can be no greatter then Man maie geeue him This is youre Louanian Diuinitie M. Hardinge So highely yée esteeme the Dignitie Maiestie of the Prince But God him selfe saithe Per me Reges regnant Kinges rule by me and not by Man S. Paule saithe Non est Potestas nisi à Deo There is no Povver or Princehoode but from God Likewise Christe him selfe said vnto Pilate Thou couldest haue no Power ouer me onlesse it were geuen thee not from man but from aboue To like pourpose the Emperoure Iustinian saith Maxima in omnibus sunt Dona Dei à Superna collata Clementia Sacerdotium Imperium c. Ex vno codemqúe Principio vtraque procedentia Humanam exornant vitam Priestehoode and Princehoode be in al thinges the greattest giftes of God geuen vnto vs from the Mercie aboue These two floweinge not the one onely from Man the other from God but bothe from one Original doo adourne and bewtifie the Life of Man Vpon whiche woordes it is noted in your Glose Idem Principium habent parum differunt Priestehoode and Princehoode haue one Original and smal difference He saithe not as you saie The oddes bitwéene these twoo is so greate as is bitweene Natural and Supernatural bitweene Heauen Earthe or bitweene God and Man But he saithe plainely Priestehoode and Princehoode haue one Original and little oddes and smal difference And therefore an other of your Doctours saithe Supponunt quòd Potestas Regalis sit Corporalis non Spiritualis quòd habeat Curam Corporum non Animarum quod falsum est They
imagine that the Princes Povver is onely Bodily and not Ghostely and that the Prince hath the Charge of mennes Bodies but none of their Soules But this is starke false And whereas you so highly extolle your Popes Vniuersal Povver as if it were Supernatural and Heauenly and came onely from God An other of your Doctours saithe Ea quae sunt Iurisdictionis Papae non sunt supra Naturam Conditionem negotij nec supra Conditionem hominum Quia non est supra conditionem hominis quòd homines praesint hominibus Imò naturale est quodammodò Sutche thinges as belonge to the Popes Iurisdiction are not aboue Nature nor aboue the Condition of the thinge it selfe nor aboue the Capacitie of a Man For it is not aboue the Nature of a Man for Man to rule ouer Menne Naie rather in a sorte it is Natural Nowe M. Hardinge if the Princes Povver be from God as wel as the Popes If the Popes Povver concerninge Iurisdiction be Natural as wel as the Princes If they flowe bothe from one Original If they haue so smal difference what meante you then by these odious Comparisons so highly and so ambitiously to auance the one so disdeignefully and scornefully to abase the other Touchinge the Princes Povver wée are certainely assured by Goddes Holy VVoorde It is from God As for the Popes Infinite and Vniuersal Povver throughout the whole Scriptures from the Genesis vnto the Apocalyps onlesse it be the Povver of Darkenesse yee can finde nothinge Yée saie Kinges haue euermore benne Anointed and Blessed by Bishoppes This is an other fowle Vntruthe For you might easily haue knowen the Christian Kinges in olde times were neuer Anointed Your owne Doctoure saith In Nouo Testamento non legimus quòd Sacerdotes debeant inungere Reges Nec etiam nunc obseruatur in omnibus Regibus Christianis vt patet in Regibus Hispaniae Wee reade not in the Newe Testamente that Priestes or Bishoppes ought to anointe Kinges Neither is that order at this daie vsed emongest al Kinges that be Christened as it appeareth by the Kinges of Spaine Againe yee saie and that yée bringe in as a special good Argumente of your side The Emperoure kneeleth to the Prieste for Absolution Ergo The Emperoure is not the Heade of the Churche Howe maie a man answeare sutche Folies better then with the like Folie The Pope him selfe by your owne Decrees is bounde to Confesse his Sinnes and kneeleth to a Simple Prieste for Absolution For your Canonistes saie Papa tenetur Confiteri peccata sua vni Sacerdoti Et Simplex Sacerdos potest illum Ligare Absoluere The Pope is bounde to confesse his Sinnes to somme one Prieste and a Simple Prieste maie bothe Binde him and Absolue him Ergo by your owne Conclusion The Pope is not Heade of the Churche Sutche a handesome proctoure the Pope hathe gotten to promote his Cause With sutche prety stuffe M. Hardinge yee thinke to ouerrenne and to conquere the worlde The Apologie Cap. 15. Diuision 2. Wherefore if it were lawful for them to doo thus beinge but ciuile Magistrates hauinge the chiefe rule of common VVeales what offence haue oure Princes at this daie made whiche maie not haue leaue to doo the like beinge in the like Degree Or what especial gifte of Learning or of Iudgemente or of Holinesse haue these menne nowe that they contrarie to the Custome of al the Aunciente Catholique Bishoppes who vsed to conferre with Princes and Peeres concerninge Religion doo nowe thus reiecte and caste of Christian Princes from knowinge of the cause and from their meetinges M. Hardinge VVee answeare it was neuer lawfull in any Temporall Prince to iudge in causes of Religion Neither did any Prince before this time euer vse it The B. of Sarisburie This is an other of your Absolute Truthes M. Hardinge For answeare whereof it maie please you indifferently to weighe that I haue written alitle before touchinge the same The Apologie Cap. 15. Diuision 3. Wel thus dooing they wisely warily prouide for them selues and for their Kingedome whiche otherwise they see is like shortly to comme to naught For if so be they whome God hathe placed in greatest Dignitie did see and perceiue these mennes practises how christes commaundementes be despised by them how the Lighte of the Gospel is darkened and quenched out by them and howe them selues also be subtilly beguiled and mocked and vnwares be deluded by them and the waie to the Kingedome of Heauen stopped vp before them no doubte they woulde neuer so quietly suffer them selues neither to be disdeined after sutche a prowde sorte nor so despitefully to be scorned and abused by them But now through their owne lacke of vnderstandinge and through their owne blindenesse these menne haue them faste yoked and in their daunger M. Hardinge Bishoppes can not vpholde their kingdome by wronge doinge that is the waie to pull them downe Therefore we are well assured that your Schismaticall Superintendentship can not stande though al the power of the world were bente to holde it vp Your wicked state is not planted of God and therefore it shal be rooted out It is God that ruleth it is God that setteth vp and putteth downe This state of Christes Churche hath continewed and the successour of Peter hath gouerned it whereas the groundlesse buildinge of all the Heretikes from Simon Magus downewarde to this daie hath failed Luther is rotten and his newe founde Religion decaied and the Pope sitteth in Peters chaire and so shall his successours to the ende Ye woulde men to beleue that Emperours and Kinges are deceiued by the Popes and Bishoppes But I praie you what is the cause that Princes can not espie these deceites if any suche were as well as ye If them selues lacke your knowledge yet haue they wise menne aboute them who for their dueties sake and their alleagiance to them ▪ would soone aduertise them ▪ how by the Bishoppes they be subtilly beguiled and mocked The B. of Sarisburie Of the maineteinance of your Kingedome M. Hardinge Christe saide vnto certaine your Forefathers Hoc est tempus Vestrum Potestas Tenebrarum This is your time and the Power of Darkenesse Blinde they are and the Guides of the Blinde If the Blinde leade the Blinde they wil bothe falle into the diche The Lion or wilde Bulle be they neuer so cruel or greate of courrage yet if yee maie once closely couer theire eies yée maie easily leade them whither yee liste without resistance Euen so dooth the Pope hoodevvinke and blindefolde the Princes of the world whiche donne he maketh them to holde his Stirope to leade his Horse to kneele downe and to kisse his Shooe and to attende vpon him at his pleasure But if they knewe either him or them selues they would not doo it S. Chrysostome saithe as it is noted before Haeretici Sacerdotes claudunt Ianuas Veritatis Sciunt enim si manifestara esset
707. Faithe eateth Christe beinge absente 220. 221. Christe present by Faithe 289. Fastinge vpon any certaine daies not apointed 197. 198. Fasting vvith fleashe 197. Faithe vvithout vvoorkes is no Faithe 321. Fond Faithe is no Faithe 293. By Faithe vvee eate Christe 289. Christes death applied by Faithe 298. By Faithe vvee are incorporate vnto Christe 241. 243. Church in fevve or many 327. 328 Shifte of Figures vsed by M. Hardinge 269. A Figure is not the thing it selfe 205. Flamines and Archiflamines 121. The florishing state of Kinge Pipinus life 406. Fornication in a Priest more tolerable then mariage 366. 367. Simple Fornication vvhether it be sinne or no sinne 360. Fornication vvinked at by the Popes Canons 362. The fourme of Baptisme 203. Fourme and Substance 98. 89. Formes and accidētes 205. 231. 232. A prieste maie not be deposed for Fornication 189. Franciscus Dandal●s 414. Free vvil hovv free hovv bonde 13● Perfit fulfilling of the lavv 316. 317 The fulfilling of the Lavve possible or impossible 317. G. Gerson 454. Goddes Truthe mutable 438. The credite of Goddes VVoorde hangeth on the Pope 438. The Gospel encreased of smal beginninges 34. The Gospel of Christe reproued for noueltie 490. 491. 496. The fruites of the Gospel 51. The Gospel of Christe shal not stande 22. The Gospel of Christe sclaundērously called grosse and fleashely 32. The encrease of the Gospel 38. The Gospel in Princes Courtes 34. 35. The Authoritie of Gratian. 28. Gratian often deceiued 226. The Greekes haue neither priuate Masse nor half cōmunion nor Purgatorie 578. 579. 580. Guilty of the Body Bloud c. 587. 588. H. The Halfe communion vveakely proued 480. 481. M. Harding abateth fiue hundred yeeres of his reckeninge 32. M. Harding misallegeth S. Augustine 141. M. Harding fondly applieth these vvoordes of Christe The sonne of man came not to destroie but to saue 254. 255. M. Harding misconstrueth S. Augustine 61. 62. M. Hardinge mistaketh Iosua for Osee 101. Heade of the Churche 94. Henry 4. and his qualities 419. A vvomā Head of the Church 644 Heretiques alleged Scriptures 57. 58. 59. 60. 467. Heretiques suppresse the Scriptutes 481. The Definition of Heresie 46. The note of Herersie maie not be dissembled 45. Heretiques discredite the Scriptures 488. Heretiques allege the Doctoures and Fathers 495. Heretiques accuse the Scriptures 78. 474. Popes haue benne Heretiques 612. 614. 615. 616. 617. Heretiques confound al thinges bicause they cannot discerne the Creator from the Creature 295. Ruffinus an Heretique 672. Heretiques alleged Councelles and Fathers 57. Heresie in good parte 48. 49. Heretiques vvoulde be called Catholiques 433. Heretiques holde by Tradition 199. Heretiques clothed vvith the name of the Churche 2. Condemned of Heresi vpon light occasions 46. Godly menne accused of Heresi 631. Hieremie sette ouer Kingdomes and nations in vvhat sense 399 The Higheste Prieste 526. 527. Holy Orders 96. 97. Holy Orders vvithout offices 98. The Holy Ghost is God 90. Holy VVater 21. Hosius Iudgemente of the Scriptures 468. Hosius mistaken 472. Huldericus the Bishop of Augusta 186. Husbande of one vvife and the meaninge thereof 174. Hus and Hierome of Prage 48. I. S. Iames Epistle 193. The ignorance of the Cleregie in times paste 371. Images in Churches 505. Adouring of Images 503. Images painted in vvalles 502. The blasphemous Inuocation of our Lady called by M. Hard. a spiritual daliance 313. India conuerted 37. Innocentius 3. said he vvould either lose his Triple miter or els he vvoulde pulle themperour Philips Crovvn● Empeperial from his heade 398. Inuocation of Sainctes 311. Dame Iohane the Pope 374. Iohannes Casa 383. Iohannes Diazius slaine by the procurement of his Brother 383 Iohannes Camo●ensis 618. Goddes Iudgement folovveth the Iudgement of the Priest Reproued 154. The Prieste Iudge ouer sinne 152. The Iuste man trusteth not in his ovvne righteousnese 323. The lust man sinneth and deserueth euil 321. 322. Iustification by Faith onely 74. Iustinian the Emperour deposed ij Popes 690. 691. K. The vvoorde of God is the Keie 144. 152. The Popes Keie shutteth and openeth not 143. Many Priestes haue not the Keie of Knovvledge 136. Confusion of Keies 160. Peters Kaie greater then his fellovves 161. 162. 163. The Keie of Instruction and the Keie of Correction 149. Peters Keie equal vvith the reste 162. 163. Somme Priestes haue no Keie at al. 145. Knovvledge is not the principal Keie ibidem Kinges and Emperours hold the Popes stirope and leade his horse beare his traine and cari● his dishe 412. Kinges maie lavvfully deale in Ecclesiastical causes 636. 645. 647. 648. 654. 655. 656. 657. 658. 659. 660. 682. 683. 684. 688. Kinges not alvvaies anointed by Bishoppes 696. King Iohn of England poisoned 409. Kinges Fosterers and Queenes Nurses of the Churche 649. L. The Lamb laide vpon the Table in vvhat sense 282. 283. Laie men after a certaine sorte be Priestes 131. They mystical Latine tongue 517 The Lambe of God is slaine in the Holy Supper in vvhat sense 286. A Laie man maie remitte Sinnes 137. Lenten faste 198. Lenten fast Lenten meates 270 God causeth his light to shine out of barbarous and despised places 391. Liga Sotularia 388. Laghtes 13. Lightes tapers in Churches 20 M. Priestes haue Married 514. Marriage letteth not Praier 172. Good causes vvhy Priestes shoulde bee set at libertie touchinge Marriage 187. 188. 189. 190. Priestes Married vvithin holy orders 175. 176. Marriage hindereth 182. The restrainte of Marriage the doctrine of Deu●lles 182. 183. Bishoppes and Priestes Mar●ied 166. 167. 184. Marriage hindreth not the Bishoppes dutie 177. The Apostles doctrine touchinge Marriage 184. 185. 186. Marriage Condemned 165. Seconde Marriage is Fornication in vvhat sense 174. 175. Not lavveful to breake Priestes marriage 185. Marriage contracted after a vovve is Lavveful 459. Priestes Marriage allovved 173. Seconde Marriage cōdemned 166 Marriage furthereth the Bishops dutie 178. 179. 180. Marriage forbidden not fornication 182. Al the Apostles Iohn excepted vvere Married 166. 184. Better to Marrie then to burne 184. Bishoppes tvvise Married 174. A Prieste maie Marrie 171. Monkes Married 176 Priestes Marriage not forbidden 185. 186. Christes deathe applied by the Masse vvithout Faithe 297. Matrimonie chaste and pure 513. Churche in many or fevve 38. 39. Matrimonie neither good nor il 178. The cares of Matrimonie ibidē The blessed Virgin Marie Idolatrously abused by Heretiques 312. Martyrdome standeth not in the deathe but in the cause 30. The Bookes of the Machabees 193 The Masse seuen hundred yeeres in furnishinge 194. Godly menne coūted madde 80. A Prieste beinge Married ought not therefore to be refused in the ministration 513. One Masse or Communion in one daie 524. The Emperoure appointed Metropolitanes 122. Truste in Merites 77. Mediatoure of Saluation Mediatour of intercession 311. Merite and Mercie 319. 321. Miracles 37. 294. 699. Miracles vvrought by fained Christians 700. The seruantes of Christe knovven by that they vvoorke no Miracles 699. Miracles vvrought by subtile menne or by the Diuel 294. VVhether
a Mouse maie eate the Bodie of Christe M. Hardings Doctours cannot tel 236. 260. The order of Monkes in olde times 624. Superstition and couetousnes in Monkes 625. Monkes life Gods seruice 509. Lavveful suppressinge of Monasteries 600. Monasteries suppressed by the godly Fathers 510. Monkes liuinge by their labour of theire handes 508. 509. 510. Monkes from Christe and the Prophetes 66. To be the Mother of God is lesse then to be the childe of God 314 Multiplication of keies 145. N. Nevvenes in Religiō 32. 490. 491. Nominales and Reales 344. Nouatus 134. O. Obedience 16. Obedience vnto man 345. Christes Body offered in vvhat sense 277. Oile hallovved 20. Oile in S. Iames. 73. One Head one Iudge 336. One onely Bishop 122. 451. 452. Peter the Onely Bishop 106. One Heade 101. One Shepheard one Flocke 102. One Bishoprike Expoūded 112. 113 Open confession 140. Origens Iudgement of the Sacrament 501. Our God our Lorde My God my Lorde 386. P. Paphnutius 173. The storie of Paphnutius reproued ibid. Parlaments holden vvithout cōsente of Bishoppes 596. Pardons 402. Maters of Religion determined in Parlament 596. Parlament no Parlament 595. Patriarkes vvithout office 714. VVe maie not beleeue Paule if he speake as of him selfe 108. Paule had no neede of Poter 106. S. Paule and S. Iames accorded 75 Pauperes à Lugduno 454. The People dothe communicate by the mouth of the Priest 297 The People is in the cuppe 283. Patience in Persecution 335. Persecution a tokē of the truthe 10. Persecution for Loue. 24. 25. The Godly vvoorke no Persecution 732. The vvicked complaine of Persecution 730. Truthe grovveth by Persecution 484. Persecutiō deliting in Bloud 30 Persecution for the Truthes sake 484. The Churche encreaseth by Persecution 31. Peter ouer mutche auanced 111. Peter the Shepheard and the Apostles the sheepe 106. Peter Martyr and others falsely slaundered 475. The Apostles receiued theire povver of Peter 106. Petrꝰ Aloisius the Popes sonne 382 Pius 4. endangered by his Cardidinalles 41. The Popes Chaire of Porphyrie stoane 379. The Pope preuaileth by darknes and Ignorance 698. VVhether the Pope be Iudas or Peter it skilleth not 622. A certaine Diuine Povver in the Pope 541. The Pope is the Heade springe of al Lavves 542. 543. The Pope Lorde and God 540. The Pope hathe povver ouer the Angels of God 543. Popes and Cardinalles nothing● differinge from ciuil Princes 640. 641. The Pope Vicar to Iulius Caesar 674. The Popes Pardons 547. 548. The Pope succedeth Constantinus 674. The Pope noted for Antichriste 457. 458. 459. 460. Al other Bishoppes receiue of the Popes fulnesse 531. The Pope maie not be iudged by any Prince or other povver 532 533. The Pope vseth bothe siverdes 522. 523. 528. Emperours kinges receiue their free libertie of the Pope 534. 535 The Pope aboue the Emperosi●e as far as the sonne is aboue the Moone 536. The Pope hathe al Lavves in his breaste 482. Popes or Bishoppes of Rome Priestes sonnes 166. VVherein the Pope is like to Peter 726. The Pope can neuer erre 725. The Pope is aboue Kinges and Emperoures 397. The Pope a Christian man by the vertue of his office 674. 675. The Pope absolueth by a deputie 161. The Pope is a King 650. 651. 652. The Pope is no Kinge 653. The Popes povver supernatural 695 696. The Pope and his clergie vnlearned 705. The Pope Peters Successor 675. The Pope choketh the povver of al other Bishoppes 125. The Pope ridinge in his Pontificalibus 293. 294. Pope Hildebrande 420. 421. The Pope treadeth on the Emperoures necke 422. The Popes factes vvhatsoeuer thei be are excused 423. The Pope inferior to the Prince 425. 426. The Pope submitteth him selfe to the Emperoure 425. The Pope no vniuersal Bishop but limited onely to a part 427 The Popes and Cardinalles by their ovvne frendes compared to the Scribes Phariseis 430 VVee are bound to obey not Peter and Paule but the Pope 431 The Pope heir apparent vnto the Empire 417. The Pope ouerthrovveth the Emperours crovvne vvith his foote 418. The Pope may depose kinges and Emperours 404. 405. The Pope vvhatsoeuer he be is euer holy 423. The Pope armeth Hēry the sonne against his Father 419. The Popes saueconducte 633. The Popes Legates firebrandes of troubles 402. The Pope vvoulde haue deposed Philippe the Frenche King 407 The Popes faith can not faile 436 The Pope claimed the Kingdom of Fraunce to him selfe 407. No Saluation vvithout the Pope 104. The Pope Iudge in his ovvne cause 608. The Pope appointeth Kinges and Emperours to kisse his feete 410. The Pope keepeth not his ovvne Councels 525. Pope Iohns erroure touching the immortalitie of the soule 617. The Pope discouered 4. The Pope aboue the general Councel 609. 610. 611. Christe and his Apostles coulde not rule the Church better thē it is novv ruled by the Pope 551. Pet●●e Popes 100. The Pope maie dispense againste Gods vvoorde 51. 330. 331. Al povver geuen to the Pope 532. Pope Zofimus corrupted the Councel of Nice 612. The Pope vncertaine of his ovvne succession 129. The Pope admitted by the Emperours letters parents 130. The Pope teacheth Humilitie in the Schole of pride 410. The Popes vniuersal povver 104. The Popes povver not Vniuersal 115. 116. 123. The Prieste hath the same povver that Christe had 138. The Pope receiueth his ciuile iurisdictiō frō●he Prince 534. 535 The Pope is Lorde of Lordes and King of Kinges 544. It vvere beste the vvhole vvorld in al cases vvere ruled by the Pope alone 400. The Pope so far aboue the King as God is aboue a man 397. The Pope the Prince bothe of the heauenly and also of the vvorldly Kingdome 95. The Pope hathe free libertie to doo euil 533. The Popes Authoritie vvas but smal before the Councel of Nice 115. The Pope the Headshepheard 17. The Pope equal in credite vvith other Bishoppes 52. 53. The Pope maie make a Bishop onely by his vvoorde 129. The Pope summo●●●d by the Emperour to appeare at Coūcels 57 The Popes credite aboue the Gospel 51. One Pope contrarie in iudgemēt to an other 52. 100. 466. The Pope maie erre as a Priuate man but in publique iudgemēt he cannot erre 52. The Popes equal vvith the other Patriarkes 53● Al povver geeuen to the Pope 103 The Popes povver ouer Purgatorie 542. The Pope is no mere natural mā 541. The Pope the vniuersal Bishop of al the vvorlde 530. Pope Leo touchīg his ovvn Sec. 111 The Pope Prince of Pastours 112. The Pope equal vvith the other Petriarkes 115. The Pope no vniuersal Bishop 118. 121. The Pope hardly obteined to bee called the head of the churche 118 The Pope aboue the vvhole Churche 65. A simple Prieste aboue the pope 397. To disobeie the Pope 40. The Pope encreased in povver abated in holinesse 16. The dissolution of the Empiere vvrought by the Pope Ibidem The Pope maie bestovve the Empire at his pleasure 400. Pope Zacharie deposed Childericus the Frenche
King 403. The Pope is al and aboue al. 619. The Popes iudgemente aboue al the iudgemēt of the vvorld ▪ 482. The encreasing of the Popes temporal povver 403. Pope Victor poisoned in the Chalice 40● The Pope is more then God 397. The Popes stoole of Porphyris stoane 410. Kinges and Princes svveare obedience to the Pope 396. The Pope placeth him self aboue the Empier 398. The Pope him selfe vvoulde not be called the vniuersal Bishop 45● The Pope can haue no Superioure 424. The Pope is Christe 461. The Pope and his Clergie fallen from God 453. Departing frō the Pope 430. 431. The Pope had no authoritie to summone Councels 671. The Popes honor preiudicial to to the honor of God 398. The Pope is the onely Lorde of temporal thinges 426. Pope Syluester dead before the Councel of Nice 666. The Emperours place in Councel at the Popes feete 635. A priuate mā saieing the truthe is to be heard before the Pope 431. Popes and Cardinalles entangled vvith vvorldly affaires 640. It is sufficient for vs to do●●es the Pope vvilleth vs. 431. The Ambition of the Pope 426. The Pope is the light that came in to the vvorlde 619. The Pope is not the head of al Churches 451. 452. The Pope hath inuaded the right of al inferiour Bishoppes 452. Pope Adrian confess●th that al euil grevve from the See of Rome 454 455. The Pope and his Clergie Spoilers and Trai●●●rs 462. 463. Praier in a strange tonge 516. The Pride of Rome 110. 119. Moses a Prieste 651. Priestes Concubines allowed 363. 367 370. Priestes take vpō thē the proude lookes of the Phariseis 153. 154. Laie men in a certaine sense to be called Priestes 652. The Priestes povver in remittinge sinne 158. 159. Priestes or elders 603. Prince of Priestes or hiest Bishop ▪ a title geuē to many Bishops 121 Godly Princes careful for Goddes causes 34. 35. The Prince the Supreme gouernoure in Ecclesiastical causes 643. 644. 645. 647. The Prince touchinge his obedience tovvardes God is a priuate man 394. The Prince bounde to vvrite out the booke of the Lavve 648. 649. Flatteringe of Princes 591. Priuate Masse coldely auouched by M. Hardinge 225. 226. 227. The Prophetes of God called Heretiques 233. The Popes power ouer Purgatorie 299. Old fantasies of Purgatorie 299. 300. Praier for the dead importeth not Purgatorie 300. Vaine proues for Purgatorie 301. The Bloude of Christe is our true Purgatorie 301. 305. 306. There is no Purgatorie 302. Scriptures disprouing Purgatotie 304 Purgatorie Imagined by the Heathens 305. Contrarie opiniōs of Purgatorie 306. Roffensis confesseth that the olde Fathers made little mention of Purgatorie 307. The Greekes neuer beleeued Purgatorie 302. 307. S. Augustine doubteth of Purgatorie 305. M. Hardinge imagineth double fire in Purgatorie 306. S. Augustine denieth Purgatorie ibid. Paule and Peter muste passe through Purgatorie 301. Q. Quodāmodo miscetur mihi 242. 243 R. Readers 98. Readinge of the Scriptures vvithout praier 195. Children of xiiij yeres of age admitted to be Readers in the Churche 602. Rebellion 16. The Boures Rebelliō in Germanie 388 Recourse to Rome 702. 703. 704. Reconciliation of dissensions 354. Regimente of vveemenne 389. Relikes or dead mennes boanes 705. The Kinge determineth cases in Religion 12. The cause of Resurrection 324. 325. The good man vvoorketh good things vvithout hope of Revvard 320 Our perfection of Righteousnesse is vnperfit 317. 318. The Romaine Religion in many pointes agreable vvith the Manichees 17. The Romaine cleregie deceiuers false teachers and Pilates 461. The Romaine Faith shal neuer faile 22 The Romaine Faithe spoken of thorough the vvorlde 436. The filthie life of the Romaine Clergie 367. 368. Erroures and abuses in the Romaine Churche confessed 24. Rome is Babylon 719. 720. Fond questiōs resolued at Rome 704. The Tragedies of Rome 79. Rome the roote of euil 455. Departure from the Churche of Rome 17. S. Tvvo Sacramentes 202. 214. Sacramentes ministred vvithout vnderstandinge 203. Sacramentes sanctifie and conteine grace 203. 204. Sacramentes be signes 205. Vehement phrases of the Sacramētes 246. The grace of the Sacramentes 235. The number of Sacramentes 212. 213. Sacramentes be vvoordes visible 145. Sacrament turned into a Diuine substance 252. The Breade and VVine of the Sacrament doo nourishe 205. The Scaramentes of the olde Lavve the nevve 206. The visible partes of Sacramentes are thinges corruptible 257. 260. Goddes special vvoorking in al Sacramentes 254. The Sacrament is a figure 244. Goddes omnipotente povver in the Sacramentes 245. In the Sacramente or by the Sacramente 232. Sacramentes are Seales of Gods promisses 134. Sacramēts necessarie hovv 149. 150 The diuiding or breaking of the Sacrament 521. Nature Povver Vertue in Sacramēts 253. 254. M. Harding referreth the Iudgement of Sacramentes to his senses 255. Disdaineful speaches of the Sacramēts vsed by M. Hardinge 268. Christe is crucified and dieth in the Sacramente 269. The Sacramente changed into the substance of our fleashe 259. Sacramentes are signes 73. Vehement speeches of the Sacrament 239. The Bread changed into a Sacrament 244. The Sacramente vnder bothe kindes of Christes Institution 229. 230. The Sacramentes of the nevve Lavve geue grace in vvhat sense 062. The difference bitvveene the Sacrament and the substance of the Sacramente 222. 224. The Sacramentes vvoorke in vs the hope of Resurrection 221. 222. The carieing about of the Sacrament 293. 295. The Sacramente dependeth not on the Minister 215. The Sacramente is one thinge and Christes Body is an other thing 222 230. 232. 268. The Sacrifice of Melchisedeth 434. Sainctes offices distincted 313. Sale of Masses and of Merites 292. Certaintie of Saluation 75. The Schoole Doctours 19. The Scripture a deade letter 473. 474 The Scriptures translated into diuers tonges 588. 589. The Scriptures preserued by Goddes prouidence 478. The people ought to reade the Scriptures 506. The Scriptures preserued by the Iues 478. The Scriptures inferioure to the Churche 474. The Scriptures take theire force of the Churche of Rome 456. 593. Ignorance of Scriptures is sinne 590. The Scripture standeth in the sense not in the vvoordes 54. 72. 194. Hovve knovve you that these be the Scriptures a fonde question 200. Scriptures at diuerse times diuersely expounded 78. Scripture receaueth authoritie of the Churche 77. The old translation of the Scriptures corrupted 598. The Scriptures fovvly abused 53. 77. 467. Scriptures onely to be read in Churches 519. Scriptures folovve the Churche and not the Churche the Scriptures 78. VVee maie not heare an Angel of God against the Scriptures 485. The Heretiques alleged the Scriptures 72. The simplest of the people in olde times disputed of the Scriptures 507 The Scriptures disclose al errours 481 Grace to discerne Scriptures 201. Boastinge of the Holy Ghoste vvithout the Scriptures 65. Gods Scriptures levvdely scorned 193. Scriptures forged 201. The authoritie of the Scriptures 69. The simple people maie reade the Scrip 〈◊〉 589. 590. The people cannot iudge of the Scriptures because the Scholar is not aboue his
Causes ‡ Vntruthe Reade the Ansvveare * O glorious Thraso Then vvas the Apostles state mutch more beggerly This ●●linge as not ours but S. B●●nardes * The Pope by M Hardinge compared with Iudas 〈◊〉 Citatur ab Illyrico inter 〈◊〉 Verit. Pag. 121. Chrysostom In Matth. Hom. 35. Hieronym Contra Hieronym in Sophontam ca● Concil Trident. Sub Paulo 3. Admonitio Legator Auentinus Le. 3. De Ruperto Christum omnium Deorum esse pauperrimum Ecclesiastical brauerie in Apparel Bernard in Cantica Sermo 33. Holcote in Sapien Lectio 23. Bernard in Cantica Sermo 77. Paralipomena Vrspergen Bernard De Consideratione ad Eugenium Lib. 1. 8. quae 1. Qui Episcopatum Augustin 2. quae 7. qui nec Augustin August contra Donatist Li. 6. Bernard De Consideratione ad Eugeni Li. 3. 1. Corinth 15. * Vntruthe For vvee allege many other places bisides as it maie sooue appeare 1. Pet. 2. Rom. 13. Supreme Heade Supreme Gouernoure * Then cannot the Pope be Heade of the Churche For he hath persecuted the Church as mutche as Nero. ‡ Mutche a doo about nothing For our Prince hath not this Title But Queene Marie had and vsed the same title of Supreme Heade as many vvaies it maie be proued Extra De maiorita obedien Ca. 2. In margi Epist Eleutherij Citatur inter Leges Edwardi Primi Quintae Synodi Act io 1 pijssimo Tertullian Ad Scapulam Chryso in Epist ad Phili. Hom. 13 A Wooman Head of the Churche Chrysosto ad Populum Antioch Homil. 2. ‡ A graue disputer Ye conclude againste that that is not auouched * Vntruthe fonde and manifeste and leadinge directely to desperation Iohan. 20. ‡ Vntruthe ioined vvith blasphemie Reade the Answeare Matth. 16. * A fonde folie For this Keie is geeuen no more to the Pope then to any other Simple Prieste August in Epist 50. Ad Bonifac. August Confess Lib. 10. Cap. 3. Aug. in Psal 126 Aug. in Psal 127 Alphons De Haeresib Lib. 2. De Absolutione Origen in Matthae Tractat. 1. Extra De of fic Iudicis Ordina Pastoralis In Gloss De poenit Dist 1 Quis aliquado De poenit Dis 1. Conuertimin● In eodem Cap. De poenit Dis 1 Omnis qui. De poenit Dis 5. In poeniten In Glossa Chrysost De Cōfess poenit The Prince iudgeth in Ecclesiastical causes * The Kinge is the Priestes Executioner ‡ O Vanitie of Vanities Aaron the Bishop sette vp the Golden Calfe and cried vnto the people This is thy God But Moses the Ciuile Magistrate or Prince brake it dovvne 1. Reg. 28. Deut. 17. * Ful discretely As though Kinges had not Officers to keepe theire Recordes ‡ Vntruthe For vvee haue falsified no parte hereof as it shal appeare Deut. 17. * Here M. Hard. vvould faine saie sommevvhat if he vviste vvhat it vvere Reade the Ansvveare Cap. 49. ‡ By this prety Conclusion the Kinge is the Seruant and the Prieste is the Maister De Maior Obedien Vnam Sanctam The Prince iudgeth in Ecclesiastical causes Psalm 2. Authen Constitu 123. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Fancis Zarabell De Schemate Concil Esai 5. Actor 19. Iohan. 18. M. Hardinge Pag. 302 a. M. Hardinge Pag. 192 a. Pag. 192. b. Ceremoniari Lib. 2. Sectio 2. Paul Phagius in Deuter. Cap. 17. Hugo in Deute Cap. 17. Deuteronomie A copie A Double Augusti Contra Faustum Lib. 16. Cap. 21. Et in Psal 58. Et sapè alibi Iohan. De paris De potesta Reg. et Papali Cap. 5. Chrysosto in Genesim Homil. 9. Questo Doppio Le Double Iosua 8. Dis 98. Si Imperator In Glossa The Pope a Kinge Moses a Prieste Exod. 32. ‡ Vntruthe For at that time he vvas no Prieste * Vntruthe For it proueth the cōtrarie Reade the Ansvveare ‡ Vntruth confessed by M. H. frendes For in the time of Moses Lavve the Prieste vvas inferiours to the Prince * Substantial Argumentes vvhereby to proue the Pope a Kinge Psal 109. Iustinus in Dial. aduersus Typh Exod. 19. 1. Pet. 2. ‡ Discretely reasoned For al this perteineth as vvel to a Simple Prieste as to the Pope * Louaniā Logique Moses Consecrated Aaron Ergo The Pope is a Kinge Psal 98. The Pope is a Kinge Moses a Prieste Hiero in Psal 98 Hierony in Micheam Cap. 6. Hugo in Psal 98. Hebrae 5. Hierony in Qu Hebraici in Genesim Hierony in Iob. Cap. 1. Dist 10. De Capitulis in Gloss Inter acta Gelasij Exod. 29. Heruaeus de Potestat pp. Ca. 18. The Pope is a Kinge Extra De Maiorita Obedien Solitae In Glossa Iohan. De Paris De potestat Regia Pap ca. 5. Iohan. 18. Heruaeus de Potestat Pp. Cap. 8. 1. Pet. 2. Tertul. in Exhorta ad Castit Apocal. 1. Aug. Q Euang. Lib. 2. Cap. 40. Augu. De Ciuit. Dei Li. 20. Ca. 10 Ambros in Lucā Lib. 5. ap 6. Hierony in Malachi Cap. 1. The Pope is a kinge kingely Priestehoode Chrysost 2. Cor. Homil. 3. Matth. 20. Dist 10. Quoniam idem Glossa Bernar. De Considera Lib. 2. Heruaeus de Potestat Pp. Ca. 18. Dorman Fol. 40. Conc. Macrense Citatur ab Illyrico inter Testes Verita Pag. 121. Iosua Iosua Cap. 1. Num. 27. Exod. 32. August Contra Cresconium Li. 3. Cap. 51. 1. Paralip 13. Kinge Dauid ordereth maters of Religion * An il comparison For that the one set vp the other pluckte dovvne 1. Paral. 15. ‡ A simple shifte God vvote For other Kinges that did the like vvere no Prophetes 1. Paralipom 16. 1. Paralipom 24. 2. Paralipom 8. 2 Paralipom 19. 2. Paral. 6. 3. Reg. 8. 3. Reg. 2. * Vntruthe For vvhat Superiour Bishoppes Authoritie vsed Salomon in the Deposition of Abiathar Kinge Salomon Judgeth in Spiritual cases ‡ Vntruthe manifeste Reade the Ansvveare 2. Parali 5. 6. 7. 8. 2. Paralip 8. 2. Paral. 29. 4. Reg. 18. Ezechias 4. Reg. 20. 4. Reg. 9. * Vntruthe For the Priestes did nothinge but againste their vvilles Reade the Ansvveare ‡ This is farre from the pourpose For Esaias and Elizaeus neither vvere Priestes no● had the e●ecution of Priestly Offices 2. Paralip 29. 2. Paralip 30. 1. Paralip 17. 2. Par. 19. 4. Reg. 12. 4. Reg. 10. losias Iohas Iehu * Ye mighte haue founde it 4 Reg. Ca. 12. ‡ But he Iudged them and condemned them for False Propheres This vvas no mere Temporal office 4. Regum 12. 2. Paralipom 35. 4. Regum 21. Dorman Fol. 37. Dorman Fol. 39. * Euen so I●ppiter or Baa●s Bishop vvas as vvel a Bishop as the Bishop of Rome ‡ Neither can the Pope meddle more vvith Religion then Annas or Ca●phas * Vntruthe ▪ For if the Bishop had offended he vvas sub●ecte to the Prince as vvel vvithin the Churche a● vvithout ▪ Deut ▪ 17. The Prince a ludge in Ecclesiastical causes 1. Paral. 26. * The Prince is Executioner to the Prieste ‡ Vntruthe euident Reade the Ansvveare Aristotel Foliticor Li. 3. Socrates Lib. 5. in Prooemio 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉