Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n king_n kingdom_n law_n 3,513 5 4.8070 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17015 An ecclesiastical Protestant historie of the high pastoral and fatherly chardge and care of the Popes of Rome, ouer the church of Britanie, from the first planting of the christia[n] faith there, by S. Peter the Apostle, and his disciples: continued in euery age, and hundred of yeares, by holy bishops, and cleargie men, sent hither and consecrated by them, his successors in the See Apostolicke. Euidently deduced and proued by historicall narration, from the published and priuiledged writings (to appeaseal protestants) of the most learned & allowed English protestant pretended bishops, doctors, antiquaries, & others of that religion. Broughton, Richard. 1624 (1624) STC 3895; ESTC S119562 92,026 262

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

singulorum_fw-la pontificium_fw-la &_o principum_fw-la huius_fw-la regni_fw-la &_o licentia_fw-la sedis_fw-la apostoli●ae_fw-la statuo_fw-la praesenti_fw-la scripto_fw-la &_o firmiter_fw-la decerno_fw-la ut_fw-la civitas_fw-la scholarium_fw-la praedicta_fw-la à_fw-la publicis_fw-la vect_n galibus_fw-la &_o operibus_fw-la onerosis_n absoluamtur_fw-la where_o we_o see_v the_o pope_n licence_n requisite_a and_o first_o obtain_v of_o this_o king_n even_o from_o free_v that_o school_n in_o temporal_a respect_n this_o licence_n as_o it_o seem_v be_v obtain_v from_o pope_n john_n the_o second_o for_o the_o charter_n bear_v date_n anno_fw-la ab_fw-la incarnatione_fw-la domini_fw-la 531.7_o die_v aprilis_n in_fw-la civitate_fw-la londoni_n the_o year_n of_o christ_n 531._o the_o seven_o day_n of_o april_n in_o the_o city_n of_o london_n at_o which_o time_n john_n the_o second_o be_v common_o think_v to_o have_v be_v pope_n how_o many_o pope_n confirm_v that_o school_n and_o exempt_v it_o from_o all_o other_o jurisdiction_n but_o the_o see_v apostolic_a i_o have_v write_v before_o and_o now_o add_v from_o pope_n sergius_n the_o first_o apud_fw-la caium_fw-la lib._n 1._o de_fw-la antiquit_fw-la cantabr_n accadem_a pag._n 78.79.80_o show_v how_o his_o predecessor_n in_o the_o see_v apostolic_a have_v do_v the_o same_o sergius_n episcopus_fw-la seruus_fw-la seruorum_fw-la dei_fw-la praesentium_fw-la authoritate_fw-la decrevimus_fw-la ut_fw-la nulli_fw-la archiepiscopo_fw-la seu_fw-la episcopo_fw-la alijue_fw-la ecclesiasticae_fw-la personae_fw-la vel_fw-la seculariliceat_fw-la universitatem_fw-la vestram_fw-la aut_fw-la aliquem_fw-la vestrum_fw-la suspendere_fw-la seu_fw-la excommunic●re_fw-la vel_fw-la quolibet_fw-la sub_fw-la interdicto_fw-la ponere_fw-la absqu●_n summi_fw-la pontificis_fw-la assensu_fw-la vel_fw-la eius_fw-la mandato_fw-la speciali_fw-la prohibemus_fw-la infuper_fw-la ne_fw-la quis_fw-la privilegia_fw-la à_fw-la sede_fw-la apostolica_fw-la gratiosè_fw-la concessa_fw-la vel_fw-la indulta_fw-la ausu_fw-la temerario_fw-la infringere_fw-la seu_fw-la restringere_fw-la praesumat_fw-la vel_fw-la attemptet_fw-la nulli_fw-la igitur_fw-la heminum_fw-la omnino_fw-la liceat_fw-la hanc_fw-la paginam_fw-la nostrae_fw-la concessionis_fw-la &_o exemptionis_fw-la infringere_fw-la vel_fw-la ei_fw-la quovismodo_fw-la contraire_fw-fr si_fw-mi quis_fw-la autem_fw-la hoc_fw-la attentare_fw-la praesumpserit_fw-la indignationem_fw-la omnipotentis_fw-la dei_fw-la &_o beatorum_fw-la apostolorum_fw-la petri_n &_o pauli_n se_fw-la noverit_fw-la incursurum_fw-la sergius_n pope_n servant_n of_o the_o seruamt_n of_o god_n we_o have_v decree_v by_o the_o authority_n of_o these_o present_n that_o it_o shall_v be_v lawful_a for_o no_o archbishop_n bishop_n or_o other_o parson_n spiritual_a or_o secular_a to_o suspend_v or_o excommunicate_v or_o any_o way_n to_o interdict_v your_o university_n or_o any_o of_o you_o without_o the_o pope_n assent_n or_o special_a commandment_n we_o further_o forbid_v that_o no_o man_n by_o temerarious_a boldness_n presume_v or_o attempt_v to_o infringe_v or_o restrict_n the_o privilege_n gracious_o grant_v &_o give_v by_o the_o see_v apostolic_a it_o shall_v be_v lawful_a for_o no_o man_n at_o all_o to_o infringe_v or_o contradict_v the_o tenure_n of_o this_o our_o grant_n and_o exemption_n if_o any_o man_n presume_v to_o attempt_v it_o let_v he_o know_v that_o he_o shall_v incur_v the_o indignation_n of_o almighty_a god_n and_o the_o bless_a apostle_n peter_n and_o paul_n where_o we_o see_v all_o parson_n in_o brittany_n then_o subject_a and_o subordinate_a in_o spiritual_a jurisdiction_n to_o the_o pope_n of_o rome_n and_o this_o testify_v by_o our_o protestant_n themselves_n wil._n lamb._n in_o l._n de_fw-fr leg_n reg._n in_o legib._n edward_n fol._n 126._o ingulph_n histor_n in_o fine_a who_o go_v furhe_a in_o such_o thing_n and_o assure_v we_o from_o the_o common_a law_n themselves_o of_o our_o ancient_a king_n s._n edward_n the_o confessor_n and_o other_o and_o confirm_v by_o king_n william_n the_o first_o both_o as_o ingulphus_n and_o our_o protestant_a antiquary_n acknowledge_v that_o this_o kingdom_n at_o that_o time_n and_o king_n thereof_o do_v acknowledge_v as_o great_a power_n in_o the_o see_v of_o rome_n in_o matter_n concern_v this_o nation_n as_o any_o catholic_a now_o may_v yield_v unto_o it_o for_o our_o ancient_a public_a law_n warrant_v by_o our_o protestant_n thus_o instruct_v we_o leges_fw-la s._n eduardi_fw-it titul_fw-la de_fw-fr jure_fw-la &_o appendicijs_fw-la coronae_fw-la regni_fw-la britanniae_fw-la guliel_n lamb._n sup_v p._n 137.138_o hackluit_fw-la book_n of_o travail_n pag._n 244._o impetravit_fw-la temporibus_fw-la illis_fw-la arthurus_n rex_fw-la à_fw-la domino_fw-la papa_n &_o à_fw-la curia_fw-la romana_fw-la quod_fw-la confirmata_fw-la sit_fw-la norweia_fw-la in_o perpetuum_fw-la coronae_fw-la britanniae_fw-la in_fw-la augmentum_fw-la regni_fw-la huius_fw-la vocavitque_fw-la illam_fw-la arthurus_n cameram_fw-la britanniae_fw-la hac_fw-la vero_fw-la de_fw-la causa_fw-la dicunt_fw-la norwegienses_fw-la se_fw-la debere_fw-la in_o regno_fw-la isto_fw-la cohabitare_fw-la &_o dicunt_fw-la se_fw-la esse_fw-la de_fw-fr corpore_fw-la regni_fw-la huius_fw-la scilicet_fw-la de_fw-la corona_fw-la britanniae_fw-la thus_o in_o english_a by_o a_o protestant_a minister_n king_n arthur_n obtain_v in_o those_o day_n of_o the_o pope_n and_o court_n of_o rome_n that_o norway_n shall_v be_v for_o ever_o annex_v to_o the_o crown_n of_o brittany_n for_o the_o enlargement_n of_o this_o kingdom_n and_o he_o call_v it_o the_o chamber_n of_o brittany_n for_o this_o cause_n the_o norse_n say_v that_o they_o ought_v to_o dwell_v with_o we_o in_o this_o kingdom_n to_o wit_n that_o they_o belong_v to_o the_o crown_n of_o brittany_n and_o if_o we_o will_v be_v as_o little_o behold_v to_o the_o see_v of_o rome_n for_o confirm_v norway_n to_o this_o kingedom_n as_o to_o pope_n eleutherius_fw-la before_o to_o the_o land_n and_o say_v king_n arthur_n claim_v norway_n by_o a_o former_a title_n as_o demmarke_n be_v before_o or_o jurebelli_n as_o a_o conqueror_n and_o the_o pope_n do_v nothing_o but_o confirm_v these_o or_o one_o of_o these_o title_n it_o suffice_v to_o asscribe_v the_o judgement_n of_o that_o question_n to_o the_o see_v apostolic_a this_o seem_v to_o i_o to_o confess_v and_o acknowledge_v great_a and_o ample_a prerogative_n in_o the_o pope_n of_o rome_n in_o spiritual_a matter_n and_o direct_v also_o of_o temporal_a to_o a_o spiritual_a end_n as_o catholic_n now_o attribute_v unto_o he_o or_o he_o demand_v and_o yet_o we_o be_v by_o these_o protestans_fw-la who_o free_o acknowledge_v the_o pope_n and_o church_n of_o rome_n then_o to_o have_v be_v holy_a assure_v that_o the_o holy_a pope_n and_o court_n of_o rome_n so_o practise_v it_o that_o our_o king_n christianus_n optimus_fw-la fuit_fw-la king_n arthur_n be_v a_o exceed_a good_a christian_n who_o seek_v &_o accept_v it_o &_o both_o he_o the_o bishop_n &_o clergy_n and_o the_o whole_a kingdom_n so_o approve_v thereof_o that_o it_o be_v by_o public_a authority_n receive_v for_o a_o law_n in_o this_o nation_n and_o ratify_v both_o by_o our_o britan_n saxon_n &_o norman_n after_o they_o for_o it_o be_v set_v down_o in_o this_o law_n before_o that_o from_o that_o time_n the_o norse_n or_o norwegian_n claim_v privilege_n to_o be_v free_a here_o by_o those_o proceed_n which_o be_v more_o plain_o express_v afterward_o in_o the_o same_o law_n in_o these_o word_n by_o protestant_n translation_n the_o people_n of_o norway_o may_v and_o aught_o from_o henceforth_o dwell_o &_o remain_v in_o this_o kingdom_n with_o we_o as_o our_o love_a and_o swear_v brethren_n qua_fw-la de_fw-la causa_fw-la possint_fw-la &_o debent_fw-la praedicti_fw-la de_fw-la caetero_fw-la nobiscum_fw-la cohabitare_fw-la &_o remanere_fw-la in_o regno_fw-la sicut_fw-la coniurati_fw-la fratres_fw-la nostri_fw-la guliel_n lamb._n in_o leg_n eduardi_fw-it sup_v richard_n hackluyt_n p._n 245._o and_o the_o motive_n whereupon_o the_o pope_n then_o so_o proceed_v in_o annex_v and_o confirminge_v the_o kingdom_n of_o norway_n to_o the_o crown_n of_o brittany_n seem_v to_o be_v the_o very_a same_o the_o spiritual_a good_a both_o of_o that_o contrie_n this_o kingdom_n alsoe_o and_o the_o church_n of_o god_n in_o ordine_fw-la ad_fw-la spiritualia_fw-la which_o the_o present_a pope_n and_o catholicque_n divine_v allege_v ordinary_o for_o privilege_n of_o the_o see_v apostolic_a in_o such_o cause_n the_o spiritual_a good_a and_o help_n of_o all_o or_o many_o and_o hurt_v of_o none_o at_o all_o for_o beside_o many_o history_n of_o those_o time_n so_o testifyinge_v and_o to_o be_v pass_v over_o it_o be_v record_v in_o these_o very_a law_n themselves_o so_o warrant_v by_o protestant_n and_o antiquity_n leges_fw-la s._n edwardi_fw-la supr_fw-la titul_a de_fw-fr jure_fw-la &_o appendicijs_fw-la fuerunt_fw-la gentes_fw-la ferae_fw-la &_o indomitae_fw-la non_fw-la habuerunt_fw-la legem_fw-la dei_fw-la nec_fw-la proximi_fw-la fuerunt_fw-la autem_fw-la ibi_fw-la christiani_n occultè_fw-la arthurus_n autem_fw-la christianus_n optimus_fw-la fuit_fw-la &_o fecit_fw-la eos_fw-la baptizari_fw-la &_o unum_fw-la deum_fw-la per_fw-la totam_fw-la norweiam_fw-la venerari_fw-la &_o unam_fw-la fidem_fw-la christi_fw-la semper_fw-la inviolatam_fw-la custodire_fw-la caperunt_fw-la universi_fw-la proceres_fw-la norweiae_fw-la vxores_fw-la svas_fw-la de_fw-la nobili_fw-la gente_fw-la britonum_fw-la