Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n holy_a scripture_n word_n 2,805 5 4.1192 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A34085 A scholastical history of the primitive and general use of liturgies in the Christian church together with an answer to Mr. Dav. Clarkson's late discourse concerning liturgies / by Tho. Comber ... Comber, Thomas, 1645-1699. 1690 (1690) Wing C5492; ESTC R18748 285,343 650

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

of Rome (m) Mornay of the Mass Book I. chap. 9. pag. 74. For then it follows That the ancient German Offices were still used in some Parts that were subject to the Archbishop of Colen So that still this is exchanging one Form for another and no proof at all of liberty in Praying a thing unknown in this Age. Agobardus Episc Lugdun An. 831. § 7. We have little more in this Discourse against Liturgies out of Antiquity excepting only some few pretended proofs from late Ages to shew that they used various words in the distribution of the Eucharist As First he tells us that Agobardus the Famous Arch-Bishop of Lions could not well like that Common Roman Form The Body of our Lord Jesus Christ c. since he was only for Scripture Expressions in the public Offices And then he intimates that Agobardus was censured for this by Baronius and his Epitomator (n) Disc of Lit. pag. 90. 91. To which I reply First That Baronius never censures this great Bishop at all for this passage is not in Baronius but only in Spondanus the Epitomator and from him alone my Adversary cites it (o) Vid. Baron Tom. 9. An. 831. p. 797. 798. Secondly Spondanus speaks not one word of Agobardus his correcting the Communion-Office but only that he took great pains in restoring the ancient Antiphonary or Book of Hymns (p) Spondan Epitom An. 831. Num. 2. And Baluzius hath now put out the very Tract which Spondanus refers to and there is not one Syllable in all that Book expressing any dislike at the Words used in the distribution (q) Agobardi lib. de divin Psalmod lib. de correct Antiph oper Tom. 2. edit Paris 1666. Yea there is a peculiar discourse of this Bishop against Amalarius his Comment on the Mass wherein he speaks of the Roman Canon Te igitur c. yet never makes the least exception against the Roman Order or any thing contained in it (r) Ibid. lib. contr Amal. pag. 101. So that this pretended dislike of the Roman Form of distribution is a meer Fiction of his own Brain And if it were true that Agobardus did not like any thing in Sacred Offices but what was Scripture Yet there is no cause he should for that cause dislike this which he calls the Roman but was the Primitive and is now our Protestant Form since the words are taken out of and grounded on express places of Holy Scripture The Body of our Lord Jesus Christ is a Scripture Expresion (s) Math. xxvi 26. Luk. xxii 19. 1 Cor. xi 24. and the next words Preserve thy Body and Soul to Eternal Life are grounded on Scripture Promises (t) John vi ver 50.51.53.54 58. so that if Agobardus were never so scrupulous he might very well like and use this Form But because my Adversary deals only in Epitomes I will now give a full Account of this matter We must observe therefore that Leidradus the Predecessor of Agobardus in the year 799. according to the desire of Charles the Great had brought in the Roman Order of Singing into the Church of Lyons and had put out an Antiphonary with an Epistle before it the Hymns whereof were generally taken out of the Holy Scripture (u) Leidradi Ep. ad Carol. Mag. inter oper Agob Tom. 2. p. 127. But about 30 years after Amalarius a busy Monk pretends to bring a new Antiphonary from Rome Corrected after the Roman Office in the time of Gregory the Fourth which he presented to Lewis the Godly and hoped by his Authority to impose it on all the Gallican Church But Agobardus the Primate of France rejects this new Antiphonary and writ a Book to prove there were Heresies Blasphemies and Nonsense in these Hymns of Amalarius and keeps to the old Roman Antiphonary established by his Predecessor the Hymns of which were for the most part taken out of the Psalms and other parts of Holy Scripture commending this to his Clergy and giving them his Reasons why he would not admit of the other And this Book of Agobardus concludes with these words As the Church hath a Book of Mysteries for Celebrating the Solemnity of the Mass digested Orthodoxly and with convenient Brevity and hath a Book of Lessons collected Judiciously out of the Divine Books so they ought to have this Third Book the Antiphonary purged from all Human Figments and Lies sufficiently ordered out of the pure words of Scripture through the whole Circle of the year That so in performing sacred Offices according to the most approved Rule of Faith and the Authority of ancient discipline there may be kept among us one and the same Form of Prayer of Lessons and of Ecclesiastical Songs (w) Agobard de correct Antiphon §. 19. Tom. ii p. 100. This is the whole Story and the passage which Spondanus ignorantly or at least rashly Censures and my Adversary Ridiculously brings in to shew Agobardus his dislike of the words of distribution Whereas these words refer only to the Hymns which yet probably were not all the very words of Scripture but were either Transcribed thence or agreeable thereto much more than the new Hymns of Amalarius And since Agobardus received and used the Roman Canon and the whole Roman Missal wherein were many things which are not the words of Scripture we must not expound these words cited but now so strictly as Spondanus doth as if he would not use any words in Divine Offices but those of Scripture For Agobardus means no more than that the Hymns ought to be either taken out of Scripture or agreeable to the Doctrine thereof for he proves that the Hymns of Amalarius were Heretical and Blasphemous contrary in many things to the Holy Scripture and therefore he rejected them But as to any Liberty in varying the Prayers Lessons or Hymns that were established or altering the Roman Forms This great Bishop was so far from it that he enjoyns the old Gregorian Office and imposes that prescribed Form together with the Lessons and the Hymns and opposes those Innovations and Alterations which some attempted to make because the Forms and Order then established were agreeable both to the Rule of Faith and to the acient Ecclesiastical Laws upon which occasion he produceth that African Canon before cited (x) Part. i. Cent. 4. §. 24. pag. 257. in these Words viz. That no Supplications and Prayers be said unless they have been approved in a Council nor shall any of these at all be Sung in the Church till they have been considered by the Prudent and approved of in a Synod lest any thing against the Faith be composed either my mistake or by design (y) Canon Afric ap Agob de correct Antiph §. ii p. 92. And now the Reader shall judge whether this Author be for my Adversaries purpose or no since he imposes Books of prescribed Prayers Lessons and Hymns and thinks the keeping strictly to them is
(q) 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Orig. in Cels l. 8. p. 402. And again speaking of all Christians he saith they Worshiped God and his only Son according to their ability with Prayers and Praises (r) 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Ibid. pag. 386. Not that every private Christian invented his Prayers and Praises Extempore but used the Forms made for them in public especially with Vigorous affections and Fervent Devotion And if these places of Origen do at all belong to Christians public Worship as they must do if they be to the purpose in this dispute then we may be sure private Christians were not allowed to make their own Prayers and Praises Extempore there that would have bred such confusion as St. Paul forbids expresly (s) 1 Cor. xiv 26. and yet Origen assures us they offered them up 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 therefore that Phrase must not be restrained to Extempore Prayer No nor 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which he cites out of Nazianzen where also all Christians are exhorted As well as they were able to Sing that Triumphant Hymn upon Julians being cut off which Israel Sang when the Egyptians were drowned in the Red Sea (t) 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c. Naz. Orat. 3 pag. 54. For Nazianzen there sets down the very Words which he would have them all Sing being indeed that same Hymn which is Recorded Exod. xv only adapted and fitted for this Occasion Now if this Form was to be Sung 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as well as they were able then the Phrase means no more here but as Devoutly as they could and cannot be applied to Extempore inventions to which he would gladly restrain it I grant when this Phrase is applied to another subject matter such as writing Books or Preaching it sometimes signifies doing these things as their Fancy and parts enable them but all his Quotations of this kind are nothing to this dispute where we are only to consider the Phrase as it is applied to praying and praising God * So pro viribus in S. Augustine signifies the strength of Devotion not the strength of Fancy And there we have shewed it never signifies doing these Extempore but doing them very Devoutly wherefore that we may not tire the Reader as he doth with numberless Quotations which are not to the point we conclude that the Bishop in Justin Martyr did pray as earnestly as he was able but not Extempore I have been the larger in refuting this Exposition because it is his main Argument which he repeats and urges over and over and triumphs in as sufficient to carry the whole Cause whereas for any thing appears it rather proves the Christians had Forms of Prayer and Praise at the Celebration of the Eucharist in Justin Martyrs time § 3. Irenaeus is as wary as Justin Martyr S. Irenaeus An. Dom. 179 not to publish any of the Words used in the Christian Offices though he speak both of Baptism and the Eucharist and of the Prayers and Praises there in general Only when some of those Hereticks made an Argument from the conclusion of a Form of Doxology to prove their Fancies by on that occasion he is forced to mention it and say They alledge saith he also that we in our Thanksgivings do say World without end (u) 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Iren. adv haer l. 1. c. 1. p. 16. Now these words are the very Conclusion of the Gloria Patri and being urged by the Hereticks in way of Argument against the Orthodox it must be a known constant and never varied Form of common use in the Church and therefore we may infer from thence that in Irenaeus his time the Christians praised God in public by this very Form which we now use Glory be to the Father to the Son and to the Holy Ghost As it was in the beginning is now and ever shall be world without end Amen And as we shall shew presently the same Argument and grounded upon the same public Form is mentioned in Tertullian (w) Tertul. de spe●●ac p. 83. in this same Age which proves that the Gloria Patri was a Form not only in the Gallican but also in the African Church Clemens Alex. An. Dom. 192. In this Century lived Clemens of Alexandria who tells us The Church is not only the Name of the Place for public Worship but the Congregation prostrating themselves in Prayers having all as it were one common Voice and one Mind (x) 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Clem. Alex. Strom. 7. alluding no doubt to those words of S. Paul That ye may with one Mind and one Mouth glorifie God (y) Rom. xv 6. that is saith Grotius That when ye praise God and pray to him ye may do it not only with the same sound of Words as Doxologies and Litanies use to be said but also with a Mind full of mutual Love (z) Grot. in loc So that praying and praising God as it were with one Mind and one Mouth signifies performing these Offices by responsory Prayers and Praises as they did in their Litanies and Doxologies of old which must be in known Forms because the People not only joyned in heart with the Minister but vocally answered in their turns they and the Priest often making up the Sentence between them and therefore are said to have as it were One common Voice So that this passage is a Paraphrase upon Ignatius his One Prayer and One Supplication and upon Justin Martyr's Common Prayers and it shews there were Forms mutually repeated between Priest and People in Clemens Alex. his Time Our Adversary would evade this by pretending This one common Voice is meant of the Minister who is the Peoples Mouth to God (a) Discourse of Liturg. p. 136. but let it be noted that Clemens is not speaking of the Minister alone but of him and the whole Congregation together and if the Minister had said all the Prayers he must save said plainly They had one common Mouth or Voice but his Words are Having as it were one common Voice which notes that they joyned Voices in responsory Forms and so made many Voices like unto one Voice and this uniting of the Minister and People in putting up their Common-Prayers shewed also the union of their Minds and Affection Moreover we may the more reasonably believe that the Christians had Forms in Clemens his Time because he saith They allotted certain hours for Prayer the Third the Sixth and the Ninth in imitation of Daniel and the Jews (b) Clem. Alex. Strom. 7. Now the Jews used Forms and it is likely those who imitated them in the Times would do it also in the Manner of Praying Nor can we think that they who prayed so often would vary the Phrase every time What were the Words of their Forms then Clemens no way relates but the main Petitions were First For the pardon of Sin Secondly For deliverance from Temptation Thirdly For ability to
how they should do (m) Math. viii 4. Mark i. 44. Luke v. 14. and the Word whence it is derived signifies to methodize put in order and to place Souldiers in their Ranks (n) Cor. 15.23 so to do all things 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 according to Order (o) 1 Cor. xiv 40. is to act according to a prescribed Rule which Rule S. Paul saith he will make or prescribe when he came (p) 1 Cor. xi 34. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 This then being the proper and natural signification of this Word we may reasonably expound it of Prescribed Forms of Prayer both for Morning and Evening of which as the Centuriators observe Origen speaks in other places (q) Magdeb. Cent. 3. cap. 6. pag. 134. But our Adversary would shift off this proof also First By asking If these were not private Prayers (r) Disc of Liturg pag 140. I Answer The Words are general not restrained either to public or private Prayers expresly but it being certain the Christians had a custom to assemble Morning and Evening to Prayers the phrase of using these Prayers Night and Day seems chiefly to be referred to public Offices Secondly He asks If no Prayers can be commanded but in Set Forms I Reply The Word doth not barely signifie Prayers commanded but enjoyned according to a prescribed Order as I have proved Now Prayers left to the Invention of Men to be daily made new cannot properly be called Ordered Prayers And therefore though Christian Ministers were commanded to preach yet the Words and Method being left to their invention or choice our Adversary can no where find 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 made use of as an Epithet for a Sermon or Homily Note also Origen doth not say The Christians made these enjoyned Prayers but used them which supposes they were made into a prescribed Form before Thirdly He enquires If there be no Commands for Praying frequently but Human Prescriptions and I must ask what is this to the purpose Origen is not speaking of Commanding Men to pray nor declaring whether the Duty of Prayer be prescribed by God or the Church He is speaking of the Prayers themselves and gives them this Character that they were Ordered or Prescribed so that he is very impertinent to tell us of Divine Commands to pray frequently since Origen's Words are not about Obeying a Precept to Pray but using ordered enjoyned or prescribed Prayers which all ingenuous Men must own to be in Forms and that proves a Liturgy because it is Prayers in the plural Number Thirdly in the same Books against Celsus when Origen cites some certain passages out of the Psalms ●e brings them in with these Prefaces We ●nd in the Prayers or We say often in the Prayer (s) 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Orig. in Cels lib. 4. p. 178 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ibid. pag. 197. And thus it is said in the Prayer or The prudent when he prayeth ●aith (t) Idem lib. 6. pag. 285. lib. 7. pag. 354. Now when we consider that the Psalms were the main part of the Jewish Liturgy and that the Christians in the first Ages inclined to imitate their Forms and above all the Old Testament admired and frequently used the Book of Psalms and took their Forms of Praise from thence we may conclude they borrowed many Forms of Prayer also from the Psalms and transcribed them into their Liturgy so that Origen appeals to these passages as being known by the Christians to be a part of their Prayers Which will still be clearer when we observe that the Abassine Christians who are very tenacious of primitive Rites and derived most of their Usages from the Ancient Church of Alexandria as Ludolfus relates Take most of their daily Prayers out of the Psalter (u) Ludolf hist Ethiop lib. 2. cap. 12. And therefore Origen who belonged to Alexandria no doubt refers by these Prefaces to the public and known Liturgy then used in that famous Church Our Adversary is not pleased at this Inference and whereas his own Eyes are so blinded with his Extempore Way that he cannot see the clearest light for Forms he saith it argues a Fancy deeply tinctured with Liturgies to suppose this to be any proof of them But let it be noted he barely asserts it is no proof and most falsly represents the matter for he saith When Origen quotes any passage out of the Psalms he thus speaks c. (w) Discourse of Liturg. p. 139. Now this is not true because first Origen in that very Book cites an hundred passages out of the Psalms without any such Preface without saying They are found in the Prayers c. Secondly The places which he doth cite with such a Preface are always very proper to be used in a Liturgy as Forms of Praise or Prayer Such as these The Earth is full of the Goodness of the Lord and Open thou mine Eyes that I may see the wondrous things of thy Law Create in me a clean Heart O God and the like So that these and no other passages being said to be found in the Prayers c. no doubt we have all imaginable cause to think that these very words of the Psalms were in Origen 's time used in the Churches Liturgy and prescribed in the Forms of Public Prayer Especially since he can ascribe no sufficient Reason but the peculiar use made of these Select places in the public Offices which made Origen quote them with such a Preface and cite other passages of the Psalms as he doth other Scriptures without any Preface at all Fourthly Our Adversary cites another place out of Origen's Homilies taken at the second hand from Dailé to prove they used no Forms of Prayer in that Age because it is said Our Thoughts must not wander after our Senses in Prayer but be wholly intent and fixed on God not being disturbed by the Idea of any External appearance (y) Orig. in Num. hom XI I shall not here need to fly to his help at a dead lift that possibly Ruffinus the Translator did put in these Words For allowing them to be genuine it must be more unlawful to let our Minds wander after new Phrases and our Fancy rove about for Matter Order and Words which is the case in Extempore Prayer than it is to repeat the Words of a known Form which we can say by heart or read without disturbance because the actings of the Fancy and Invention in Extempore Prayer do much more hinder the Mind from steddy thinking upon God than having a Book before us in the recital of a common and usual Form Lastly I hope it is needless to repeat what was shewed before viz. That Origen's Phrases of Praising God as well as we are able (z) 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Orig. in Cels l. 8. pag. 402. and Praying to him with all the might we have (a) 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Id. ib. pag. 386. See the Discourse of Liturg
which assures us they were Forms of Prayer And that Common-Prayer properly signifies such a Form in which both Minister and People have their several parts Of this Litany or Common-Prayer there are divers Petitions mentioned in S. Augustin upon occasion and though being writing Letters he doth not always cite them in the same Words yet the Phrases are so very much alike and the Sense and Order of them is so exactly the same that we may be sure he alludes to some known Form Thus he saith in one of the places afore cited the Church prays That Faith may be granted to unbelievers that Idolaters may be delivered from their ungodly Errors that the Vail may be taken away from the Hearts of the Jews so that the light of Truth may shine unto them that Hereticks may by Repenting receive the true Faith that Schismaticks may be restored by the Spirit of Charity that the lapsed may partake of the remedies of Repentance and that the Catechumens being brought to the Sacrament of Regeneration may have the Treasures of Heavenly mercy opened to them (k) Aug. de Eccles dogm cap. 30. p. 46. ut supra f In another place he describes so many of these Petitions more briefly as concern his present Question The Minister saith he prays For unbelievers that God would convert them to the Faith for the Catechumens that God would inspire them with the desire of Regeneration and for the Faithful that by his Gift they may persevere in that which they have begun (l) Idem ad Vital Epist 107. pag. 102. H and a little after The Faithful pray for themselves that they may presevere in that which they have begun (m) Id. ibid. pag. 103. H. eadem verba iterum ibid. p. 104. I. which Sentence is twice mentioned in one Epistle where also he saith When do you hear Gods Minister Praying with a loud Voice That God would make the unbelieving Gentiles come over to the Faith and do not answer Amen (n) Id. pag. 104. G. And in another Book When did not the Church use to Pray That unbelievers may believe And for the Faithful that God would grant they may persevere in him even to the End To which saith he the People answer Amen (o) A●g de 〈…〉 7. ●●g ●●● Now my Adversary makes it an Argument against Liturgies that S. Augustin here speaking of the same Prayers cites them in various Words (p) Disc of 〈◊〉 pag. 21 22. But I have already observed he is writing Epistles and doth not pretend to quote the very Words but yet he describes the things Prayed in Phrases so very like each other that we may be sure he referred them to a common Form the Words of which were so well known that he need not strictly tye himself to repeat them As if I were writing to two several Persons and should prove the Church of Englands Charity by saying in one Letter that on Good Fryday she prays for the Conversion of Jews Turks Infidels and Hereticks and in another Letter by saying she Prays that God would convert the Jews convince the Turks and make Infidels and Hereticks become true Believers Supposing those I writ to were well acquainted with the Collect for Good Fryday None but such an Arguer as I have to deal with would gather from thence That the Church of England had no prescribed Collect for this day and this occasion And there is the less regard to be given to this Scruple because there are so many other clear Proofs in S. Augustin that there were certain Forms in his Time in the African and in other Churches He tells us That all Nations Grecians Latins and Barbarians used that Form Lord have mercy upon us (q) Aug. Pascentio Ep. 178. pag. 164. Now this we know was the Response in the ancient Litany And that same Preface before the Trisagion which we have anciently met with in S. Cyprian and many others is often mentioned and expounded in S. Augustin's Works So often as the Priest saith Lift up your Hearts the Spiritual Man can boldly and safely say We lift them up unto the Lord (r) Ei quoties Sacerdos dixerit sursum corda securè fidelitèr dicunt se habere ad Dominum De Temp. ser 54. pag 153. In another place Our Heart saith he is in Heaven and therefore it is not without cause that we hear those Words Lift up your Hearts (s) Id Com. in Psal 148. pag. 377. And again to shew it was of universal as well as daily use he saith All Mankind throughout the World do daily as it were with one Voice answer That they lift up their Hearts unto the Lord (t) Quotidiè per universum orbem genus humanum unà penè voce respondet sursum Corda se habere ad Dominum Id. de verâ Relig c. 3. p. 158. Moreover he gives us as clear Testimony of the rest of this Preface You know saith he to Dardanus in what Sacrifice it is said Let us give Thanks to our Lord God (u) Aug ad Dardan ep 57. pag. 57. and the like he writes to Honoratus (w) Id. ad Honorat ep 120. pag. 124. To which the Answer was then as it is now in our Common-Prayer It is meet and right so to do For thus S. Augustin discourses That which is said in the Sacrament by the Faithful Lift up your Hearts And We lift them up unto the Lord is intimated to be the Gift of God and therefore the Priest admonisheth those to whom he had spoken To give Thanks to our Lord God and they Answer It is meet and right (x) ut Gratias agant Domino Deo nostro Et dignum justum esse respondent Aug. de bon persev lib. 2. Tom. 7. p. 276. Item Aug de bono videit cap. 16. There can be nothing plainer therefore than that this very Form was used in the very same Words both in the Eastern and African Churches and it was also used in the Western Church so exactly in the same Form that we may justly look upon this as a piece of Primitive Liturgy which no Church presumed to alter He also speaks of a Prayer of Consecration by which the holy Elements were blessed The Petitions of which were concluded almost in every Church with the Lord's Prayer (y) Quam totam petitionom fere omnis Ecclesia dominica Oratione concludit Aug. Paulino ep 59. pag. 62. and he tells us that the Sacrament was delivered to the Faithful in these Words The Body or The Blood of Christ to which they always answered Amen (z) Aug. de verb. Ap. Ser. 31. pag. 87. enar in Psal 32. pag. 49. which very Form had been used in Africa ever since Tertullian's Time as we shewed before and we have also found it in the Eastern Churches and at Milan as well as here Finally He mentions a certain Vow in the Post-Communion wherein the Faithful do