Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n great_a know_v see_v 5,670 5 3.0830 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A49328 Three new playes, Viz. The noble ingratitude. A pastoral-tragi-comedy. The enchanted lovers. A pastoral. The amorous fantasme. A tragi-comedy. All written by Sir Wil. Lower Knight Lower, William, Sir, 1600?-1662. 1661 (1661) Wing L3319A; ESTC R223698 106,355 316

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

charms there ALABEZ Are you besotted wil you not salute her ZEGRY No to perform that complement I 'le give her A visit when I shall have without doubt My soul lesse in disorder ALABEZ For m● part Who do not love so daintily I will Without deferring it make my addresse ZEGRY Without discovering our selves we may From hence know by the usage of the servant In what esteem the Master is at present SCENE IV. ALABEZ CHARIFA FATIMA ZEGRY ORMIN ALABEZ SWeet Beauties welcome from what quarters come you CHARIFA What means this insolent Go on your way ALABEZ How 's this instead of kisses and embraces As I expected I am quarrel●d with Charifa whence this change CHARIFA Begone and leave us ALABEZ Thou actest well the scornfull FATIMA What 's that follow Which followes us CHARIFA T is an impertinent Whom I know not ALABEZ I am much changed then Since this last voyage but thy soul is chāg'd And not my visage without doubt thy Mistresse Hath better eyes and more wit she will know An old and a familiar acquaintance FATIMA who are you then ALABEZ My Masters Slave FATIMA What Master ALABEZ Should you not know him neither Is his name raz'd out of your memory FATIMA Assuredly Charifa this man's mad ALABEZ How Madam is it possible you can Forget the valiant Zegry FATIMA Zegry ZEGRY Heaven What strange inconstancy is this who ever Could have imagin'd it aside ALABEZ That noble and illustrious successour Of those brave warriers who even in Spain Have gathered Lawrells and brought home faire spoils Madam your faithfull Lover Zaida's brother FATIMA Oh! I remember him ZEGRY False and Ingratefull ALABEZ You ask not how he doth FATIMA What interest Have I in his sweet person happily He 's dead ALABEZ He is indeed FATIMA We are all mortall The Prophet hath his soul. CHARIFA A faith full servant Would have accompanied his Master why Art thou not dead too ALABEZ Only to ●nrage thee Zegry discovering himself ZEGRY The Prophet hath his soul o false Fatima Is 't thus you do expresse your goodness to me Deceitfull object my return I see Displeaseth you who would despise me dead Must hate me living I disturb with pleasure That faithless joy which the delightfull news Of my feign'd death procur'd you I live still Ingratefull but I live no more for you M● passion is transform●d all into fury As much as I lov'd you I now despise you My heart shakes of so rigourous a yoak Love raiseth no more sighs nor fires within me Only I sigh that I us'd so much care To please you and if I burn yet it is With anger not with love ORMIN Oh this successe Answereth my wishes fully aside FATIMA This confession Surpriseth but no way afflicteth me My first discourse should make you understand That I 'm not very tender hearted to you And me thinks after such a cleer contempt As was expressed there you might believe Nothing should trouble me that comes from you Vnless your amourous addresse I have A thousand other Lovers braver far Then you and therefore I daign not to put you In the rank of my conquests ZEGRY Sure your pride Is greater then your beauty the charm is Dissolv'd wherein I formerly was held T is true I sometime thought you beautifull But I was amourous and therefore not To be believed having now my spirit No more disordered you cease to be fair And I to be abused whereas you Pleased me formerly it was because It is impossible for me when I Am lov'd to be insensible FATIMA I love you Heaven what a strange opinion is this I never had but strong aversion for you All your indeavours serv'd but to displease me But though I hated you I lov'd your Sister And ●t was for her sake that I feign'd to have Some pitty for your passions her prayer A hundred times restain●d my hate you sware That your daies did depend upon my sight And yeelding unto her desites I did Enforce mine eyes to smile when my heart frown'd To the end not to be cause of your death ZEGRY Your eyes have never made a mortall wound FATIMA Take heed that your do not revive again One Only of my looks darted more gently Can change this violent anger into love But I am verie nice of such a look It is too rich a price Sir for your conquest I limit my desires to see you never Adieu become wise and leave me in peace Exit Fatima SCENE V. ZEGRY ALABEZ ORMIN ZEGRY YEs false Fatima I will become wise Thy contempt is unjust but mine is lawfull Since thou pretendest but to make thee hated I will obey thee thy unworthy trophy My heart shal be no more his charmes are broken His flames are quench'd Alabez follow her Close at the heels even unto her house But have a care not to discover thee ORMIN Her pride 's unjust and not to be endur'd Your change herein is but too equitable O how wel should you do to free your heart From the imperious captivity Of such a cruel conquerour you are Born with too many fair advantages To obtain nothing but eternall wrongs There are Sir other beauties in the world VVhich would be glad to share their flame with yours To imitate your sighs and which would tell you That the resplendent honour of a crown Is beneath that to be beloved of An object that one loves Contempt in love De●erves to be repayed with contempt And who refuseth is not worthy of For the most part the person that 's refus'd ZEGRY How great my griefs are and how grievous is This proud contempt o light and wavering Sex O black ingratitude since love began To trouble Lovers was there ever torment Equall to mine I feel my heart infected VVith all imaginary griefs ORMIN Oh? Sir Believe me I know some that are much more To be lamented and if what I know VVere reveald to you you should have great cause Of comfort by it ZEGRY Oh speak and divert The grief which doth oppresse me oftentimes A wretch is pleased in his misery VVhen he sees that he suffers not alone ORMIN O love I pray thee make his heart grow tender At the recitall of the evill which he Hath caused me oh make him Sensible Of my sad sufferings aside A young Beauty Sir VVhose name and birth if you please I 'l conceal Through decency only thus much I'I tell you That she was neer to me and lov'd me deerly Scarce yet attained to the fifteenth yeer When love and marriage was proposed to her And she commanded to expect for husband A man too lovely and to much belov'd And who for his part was so farre from being Warm●d with a mutuall flame that he unlawfully Took an affection for another object His faithfull Lover with grief understood it But yet a worse misfortune afterward Surprised her th' ingratefull brak th' accord Of the approaching marriage and departed For a long voyage without seeing her I can assure you
to stop My anger ZAIDA Perhaps you have accused him unjustly ZEGRY Would that it pleased Heaven I were abus'd But alas my suspition is too just I 'l tell 't thee now he loveth ZAIDA Who ZEGRY Fatima ZAIDA How should he love Fatima really That crime is black ZEGRY The better to assure thee on 't t is best Thou go to vissit her I do believe Thou 'lt vnderstand frō her that he adores her And that he 's false to me ZAIDA Traitor Inconstant Pernitious Spirit ZEGRY But Sister VVhy appear you So troubled in your eyes and countenance ZAIDA The trouble of mine eyes cleerly denotes That my heart feels the evils which your friend doth you Your friēd what haye I said that name suits ill With his condition if he be your Rivall He 's not your friend Goe persently to quench His life and Love and wash away the crimes Of his soul in his blood ZEGRY No Sister no We should examine without passion All that which might be of a friend suspected And one should never judge of his offence But with much care and much indulgence alwaies Almansor hath appear'd too generous To mingle any foul or vnjust thing In his affections and he oweth me Too much to have a thought to wrōg a friēd That sau d his life ZAIDA In what an errour are you ZEGRY If I am in an errour I receiv'd it From you these were your sentiments good Sister And shall be mine ZAIDA Then knew I not his crime But now that it is plain take your revenge I will no more restrain you ZEGRY Stop me rather Condemn my anger not my amity In favour of Almansor I would be Abus'd I will accuse him but I would That others should excuse him I speak of Revenge but seek it not and threaten only But to the end to have my arme restrain'd His passion perhaps may be condemn●d Vnjustly possibly it might be born Before our friendship and perhaps Fatima Answereth unto it and that to unite them Gomellas orders do invite him heer If it be so to free my self from crime Sister t is just I yeild Fatima to him I 'l break my chains and with a setled heart Will make the pleasures of my friend mine own ZAIDA what strange abuse what secret charm thus softens Your heart in the behalf of an Ingratefull He owes his life unto you ought he not T' acquit him self to wards you by all possible Indeavours if he be our Rivall can you Without much weaknes tamely give him up Your Mistresse if he be your friend as you Esteem him ought he not to give you up The object which you love ZEGRY Without reply Go presently to visit fair Fatima And fail not fully to inform your self Of their intelligence Exit Zegry MEDINA ZAIDA MEDINA YOu astonish me I can't conceive how one can love a man And presse his death ZAIDA Oh! say not that I love Such an ingratefull and inconstant wreteh Believe that if I have fires they are fires Of rage and that my heart will ne'r be quiet Till this perfidious Lover be a sacrifice To my just anger MEDINA But you weep Madam ZAIDA True I weep Medina If that false one should perish I should die I feel that rage and tendernes hate and love Triumph by Turns within me I m his Enemy And yet I am his Lover when my anger Encreaseth th' other Kinder passion springs And though that he be louely and hath falsely Betray'd me I can neither love nor hate him MEDINA Madam speak softer you will elce be heard Adibar comes towards us ZAIDA I 'l not stay SCENE V. ADIBAR ZAIDA MEDINA ADIBAR Zaida where go you with my heart ZAIDA I pray you Leave me alone and do not trouble me Adieu ADIBAR Receive my services ZAIDA I have No need of them ADIBAR I do beseech you hear me ZAIDA You must excuse me I have other busines ADIBAR With a look onely consolate my griefs T is you I seek ZAIDA And t is you that I fly ADIBAR How treat you such a faithfull Lover so ZAIDA Fatima there will be lesse cruell to you ADIBAR Mock not at her Fatima is as fair Although lesse proud then you SCENE VI. FATIMA ZAIDA ADIBAR CHARIFA MEDINA FATIMA VVHat Adibar Still with this scornfull my revenge is just 'T is time that it break forth Zaida I find you In such a black and heavy melancholy That I lose the design whIch brought me hither Shall I dare speak of dances revels feasts And of a mariage in the condition Wherein your are ZAIDA What say you of a mariage FATIMA Since you presse me You shall know all know that my Father hath Provided one for me ZAIDA For you Fatima FATIMA Yes Zaida and she bu●imes is well forward ZAIDA In your contents I claim an interest I should be glad to know your Lovers name FATIMA He 's an accomplishd man noble and brave And of a charming presence and rare merit I doubt not but you will approve the choice My Father hath made of him ZAIDA How she makes me Languish to meet death aside Well who is the man FATIMA You know him very well He made long time his ordinary residence At home with you your brother Zegrys friēd Have I yet said ynough ZAIDA Tell me his name too FATIMA Divine you not that he is call'd Almansor ZAIDA I can no more but faint and die aside FATIMA How she Is chang'd she feels my pain and I 'm reveng'd ADIBAR I have much interest in this event ZAIDA This match without doubt cannot chuse but please you FATIMA True I am not of those who through a maxime Of I know not what modesty blush at mariage As if it were a crime feign to sigh at it And yet in secret are sad at the heart If it should not be consummate I assure you Vpon this point I not dissemble with you I no way hate the Lover that 's design'd me I prize his love his services his merit At a high rate and if he loves me much He is no lesse b●lov'd ZAIDA It seemeth then He loves you very much FATIMA I can't expresse it He lives but for me breatheth but for me I am the sole original of his good Or evill fortune when he sees me not He is in torments and when hazard brings me Vnto his sight again I have great cause To fear that he might die with sudden joy Lastly if any truth be in his oaths All other beauties are contemptible to him ZAIDA Oh Heaven what hear I where am I Oh trator Ingratefull wretch aside But could you so soon love him Before yov knew him FATIMA I cannot be blam'd For this quick love I saw in him at first All things that might induce a maid to love Besides heerein I execute the order My Father doth ordain I willingly Obey his will and since he hath chosen him For son in law and for support I think That he is worthy of it and conform
feare least that torch should discover thee Oh hide thee Fabritio I will dye rather then hide me An outrage is intended to thy person I must prevent it being advertised That the Dukes readie by a barbarous order To carrie thee away by violence SCENA TERTIA. The Duke Valerio Climene Fabritio Guards Valerio SHe must be heere Duke I 'le draw aside a little But so that I 'le heare all Goe speake from me Fabritio What suffer thee to be tane hence by force And in my presence Climene No if any Violence Be offered step forth unto my ayd In the meane time hide thee and make me not To feare for any but my selfe Valerio What seek you heere at such an hower as this Valerio I could not wish to meet a better object Then your faire selfe a coach neere hand attends you I must conduct you there having for it An expresse order Climene How from whom have you This order Valerio Madame from the Duke my Master Whom everie one is bound here to acknowledge For Soveraigne Climene Let him be n'er so Soveraigne Yet he must know that the free soule of Climene Is not within his power my heart depends Vpon another and say what he will That is no lawfull subject to his Empire Valerio Madam I 'm sorrie but I must obey Climene What! thinketh he to make himselfe belov'd As one makes himselfe hated Losing libertie Believeth he that I should be so simple To take so many marks of hatred for Effects of love what from his enmitie Might I not feare if when he loveth me He seeks to persecute me Valerio I am forc'd Asmuch as you are but it is in vaine For you to give your selfe o'r to complaints Follow me quicklie where I goe Duke Stay stay Her beautie will not suffer any outrage To be done to her person in my presence Or rather I have too much passion To suffer that she should be injured T is true that troubled much and desperate At your contempt I was prepar'd to take you Away by force I did expect the issue And will confesse Madame that in my soule Love vanquished respect but presentlie At your first words love vanquish'd at its turne Yeilded unto respect cease cease to feare Thou charming wonder the heate of that love Soomewhat too violent should your heart be Hard as a rock I onelie would imploy Respect to touch it there 's more passion in me Then hate in you in all the places where I reigne you shall be Souveraigne and I shall Esteeme me happie not to give you lawes But to take them of you Climene I should give thanks Vnto the Duke for such a declaration If I could flatter heere Fabritios enemie Duke Although his losse hath reason to oblige me Since it afflicts you it afflicteth me But there runnes a report upon this point which terrifies me t is that to your eyes His Fantasme doth appeare Climene There 's nothing false In this report Fabritio since his death Appear'd before mine eyes Duke To dissipate Obnoxious feares which might cause evill visions Within your fancie some of my attendance Shall presentlie have order not to leave you Climene Oh! Sir this is not it which I demaund Duke T is the least duty I must render you Suffer them for to guard you Climene Sir it needs not Duke Your quietnes concernes me and I must Take care of it Climene So farre you would be from obliging me By this designe that you would hurt me rather Of this care therefore I dispense your Highnes Duke To condescend to your desires heerein Were to betray you the sad vision Of a dead person doth encrease your griefes Permit Climene No Sir command them not to follow The vision doth please me and I feare To be deprived of its companie Duke This Spirit will alwaies distract your reason As long as you stay in the house alone Climene If but to chaung house will give you content I 'le satisfie you Carlos is my neighbour I will retire to him Duke If you fix there I contradict it not his mother is A verie prudent Woman and her counsells Will be a great helpe to your timourous spirits Permit me to conduct you to her house Ciimene This prayer is a command Sir I cannot Refuse to follow him especiallie Seeing Fabritio likewyse hath designe Softly To goe there Fabritio What discourse i' th' name of wonder Might she have all this while there but good God● The Duke drawes her away I 'le succour her Duke This Fantasm's nothing elce but the effect Of a sad thought the senses are all hurt when the soule 's troubled Fabritio I 'le put out the light Duke Lastly I' promise you that there 's no Fantasme Nor ever was but what is that I see O prodegie o Heaven how am I troubled Fabritio It is Fabritio who is come to take Climene from you Climene O Fabritio Vnto what danger comes thou to expose thee aside Fabritio Climene save thy selfe or leave me perish Climene My life 's in danger when thou hazardest Thy selfe I doe withdraw now follow me Duke Advance Guards I 'le be cleered in this point Leave me not I comand yee Fabritio She is gone I 'le follow her Valerio Sir doubt not on 't it is Fabrotio's shadow Duke No matter I 'le be satisfied therein SCENA QUARTA Carlos Valerio the Duke attendance Carlos comming out of the Mine Carlos I 'le goe to ayd my friend this noyse doth make me To judge that his life runnes some danger here Valerio It is impossible to take a Fantasme Yet he is taken and it is a sensible And solid body Duke Traitor and the greatest Of all my enemies Carlos Oh Sir what fault Hath Carlos committed never had you A subject yet more faithfull Duke What is that T is Carlos strange this is a new surprise Heere all my arguments are vaine Come you Carlos to take Climene from my hands Carlos I Sir by no meanes the noise which I heard Drew me unto this place to know the cause on 't Duke Who came into this garden then to stop me Carlos It was Fabritios shadow can you doubt on t We can give you a certaine testimonie Thereof as knowing well his voice and visage Duke I observ'd them my selfe verie distinctlie Carlos Assure yee Sir it was Fabritios shadow Duke I 'm stranglie troubled at this prodegie Climene was persuaded by my reasons To quit this house and I was bringing her Vnto thyne when that spirit came and parted us So that we have lost each other in the darke Carlos This successe Sir strikes me with terrour too Duke Carlos we must finde out this charming Beautie And for her safetie bting her home to thee Seek thou of that side the rest follow Carlos Oh heaven we are undone the plotts discover'd If the Duke finde Fabritio his ruine Is certaine but if in spight of the night I 'm not abus'd I see a woman comming Towards me SCENA QUINTA Carlos
AMICO ROSA INIMICO SPINA THREE New Playes VIZ. The Noble Ingratitude A Pastoral-Tragi-Comedy The Enchanted Lovers A Pastoral The Amorous Fantasme A Tragi-Comedy All written by Sir Wil. Lower Knight Amico Rosa Inimico Spina LONDON Printed for F. Kirkman at the Iohn Fletchers Head over against the Angel-Inn on the backside of St. Clements without Temple-Bar 1661. The Noble INGRATITUDE A Pastoral-Tragi-Comedy By Sir William Lower Knight Amico Rosa Inimico Spina LONDON Printed for Fr. Kirkman at the Iohn Fletchers Head over against the Angel-Inn on the backside of St. Clements without Temple-Bar 1661. To her MAJESTY THE QUEEN OF BOHEMIA MADAM Were I not fully perswaded that this Dramatick Piece in the Original is one of the best that hath been presented upon the French Stage I should not have presumed to offer the Copy to the best of Queens and indeed the most Juditious of Women If I have failed in my judgment of the Authours work I am indisputably right in the Character of my Patroness Your Majesties goodness in pardoning this presumption and in approving the Plot and Language o● the Play in my Version hath begotten this future ambition in me to publish it under the favour of your Royall protection which will secure it indubitably from the malevolent censures of any ignorant arrogant or malignant person whatsoever If in the intervals of your high contemplations your serious thoughts shall descend to divert them a little as before so now after the Dedication and Impression in reading those Sceanes I must ever esteem it an unparalel'd honour to me who am MADAM Your Majesties most humble most obedient and most faithfull Servant William Lower PROLOGUE BEfore I enter'd I vvas tould vvhat novv I see decypher'd upon every brovv A sullen sadnes and close murmurs say The Title is enough to damn the Play The Bill condemns before the Action Pox Vpon the Poet vvith his Paradox Noble ingratitude o barbarous sound Vertue vvill die to see that Monster crovvn'd Strange voices these strange censures from the vvits For such he takes you every one that si●s Spectatour here usurps a priviledge VVhich is unjust before he hears to judge VVise and just Iuries vvho in every cause Strictly observe the custom of the Lavvs The bottome sound and ne'r their verdicts bring Vpon the superficies of a thing They vveigh the ground of matters vvell and ne'r Proceed to sentence till they see all clee● Have patience then a little and suspend Your judgments till you see us at the end Of the fifth Act three hours vvill soon be pass'd In Sceans and Songs the minutes fly too fast Then if vve do'nt maintain our Paradox Let me be sham'd and sit three hours 〈◊〉 stocks For punishing your patience if the crime Deserves more r●gour let a longer time Of penance be pres●rib'd me there but I Hope from your judgments justice clemency A nobler sentence and that you 'll allovv Me next a Lavvrell vvreath to crovvn my brovv ACTORS ZELINDA Daughter to Lindarache disguised like a man under the name of Ormin in the habit of a Slave ZEGRY Master to Zelinda and Lover of Fatima ALABEZ Second Slave to Zegry CHARIFA Woman-Slave to Fatima FATIMA Mistresse to Zegry and in Love with Adibar ABENCERAGE under the name of Almansor Brother to Zelinda ZAIDA Sister to Zegry MEDINA Woman-Slave to Zaida ADIBAR Lover of Zaida GAZVL Slave to Abencerage GOMELLA Father to Fatima LINDARACHE Mother to Zelinda and to Abencerage The Scene is in the Forrest of Argier THE NOBLE INGRATITVDE A Tragi-Comedy ACT. I. SCENE I ORMIN alone CHarming aboad delightfull solitude Fair places where I first receiv'd my life And love old trees cleer brooks whose shade and murmur Speak pity for my sorrowfull adventure Sweet Zephirs Eccho rocks and silent forrests Be witnesses all of my secret griefs I am no more now that Zelinda sometime Adored by the worthiest Lovers of The country round about alas I serve Vnder the habit of a Slave a traitor With an unparraleld'd fidelity Traitor in Love I meane not otherwise A Hero but ingratefull one who slatters me In my extream misfortune yet would hate me If he knew that I Love him Gentle trees Happy are you although the rigourous ●inter Vseth you hardly for when the fair Spring Maketh the cold to cease you suddenly Resume your anciēt verdure and at harvest Vpon your branches wee see fruits where formerly Hung Isicles my fortune 's not so good Each of the seasons have twice chaung'd since Love Resolved to afflict me all which time I 've languished continually and could no● Ptetend to the repose my heart hath lost He whom I love with so much constancy ●s false and fleeting o Gods here he come● SCENE II. ZEGRY ORMIN ZEGRY Ormin I sought thee ORMIN Sir I sought you also ZEGRY Know that to morrow we will depart hence ORMIN What! will you leave so soon your native country These cottages these woods and these fair meadows ZEGRY I have not hid from thee that in those places I love the sweet Fatima a rich Master-peice Of Heaven and hop'd to see that Beauty here So cherish'd and ador'd but I have learn'd That she is now at Tunis with her Father And though this happy residence may be said To be a second Paradise I cannot See any fair thing here since she is absent ORMIN How happy is Fatima and how miserable Am I aside ZEGRY How grievous is her absence to My amourous soul to render me by her To morrow by the break of day we 'll take Our way for Tunis I shall be too happy If ● ma● see her and I do believe That she will bear some part too in my joy She had no little trouble I perceiv'd For my departure last and without doubt I 'm not indifferent to her ORMIN Certainly Her flame will not be quench'd ZEGRY That 's all my hope ORMIN And that is all my feare aside SCENE III. ALABEZ ZEGRY ORMIN ALABEZ Cheer up cheer up Smother your sighs I have a counter poison For all your sorrows ZEGRY Speak it then without Holding us long in trouble ALABEZ Give me leave First if you please to take a little breath ZEGRY Speak then ALABEZ I 'm not dispos'd yet ZEGRY Oh thou mak'st me Suffer too much tell it unto us quickly ALABEZ You might die with it ZEGRY Is 't then some misfortune Sent me by destiny ALABEZ I say agiane You might die with it but t' would be with joy Fatima yesterday late in the evening Arrived in these quarters ZEGRY Is it possible Fatima ALABEZ Yes assure you I have seen her ZEGRY Perhaps thou art deceiv'd ALABEZ I am no asse I did observe her well and knew her perfectly Her Slave who was my Mistresse formerly Entered just now with her into that wood ZEGRY Good Gods do I not see her ALABEZ Yes that 's she Which passeth by ZEGRY What lustre hath her eye What grace her gate ORMIN Alas ZEGRY I see a thousand new
I hold my honour very precious to me ALABEZ Thou seek'st to lose it and invitest him To take it from thee aside CHARIFA What! thou speakest not A word unto me ALABEZ Excellent adventure CHARIFA How doth thy heart sigh and thy close mouth murmur Those liberties for all what I have said May be excus●d if thou will marry me Thou know'st that one must marry to love well And if I please thee ALABEZ Oh? what impudence CHARIFA What say'st thou ALABEZ I am much surpris'd by Heaven CHARIFA What! answerest thou nothing should this be Through a contempt I think that I 'm not yet So torn by time as not to be thought worthy To be considered thou knowest well Alabez if I would have had that fellow My marriage with him had been already Concluded but that is a lowt and hath not The art to please me as thou hast his faults Are more considered by me then his services ALABEZ The impudent jeers at me to my face CHARIFA That troublesome never did any thing Which pleased me he hath a sottish spirit And silly carriage if the fool should marry me I would not passe my word that he should not Be one of those which every one points at With ' finger which permit their neighbours to Think their wives fair ād which we commōly Call cuckoulds SCENE VII ORMIN CHARIFA ALABEZ ORMIN SEe heer I have brought you light CHARIFA What have I done this is a grosse mistake ALABEZ What think'st thou have not I much cause to be Well satisfied I have done nothing then That ever pleas'd thee I 've a sottish spirit And silly carriage Thou shouldst die with shame CHARIFA Why prethee I have uttered but a truth ALABEZ But a truth traitresse o thou brazen face What! If I married thee thou dangerous beast I should be of the number of those people Which we call cuckoulds thy impertinent tongue Lied a hundred times I 'd rather chuse A rope then such a bed fellow ORMIN Whence springs Your quarrel ALABEZ Peace a while I shall in good time Talk with you friend companion of iil luck Ormin putting out the candle ORMIN We must be gone there 's nothing to be gotten But blows heer by a fool Exeunt Ormin and Charifa SCENE VIII ALMANSOR GASVL ALABEZ ADIBAR ALMANSOR GOe see whence comes this noise ALABEZ Oh have I met thee giving Gasul a buffett precious Apostle GASVL How base traitor ALABEZ Pardon me I took thee for another in good faith I sought a raskal that escaped me To whom I did intend that injury But I shall soon o'r take him without running Exit Alabe ALMANSOR Hast learnt the cause of those cōfused rumours GASVL No but I have beene beaten by a person Who afterward made me excuses for 't ALMANSOR The house is not far of give order to The voices to advance and bid them sing Neer to that Little wood Adibar appearing on the other side ADIAAR See friends the place Where Zasda dwels if you are ready now Begin immediately The first song YE deserts and dark cells Where night and silence dwells You whom I trust with my sad cares GASVL This voice belongs not to our company ALMANSOR This Stanza finishd let us be prepar'd To sing forthwith the ayr which I compos●d Ye deserts and dark cells Where night and silence dwells You whom I trust with my sad cares With all my deaths and my despairs Rocks forrests and thick Shades Which the Sun ne'r invades You in whose bosomes I enclose My love my sighs my plaints and woes Alas when will you be Keepers of my felicity Second Song Ye brooks and Zephirs sweet Which heer in Spring-time meet To water and perfume these plains ADIBAR What insolēt voice troubles our confort heer Th' affront shal not passe without punishment Ye Brooks and Zephirs sweet Which heer in Spring-time meet To water and perfume these plains Frequented by the amorous Swains Favour me not to flovv Oblige me not to blow Vntill my tears their course have spent And my sighs given my gr●efs full vent Then in your Channells glid● And winds breathe as before in pride ADIBAR Who art thou that dar'st heer to trouble me ALMANSOR My name is too well known to be conceal●d I 'm call'd Almansor ADIBAR Fear fear then mine anger I 'm Adibar thy greatest Enemy Who to meet thee have made some weary steps Vnto no purpose now when least I sought thee I 've found thee tell me how comes it that thou Takest a licence to besiege my Mistresse With so much insolence dost visit her As friend unto her brother or as Lover And servant unto her ALMANSOR Content thy self To understand that as the brothers friend The Sister doth accept my services And that I reverence her assure thy self That if I were so happy as to be Her Lover I should be discret enough Not to acquaint thee with it ADIBAR These refinings And juglings which thou usest to defend thee Cannot withdraw thee from my just revenge Thou shalt die Drawes ALMANSOR Rather fear that my sword heer drawes Peircing thy heart quēch thy love in thy blood SCENE IX ZEGRY ADIBAR ALMANSOR ZEGRY FOr bear and moderate this barbarous fury What means this friends ADIBAR Nothing since we are parted ZEGRY Oh i st you Adibar ALMANSOR This is not the Song Which I desire ADIBAR Zegry thou dost me wrong ZEGRY What cause dear friend could animate thee so Permit me I beseech you having parted you To reconcile you too at the same time I take an interest in your debats Let me know therfor what your differnce is ADIBAR Zegry in vaine you interpose your felf To hinder the proceeding my revengt Is just and your cares but prolong his life For some few minures Exit Adibar SCENE X. ZEGRY ALMANSOR ZEGRY DEare Almansor tell me Whence comes so strong a hate between you two Relate the cause on 't ALMANSOR T is not worth the labour This petty difference which troubles thee Should be determined ere known ZEGRY In vain Thou dost persist to hide this secret from me Almansor I ghesse at it sure some Beauty Embroils you I 've heard heer two different consorts The rest I do divine ALMANSOR Friend I confesse it We both at one time gave our Eve●ing Musick To one and the same Mistresse ZEGRY May not I Know her name Friend ALMANSOR Heavens how am I put to t● Should I tell him that I adore his sister aside ZEGRY Friend this reservednes suits not that name I did not hide my amours for Fatima From thee ALMANSOR He hath already promised His sister Im confounded if I dare To name her what will he not say aside ZEGRY This confus'd silence should sufficiently Instruct me that he doth adore Fatima And dares not tell it me aside What! shall I not Know then what object hath subjected thee ALMANSOR Her fair name uttered would make us enemies Instead of doing thee a courtesy I should do thee an injur● adiew Dispense
I have respect for you and since I could not Appease your anger I oppose no further But rather presse you now that Isabella May perish Isabella How doe you presse my destruction Oh now 's the fatall moment wherein I Have just cause to complaine of destinie My heart is peirc'd with griefe to see you here With such injustice to become my judge And not my complice I was well resolv'd Carlos to dye and quarrell'd not with fate So long as I thought to expire for thee But I believed not in this adventure That Love aswell as Nature would betray me And that I should at last goe to the grave Thus by a Fathers stroak and Lovers sentence Carlo● Madame I 've sayd but what I should have sayd Once more I doe repeate it since your daughter Must dye Sir and I cannot hinder it Content your selfe to strike but pray mistake not The bosome heere direct your stroaks t is heere That Isabella's lodg'd heere she is Mistresse Heere she is criminall heere you must assault her To punish her and in peircing my heart You cannot misse her Isabella Oh believe him not Turne your armes here Alphonso aside Alphonso Readie to shed my blood I feel my teares flow and my choler 's cold I onelie by a sudden strange effect Am vanquish'd in the fight let us feigne yet Carlos your cunning for a little time Retards her Punishment but fatisfy me Vpon a thing that brought me heere and wich Doth trouble me extreemely tell me truelie Is my Sonne here or no if he be here His death is but too ●ertaine Carlos I assure you He is not here Sir Alphonso Since you doe assure me I will not doubt it SCENA TERTIA. Fabritio Alphonso Climene Carlos Isabella Fabritio WE are free at last From the Dukes hands Alphonso O Heaven i st possible Fabritio yet present him to mine eyes I gave Sir too much credit to your words to Carlos Carlos He was not here Sir when I said them to you Alphonso Thou blinded Sonne through what ingratitude Build'st thou thy pleasures upon my disquiet VVhat hath made thee despise a Fathers Will whom thou know'st cherisheth thy life so much And why in violating all the rights Of nature dost thou make so small accompt Of the light which thou owest me Ingratefull Fabritio The care Sir of my safetie trouble●h you Too much I doe not hate the light but love it Lesse then Climene Alphonso I commanded thee To quit this residence● Fabritio But I receiv'd Another order Alphonso How from whom Fabritio From Love Alphonso Love makes no lawes but for those that will take 'em And reason now forbiddeth thee to embrace it Fabritio Oh reason Sir had left me and I was Too much enchained to depart Alphonso Canst thou Stay without shame after an infidelitie Fabritio Climene is as constant as she 's faire My spirit was struck with an injust suspition I 'm disabused and she 's readie heere To follow me Alphonso To follow thee Climene Yes Sir To follow him I have engag'd my selfe Though his condition be chang'd I am not Alphonso I alwaies doubted till this very moment Whether a woman could love constantly Bu● if your love hath any reason with it Haste you to goe out of his fatall c●ntry Fabritio There 's nothing that shall stop my stepps to morrow Sir I sweare to you Carlos Friend thou shalt not sweare Fabritio If you believe it not I doe assure you You are in an extreme errour who can stay us Carlos Pehaps It may be I. Fabritio You Carlos Yes I will Tell you a sad adventure which should be Equallie grievous ro us both Ciimene Is by a fatall chaunce committed to My guard and I 'm responsible for her I 've the Dukes ordsr for it and to add To the misfortune I thought to have taken Climene and I took your sister for her Isabella What! this was then the cause which troubled you So much but now Carlos You have but little reason To doubt of it but understand my trouble In this extremitie if Climene flyes I shall be forc'd to expose Isabella Instead of her to the Dukes passions I love her and t is now no longer time To disguise my thoughts to you Iudge I pray you If in this daunger I ought to expose her Fabritio How great is our misfortune Alphonso Not so great As it appeares unto you to be free Of all feare get ye gone all foure togeither The Duke will he reduced afterward To be appeas'd Carlos This is a most sure way But whence proceeds this noise SCENA QUARTA Celin●o ●o Carlos C●lin Sir diverse men Armed with halberds desire speech with you Carlos T is the Duke and his Guards sure their designe Surpriseth me Alphonso I have lost all my hope Carlos assuredly my sonne 's discover'd Carlos We will be presently cleer'd on that point Without light let Fabritio stay heere And if he doubts that they are come to seek him Behind this false wall he may hide himselfe He shewes them a wall which is turn'd upon a pivot of Iron See how it turnes before his death my Father Fearing the malice of his enemies Caused it to be made in secret for him And I know that there is no wit so subtle● That can finde out Fabritio in this place Alphonso To save thy life doe this Sonne I conjure thee Climene And I Climene pray the● Fabritio Lobey As sonne and I obey no lesse as Lover Carlos Let 's cease discourse and goe forth presently Exeunt all but Fabritio Fabritio alone Fabritio Heaven must I alwaies be distracted thus Twixt feare and hope and must so just a love Have such a rigid fortune the Duke loves Or abhorres her and I know that there 's reason To feare all things from him that hopeth nothing And that ' bove all things it is daungerous To be competitor with his Prince and Rivall Vnto his Master But what heare I not Some person walke at if he would come to me SCENA QUINTA The Duke Fabritio The Duke alone Duke I 've passed through a streight way now I enter Into a greater yet am still in doubt My hope 's confounded and my spirits dark Which should light me in these obscurities Am I'mongst mortalls am I in some cave Am I upon the earth or in is center Murthered Fabritio offereth himselfe To my remembrance would Heaven punish 〈◊〉 For his unjust death but I heare a noyse Who 's there Fabritio Fabritio Duke Fabritio Appeares his Fantasme heere then for my punishment And am I sunk downe into Hell alive To suffer for the evills I 've made him suffer Fabritio I heare the Dukes voice which I know full well Is it you then Sir Duke Duke Th' art not deceiv'd I am the authour of thy death I will not Say any thing unto thee for to save My life thou canst without crime take it frō him Who hath tane thine from thee all the feare which Resteth unto me in