Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n great_a know_v lord_n 3,918 5 3.5901 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A66066 The way to heaven by water concomitated, by the sweet-breathing gales of the spirit: wherein, the point of originall sinne is touched; infants baptisme justified, and how far the guilt of originall sinne, in the elect, is therein ordinarily removed, &c. Delivered in severall lectures at Kingston upon Hull, by John Waite, B.D, and lecturer there for the present. Imprimatur, Jas. Craford, Decemb: 2, 1644. Waite, John, fl. 1666. 1645 (1645) Wing W221B; ESTC R220794 49,203 52

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

THE WAY TO HEAVEN BY WATER Concomitated By the Sweet-breathing gales of the Spirit Wherein the Point of Originall sinne is touched Infants Baptisime justified and how far the guilt of Originall sinne in the Elect is therein ordinarily removed c. Delivered in severall Lectures at Kingston upon Hull by JOHN WAITE B.D. and Lecturer there for the present JOHN 3.5 6. Jesus answered verily verily I say unto you except a man be borne againe of Water and the Spirit hee cannot enter into the Kingdome of GOD. That which is borne of the Flesh is Flesh and that which is borne of the Spirit is Spirit Imprimatur Ja Craford Decemb 2 1644. YORK Printed by Tho Broad Anno Dom. 1645. To the Right Worshipfull Nicholas Denman Maior of the Town of Kingston upon Hull and to the worshipfull the rest of his Brethren John Wait in all humble acknowledgement of his many received favours dedicateth these his Water-workes GEntlemen it was the saying of that blessed Saint Acts 3.6 aurum argentunt non est mihi silver and gold have I none but such as I have I give unto you Ingratitude is a great defect in duty but qui beneficitan grate accepit saith that sententious Seneca lib. 2. de beneficiis cap. 22. primam ejus ponsionem solvit he that receives a kindnesse thankfully therby dischargeth his first payment I desire to be no worse Officia etiam ferae fentiunt lib. 1. de ben cap. 3 even Beasts themselvs that have but instinct of nature and want reall reason yet can be sensible of kindnesses done unto them I came amongst you as a stranger you received me as a friend as a Christian yea as a Minister of Christ allowed me competent maintenance to support my selfe in these cloudy and unhappy dayes let it be left upon record for a memoriall and encomium of Kingstone that its a Towne courteous kind respective generous and liberall to such as labour in it in the Word and Doctrine a Town neither in docile nor kicking against the prickes many of you have seene Gods wonders in the Waters as the Prophet speakes Psal 107.23 24 c. And he that shall but reade the Poet lib. 1. de Tristibus elegia tertia Me miserum quantis nigrescunt aequora ventis Erut aque eximis ferver arena fretis Monte nec inferior prorae puppique recurvae Insilit pictos verberat vnda Deos c. As it followes might easily be perswaded that the Poet had stollen it out of the Prophet seeing that the Scriptures were translated into the Greek Tongue by the Septuagint many yeers before Ovids time for divers Historians rank him born within 60. years before Christ yea Saturni Ephemerides not 50. before he was born in Augustus his time in whose raign we know our Saviour was also born as you may see Luke 2.1 compared with v. 7. Some Historians say he was banished by the Emperour the 9. yeer of Christ and dyed in banishment Anno Christi 16. So that being Ore vtroque potens a man skilfull in both the Greeke and Latine Tongues it was very probable that he saw the Scriptures after they were translated In like manner he seconds himselfe lib. 2. Nunc quoque contenti strident Aquilone rudentes Inque modum tumuli ●rneavu surgit aqua Ipse gubernator tollens ad sydera palmat Exposuit votis immemor artis opern Quocumque aspexi nibil est nisi mortis imago Quam dubia timeo menti timensque precor c. Attigero Portam c. Compare this with Psal 107. from 25. to 31. I know that the most ooyu want not so much learning but that you are able to conceive of it But more of you have seen Gods wonders by Land and what great things he hath done for you already whereof you have cause to rejoyce for my self I may say with the Prophet Psalm 31.21 The Lord hath show'd me marvellous great kindnesse in a strong City and as for you and it it shall be my care to pray for your prosperity that God would still watch over you and that Peace may be within your Walls that you may never know the common misery of other men in these calamitous times wherein I have deeply had my share It is not unknowne to the World how God had blessed me with a competencie neare the place of my Nativity and I might say with Job Job 29.2 3 4. Oh that I were as in times past when God preserved me when his light shined upon my head and when by his light I walked through darknesse As I was in the dayes of my youth when Gods providence shined upon my Tabernacle But as the poor Exile complained En ego cum patria caream vobisque domoque Raptaque sint adimi quae potuere mihi Ingenio tamen ipse meo comitorque fruorque Caesar in hoc potuit juris habere nihil Which I think may not unfitly be rendred thus Behold my Countries wanting wherein I Was borne Friends Houses where I meant to dye All I possessed is clean swept away Which unto Rogues and Rapin open lay Onely the guifts of minde God left as free Of which great Princes cannot plunder me Yet safely I may adde Ipse ego nunc miror tantis animique finistris Fluctbus ingenium non cecidisse meum Sure I am that if Gods mercy had not bin many so great and grievous crosses and losses and disgraces as have fallen upon many of the faithfull Ministers of Christ had been able to have marred their pretious wits and to have defaced the richest of their gifts but Gentlemen the Lord preserve you and yours as in a Land of Goshen under whose protection let those lines walk of which you have beene both the attentive Hearers and worthy Rewarders Thus he commits you to God Who is yours and the Churches Servant JOHN WAITE THE WAY TO HEAVEN BY VVATER Concomitated with the sweet breathing Gales of the SPIRIT JOHN 3.5 6. Jesus answered verily verily I say unto thee except a man be born again of Water and the Spirit he cannot enter into the Kingdom of God That which is born of the Flesh is Flesh and that which is born of the Spirit is Spirit IN this Chapter we have a Divine Dialogue between a most illuminate Doctor and a blind Pharisie Christ and Nicodemus the Pharisees were chiefe among the Jews but Nicodemus was one of the chiefe among the Pharisees he was a Teacher in Israel ver 10. a Ruler of the Jews v. 1. The Pharisie had got the leading of all others in a three-fold respect 1. In regard of the repute of their Learning Mat. 23.2 They sate in Moses Chair and were accounted for their knowledge the onely Rabbins of those Times 2. For their Piety they were supposed to be the most religious and strict Sect of this Sect was Paul before his conversion Phil. 3.5 By 〈…〉 a Pharisie yea and Act. 23.6 a Pharisie saith Paul and the Son of a