Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n great_a speak_v word_n 2,711 5 3.7885 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A90280 Of the divine originall, authority, self-evidencing light, and povver of the Scriptures. With an answer to that enquiry, how we know the Scriptures to be the Word of God. Also a vindication of the purity and integrity of the Hebrew and Greek texts of the Old and New Testament; in some considerations on the prolegomena, & appendix to the late Biblia polyglotta. Whereunto are subjoyned some exercitations about the nature and perfection of the Scripture, the right of interpretation, internall Light, revelation, &c. / By Iohn Owen: D.D. Owen, John, 1616-1683. 1659 (1659) Wing O784; Thomason E1866_1; Thomason E1866_1*; ESTC R203092 144,024 386

There are 7 snippets containing the selected quad. | View original text

cap._n 10_o one_o of_o they_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d if_o but_o one_o letter_n be_v want_v and_o a_o other_o if_o but_o one_o letter_n be_v redundant_fw-la of_o which_o more_o shall_v be_v speak_v if_o occasion_n be_v offer_v even_o among_o the_o heathen_a we_o will_v scarce_o think_v that_o the_o roman_a pontifices_fw-la go_v solemn_o to_o transcribe_v the_o sibyl_n verse_n will_v do_v it_o either_o negligent_o or_o treacherous_o or_o alter_v one_o tittle_n from_o what_o they_o find_v write_v and_o shall_v we_o entertain_v such_o thought_n of_o they_o who_o know_v they_o have_v to_o do_v with_o the_o live_a god_n and_o that_o in_o and_o about_o that_o which_o be_v dear_a to_o he_o than_o all_o the_o world_n beside_o let_v man_n then_o clamour_v as_o they_o please_v and_o cry_v out_o of_o all_o man_n as_o ignorant_a and_o stupid_a which_o will_v not_o grant_v the_o corruption_n of_o the_o old_a testament_n which_o they_o plead_v for_o which_o be_v the_o way_n of_o morinus_n or_o let_v they_o propose_v their_o own_o conjecture_n of_o the_o way_n of_o the_o entrance_n of_o the_o mistake_n that_o they_o pretend_v be_v creep_v into_o the_o original_a copy_n with_o their_o remedy_n which_o be_v the_o way_n of_o capellus_n we_o shall_v acknowledge_v nothing_o of_o this_o nature_n but_o what_o they_o can_v prove_v by_o undeniable_a and_o irrefragable_a instance_n which_o as_o to_o any_o thing_n as_o yet_o do_v by_o they_o or_o those_o that_o follow_v in_o their_o footstep_n appear_v upon_o the_o matter_n to_o be_v nothing_o at_o all_o to_o this_o purpose_n take_v our_o sense_n in_o the_o word_n of_o a_o very_a learned_a man_n ut_fw-la in_o iis_fw-la libris_fw-la qui_fw-la sine_fw-la vocalibus_fw-la conscripti_fw-la sunt_fw-la certum_fw-la constantémque_fw-la exemplarium_fw-la omnium_fw-la tum_fw-la excusarum_fw-la scriptionem_fw-la similémque_fw-la omnino_fw-la comperimus_fw-la sic_fw-la in_o omnibus_fw-la etiam_fw-la iis_fw-la quibus_fw-la puncta_fw-la sunt_fw-la addita_fw-la non_fw-la aliam_fw-la cuipiam_fw-la nec_fw-la discrepantem_fw-la aliis_fw-la punctationem_fw-la observavimus_fw-la nec_fw-la quisquam_fw-la est_fw-la qui_fw-la ullo_fw-la in_o loco_fw-la diversa_fw-la lectionis_fw-la hebraicae_fw-la exemplaria_fw-la ab_fw-la iis_fw-la quae_fw-la circumferuntur_fw-la vidisse_fw-la se_fw-la asserat_fw-la modo_fw-la grammaticam_fw-la rationem_fw-la observatam_fw-la dicat_fw-la et_fw-la quidem_fw-la dei_fw-la consilio_fw-la ac_fw-la voluntate_fw-la factum_fw-la putamus_fw-la ut_fw-la cum_fw-la magna_fw-la graecorum_n latinorúmque_fw-la ferè_fw-la omnium_fw-la ejusdem_fw-la auctoris_fw-la exemplarium_fw-la ac_fw-la praesertim_fw-la manuscriptorun_v pluribus_fw-la in_o locis_fw-la varietas_fw-la deprehendatur_fw-la magna_fw-la tamen_fw-la in_o omnibus_fw-la hebraicis_fw-la quaecunq_fw-fr nostro_fw-la saeculo_fw-la inveninutur_fw-la bib_n iis_fw-la scriptionis_fw-la aequalitas_fw-la similitudo_fw-la atque_fw-la constantia_fw-la servetur_fw-la quocunque_fw-la modo_fw-la scripta_fw-la illa_fw-la sint_fw-la sive_fw-la solis_fw-la consonantibus_fw-la constent_fw-la sive_fw-la punctis_fw-la etiam_fw-la instructa_fw-la visantur_fw-la arias_n montan._n praefat._n ad_fw-la bibia_n interlin_n de_fw-fr varia_fw-la hebraicorum_fw-la librorum_fw-la scriptione_n &_o lectione_n it_o can_v then_o with_o no_o colour_n of_o probability_n be_v assert_v 12._o which_o yet_o i_o find_v some_o learned_a man_n too_o free_a in_o grant_v namely_o that_o there_o have_v the_o same_o fate_n attend_v the_o scripture_n in_o its_o transcription_n as_o have_v do_v other_o book_n let_v i_o say_v without_o offence_n this_o imagination_n assert_v on_o deliberation_n seem_v to_o i_o to_o border_n on_o atheism_n sure_o the_o promise_n of_o god_n for_o the_o preservation_n of_o his_o word_n with_o his_o love_n and_o care_n of_o his_o church_n of_o who_o faith_n and_o obedience_n that_o word_n of_o he_o be_v the_o only_a rule_n require_v other_o thought_n at_o our_o hand_n sect._n 7._o 3_o we_o add_v that_o the_o whole_a scripture_n entire_a as_o give_v out_o from_o god_n without_o any_o loss_n be_v preserve_v in_o the_o copy_n of_o the_o original_n yet_o remain_v what_o variety_n there_o be_v among_o the_o copy_n themselves_o shall_v be_v afterward_o declare_v in_o they_o all_o we_o say_v be_v every_o letter_n and_o title_n of_o the_o word_n these_o copy_n we_o say_v be_v the_o rule_n standard_n and_o touchstone_n of_o all_o translation_n ancient_a or_o modern_a by_o which_o they_o be_v in_o all_o thing_n to_o be_v examine_v try_v correct_v amend_v and_o themselves_o only_o by_o themselves_o translation_n contain_v the_o word_n of_o god_n and_o be_v the_o word_n of_o god_n perfect_o or_o imperfect_o according_a as_o they_o express_v the_o word_n sense_n and_o meaning_n of_o those_o original_n to_o advance_v any_o all_o translation_n concur_v into_o a_o equality_n with_o the_o original_n so_o to_o set_v they_o by_o it_o as_o to_o set_v they_o up_o with_o it_o on_o even_a term_n much_o more_o to_o propose_v and_o use_v they_o as_o mean_n of_o castigate_a amend_v alter_v any_o thing_n in_o they_o gather_v various_a lection_n by_o they_o be_v to_o set_v up_o a_o altar_n of_o our_o own_o by_o the_o altar_n of_o god_n and_o to_o make_v equal_a the_o wisdom_n care_n skill_n and_o diligence_n of_o man_n with_o the_o wisdom_n care_n and_o providence_n of_o god_n himself_o it_o be_v a_o foolish_a conjecture_n of_o morinus_n from_o some_o word_n of_o epiphanius_n that_o origen_n in_o his_o octopla_n place_v the_o translation_n of_o the_o 70_o in_o the_o midst_n to_o be_v the_o rule_n of_o all_o the_o rest_n even_o of_o the_o hebrew_n its_o self_n that_o be_v to_o be_v regulate_v and_o amend_v by_o it_o media_fw-la igitur_fw-la omnium_fw-la catholica_fw-la editio_fw-la collocata_fw-la erat_fw-la ut_fw-la ad_fw-la eam_fw-la hebraea_n caeter_fw-la aeque_fw-la editiones_fw-la exigerentur_fw-la &_o emendarentur_fw-la excercit_fw-la lib._n 1._o cap._n 3._o pag._n 15._o the_o truth_n be_v he_o place_v the_o hebrew_n in_o hebrew_n character_n in_o the_o first_o place_n as_o the_o rule_n and_o standard_n of_o all_o the_o rest_n the_o same_o in_o greek_a character_n in_o the_o next_o place_n then_o that_o of_o aquila_n then_o that_o of_o symmachus_n after_o which_o in_o the_o five_o place_n follow_v that_o of_o the_o 70_o mix_v with_o that_o of_o theodotion_n sect._n 8._o the_o various_a argument_n give_v evidence_n to_o this_o truth_n that_o may_v be_v produce_v be_v too_o many_o for_o i_o now_o to_o insist_v upon_o and_o will_v take_v up_o more_o room_n than_o be_v allot_v to_o the_o whole_a discourse_n shall_v i_o handle_v they_o at_o large_a and_o according_a to_o the_o merit_n of_o this_o cause_n 1._o the_o providence_n of_o god_n in_o take_v care_n of_o his_o word_n which_o he_o have_v magnify_v above_o all_o his_o name_n as_o the_o most_o glorious_a product_n of_o his_o wisdom_n and_o goodness_n his_o great_a concernment_n in_o this_o world_n answer_v his_o promise_n to_o this_o purpose_n 2_o the_o religious_a care_n of_o the_o church_n i_o speak_v not_o of_o the_o romish_a synagogue_n to_o who_o these_o oracle_n of_o god_n be_v commit_v 3_o the_o care_n of_o the_o first_o writer_n in_o give_v out_o authentic_a copy_n of_o what_o they_o have_v receive_v from_o god_n unto_o many_o which_o may_v be_v rule_n to_o the_o first_o transcriber_n 4_o the_o multiply_a copy_n to_o such_o a_o number_n that_o it_o be_v impossible_a any_o shall_v corrupt_v they_o all_o wilful_o or_o by_o negligence_n 5_o the_o preservation_n of_o the_o authentic_a copy_n first_o in_o the_o jewish_a synagogue_n then_o in_o christian_a assembly_n with_o reverence_n and_o diligence_n 6_o the_o daily_a read_n and_o study_v of_o the_o word_n by_o all_o sort_n of_o person_n ever_o since_o it_o be_v first_o writing_n render_v every_o alteration_n liable_a to_o immediate_a observation_n and_o discovery_n and_o that_o all_o over_o the_o world_n with_o 7_o the_o consideration_n of_o the_o many_o million_o that_o look_v on_o every_o tittle_n and_o letter_n in_o this_o book_n as_o their_o inheritance_n 3._o which_o for_o the_o whole_a world_n they_o will_v not_o be_v deprive_v of_o and_o in_o particular_a for_o the_o old_a testament_n now_o most_o question_v 8_o the_o care_n of_o ezra_n and_o his_o companion_n the_o man_n of_o the_o great_a synagove_n in_o restore_v the_o scripture_n to_o its_o purity_n when_o it_o have_v meet_v with_o the_o great_a trial_n that_o it_o ever_o undergo_v in_o this_o world_n consider_v the_o paucity_n of_o the_o copy_n then_o extant_a 9_o the_o care_n of_o the_o massorite_n from_o his_o day_n and_o downward_o to_o keep_v perfect_a and_o give_v a_o account_n of_o every_o syllable_n in_o the_o scripture_n of_o which_o see_v buxtorfius_n com_n mas_o with_o 10_o the_o constant_a consent_n of_o all_o copy_n in_o the_o world_n so_o that_o as_o sundry_a learned_a man_n have_v observe_v there_o be_v not_o in_o the_o whole_a mishna_n gemara_n or_o either_o talmud_n any_o one_o place_n of_o scripture_n find_v otherwise_o read_v then_o as_o it_o be_v now_o in_o our_o copy_n 11._o
and_o effectual_a to_o that_o purpose_n it_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d james_n 1._o 21._o the_o word_n that_o have_v power_n in_o it_o to_o save_v so_o act_v 20._o 31._o i_o commend_v you_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o the_o able_a powerful_a word_n and_o that_o we_o may_v know_v what_o kind_n of_o power_n it_o have_v the_o apostle_n tell_v we_o that_o it_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v live_v and_o effectual_a heb._n 4._o 12._o and_o sharp_a than_o any_o two_o edge_a sword_n pierce_v even_o to_o the_o divide_v asunder_o of_o soul_n and_o spirit_n and_o of_o the_o joint_n and_o marrow_n and_o be_v a_o discerner_n of_o the_o thought_n and_o intent_n of_o the_o heart_n it_o be_v design_v of_o god_n to_o declare_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o effectual_a work_n of_o his_o power_n see_v joh._n 6._o 68_o 69._o 2_o cor._n 6._o 41._o 2_o cor._n 15._o 58._o gal._n 2._o 8._o by_o virtue_n of_o this_o power_n it_o bring_v forth_o fruit_n in_o all_o the_o world_n col._n 1._o 6._o without_o sword_n without_o for_o the_o most_o part_n miracle_n without_o humane_a wisdom_n or_o oratory_n without_o any_o inducement_n or_o motive_n but_o what_o be_v mere_o and_o sole_o take_v from_o its_o self_n consist_v in_o thing_n that_o eye_n have_v not_o see_v nor_o ear_n hear_v nor_o can_v enter_v into_o the_o heart_n of_o man_n to_o conceive_v have_v it_o exert_v this_o its_o power_n and_o efficacy_n to_o the_o conquest_n of_o the_o world_n cause_v man_n of_o all_o sort_n in_o all_o time_n and_o place_n so_o to_o fall_v down_o before_o its_o divine_a authority_n as_o immediate_o to_o renounce_v all_o that_o be_v dear_a to_o they_o in_o the_o world_n and_o to_o undergo_v whatever_o be_v draedful_a terrible_a and_o destructive_a to_o nature_n in_o all_o it_o be_v dear_a concernment_n sect._n 20._o it_o have_v be_v the_o work_n of_o many_o to_o insist_v on_o the_o particular_n wherein_o this_o power_n exert_v its_o self_n so_o that_o i_o shall_v not_o enlarge_v upon_o they_o in_o general_n they_o have_v this_o advantage_n that_o as_o they_o be_v all_o spiritual_a so_o they_o be_v such_o as_o have_v their_o seat_n dwell_v and_o abode_n in_o the_o heart_n and_o conscience_n of_o man_n whereby_o they_o be_v not_o liable_a to_o any_o exception_n as_o though_o they_o be_v pretend_v man_n can_v harden_v themselves_o in_o the_o rejection_n of_o the_o testimony_n they_o give_v by_o send_v for_o magician_n to_o do_v the_o like_a or_o by_o any_o pretence_n that_o it_o be_v a_o common_a thing_n that_o be_v befall_v they_o on_o who_o the_o word_n put_v forth_o it_o be_v power_n the_o seat_n and_o residence_n of_o these_o effect_n be_v safeguard_v against_o all_o power_n &_o authority_n but_o that_o of_o god_n its_o dive_a into_o the_o heart_n conscience_n &_o secret_a recess_n of_o the_o mind_n of_o man_n its_o judge_a and_o sentence_v of_o they_o in_o themselves_o its_o conviction_n terror_n conquest_n and_o kill_v of_o man_n it_o be_v convert_v build_v up_o make_v wise_a holy_a obedient_a its_o administer_a consolation_n in_o every_o condition_n and_o the_o like_a effect_n of_o its_o power_n be_v usual_o speak_v unto_o sect._n 21._o these_o be_v brief_o the_o foundation_n of_o the_o answer_v return_v to_o the_o enquiry_n former_o lay_v down_o which_o may_v abundant_o be_v enlarge_v how_o know_v we_o that_o the_o scripture_n be_v the_o word_n of_o god_n how_o may_v other_o come_v to_o be_v assure_v thereof_o the_o scripture_n say_v we_o bear_v testimony_n to_o its_o self_n that_o it_o be_v the_o word_n of_o god_n that_o testimony_n be_v the_o witness_n of_o god_n himself_o which_o who_o so_o do_v not_o accept_v and_o believe_v he_o do_v what_o in_o he_o lie_v to_o make_v god_n a_o liar_n to_o give_v we_o a_o infallible_a assurance_n that_o in_o receive_v this_o testimony_n we_o be_v not_o impose_v upon_o by_o cunning_o devise_v fable_n the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o scripture_n have_v that_o glory_n of_o light_n and_o power_n accompany_v of_o they_o as_o whole_o distinguish_v they_o by_o infallible_a sign_n and_o evidence_n from_o all_o word_n and_o write_n not_o divine_v convey_v their_o truth_n and_o power_n into_o the_o soul_n and_o conscience_n of_o man_n with_o a_o infalible_a certainty_n on_o this_o account_n be_v they_o receive_v by_o all_o that_o receive_v they_o as_o from_o god_n who_o have_v any_o real_a distinguish_a foundation_n of_o their_o faith_n which_o will_v not_o be_v separate_v from_o these_o ground_n as_o effectual_a a_o expedient_a for_o the_o reception_n of_o the_o alcoran_n chap._n v._n of_o the_o testimony_n of_o the_o spirit_n tradition_n miracle_n sect._n 1_o before_o i_o proceed_v to_o the_o consideration_n of_o those_o other_o testimony_n which_o be_v as_o argument_n draw_v from_o those_o innate_a excellency_n and_o property_n of_o the_o word_n which_o i_o have_v insist_v on_o some_o other_o thing_n who_o right_a understanding_n be_v of_o great_a importance_n in_o the_o cause_n underdebate_n must_v be_v lay_v down_o and_o state_v some_o of_o these_o refer_v to_o that_o testimony_n of_o the_o spirit_n that_o be_v usual_o and_o true_o plead_v as_o the_o great_a ascertain_a principle_n or_o that_o on_o the_o account_n whereof_o we_o receive_v the_o scripture_n to_o be_v the_o word_n of_o god_n that_o it_o may_v be_v see_v in_o what_o sense_n that_o be_v usual_o deliver_v by_o our_o divine_n and_o how_o far_o there_o be_v a_o coincidence_n between_o that_o assertion_n and_o what_o we_o have_v deliver_v i_o shall_v lay_v down_o what_o that_o testimony_n be_v wherein_o it_o consist_v and_o what_o be_v the_o weight_n or_o stress_n that_o we_o lie_v upon_o it_o sect._n 2._o that_o the_o scripture_n be_v receive_v as_o the_o word_n of_o god_n there_o be_v require_v a_o twofold_a efficacy_n of_o the_o spirit_n the_o first_o respect_v the_o subject_n or_o the_o mind_n of_o man_n that_o assent_v unto_o the_o authority_n of_o the_o scripture_n now_o concern_v this_o act_n or_o work_v of_o the_o spirit_n whereby_o we_o be_v enable_v to_o believe_v the_o scripture_n on_o the_o account_n whereof_o we_o may_v say_v that_o we_o receive_v the_o scripture_n to_o be_v the_o word_n of_o god_n or_o upon_o the_o testimony_n of_o the_o spirit_n i_o shall_v a_o little_a inquire_v what_o it_o be_v and_o wherein_o it_o do_v consist_v sect._n 3._o 1_o then_o it_o be_v not_o a_o outward_a or_o inward_a vocal_a testimony_n concern_v the_o word_n as_o the_o papist_n will_v impose_v upon_o we_o to_o believe_v and_o assent_v we_o do_v not_o affirm_v that_o the_o spirit_n immediate_o by_o himself_o say_v unto_o every_o individual_a believer_n this_o book_n be_v or_o contain_v the_o word_n of_o god_n we_o say_v not_o that_o the_o spirit_n ever_o speak_v to_o we_o of_o the_o word_n but_o by_o the_o word_n such_o a_o enthusiasm_n as_o they_o fancy_n be_v rare_o pretend_v and_o where_o it_o be_v so_o it_o be_v for_o the_o most_o part_n quick_o discover_v to_o be_v a_o delusion_n we_o plead_v not_o for_o the_o usefulness_n much_o less_o the_o necessity_n of_o any_o such_o testimony_n yea_o the_o principle_n we_o have_v lay_v down_o resolve_v all_o faith_n into_o the_o public_a testimony_n of_o the_o scripture_n themselves_o do_v render_v all_o such_o private_a testimony_n altogether_o needless_a sect._n 4._o 2_o this_o testimony_n of_o the_o spirit_n consist_v not_o in_o a_o persuasion_n that_o a_o man_n take_v up_o he_o know_v not_o well_o how_o or_o why_o only_a this_o he_o know_v he_o will_v not_o depose_v it_o though_o it_o cost_v he_o his_o life_n this_o will_v be_v like_o that_o which_o by_o morinus_n be_v ascribe_v to_o the_o church_n of_o rome_n which_o though_o it_o know_v no_o reason_n why_o it_o shall_v prefer_v the_o vulgar_a latin_a translation_n before_o the_o original_a 1._o yet_o by_o the_o guidance_n of_o the_o spirit_n will_v do_v so_o that_o be_v unreasonable_o but_o if_o a_o man_n shall_v say_v that_o he_o be_v persuade_v that_o the_o scripture_n be_v the_o word_n of_o god_n and_o that_o he_o will_v die_v a_o 1000_o time_n to_o give_v testimony_n thereunto_o and_o not_o know_v any_o real_a ground_n of_o this_o persuasion_n that_o shall_v bear_v he_o out_o in_o such_o a_o testimony_n shall_v ascribe_v it_o to_o the_o spirit_n of_o god_n our_o concernment_n lie_v not_o in_o that_o persuasion_n this_o may_v befall_v man_n by_o the_o advantage_n of_o tradition_n whereof_o man_n be_v usual_o zealous_a and_o obstinate_a in_o their_o defence_n education_n in_o some_o constitution_n will_v give_v pertinacy_n in_o most_o vain_a and_o false_a persuasion_n it_o be_v not_o then_o a_o resolution_n and_o persuasion_n induce_v into_o our_o mind_n we_o know_v
spiritu_fw-la ecclesiae_fw-la residere_fw-la neque_fw-la ab_fw-la ejus_fw-la hostium_fw-la manibus_fw-la repetenda_fw-la et_fw-la certè_fw-la quamcunque_fw-la pietatis_fw-la speciem_fw-la praetexunt_fw-la non_fw-la religione_fw-la quapiam_fw-la aut_fw-la sincerâ_fw-la in_o scripturam_fw-la sacram_fw-la veneratione_n aguntur_fw-la dum_fw-la eam_fw-la unicam_fw-la quasi_fw-la ineluctabilem_fw-la salutis_fw-la regulam_fw-la usurpant_fw-la neque_fw-la spiritûs_fw-la evangelici_fw-la veritatem_fw-la investigare_fw-la decreverunt_fw-la dum_fw-la ad_fw-la autographa_fw-la curiosius_fw-la recurrentes_fw-la ex_fw-la quibus_fw-la praeter_fw-la perplexa_fw-la quaedam_fw-la vestigia_fw-la vix_fw-la aliquid_fw-la superest_fw-la vel_fw-la capitales_fw-la fidei_fw-la host_n vel_fw-la eos_fw-la qui_fw-la ecclesiae_fw-la minus_fw-la faverint_fw-la de_fw-la contextuum_fw-la interpretatione_n a●_n germano_fw-la sacrorum_fw-la codicum_fw-la sensu_fw-la consulunt_fw-la scilicet_fw-la non_fw-la alia_fw-la est_fw-la opportunior_fw-la via_fw-la à_fw-la regio_fw-la illius_fw-la itinere_fw-la secedendi_fw-la neque_fw-la in_o privatarum_fw-la opinionum_fw-la placitis_fw-la blandius_fw-la possunt_fw-la acquiescere_fw-la quas_fw-la velut_fw-la unicas_fw-la doctrinae_fw-la suae_fw-la regulas_fw-la sectari_fw-la plerunque_fw-la censuerunt_fw-la a_o page_n caecam_fw-la animorum_fw-la libidinem_fw-la non_fw-la jam_fw-la in_o institutionem_fw-la nostram_fw-la subsistit_fw-la litera_fw-la sed_fw-la ecclesiae_fw-la spiritus_fw-la neque_fw-la è_fw-la sacris_fw-la codicibus_fw-la hauriendum_fw-la quidquam_fw-la nisi_fw-la quod_fw-la illa_fw-la communicatum_fw-la esse_fw-la nobiscum_fw-la voluerit_fw-la so_o he_o or_o morinus_n in_o his_o name_n and_o if_o this_o be_v indeed_o the_o true_a state_n of_o thing_n i_o suppose_v he_o will_v very_o hardly_o convince_v man_n of_o the_o least_o usefulness_n of_o this_o great_a work_n and_o undertake_n to_o usher_v those_o bible_n into_o the_o world_n morinus_n put_v forth_o his_o exercitation_n entitle_v of_o the_o sincerity_n of_o the_o hebrew_n and_o greek_a text_n indeed_o to_o prove_v they_o corrupt_v and_o useless_a he_o be_v now_o the_o man_n among_o they_o that_o undertake_v to_o defend_v this_o cause_n in_o who_o write_n whether_o there_o be_v more_o of_o pyrgopolynices_n or_o rabshekah_n be_v uncertain_a but_o dog_n that_o bark●_n loud_a seldom_o bite_v deep_a nor_o do_v i_o think_v many_o age_n have_v produce_v a_o man_n of_o more_o confidence_n and_o less_o judgement_n a_o prudent_a reader_n can_v but_o nauseate_n at_o all_o his_o leaf_n and_o the_o man_n be_v well_o lay_v open_a by_o a_o learned_a person_n of_o his_o own_o party_n by_o the_o way_n heb._n i_o can_v but_o observe_v that_o in_o the_o height_n of_o his_o boast_n he_o fall_v upon_o his_o mother_n church_n and_o embrace_v she_o to_o death_n ex●rcit_fw-la 1_o cap._n 1._o pag._n 11._o that_o he_o may_v vaunt_v himself_o to_o be_v the_o first_o and_o only_a discoverer_n of_o corruption_n in_o the_o original_n of_o the_o old_a testament_n with_o the_o cause_n of_o they_o he_o fall_v into_o a_o profound_a contemplation_n of_o the_o guidance_n of_o his_o church_n which_o be_v ignorant_a of_o any_o such_o cause_n of_o reject_v the_o original_n as_o he_o have_v now_o inform_v she_o of_o yet_o continue_v to_o reject_v they_o and_o prefer_v the_o vulgar_a latin_a before_o they_o hîc_fw-la admirare_fw-la lector_n say_v he_o dei_fw-la spiritum_fw-la ecclesiae_fw-la praesentissimum_fw-la illam_fw-la per_fw-la obscura_fw-la perplexa_fw-la &_o invia_fw-la quaeque_fw-la inoffenso_fw-la pede_fw-la agentem_fw-la quanquam_fw-la incognita_fw-la esset_fw-la rabbinorum_fw-la supina_fw-la negligentia_fw-la portentosa_fw-la ignorantia_fw-la saed●que_fw-la librorum_fw-la judaicorum_fw-la corruptela_fw-la &_o haeretici_fw-la contraria_fw-la his_fw-la magnâ_fw-la verborum_fw-la pompâ_fw-la audacter_fw-la jactarent_fw-la adduci_fw-la tamen_fw-la non_fw-la potuit_fw-la ecclesia_fw-la ut_fw-la versio_fw-la quâ_fw-la solâ_fw-la per_fw-la mille_fw-la ferè_fw-la &_o centum_fw-la annos_fw-la usa_fw-la fuerit_fw-la ad_fw-la normam_fw-la &_o amussim_fw-la hebraei_n textus_fw-la iterum_fw-la recuderetur_fw-la but_o be_v it_o so_o indeed_o that_o their_o church_n receive_v its_o guidance_n in_o a_o stupid_a brutish_a manner_n so_o as_o to_o be_v fix_v obstinate_o on_o conclusion_n without_o the_o least_o acquaintance_n with_o the_o premise_n it_o seem_v she_o love_v not_o the_o original_n but_o she_o know_v not_o why_o only_a she_o be_v obstinate_a in_o this_o that_o she_o love_v they_o not_o i_o if_o this_o be_v the_o state_n with_o their_o church_n that_o when_o it_o have_v neither_o scripture_n nor_o tradition_n nor_o reason_n nor_o new_a revelation_n she_o be_v guide_v she_o know_v not_o how_o as_o socrates_n be_v by_o his_o daemon_n or_o by_o secret_a and_o inexpressible_a species_n of_o pertinacy_n and_o stubbornness_n fall_v upon_o her_o imagination_n i_o suppose_v it_o will_v be_v in_o vain_a to_o contend_v with_o she_o any_o long_o for_o my_o own_o part_n i_o must_v confess_v that_o i_o shall_v as_o soon_o believe_v a_o poor_a delude_a fanatical_a quaker_n pretend_v to_o be_v guide_v by_o a_o infallible_a spirit_n as_o their_o pope_n with_o his_o whole_a conclave_n of_o cardinal_n upon_o the_o term_n here_o lay_v down_o by_o morinus_n but_o to_o let_v these_o man_n pass_v for_o a_o season_n have_v this_o leprosy_n keep_v itself_o within_o that_o house_n which_o be_v thorough_o infect_v it_o have_v be_v of_o less_o importance_n it_o be_v but_o a_o far_a preparation_n of_o it_o for_o the_o fire_n but_o it_o be_v now_o break_a forth_o among_o protestant_n also_o with_o what_o design_n to_o what_o end_n or_o purpose_n i_o know_v not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d god_n know_v and_o the_o day_n will_v manifest_v to_o declare_v at_o large_a how_o this_o be_v come_v about_o long_fw-mi esset_fw-la historia_fw-la too_o long_o for_o i_o to_o dwell_v upon_o some_o head_n of_o thing_n i_o shall_v brief_o touch_v at_o it_o be_v know_v to_o all_o ●hat_n the_o reformation_n of_o religion_n and_o restauration_n of_o good_a learning_n be_v begin_v and_o carry_v on_o at_o the_o same_o time_n and_o most_o by_o the_o same_o person_n there_o be_v indeed_o a_o triumvirate_n among_o the_o papist_n of_o man_n excellent_o skill_v in_o rabbinicall_a learning_n before_o the_o reformation_n raymundus_n martinus_n porchetus_n de_fw-fr sylvaticis_fw-la and_o petrus_n galatinus_n be_v the_o man_n of_o the_o which_o the_o last_o dedicate_v his_o book_n to_o maximilian_n the_o emperor_n after_o that_o zuinglius_fw-la and_o luther_n have_v begin_v to_o preach_v upon_o the_o matter_n these_o three_o be_v but_o one_o great_a be_v the_o dispute_n whether_o galatinus_n steal_v his_o book_n from_o raymundus_n or_o porchetus_n from_o porchetus_n say_v morinus_n and_o call_v his_o work_n plagium_fw-la portentosum_fw-la cui_fw-la vix_fw-la simile_n unquam_fw-la factum_fw-la est_fw-la exerc_n 1._o cap._n 2._o from_o raymundus_n say_v scaliger_n epist_n 2._o 41._o mistake_v raymundus_n martinus_n for_o raymundus_n sebon_n but_o give_v the_o first_o tiding_n to_o the_o world_n of_o that_o book_n from_o raymundus_n also_o say_v josephus_n the_o voysin_n in_o his_o prolegom_n to_o the_o pugio_fw-la fidei_fw-la and_o from_o he_o hornebeck_n in_o his_o proleg_n ad_fw-la judae_fw-la i_o shall_v not_o interpose_v in_o this_o matter_n the_o method_n of_o galatinus_n and_o his_o stile_n be_v peculiar_a to_o he_o but_o the_o coincidence_n of_o his_o quotation_n too_o many_o to_o be_v ascribe_v to_o common_a accident_n that_o porchetus_n take_v his_o victoria_fw-la adversus_fw-la impios_fw-la judaeos_fw-la for_o the_o most_o part_n from_o raymundus_n himself_o confess_v in_o his_o preface_n however_o certain_a it_o be_v galatinus_n have_v no_o small_a opinion_n of_o his_o own_o skill_n and_o therefore_o according_a to_o the_o usual_a way_n of_o man_n who_o have_v attain_v as_o they_o think_v to_o some_o eminency_n in_o any_o one_o kind_a of_o learning_n lay_v more_o weight_n upon_o it_o than_o it_o be_v able_a to_o bear_v he_o bold_o affirm_v that_o the_o original_a of_o the_o scripture_n be_v corrupt_v and_o not_o to_o be_v restore_v but_o by_o the_o talmud_n in_o which_o one_o concession_n he_o more_o injure_v the_o cause_n he_o plead_v for_o against_o the_o jew_n than_o he_o advantage_v it_o by_o all_o his_o book_n beside_o of_o his_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o rabbena_n haskadosh_n there_o be_v no_o more_o news_n as_o yet_o in_o the_o world_n than_o what_o he_o be_v please_v to_o acquaint_v we_o withal_o at_o the_o same_o time_n erasmus_n reuchlin_n vives_n xantes_n pagninus_n and_o other_o move_v effectual_o for_o the_o restauration_n of_o the_o hebrew_n greek_a and_o latin_n but_o the_o work_n principal_o prosper_v in_o the_o hand_n of_o the_o first_o reformer_n as_o they_o be_v all_o of_o they_o general_o skill_v in_o the_o hebrew_n so_o some_o of_o they_o as_o capito_n bibliander_n fagius_n munster_n to_o that_o height_n and_o usefulness_n that_o they_o may_v well_o be_v reckon_v as_o the_o father_n and_o patriarch_n of_o that_o learning_n at_o that_o time_n live_v elias_n levita_n the_o most_o learned_a of_o the_o jew_n of_o that_o age_n who_o grammatical_a write_n be_v of_o huge_a importance_n in_o the_o study_v of_o that_o tongue_n this_o
late_a day_n it_o be_v not_o imaginable_a what_o prejudice_n the_o sacred_a truth_n of_o the_o scripture_n preserve_v by_o the_o infinite_a love_n and_o care_n of_o god_n have_v already_o suffer_v hereby_o and_o what_o it_o may_v further_o suffer_v for_o my_o part_n i_o can_v but_o tremble_v to_o think_v lay_v but_o these_o two_o principle_n together_o namely_o that_o the_o point_n be_v a_o late_a invention_n of_o some_o judaical_a rabbin_n on_o which_o account_n there_o be_v no_o reason_n in_o the_o world_n that_o we_o shall_v be_v bind_v unto_o they_o and_o that_o it_o be_v lawful_a to_o gather_v various_a lection_n by_o the_o help_n of_o translation_n where_o there_o be_v no_o diversity_n in_o our_o present_a copy_n which_o be_v own_v in_o the_o prolegomena_n to_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n and_o for_o my_o part_n i_o must_v needs_o cry_v cut_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o not_o see_v any_o mean_n of_o be_v deliver_v from_o utter_a uncertainty_n in_o and_o about_o all_o sacred_a truth_n those_o who_o have_v more_o wisdom_n &_o learning_n &_o be_v able_a to_o look_v throng_v all_o the_o digladiation_n that_o be_v likely_a to_o ensue_v on_o these_o principle_n i_o hope_v will_v rather_o take_v pain_n to_o instruct_v i_o and_o such_o as_o i_o be_o then_o be_v angry_a or_o offend_v with_o we_o that_o we_o be_v not_o so_o wise_a or_o learned_a as_o themselves_o in_o the_o mean_a time_n i_o desire_v those_o who_o be_v shake_v in_o mind_n by_o any_o of_o the_o specious_a pretence_n of_o capellus_n and_o other_o to_o consider_v the_o specimen_fw-la give_v we_o of_o reconcile_a the_o difficulty_n that_o they_o lay_v as_o the_o ground_n of_o their_o conjecture_n in_o the_o miscellany_n note_n or_o exercitation_n of_o the_o learned_a mr_n pocock_n as_o useful_a and_o learned_a a_o work_n as_o be_v extant_a in_o that_o kind_n in_o so_o few_o sheet_n of_o paper_n the_o dangerous_a and_o causeless_a attempt_n of_o man_n to_o rectify_v our_o present_a copy_n of_o the_o bible_n the_o reader_n may_v there_o also_o find_v discover_v and_o confute_v but_o we_o have_v not_o as_o yet_o do_v there_o be_v a_o new_a invention_n of_o capellus_n great_o applaud_v among_o the_o man_n of_o these_o opinion_n he_o tell_v we_o lib._n 6._o c._n 10._o crit._n s●cr_n planum_fw-la est_fw-la omnem_fw-la quae_fw-la hodiè_fw-la est_fw-la in_o terrarum_fw-la orbe_fw-la linguae_fw-la hebraicae_fw-la cognitionem_fw-la servandam_fw-la tandèm_fw-la esse_fw-la &_o ascribendam_fw-la graecae_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 70._o sacrorum_fw-la bibliorum_fw-la translationi_fw-la this_o be_v greedy_o take_v up_o by_o morinus_n as_o nothing_o can_v be_v speak_v more_o to_o his_o purpose_n who_o also_o tell_v we_o that_o the_o learned_a prefacer_n to_o these_o biblia_fw-la polyglotta_n be_v of_o the_o same_o judgement_n morin_n praefat_fw-la ad_fw-la opusc_fw-la haebr_n samarit_fw-la hereupon_o he_o inform_v we_o that_o in_o the_o translation_n of_o the_o pentateuch_n he_o go_v for_o the_o meaning_n of_o sundry_a word_n unto_o hierome_n and_o the_o translation_n of_o the_o 70._o but_o it_o be_v not_o unknown_a to_o these_o learned_a person_n that_o hierome_n who_o one_o of_o they_o make_v his_o rule_n tell_v we_o over_o and_o over_o that_o notwithstanding_o the_o translation_n of_o the_o 70._o he_o have_v his_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n tongue_n from_o the_o hebrew_n itself_o and_o the_o help_n of_o such_o hebrew_n as_o he_o hire_v to_o his_o assistance_n and_o for_o capellus_n be_v not_o that_o the_o helena_n for_o which_o he_o contend_v and_o upon_o the_o matter_n the_o only_a foundation_n of_o his_o sacred_a work_n of_o criticise_v on_o the_o scripture_n that_o there_o be_v a_o succession_n of_o learned_a man_n of_o the_o jew_n at_o tiberias_n until_o a_o hundred_o year_n after_o hierome_n who_o invent_v the_o point_n of_o the_o hebrew_n bible_n and_o that_o not_o in_o a_o arbitrary_a manner_n but_o according_a to_o the_o tradition_n they_o have_v receive_v from_o they_o who_o speak_v that_o language_n in_o its_o purity_n shall_v these_o man_n be_v think_v to_o have_v have_v the_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n tongue_n from_o the_o translation_n of_o the_o 70_o certain_o they_o will_v not_o then_o have_v hate_v it_o so_o as_o he_o inform_v we_o they_o do_v but_o this_o thing_n be_v plain_o ridiculous_a the_o language_n give_v we_o the_o knowledge_n of_o itself_o consider_v the_o help_n that_o by_o providence_n have_v be_v in_o all_o age_n and_o at_o all_o time_n afford_v thereunto_o ever_o since_o the_o time_n wherein_o capellus_n say_v some_o know_v it_o so_o well_o as_o to_o invent_v and_o affix_v the_o present_a punctation_n there_o have_v be_v a_o succession_n of_o live_v or_o dead_a master_n to_o further_a the_o knowledge_n of_o it_o and_o this_o will_v not_o seem_v strange_a to_o they_o who_o have_v give_v we_o exact_a translation_n of_o the_o persian_a and_o aethiopic_a piece_n of_o scripture_n in_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o be_v little_o assist_v by_o the_o 70._o the_o chief_a seem_a help_n unto_o this_o tongue_n be_v from_o the_o arabic_a and_o thus_o have_v i_o give_v you_o a_o brief_a account_n how_o by_o the_o subtlety_n of_o satan_n there_o be_v principle_n creep_v in_o even_o among_o protestant_n undermine_v the_o authority_n of_o the_o hebrew_n verity_n as_o it_o be_v call_v of_o old_a wherein_o jerusalem_n have_v justify_v samaria_n and_o clear_v the_o papist_n in_o their_o reproach_v of_o the_o word_n of_o god_n of_o the_o new_a testament_n i_o shall_v speak_v particular_o in_o the_o second_o discourse_n ensue_v morinus_n indeed_o tell_v we_o de_fw-mi heb_n &_o graec_fw-la tex_n sincerit_fw-la exercitat_fw-la 1._o cap_n 1._o p._n 5._o it_o be_v a_o jocular_a thing_n that_o the_o heretic_n in_o their_o disputation_n do_v grant_v that_o there_o be_v corruption_n and_o various_a lection_n in_o the_o greek_a &_o latin_a copy_n of_o the_o scripture_n but_o deny_v it_o as_o to_o the_o hebrew_n but_o why_o i_o pray_v be_v this_o so_o ridiculous_a it_o be_v found_v on_o no_o less_o stable_a bottom_n than_o this_o experience_n that_o whereas_o we_o evident_o find_v various_a lection_n in_o the_o greek_a copy_n which_o we_o enjoy_v and_o so_o grant_v that_o which_o ocular_a inspection_n evince_v to_o be_v true_a yet_o although_o man_n discover_v such_o virulent_a and_o bitter_a spirit_n against_o the_o hebrew_n text_n as_o this_o morinus_n do_v call_v all_o man_n fool_n or_o knave_n that_o contend_v for_o its_o purity_n yet_o they_o be_v none_o of_o they_o able_a to_o show_v out_o of_o any_o copy_n yet_o extant_a in_o the_o world_n or_o that_o they_o can_v make_v appear_v ever_o to_o have_v be_v extant_a that_o ever_o there_o be_v any_o such_o various_a lection_n in_o the_o original_n of_o the_o old_a testament_n and_o be_v there_o any_o reason_n that_o we_o shall_v be_v esteem_v ridiculous_a because_o believe_v our_o own_o eye_n we_o will_v not_o also_o believe_v the_o testimony_n of_o same_o few_o man_n of_o no_o credit_n with_o we_o assert_v that_o for_o truth_n which_o we_o have_v abundant_a cause_n to_o believe_v to_o be_v utter_o false_a but_o of_o these_o man_n so_o far_o i_o think_v at_o the_o entrance_n of_o my_o discourse_n to_o have_v also_o insist_v on_o some_o other_o way_n whereby_o satan_n in_o these_o day_n assault_v the_o sacred_a truth_n of_o the_o word_n of_o god_n in_o its_o authority_n purity_n integrity_n or_o perfection_n especial_o in_o the_o poor_a delude_v fanatical_a soul_n among_o we_o common_o call_v quaker_n for_o the_o instruction_n of_o the_o young_a sort_n against_o who_o abomination_n i_o have_v subjoin_v the_o thesis_n in_o the_o close_a of_o the_o other_o treatise_n but_o i_o be_o sensible_a how_o far_o already_o i_o have_v exceed_v the_o bound_n of_o a_o preface_n unto_o so_o small_a treatise_n as_o these_o ensue_a and_o therefore_o give_v a_o brief_a account_n of_o my_o undertake_n in_o this_o cause_n of_o god_n and_o his_o word_n for_o the_o vindication_n of_o the_o authority_n and_o integrity_n of_o it_o i_o shall_v put_v a_o close_a to_o this_o discourse_n it_o may_v be_v some_o of_o you_o have_v hear_v i_o profess_v my_o unwillingness_n to_o appear_v any_o more_o in_o the_o world_n this_o way_n i_o have_v not_o in_o some_o thing_n meet_v with_o such_o please_a entertainment_n as_o to_o encourage_v i_o unto_o it_o where_o i_o have_v be_v for_o peace_n other_o have_v make_v themselves_o ready_a for_o war_n some_o of_o they_o especial_o f._n one_o of_o late_a neither_o understand_v i_o nor_o the_o thing_n that_o he_o write_v about_o but_o his_o mind_n for_o opposition_n be_v to_o be_v satisfy_v this_o be_v the_o manner_n of_o not_o a_o few_o in_o their_o write_n they_o measure_v other_o man_n by_o their_o own_o ignorance_n and_o what_o they_o know_v not_o themselves_o
the_o security_n we_o have_v that_o no_o mistake_n be_v voluntary_o or_o negligent_o bring_v into_o the_o text_n before_o the_o come_n of_o our_o saviour_n who_o be_v to_o declare_v all_o thing_n in_o that_o he_o not_o once_o reprove_v the_o jew_n on_o that_o account_n esaiae_n when_o yet_o for_o their_o false_a gloss_n on_o the_o word_n he_o spare_v they_o not_o 12._o afterward_o the_o watchfulness_n which_o the_o two_o nation_n of_o jew_n and_o christian_n have_v always_o one_o upon_o another_o with_o sundry_a thing_n of_o the_o like_a importance_n may_v to_o this_o purpose_n be_v insist_v on_o but_o of_o these_o thing_n i_o shall_v speak_v again_o if_o occasion_n be_v offer_v sect._n 9_o notwithstanding_o what_o have_v be_v speak_v we_o grant_v that_o there_o be_v and_o have_v be_v various_a lection_n in_o the_o old_a testament_n and_o the_o new_a for_o the_o old_a testament_n the_o keri_n and_o cethib_n the_o various_a readins_n of_o ben_n asher_n and_o ben_n nepthali_n of_o the_o eastern_a and_o western_a jew_n evince_n it_o of_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o shall_v speak_v peculiar_o afterward_o they_o present_v themselves_o to_o the_o view_n of_o every_o one_o that_o but_o look_v into_o the_o hebrew_n bible_n at_o the_o end_n of_o the_o great_a rabbinicall_a bibles_n as_o they_o be_v call_v print_v by_o bombergias_n at_o venice_n as_o also_o in_o the_o edition_n of_o buxtorfius_n at_o basil_n there_o be_v a_o collection_n of_o the_o various_a readins_n of_o ben_n asher_n and_o ben_n nepthali_n of_o the_o eastern_a and_o western_a jew_n we_o have_v they_o also_o in_o this_o appendix_n for_o the_o two_o first_o mention_v they_o be_v call_v among_o the_o jew_n one_o of_o they_o r_o aaron_n the_o son_n of_o r._n moses_n of_o the_o tribe_n of_o asher_n the_o other_o r_o moses_n the_o son_n of_o david_n of_o the_o tribe_n of_o nepthali_n they_o flourish_v as_o be_v probable_a among_o the_o jew_n about_o the_o year_n of_o christ_n 1030_o or_o thereabouts_o &_o be_v teacher_n of_o great_a renown_n the_o former_a in_o the_o west_n or_o palestina_n the_o latter_a in_o the_o east_n or_o babylon_n in_o their_o exact_a consideration_n of_o every_o letter_n point_n and_o accent_n of_o the_o bible_n wherein_o they_o spend_v their_o life_n it_o seem_v they_o find_v out_o some_o variety_n let_v any_o one_o run_v they_o through_o as_o they_o be_v present_v in_o this_o appendix_n he_o will_v find_v they_o to_o be_v so_o small_a consist_v for_o the_o most_o part_n in_o unnecessary_a accent_n of_o no_o importance_n to_o the_o sense_n of_o any_o word_n that_o they_o deserve_v not_o to_o be_v take_v notice_n of_o for_o the_o various_a readins_n of_o the_o oriental_a or_o babylonian_a and_o occidental_a or_o palestine_n jew_n all_o that_o i_o know_v of_o they_o and_o i_o wish_v that_o those_o that_o know_v more_o of_o they_o will_v inform_v i_o better_o be_v that_o they_o first_o appear_v in_o the_o edition_n of_o the_o bible_n by_o bombergius_n under_o the_o care_n of_o felix_n pratensis_n gather_v by_o r_o jacob_n ben_n cajim_n who_o correct_v that_o impression_n but_o they_o give_v we_o no_o account_n of_o their_o original_a nor_o to_o profess_v my_o ignorance_n do_v i_o know_v any_o that_o do_v it_o may_v be_v some_o do_v but_o in_o my_o present_a haste_n i_o can_v inquire_v after_o they_o but_o the_o thing_n it_o be_v self_n proclaim_v their_o no_o importance_n and_o capellus_n the_o most_o skilful_a and_o diligent_a improver_n of_o all_o advantage_n for_o impair_n the_o authority_n of_o the_o hebrew_n text_n so_o to_o give_v countenance_n to_o his_o critica_fw-la sacra_fw-la confess_v that_o they_o be_v all_o trivial_a and_o not_o in_o matter_n of_o any_o moment_n beside_o these_o there_o be_v no_o other_o various_a lection_n of_o the_o old_a testament_n the_o conjecture_n of_o man_n conceit_v of_o their_o own_o ability_n to_o correct_v the_o word_n of_o god_n be_v not_o to_o be_v admit_v to_o that_o title_n if_o any_o other_o can_v be_v gather_v or_o shall_v be_v hereafter_o out_o of_o ancient_a copy_n of_o credit_n and_o esteem_v where_o no_o mistake_n can_v be_v discover_v as_o their_o cause_n they_o deserve_v to_o be_v consider_v man_n must_v here_o deal_v by_o instance_n not_o conjecture_n all_o that_o yet_o appear_v impair_v not_o in_o the_o least_o the_o truth_n of_o our_o assertion_n that_o every_o tittle_n and_o letter_n of_o the_o word_n of_o god_n remain_v in_o the_o copy_n preserve_v by_o his_o merciful_a providence_n for_o the_o use_n of_o his_o church_n sect._n 10._o as_o to_o jew_n beside_o the_o mad_a and_o senseless_a clamour_n in_o general_n for_o corrupt_v the_o scripture_n three_o thing_n be_v with_o most_o pretence_n of_o reason_n object_v against_o they_o 1._o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tikkun_v sopherim_n or_o correctio_fw-la scribarum_fw-la by_o which_o mean_v it_o be_v confess_v by_o elias_n that_o 18_o place_n be_v correct_v but_o all_o thing_n be_v here_o uncertain_a uncertain_a that_o ever_o any_o such_o thing_n be_v do_v uncertain_a who_o be_v intend_v by_o their_o sopherim_n ezra_n and_o his_o companion_n most_o probable_o nor_o do_v the_o particular_a place_n enumerate_v discover_v any_o such_o correction_n they_o be_v all_o in_o particular_a consider_v by_o glassius_n lib._n 1._o tract_n 1_o but_o the_o whole_a ter_z be_v satisfactory_a determine_v by_o buxtorfius_n in_o his_o letter_n to_o glassius_n print_v by_o he_o and_o repeat_v again_o by_o amama_n anti_n barb_n bib_n lib_n 1._o pag._n 30._o 31._o because_o this_o thing_n be_v much_o insist_v on_o by_o galatinus_n to_o prove_v the_o jew_n corrupt_v of_o the_o text_n it_o may_v not_o be_v amiss_o to_o set_v down_o the_o word_n of_o that_o great_a master_n of_o all_o jewish_a learning_n sect._n 11._o ad_fw-la tertium_fw-la quaesitum_fw-la tuum_fw-la de_fw-fr tikkun_fw-fr sopherim_n 18_o voces_fw-la hanc_fw-la censuram_fw-la suhiisse_fw-la massora_n passim_fw-la notat_fw-la recensio_fw-la locorum_fw-la in_o vestibulo_fw-la libri_fw-la numerorum_fw-la &_o ps_n 106._o utrobique_fw-la non_fw-la nisi_fw-la 16_o recensentur_fw-la sed_fw-la in_o num._n 12._o 12._o duo_fw-la exempla_fw-la occurrunt_fw-la ut_fw-la notat_fw-la r_o solomon_n do_v ergo_fw-la unus_fw-la locus_fw-la mihi_fw-la quem_fw-la ex_fw-la nullo_n judaeo_n hactenus_fw-la expiscari_fw-la potui_fw-la nec_fw-la magnus_fw-la ille_fw-la mercerus_n eum_fw-la invenit_fw-la galatinus_n hoc_fw-la thema_fw-la non_fw-la intellexit_fw-la &_o aliena_fw-la exemplaadmiscet_fw-la sic_fw-la &_o alii_fw-la qui_fw-la corruptiones_fw-la ista_fw-la esse_fw-la putant_fw-la nec_fw-la ullum_fw-la hactenus_fw-la ex_fw-la nostris_fw-la sive_fw-la evangelicis_fw-la sive_fw-la catholicis_fw-la vidi_fw-la qui_fw-la explicârit_fw-la quae_fw-la fuerint_fw-la scribae_fw-la isti_fw-la &_o quales_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ipsorum_fw-la quam_fw-la antiquae_fw-la hae_fw-la notae_fw-la de_fw-la tikkun_fw-la sint_fw-la liquidò_fw-la mihi_fw-la nondum_fw-la constat_fw-la antiquior_fw-la ipsarum_fw-la memoria_fw-la est_fw-la in_o libro_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d qui_fw-la ante_fw-la talmud_n babilonicum_fw-la fertur_fw-la conscriptus_fw-la dissentiunt_fw-la tamen_fw-la hebraei_n de_fw-fr ejus_fw-la autore_fw-la &_o tempore_fw-la in_o talmud_n neutro_fw-la ulla_fw-la planè_fw-la istius_fw-la tikkun_fw-la mentio_fw-la fit_a cum_fw-la alias_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d long_a minoris_fw-la negotii_fw-la in_o talmud_n commemoretur_fw-la si_fw-mi aliter_fw-la ista_fw-la loca_fw-la fuissent_fw-la aliquando_fw-la scripta_fw-la onkelos_n &_o jonathan_n id_fw-la vel_fw-la semel_fw-la expressissent_fw-la nec_fw-la josephus_n reticuisset_fw-la qui_fw-la contrarium_fw-la hebraeis_n adscribit_fw-la nullam_fw-la scilicet_fw-la unquam_fw-la literam_fw-la mutatam_fw-la fuiste_fw-fr in_fw-la lege_fw-la ab_fw-la hebraeis_n popularibus_fw-la suis_fw-la lib._n 1._o contra_fw-la appionem_fw-la talmudistae_fw-la in_o levit._fw-la 27._o vers_fw-la ult_n diversis_fw-la locis_fw-la notant_fw-la nec_fw-la prophetae_fw-la ulli_fw-la licitum_fw-la fuisse_fw-la vel_fw-la minimum_fw-la in_o lege_fw-la mutare_fw-la vel_fw-la innovare_fw-la quomodo_fw-la ergo_fw-la scribae_fw-la quidam_fw-la vulgares_fw-la hanc_fw-la audaciam_fw-la sibi_fw-la arrogâssent_fw-la textum_fw-la sacrum_fw-la in_o literis_fw-la &_o sensu_fw-la corrigere_fw-la in_o silentio_fw-la itaque_fw-la omnium_fw-la in_fw-la aurem_fw-la tibi_fw-la dico_fw-la sopherim_n hosce_fw-la fuisse_fw-la ipsos_fw-la autores_fw-la sacros_fw-la mosen_n &_o prophetas_fw-la qui_fw-la nunquam_fw-la aliter_fw-la scripserunt_fw-la quam_fw-la hodiè_fw-la scriptum_fw-la legitur_fw-la at_o sapientes_fw-la hebraeorum_n nasutiores_fw-la animadvertentes_fw-la inconvenientiam_fw-la quandam_fw-la in_o istis_fw-la locis_fw-la scripserunt_fw-la aliter_fw-la istos_fw-la autores_fw-la loqui_fw-la debuisse_fw-la &_o secundùm_fw-la cohaerentiam_fw-la propositi_fw-la textus_fw-la sic_fw-la vel_fw-la sic_fw-la scribere_fw-la sed_fw-la pro_fw-la eo_fw-la maluisse_fw-la sic_fw-la scribere_fw-la &_o id_fw-la sic_fw-la efferre_fw-la ut_fw-la illud_fw-la hodie_fw-la in_o textu_fw-la est_fw-la veluti_fw-la gen._n 18._o 22._o lectum_fw-la scriptum_fw-la &_o abraham_n adhuc_fw-la stabat_fw-la coram_fw-la domino_fw-la itáne_v ubi_fw-la legitur_fw-la inquiunt_fw-la sapientes_fw-la quòd_fw-la abraham_n venerit_fw-la ad_fw-la dominum_fw-la &_o steterit_fw-la
of_o the_o east_n and_o western_a jew_n at_o the_o end_n of_o the_o venetian_a bibles_n which_o bibles_n he_o chief_o use_v in_o the_o print_n of_o his_o own_o and_o yet_o on_o the_o other_o hand_n man_n acquaint_v with_o the_o ability_n and_o great_a deserve_n of_o arias_n will_v be_v hardly_o persuade_v that_o he_o be_v so_o blind_a and_o ignorant_a as_o to_o affirm_v the_o great_a part_n of_o the_o variety_n he_o speak_v of_o consist_v in_o the_o change_n of_o vowel_n and_o immediate_o to_o give_v instance_n wherein_o all_o he_o mention_n consist_v in_o the_o change_n of_o consonant_n only_o but_o what_o if_o all_o this_o shall_v prove_v the_o ignorance_n and_o prejudice_n of_o morinus_n first_o to_o his_o redouble_a assertion_n about_o the_o difference_n of_o the_o keri_n and_o ketib_n in_o the_o consonant_n only_o wherein_o he_o speak_v as_o though_o he_o be_v blessing_n the_o world_n with_o a_o new_a and_o strange_a discovery_n it_o be_v a_o thing_n know_v lippis_fw-la &_o tonsoribus_fw-la &_o have_v be_v so_o since_o the_o day_n of_o elias_n levita_n what_o then_o intend_v arias_n montanus_n to_o affirm_v the_o contrary_a hic_fw-la nigri_fw-la succus_fw-la loliginis_fw-la haec_fw-la est_fw-la aerugo_fw-la mera_fw-fr he_o speak_v not_o at_o all_o of_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o mere_o of_o the_o anomalous_a point_v of_o word_n in_o a_o various_a way_n from_o the_o genius_n of_o the_o tongue_n as_o they_o be_v observe_v and_o reckon_v up_o in_o the_o massora_n of_o other_o variety_n he_o speak_v afterward_o give_v a_o particular_a account_n of_o the_o keri_n uketib_n which_o whether_o he_o esteem_v various_a lection_n nor_o no_o i_o know_v not_o non_fw-la si_fw-la te_fw-la superis_fw-la aeques_fw-la but_o all_o be_v ignorant_a who_o be_v not_o of_o the_o mind_n of_o a_o aspire_a jesuit_n sect._n 4._o that_o the_o difference_n in_o the_o sense_n take_v in_o the_o whole_a context_n be_v upon_o the_o matter_n very_o little_a or_o none_o at_o all_o at_o least_o each_o word_n both_o that_o in_o the_o line_n and_o that_o in_o the_o margin_n yield_v a_o sense_n agreeable_a to_o the_o anology_n of_o faith_n of_o all_o the_o variety_n that_o be_v find_v of_o this_o kind_n that_o of_o two_o word_n the_o same_o in_o sound_n but_o of_o most_o distinct_a signification_n seem_v of_o the_o great_a importance_n namely_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d v._n 14_o or_o 15_o time_n where_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d not_o be_v in_o the_o text_n the_o margin_n note_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o he_o or_o he_o to_o be_v read_v but_o yet_o though_o these_o seem_v contrary_a one_o to_o the_o other_o yet_o where_o ever_o this_o fall_v out_o a_o sense_n agreeable_a to_o the_o analogy_n of_o faith_n arise_v fair_o from_o either_o word_n as_o to_o give_v one_o or_o two_o instance_n psal_n 100_o verse_n 3._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o have_v make_v we_o and_o not_o we_o ourselves_o the_o keri_n in_o the_o margin_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o giving_z this_o sense_n he_o have_v make_v we_o and_o his_o we_o be_v the_o verb_n substantive_n being_n include_v in_o the_o pronounce_v so_o isa_n 63._o 9_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o their_o affliction_n or_o straits_n no_o straightness_n so_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d straightness_n or_o affliction_n be_v to_o he_o or_o he_o be_v straighten_v or_o afflict_v in_o the_o first_o way_n god_n signify_v that_o when_o they_o be_v in_o their_o outward_a straits_n yet_o he_o be_v not_o straighten_v from_o their_o relief_n in_o the_o other_o that_o he_o have_v compassion_n for_o they_o be_v afflict_v with_o they_o which_o upon_o the_o matter_n be_v the_o same_o and_o the_o like_a may_v be_v show_v of_o the_o rest_n sect._n 5._o i_o confess_v i_o be_o not_o able_a full_o to_o satisfy_v myself_o in_o the_o original_a and_o spring_n of_o all_o this_o variety_n be_v not_o willing_a mere_o to_o depend_v on_o the_o testimony_n of_o the_o jew_n much_o less_o on_o the_o conjecture_n of_o late_a innovator_n to_o the_o uttermost_a length_n of_o my_o view_n to_o give_v a_o full_a account_n of_o this_o thing_n be_v a_o matter_n of_o no_o small_a difficulty_n their_o venerable_a antiquity_n and_o unquestionable_a reception_n by_o all_o translatour_n give_v they_o sanctuary_n from_o be_v cast_v down_o from_o the_o place_n they_o hold_v by_o any_o man_n bare_a conjecture_n that_o which_o to_o i_o be_v of_o the_o great_a importance_n be_v that_o they_o appear_v most_o of_o they_o to_o have_v be_v in_o the_o bibles_n then_o when_o the_o oracle_n of_o god_n be_v commit_v to_o the_o jew_n during_o which_o time_n we_o find_v they_o not_o blame_v for_o add_v or_o alter_v one_o word_n or_o tittle_n hence_o the_o caldee_n paraphra_v often_o follow_v the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o never_o be_v in_o the_o line_n whatever_o some_o boast_o conjecture_v to_o the_o contrary_a and_o sometime_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o which_o seem_v to_o i_o most_o probable_a be_v that_o they_o be_v collect_v for_o the_o most_o part_n of_o they_o by_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o man_n of_o the_o great_a congregation_n some_o indeed_o i_o find_v of_o late_a i_o hope_v not_o out_o of_o a_o design_n to_o bring_v all_o thing_n to_o a_o further_a confusion_n about_o the_o original_a to_o question_v whether_o ever_o there_o be_v any_o such_o thing_n as_o the_o great_a congregation_n morinus_n call_v it_o a_o judaical_a figment_n our_o prolegomena_n question_v it_o prol._n 8._o sect._n 22._o but_o this_o be_v only_o to_o question_v whether_o ezra_n nehemiah_n josua_n zacharie_n haggai_n &_o the_o rest_n of_o the_o leader_n of_o the_o people_n in_o their_o return_n from_o the_o captivity_n do_v set_v a_o sanydrym_a according_a to_o the_o institution_n of_o god_n and_o labour_n to_o reform_v the_o church_n &_o all_o the_o corruption_n that_o be_v creep_v either_o into_o the_o word_n or_o worship_n of_o god_n i_o see_v not_o how_o this_o can_v reasonable_o be_v call_v into_o question_n if_o we_o have_v not_o to_o confirm_v it_o the_o catholic_a tradition_n of_o jew_n and_o christian_n neither_o be_v it_o call_v the_o great_a congregation_n from_o its_o number_n but_o eminency_n of_o person_n now_o on_o this_o supposition_n it_o may_v be_v grant_v that_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d on_o the_o book_n of_o these_o man_n themselves_o ezra_n and_o the_o rest_n be_v collect_v by_o the_o succeed_a church_n unless_o we_o shall_v suppose_v with_o anisworth_n that_o the_o word_n be_v so_o receive_v from_o god_n as_o to_o make_v both_o necessary_a and_o if_o we_o know_v not_o the_o true_a cause_n of_o its_o be_v so_o give_v we_o have_v nothing_o to_o blame_v but_o our_o own_o ignorance_n this_o not_o be_v the_o only_a case_n wherein_o we_o have_v reason_n so_o to_o do_v our_o last_o translation_n general_o render_v the_o word_n in_o the_o margin_n note_v also_o the_o word_n in_o the_o line_n where_o there_o be_v any_o considerable_a difference_n those_o who_o have_v leisure_n for_o such_o a_o work_n may_v observe_v what_o choice_n be_v use_v in_o this_o case_n by_o old_a and_o modern_a translatour_n and_o if_o they_o have_v not_o believe_v they_o to_o have_v have_v a_o authoritative_a original_n beyond_o the_o impeachment_n of_o any_o man_n in_o these_o day_n they_o can_v not_o fair_o and_o honest_o have_v use_v both_o line_n and_o margin_n as_o they_o have_v do_v sect._n 6._o what_o say_v now_o our_o prolegomena_n with_o the_o appendix_n unto_o these_o thing_n 1._o we_o have_v they_o in_o the_o appendix_n represent_v unto_o we_o in_o their_o own_o order_n according_a as_o they_o be_v find_v in_o the_o book_n of_o the_o scripture_n and_o then_o over_o again_o in_o the_o order_n and_o under_o the_o head_n that_o they_o be_v draw_v and_o drive_v unto_o by_o capellus_fw-la a_o task_n that_o learned_a man_n take_v upon_o himself_o that_o he_o may_v in_o the_o performance_n of_o it_o give_v some_o countenance_n to_o his_o opinion_n that_o they_o be_v for_o the_o most_o part_n critical_a emendation_n of_o the_o text_n make_v by_o some_o late_a massorite_n that_o come_v no_o man_n know_v whence_o that_o live_v no_o man_n know_v where_o nor_o when_o thus_o whereas_o these_o keri_n uketib_n have_v the_o only_a face_n and_o appearance_n upon_o the_o matter_n of_o various_a lection_n upon_o the_o old_a testament_n for_o the_o jew_n collection_n of_o the_o various_a readins_n of_o ben_n asher_n and_o ben_n nepthali_n of_o the_o oriental_a and_o occidental_a jew_n be_v of_o no_o value_n nor_o ever_o have_v place_n in_o their_o bible_n and_o may_v be_v reject_v the_o unwary_a viewer_n
of_o the_o appendix_n be_v present_v with_o a_o great_a bulk_n of_o they_o their_o whole_a army_n be_v muster_v twice_o over_o in_o this_o service_n sect._n 7._o but_o this_o inconvenience_n may_v be_v easy_o amend_v nor_o be_o i_o concern_v in_o it_o wherefore_o 3_o for_o the_o rise_n of_o they_o it_o be_v say_v that_o some_o of_o they_o be_v the_o amendment_n of_o the_o massorite_n or_o rabbin_n other_o various_a lection_n out_o of_o diverse_a copy_n that_o they_o be_v all_o or_o the_o most_o part_n of_o they_o critical_a amendment_n of_o the_o rabbin_n be_v not_o allow_v for_o which_o latter_a part_n of_o his_o determination_n we_o thank_v the_o learned_a author_n and_o take_v leave_v to_o say_v that_o in_o the_o former_a we_o be_v not_o satisfy_v prol._n 8._o 23_o 24_o 25_o the_o argument_n that_o be_v produce_v to_o prove_v they_o not_o to_o have_v be_v from_o ezra_n but_o the_o most_o part_n from_o postalmudicall_a rabbin_n be_v capable_a of_o a_o very_a easy_a solution_n which_o also_o another_o occasion_n may_v discover_v at_o present_a i_o be_o go_v already_o too_o far_o beyond_o my_o intention_n so_o that_o i_o can_v allow_v myself_o any_o far_a digression_n sect._n 8._o to_o answer_v brief_o ezra_n and_o his_o companion_n may_v be_v the_o collector_n of_o all_o those_o in_o the_o bible_n but_o their_o own_o book_n and_o those_o in_o their_o own_o book_n may_v be_v add_v by_o the_o succeed_a church_n the_o oriental_a and_o occidental_a jew_n differ_v about_o other_o thing_n as_o well_o as_o the_o keri_n and_o ketib_n the_o rule_n of_o the_o jew_n that_o the_o keri_n be_v always_o to_o be_v follow_v be_v novel_a and_o therefore_o the_o old_a translator_n may_v read_v either_o or_o both_o as_o they_o see_v cause_n there_o be_v no_o occasion_n at_o all_o why_o these_o thing_n shall_v be_v mention_v by_o josephus_n philo_n origen_n hjerome_n say_v indeed_o on_o isa_n 49._o 5._o that_o aquila_n render_v that_o word_n to_o he_o which_o be_v write_v with_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o he_o make_v it_o not_o appear_v that_o aquila_n read_v not_o as_o he_o translate_v that_o be_v by_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o for_o what_o be_v urge_v of_o the_o caldee_n and_o 70_o make_v use_n of_o the_o keri_n and_o ketib_n it_o be_v not_o intend_v that_o they_o know_v the_o difference_n under_o these_o name_n but_o that_o these_o difference_n be_v in_o their_o day_n that_o the_o word_n now_o in_o the_o margin_n be_v in_o the_o line_n until_o the_o day_n of_o the_o pretend_a masorite_n be_v not_o to_o be_v say_v naked_o but_o prove_v if_o such_o a_o novel_a fancy_n expect_v any_o credit_n in_o the_o world_n that_o the_o judaical_a rabbin_n have_v make_v some_o alteration_n in_o the_o text_n of_o their_o own_o accord_n at_o least_o place_v word_n in_o the_o margin_n as_o to_o their_o consonant_n supply_v their_o vowell_n in_o the_o line_n where_o they_o ought_v not_o to_o have_v place_n that_o there_o be_v various_a lection_n in_o the_o copy_n after_o the_o talmud_n which_o have_v be_v gather_v by_o some_o obscure_a jew_n no_o mention_n be_v make_v of_o those_o collection_n in_o the_o masora_n or_o any_o of_o their_o grammarian_n be_v the_o sum_n of_o the_o discourse_n under_o consideration_n when_o all_o this_o or_o any_o part_n of_o it_o be_v prove_v by_o testimony_n or_o evident_a reason_n we_o shall_v further_o attend_v unto_o it_o sect._n 9_o in_o the_o mean_a time_n i_o can_v but_o rejoice_v that_o capellus_n his_o fancy_n about_o these_o thing_n than_o which_o i_o know_v nothing_o more_o pernicious_a to_o the_o truth_n of_o god_n be_v reject_v if_o these_o 100_o d_n of_o word_n be_v the_o critical_a conjecture_n and_o amendment_n of_o the_o jew_n what_o security_n have_v we_o of_o the_o mind_n of_o god_n as_o true_o represent_v unto_o we_o see_v that_o it_o be_v suppose_v also_o that_o some_o of_o the_o word_n in_o the_o margin_n be_v sometime_o in_o the_o line_n and_o if_o it_o be_v suppose_v as_o it_o be_v that_o there_o be_v innumerable_a other_o place_n of_o the_o like_a nature_n stand_v in_o need_n of_o such_o amendment_n what_o a_o door_n will_v be_v open_v unto_o curious_a pragmatical_a wit_n to_o overturn_v all_o the_o certainty_n of_o the_o truth_n of_o the_o scripture_n every_o one_o may_v see_v give_v once_o this_o liberty_n to_o the_o audacious_a curiosity_n of_o man_n pride_v themselves_o in_o their_o critical_a ability_n and_o we_o shall_v quick_o find_v out_o what_o woeful_a state_n and_o condition_n the_o truth_n of_o the_o scripture_n will_v be_v bring_v unto_o if_o the_o jew_n have_v make_v such_o amendment_n and_o correction_n of_o the_o text_n and_o that_o to_o so_o good_a purpose_n and_o if_o so_o much_o worth_n of_o the_o like_a kind_n yet_o remain_v can_v any_o man_n possible_o better_o employ_v himself_o then_o with_o his_o uttermost_a diligence_n to_o put_v his_o hand_n to_o this_o plow_n but_o he_o that_o pull_v down_o a_o hedge_n a_o serpent_n shall_v bite_v he_o caap._n vii_o 1_o of_o gather_v various_a lection_n by_o the_o help_n of_o translation_n 2_o the_o proper_a use_n and_o benefit_n of_o translation_n their_o new_a pretend_a use_n 3_o the_o state_n of_o the_o original_n on_o this_o new_a pretence_n 4_o of_o the_o remedy_n tender_v to_o the_o relief_n of_o that_o state_n 5_o no_o copy_n of_o old_a differ_v in_o the_o least_o from_o those_o we_o now_o enjoy_v from_o the_o testimony_n of_o our_o saviour_n 6_o no_o testimony_n new_a or_o old_a to_o that_o purpose_n 7_o requisite_n unto_o good_a translation_n 8_o of_o the_o translation_n in_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n of_o the_o arabic_a 9_o of_o the_o syriack_n 10_o of_o the_o samaritan_n pentateuch_n 11_o of_o the_o chaldee_n paraphrase_n 12_o of_o the_o vulgar_a latin_a 13_o of_o the_o seventy_o 14_o of_o the_o translation_n of_o the_o new_a testament_n of_o the_o persian_a 15_o of_o the_o aethiopian_a 16_o the_o value_n of_o these_o translation_n as_o to_o the_o work_n in_o hand_n 17_o of_o the_o supposition_n of_o gross_a corruption_n in_o the_o original_n 18_o of_o various_a lection_n out_o of_o grotius_n 19_o of_o the_o appendix_n in_o general_n sect._n 5._o because_o it_o be_v the_o judgement_n of_o some_o that_o yet_o other_o objection_n may_v be_v raise_v against_o the_o thesis_n plead_v for_o from_o what_o be_v affirm_v in_o the_o prolegomena_n about_o gather_v various_a lection_n by_o the_o help_n of_o translation_n and_o the_o instance_n of_o that_o good_a work_n give_v we_o in_o the_o appendix_n i_o shall_v close_v this_o discourse_n with_o the_o consideration_n of_o that_o pretence_n sect._n 2._o the_o great_a and_o signal_n use_v of_o various_a translation_n which_o hitherto_o we_o have_v esteem_v they_o for_o be_v the_o help_n afford_v by_o they_o in_o exposition_n of_o the_o scripture_n to_o have_v represent_v unto_o we_o in_o one_o view_v the_o several_a apprehension_n and_o judgement_n of_o so_o many_o worthy_a and_o learned_a man_n as_o be_v the_o author_n of_o these_o translation_n upon_o the_o original_a word_n of_o the_o scripture_n be_v a_o signal_n help_v and_o advantage_n unto_o man_n inquire_v into_o the_o mind_n and_o will_n of_o god_n in_o his_o word_n that_o translation_n be_v of_o any_o other_o use_v former_o be_v not_o apprehend_v they_o be_v of_o late_o present_v unto_o we_o under_o another_o notion_n namely_o as_o mean_n and_o help_v of_o correct_v the_o original_a and_o find_v out_o the_o corruption_n that_o be_v in_o our_o present_a copy_n show_v that_o the_o copy_n which_o their_o author_n use_v do_v real_o differ_v from_o those_o which_o we_o now_o enjoy_v and_o use_v for_o this_o rare_a invention_n we_o be_v as_o for_o the_o former_a chief_o behold_v to_o the_o learned_a and_o most_o diligent_a capellus_n who_o be_v follow_v as_o in_o sundry_a instance_n himself_o declare_v by_o the_o no_o less_o learned_a grotius_n to_o this_o purpose_n the_o scene_n be_v thus_o lay_v it_o be_v suppose_v of_o old_a there_o be_v sundry_a copy_n of_o the_o old_a testament_n differ_v in_o many_o thing_n word_n sentence_n from_o those_o we_o now_o enjoy_v out_o of_o these_o copy_n some_o of_o the_o ancient_a translation_n have_v be_v make_v in_o their_o translation_n they_o express_v the_o sense_n and_o meaning_n of_o the_o copy_n they_o make_v use_v of_o hence_o by_o consider_v what_o they_o deliver_v where_o they_o differ_v from_o our_o present_a copy_n we_o may_v find_v out_o that_o be_v learned_a man_n who_o be_v expert_a at_o conjecture_n may_v do_v so_o how_o they_o read_v in_o they_o thus_o may_v we_o come_v to_o a_o further_a discovery_n of_o the_o various_a