Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n king_n know_v see_v 2,397 5 3.2475 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A34153 A Compendious history of the taxes of France, and of the oppressive methods of raising them 1694 (1694) Wing C5608; ESTC R2727 22,880 42

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

privilege_n of_o those_o province_n and_o impose_v upon_o they_o the_o gabelle_n have_v he_o not_o be_v keep_v from_o it_o by_o other_o consideration_n what_o they_o be_v i_o can_v tell_v except_o those_o great_a sum_n of_o money_n which_o those_o county_n have_v finance_n from_o time_n to_o time_n present_v to_o the_o king_n at_o least_o i_o know_v this_o that_o they_o be_v give_v for_o that_o end_n that_o so_o they_o may_v be_v free_a from_o that_o terrible_a tax_n and_o i_o see_v no_o cause_n why_o i_o may_v not_o conclude_v that_o this_o be_v the_o principal_a reason_n why_o they_o have_v not_o yet_o undergo_v a_o fate_n that_o be_v common_a to_o all_o the_o other_o province_n of_o france_n now_o a_o excise_n that_o be_v so_o heavy_a and_o burdensome_a will_v bring_v into_o the_o king_n coffer_n a_o world_n of_o money_n where_o he_o not_o force_v to_o be_v at_o such_o vast_a expense_n first_o in_o transport_v of_o salt_n from_o the_o place_n where_o it_o be_v make_v into_o the_o other_o province_n and_o second_o in_o maintain_v above_o twenty_o thousand_o man_n that_o be_v employ_v about_o raise_v the_o gabelle_n or_o for_o watch_v over_o the_o faux_n sauniers_fw-fr and_o other_o who_o will_v cheat_v the_o king_n otherwise_o in_o all_o probability_n article_n iii_o des_n aides_n of_o aid_n less_o aide_n be_v a_o excise_n upon_o wine_n which_o be_v very_o considerable_a but_o for_o the_o better_a understanding_n of_o it_o i_o must_v in_o the_o first_o place_n tell_v you_o something_o of_o the_o measure_n that_o be_v use_v in_o paris_n we_o have_v so_o great_a a_o trade_n at_o bourdeaux_n for_o wine_n that_o i_o believe_v very_o few_o people_n be_v ignorant_a of_o what_o the_o measure_n be_v the_o french_a call_v there_o a_o tonneau_n but_o in_o paris_n and_o the_o environ_n of_o that_o city_n they_o speak_v only_o of_o muyd_n which_o be_v the_o three_o part_n of_o a_o tonneau_n and_o contain_v about_o 280_o pint_n paris_n measure_v which_o be_v about_o as_o many_o london_n quart_n and_o now_o after_o this_o explanation_n i_o will_v proceed_v when_o the_o proprietor_n of_o the_o vineyard_n about_o paris_n have_v sell_v their_o wine_n they_o be_v oblige_v to_o declare_v it_o at_o a_o certain_a office_n which_o be_v appoint_v for_o that_o purpose_n in_o a_o convenient_a place_n and_o to_o tell_v the_o officer_n or_o clerk_n at_o what_o price_n they_o sell_v it_o per_fw-la muyd_v and_o to_o pay_v one_o penny_n per_fw-la sterl_n per_fw-la the_o french_a ●●ure_n be_v 18._o d._n sterl_n livre_fw-fr beside_o a_o additional_a duty_n of_o sixteen_o penny_n halfpenny_n per_fw-la muyd_v the_o wine-coopers_n or_o whoever_o have_v buy_v that_o wine_n to_o be_v carry_v into_o paris_n be_v force_v to_o make_v a_o like_a declaration_n at_o the_o the_o gate_n of_o the_o city_n and_o to_o pay_v the_o like_a sum_n viz._n one_o penny_n per_fw-la livre_fw-fr and_o sixteen_o penny_n halfpenny_n per_fw-la muyd_v for_o the_o additional_a duty_n but_o here_o we_o must_v take_v notice_n that_o this_o second_o office_n have_v a_o great_a power_n than_o the_o first_o for_o by_o their_o own_o authority_n they_o may_v arbitrary_o put_v what_o price_n they_o please_v upon_o the_o wine_n which_o very_o much_o increase_v the_o duty_n upon_o it_o and_o god_n know_v they_o seldom_o if_o ever_o fail_v of_o this_o but_o over_o and_o above_o all_o these_o imposition_n they_o pay_v for_o the_o duty_n of_o entry_n 22_o livre_n per_fw-la muyd_v to_o the_o king_n beside_o some_o other_o duty_n to_o the_o town-house_n wine_n be_v thus_o bring_v into_o their_o cellar_n they_o then_o must_v pay_v yearly_a to_o the_o king_n 8_o liver_n 1_o sous_fw-fr or_o penny_n halfpenny_n for_o have_v the_o liberty_n to_o sell_v it_o again_o and_o when_o they_o sell_v it_o they_o must_v make_v again_o the_o like_a declaration_n as_o before_o and_o pay_v the_o like_a sum_n as_o these_o duty_n and_o declaration_n be_v too_o frequent_a the_o wine-coopers_n use_v former_o to_o conceal_v the_o true_a price_n of_o their_o wine_n but_o now_o they_o dare_v not_o do_v it_o for_o fear_v of_o be_v catch_v for_o the_o excise-man_n know_v the_o general_a price_n of_o wine_n as_o well_o as_o the_o wine-coopers_n themselves_o and_o have_v power_n to_o take_v it_o pay_v to_o the_o cooper_n the_o price_n he_o have_v put_v upon_o it_o in_o his_o declaration_n they_o will_v run_v the_o risk_a of_o suffer_v great_a loss_n and_o damage_n we_o have_v hitherto_o see_v what_o the_o duty_n be_v that_o the_o wine-merchant_n pay_v let_v we_o see_v now_o what_o those_o be_v that_o be_v impose_v upon_o the_o vintner_n i_o mean_v those_o who_o sell_v wine_n by_o retail_n it_o be_v not_o free_a for_o any_o man_n in_o paris_n to_o set_v up_o a_o sign_n and_o sell_v wine_n as_o it_o be_v in_o london_n i_o mean_v after_o he_o have_v serve_v a_o apprenticeship_n the_o time_n appoint_v by_o the_o custom_n this_o liberty_n must_v be_v obtain_v from_o the_o french_a king_n and_o for_o it_o a_o man_n must_v pay_v yearly_a 8_o liver_n 1_o sous_fw-fr or_o penny_n halfpenny_n this_o be_v call_v the_o duty_n of_o sign_n beside_o they_o be_v former_o oblige_v to_o give_v the_o eight_o part_n of_o the_o money_n they_o receive_v for_o the_o sale_n of_o their_o wine_n but_o because_o this_o be_v too_o troublesome_a as_o well_o to_o the_o king_n officer_n as_o to_o the_o vintner_n themselves_o they_o make_v a_o agreement_n to_o pay_v 8_o liures_fw-fr 1_o sous_fw-fr halfpenny_n for_o every_o muyd_v of_o wine_n they_o sell_v let_v it_o be_v good_a or_o bad_a this_o be_v what_o the_o french_a call_n le_fw-fr huitieme_n and_o in_o what_o duty_n that_o great_a excise_n upon_o wine_n do_v consist_v call_v les_fw-fr aides_n i_o think_v now_o not_o improper_a to_o recapitulate_v all_o those_o duty_n that_o we_o may_v see_v in_o one_o view_n what_o they_o amount_v to_o and_o the_o better_a to_o illustrate_v the_o matter_n i_o must_v put_v a_o price_n upon_o the_o muyd_v of_o wine_n and_o see_v what_o money_n come_v to_o the_o king_n by_o the_o sale_n of_o that_o muyd_v that_o be_v somewhat_o like_o our_o hogshead_n but_o a_o little_o large_a contain_v about_o 280_o quart_n the_o common_a price_n about_o paris_n be_v in_o time_n of_o peace_n 18_o or_o 20_o liures_fw-fr per_fw-la muyd_v but_o now_o it_o be_v four_o time_n as_o dear_a again_o suppose_v however_o for_o our_o purpose_n that_o a_o muyd_v of_o wine_n be_v sell_v in_o the_o vineyard_n for_o 18_o livre_n that_o be_v near_o 27_o shilling_n of_o our_o money_n the_o proprietor_n must_v pay_v in_o the_o first_o place_n two_o shilling_n and_o ten_o penny_n halfpenny_n for_o the_o first_o duty_n of_o the_o declaration_n the_o like_a sum_n must_v be_v pay_v by_o the_o wine-merchant_n at_o the_o gate_n of_o the_o city_n suppose_v the_o officer_n to_o be_v honest_a but_o if_o they_o will_v put_v a_o high_a price_n upon_o it_o for_o it_o absolute_o depend_v on_o their_o roguery_n or_o caprichio_n i_o can_v say_v nothing_o to_o that_o and_o 22_o livre_n beside_o for_o the_o duty_n of_o entry_n so_o that_o it_o be_v manifest_a a_o hogshead_n of_o wine_n which_o be_v sell_v for_o 27_o shilling_n sterling_a pay_v to_o the_o king_n beside_o some_o duty_n to_o the_o town-house_n 38_o shilling_n and_o 9_o penny_n these_o be_v the_o duty_n of_o the_o first_o sale_n now_o let_v we_o suppose_v that_o the_o same_o muyd_v be_v sell_v to_o a_o vintner_n as_o the_o wine-merchant_n must_v get_v something_o to_o live_v he_o can_v sell_v it_o for_o less_o than_o sixty_o livre_n have_v lay_v out_o forty_o three_o already_o beside_o the_o expense_n of_o the_o carriage_n upon_o which_o he_o must_v pay_v again_o for_o the_o declaration_n one_o penny_n per_fw-la livre_fw-fr and_o the_o additional_a duty_n which_o come_v to_o five_o shilling_n and_o ten_o penny_n halfpenny_n and_o the_o vintner_n beside_o be_v oblige_v to_o pay_v 8_o livre_n one_o penny_n halfpenny_n it_o follow_v that_o the_o king_n receive_v from_o this_o second_o sale_n 12_o livre_n seven_o penny_n that_o be_v 19_o shilling_n six_o penny_n one_o farthing_n of_o our_o english_a money_n which_o be_v join_v to_o 39_o shilling_n and_o nine_o penny_n of_o the_o first_o sale_n it_o appear_v that_o a_o muyd_v of_o wine_n sell_v at_o first_o for_o twenty_o seven_o shilling_n pay_v to_o the_o king_n two_o pound_n nineteen_o shilling_n three_o penny_n farthing_n now_o it_o be_v not_o only_a in_o paris_n that_o these_o aide_n be_v impose_v but_o all_o the_o province_n of_o this_o kingdom_n except_o languedoc_n guienne_n limosin_n and_o britain_n be_v liable_a to_o this_o excise_n indeed_o the_o entry_n be_v not_o so_o considerable_a in_o the_o other_o town_n as_o they_o be_v in_o paris_n but_o they_o pay_v every_o where_o the_o
the_o province_n where_o the_o gabelle_n be_v impose_v but_o there_o be_v a_o very_a inconsiderable_a difference_n and_o now_o everywhere_o near_o paris_n as_o in_o normandy_n etc._n etc._n it_o bear_v the_o same_o price_n i_o do_v question_n but_o that_o at_o the_o first_o sight_n of_o so_o extravagant_a a_o price_n many_o people_n will_v be_v apt_a to_o think_v that_o i_o impose_v upon_o their_o credulity_n but_o there_o be_v so_o many_o considerable_a witness_n of_o what_o i_o say_v in_o this_o kingdom_n it_o be_v very_o easy_a for_o any_o man_n to_o inquire_v into_o the_o truth_n of_o this_o matter_n i_o must_v only_o give_v you_o this_o caution_n that_o in_o time_n of_o peace_n the_o minot_n which_o be_v now_o sell_v for_o 64_o livre_n be_v then_o buy_v for_o 44_o l._n but_o with_o this_o difference_n alone_o the_o whole_a account_n be_v but_o pure_a matter_n of_o fact_n how_o necessary_a soever_o the_o commodity_n of_o salt_n be_v that_o high_a price_n will_v discourage_v many_o people_n from_o make_v use_n of_o it_o but_o to_o prevent_v that_o there_o be_v such_o good_a order_n make_v that_o it_o be_v impossible_a to_o avoid_v it_o 1._o the_o import_v of_o foreign_a salt_n be_v forbid_v upon_o pain_n of_o death_n so_o that_o let_v the_o salt_n of_o the_o king_n granary_n be_v never_o so_o dear_a yet_o because_o it_o be_v absolute_o necessary_a the_o french_a be_v force_v to_o buy_v it_o 2._o salt_n be_v impose_v upon_o the_o people_n there_o as_o the_o taille_n so_o that_o each_o family_n must_v take_v every_o year_n a_o certain_a quantity_n of_o it_o proportion_v to_o the_o number_n of_o their_o family_n and_o estate_n and_o so_o let_v they_o be_v never_o so_o willing_a to_o eat_v their_o bread_n and_o meat_n without_o salt_n yet_o the_o king_n will_v lose_v nothing_o by_o it_o this_o be_v the_o reason_n that_o some_o province_n be_v say_v to_o be_v liable_a to_o the_o salt_n of_o granary_n and_o other_o to_o the_o salt_n of_o imposition_n to_o understand_v this_o distinction_n it_o must_v be_v observe_v that_o in_o paris_n and_o some_o other_o city_n and_o country_n salt_n be_v not_o impose_v upon_o the_o inhabitant_n as_o the_o taille_n and_o that_o if_o they_o buy_v any_o it_o be_v out_o of_o necessity_n and_o not_o from_o any_o other_o violence_n but_o in_o normandy_n picardy_n champagne_n anjou_n and_o other_o place_n there_o be_v officer_n appoint_v to_o examine_v each_o family_n and_o to_o assess_v they_o a_o minot_n more_o or_o less_o according_a to_o their_o number_n and_o estate_n let_v people_n say_v what_o they_o will_v as_o that_o they_o be_v so_o poor_a as_o that_o they_o be_v unable_a to_o pay_v it_o they_o must_v take_v the_o quantity_n assess_v and_o if_o they_o do_v not_o pay_v it_o within_o six_o month_n after_o they_o must_v expect_v a_o military_a execution_n and_o god_n know_v how_o severe_a that_o be_v a_o man_n so_o compel_v to_o buy_v a_o commodity_n which_o be_v a_o great_a deal_n too_o dear_a for_o his_o purse_n will_v glad_o sell_v it_o again_o can_v he_o find_v a_o favourable_a opportunity_n and_o there_o be_v nothing_o in_o this_o but_o what_o be_v very_o natural_a but_o there_o be_v such_o penalty_n both_o for_o the_o buyer_n and_o seller_n that_o it_o be_v very_o dangerous_a for_o either_o of_o they_o to_o drive_v on_o such_o a_o trade_n the_o first_o offence_n be_v punish_v with_o a_o fine_a but_o in_o case_n the_o offender_n be_v unable_a to_o pay_v it_o he_o be_v condemn_v to_o the_o penalty_n of_o the_o second_o offence_n which_o be_v corporal_n viz._n to_o be_v brand_v with_o a_o red_a flower-de-luce_n upon_o the_o cheek_n or_o the_o shoulder_n and_o so_o hard_a a_o punishment_n ought_v one_o will_v think_v to_o deter_v any_o man_n from_o offend_a twice_o yet_o there_o be_v some_o who_o offend_v a_o three_o time_n and_o those_o upon_o conviction_n be_v send_v slave_n to_o the_o galley_n be_v it_o only_o for_o a_o pound_n of_o salt_n give_v sell_v lend_v or_o barter_v the_o same_o punishment_n be_v inflict_v upon_o the_o faux_n saunier_n that_o be_v a_o sort_n of_o people_n who_o invite_v by_o the_o high_a price_n of_o salt_n convey_v it_o secret_o from_o poictou_n and_o britanny_n into_o the_o province_n liable_a to_o the_o gabelle_n the_o fisherman_n and_o other_o inhabitant_n of_o the_o seacoast_n will_v have_v a_o very_a officious_a neighbour_n be_v they_o but_o suffer_v to_o make_v use_n of_o salt-water_n but_o to_o hinder_v it_o there_o be_v watch_v appoint_v and_o be_v a_o man_n once_o convince_v for_o have_v make_v use_v of_o it_o he_o will_v be_v no_o less_o severe_o punish_v than_o a_o faux_n saunier_n how_o heavy_a that_o curse_a gabelle_n be_v upon_o the_o french_a nation_n will_v appear_v i_o hope_v by_o what_o i_o have_v already_o say_v but_o yet_o be_v it_o fair_o manage_v it_o will_v not_o however_o be_v intolerable_a for_o it_o be_v certain_a that_o the_o cheat_n and_o knavery_n commit_v on_o that_o account_n be_v more_o to_o be_v fear_v than_o the_o imposition_n itself_o this_o tax_n rob_v a_o man_n but_o of_o his_o money_n but_o the_o manager_n of_o it_o can_v deprive_v he_o both_o of_o his_o reputation_n life_n and_o estate_n for_o the_o tool_n of_o slavery_n and_o arbitrary_a power_n be_v always_o and_o everywhere_o alike_o i_o mean_v covetous_a base_a unmerciful_a and_o treacherous_a it_o happen_v many_o time_n that_o under_o colour_n of_o search_v a_o man_n house_n upon_o pretence_n of_o forbid_v salt_n they_o will_v hide_v some_o themselves_o in_o a_o corner_n where_o they_o be_v sure_a to_o find_v it_o again_o upon_o a_o second_o visit_n and_o this_o be_v sufficient_a to_o fine_a a_o man_n perhaps_o more_o than_o he_o be_v worth_a in_o the_o world_n but_o if_o a_o man_n shall_v have_v a_o enemy_n who_o be_v so_o base_a as_o to_o bribe_v the_o officer_n of_o the_o salt_n into_o his_o interest_n and_o oblige_v they_o to_o serve_v that_o trick_n thrice_o upon_o he_o which_o he_o can_v do_v for_o a_o little_a sum_n of_o money_n that_o man_n shall_v be_v send_v a_o slave_n to_o the_o galley_n which_o be_v a_o punishment_n worse_o a_o thousand_o time_n than_o death_n itself_o this_o observation_n be_v not_o ground_v only_o upon_o a_o bare_a peradventure_o but_o there_o be_v many_o example_n of_o it_o and_o be_v it_o not_o for_o fear_v of_o bring_v a_o disgrace_n upon_o some_o family_n that_o be_v now_o in_o england_n i_o can_v produce_v very_o good_a authority_n i_o have_v say_v that_o the_o province_n of_o poictou_n xaintonge_n britanny_n and_o guienne_n be_v free_a from_o the_o gabelle_n and_o perhaps_o some_o will_v wonder_v at_o it_o and_o shall_v i_o omit_v to_o say_v what_o i_o know_v upon_o that_o point_n likely_a enough_o i_o shall_v be_v blame_v that_o distinction_n in_o my_o opinion_n be_v ground_v upon_o three_o reason_n 1._o britanny_n be_v unite_v to_o the_o crown_n of_o france_n but_o since_o charles_n viii_o who_o marry_v the_o heiress_n of_o that_o fine_a duchy_n it_o be_v no_o wonder_n that_o the_o inhabitant_n of_o that_o province_n have_v great_a privilege_n than_o other_o and_o so_o i_o may_v say_v the_o same_o thing_n as_o to_o poictou_n and_o guienne_n those_o country_n be_v former_o subject_v to_o the_o crown_n of_o england_n but_o as_o for_o xaintonge_n or_o pay_v d'aunix_n true_o there_o be_v another_o particular_a reason_n for_o first_o will_v it_o not_o be_v too_o severe_a nay_o and_o inconsistent_a too_o with_o the_o french_a king_n interest_n to_o impose_v the_o gabelle_n in_o that_o very_a place_n where_o the_o salt_n be_v make_v second_o if_o we_o consider_v how_o common_a and_o general_a the_o insurrection_n be_v in_o britanny_n and_o guienne_n in_o 1674._o when_o the_o french_a king_n attempt_v to_o put_v that_o burdensome_a excise_n upon_o they_o perhaps_o we_o shall_v find_v a_o reasonable_a cause_n to_o conclude_v that_o if_o the_o gabelle_n be_v not_o introduce_v in_o those_o province_n it_o be_v pure_o because_o the_o inhabitant_n be_v no_o way_n dispose_v to_o suffer_v it_o their_o insurrection_n be_v so_o great_a that_o they_o be_v force_v to_o give_v over_o that_o design_n and_o have_v the_o confederate_n but_o make_v use_n of_o that_o favourable_a opportunity_n it_o may_v have_v prove_v a_o fatal_a consequence_n to_o the_o grandeur_n of_o that_o prince_n three_o though_o these_o reason_n seem_v very_o probable_a and_o it_o be_v possible_a that_o they_o have_v in_o a_o great_a measure_n contribute_v to_o the_o ease_n of_o those_o province_n yet_o i_o take_v the_o french_a king_n to_o be_v so_o great_a a_o enemy_n to_o every_o thing_n that_o have_v but_o the_o shadow_n of_o liberty_n and_o so_o jealous_a of_o his_o arbitrary_a power_n that_o i_o do_v very_o believe_v he_o will_v have_v crush_v the_o pretend_a