Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n great_a king_n think_v 3,194 5 4.2887 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A19032 The moste excellent and pleasaunt booke, entituled: The treasurie of Amadis of Fraunce conteyning eloquente orations, pythie epistles, learned letters, and feruent complayntes, seruing for sundrie purposes. ... Translated out of Frenche into English.; Amadís de Gaula (Spanish romance). Book 2. English. Paynell, Thomas. 1572 (1572) STC 545; ESTC S100122 219,430 323

There are 29 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

them taking there feare deliuering them our victorie for if they sée but your assured faces only I am fast and sure that they cannot suff●r nor abide it let vs rush in among them for God doth helpe vs. The oration of Lisnarde the King of England vnto his subiectes and freendes exhorting them to giue him counsell About the beginning of the .33 Chapter of the first Booke MY fréendes there is none of you that is ignorant of the graces that it hath pleased God to shew me making me the greatest earthly Lorde that is this day in al the Iles of the Occean therefore it séemeth vnto me very reasonable that euen as we in this countrie be the chéefest that also we be not the second to no other prince to render vnto him immortall thankes throughe good and vertues déedes in the which we ourselues ought to rest and to continue For thy● cause I pray and commaūd you for asmuch as kings are the chéefest of the monarchies ye the members that ye aduise you togither in your consciences to counsell me what y●● shall thinke best for me to ●o in this matter as well for the consolation of my subiects as for the entertainement and augmentation of our estate assuring you my friendes that I purpose to beléeue you as my loyall and faithful subiects therefore I pray you once againe that euery man without feare deuise as wel particularly as generally what yé● shall thinke we should or ought to do in this behalfe The oration of Serolo is the Fleming and Earle of Clare the which he spake and made to the counsell to induce them to the thing that King Lisuard ought to vnderstand and know for the vtilitie and profite of his kingdome In the selfe same Booke MY Lords ye al haue perceiued the good zeale that the king hath to the gouernment and rule not only of the common w●ale of his kingdome but particularly for the augmētation and honour of cheua●rie and knighthoode the whiche he doth desire to entertaine in greater preheminence than euer it hath bene And therefore my Lordes sauing yours better aduice and opiniō my mind is that all we doing and following the interpretation of our prince should counsell him that he make himselfe strong with money and men for they are the sinnews and the spirites of war peace by the meanes whereof all earthly kings are mainteyned in their force and authoritie considering that greate treasure truely is to pay the souldiers that cause kings to reign the which by no occasion shoulde any other where he spent or else it shoulde be a very sacriledge seing that it nameth it selfe holy And thus doing he may maintein● his estates in tranquillitie and make and obtayne glorious conquests against those that would let him And to come the better thervnto he ought by meanes to séeke and to recouer and get all the good and valiants of whome he should be aduertised aswell straungers as other shewing them great liberalitie● wherby his name shal slye and he spoken of throughout al the world the which from the furthest part of all the earth shall come vnto his seruice trusting for their laboure and seruice to be well rewarded By whose ayde and help he may easely o●tayne the monarchie aboue all the princes of the North and West for it was neuer red nor perceyued that any● princes made themselues mightie and greate but hée that ●ought and drew vnto him the good and valiant knightes I say bought fauoring and honoring them and distributing their riches and treasures vnto them that did them little harme but haue conquered greater pursuing and following their victories The oration of Barsinam the Lorde of Sansuegue the whiche held in counsell against the president of Serolois wherein he● exhorteth them not to deceiue themselues through euill counsell In the first Booke MY Lords it séemeth beholding your countenance that the Earle of Clares opinion is wholly approued for I sée already that the most part of you do agree vnto his saying without hearing the contrarie part debated neuerthelesse I trust my Lordes to make you all and hereafter the king presently to knowe and vnderstande how greatly I desire to bée a friende vnto him and to you and to all hys realme The Earle of Clare not long since hath counseled that the King your maister shoulde fortifie himselfe in the strength and multitude of straunge knightes the whyche hée counseled to bée called for● and that from all the partes of the worlde Certes if hys opinion bée beléeued and that ye bynde youre selues to followe it I am fast and sure that within a little whyle the quantitie of them shall bée so extreame and greate that youre King the whyche is a good Prince and a liberall ●● willing too thanke and aduantage them shall not onely gyue them the thyng that he is accustomed and woont to gyue you but shall take that is yours from you to gratifie and aduantage them the more considering that naturally all newe thinges not gotten and woonne doe please vs And thu● whatsoeuer seruice ●ee shall doe be it neuer so good ●e● shall fall into his disdayne and forgetfulnesse and those strāgers shall lift you out of your seates that nowe do promise you sure rest and therefore my Lordes firste or euer I conclude thys fact séemeth to me such and of so greate importance that ye all should take heede with good and ripe deliberation of your wise and sage iudgemēts I estéem that there is none of this assistance that doth presume or thinke that I speake otherwise than reason and the good loue that I beare you doth monish me for God be thanked I am such a one that I may as easely passe and set by the greatest prince my neigbour as he may passe and set by me but finding my self and being in so noble a companie among whome I haue receiued so great honoure and fauor I had rether God be my witnesse neuer to haue bin borne than to bowe and turne Thus my Lordes ye ought promptly and diligently to thynke vpon this matter least that hereafter ye repent you with too much leysure The oration of King Lis●arde wherein he resolueth the pluralitie of aduises and counselles that was giuen him In the first Booke MY greate fréendes I am well assured that the loue which ye beare me and the desire to do me seruice hath set you in these difficulties and I beléeue that there is not he of you all that hath not spokē as nigh the truth as was possible for him to do and so that your aduises be so good that they cannot be better yet this is a thing sure and certaine that the kings of the earth be not estéemed greate for the number of places that they possesse but for the quātitie and multitude of people whom they command and rule What can a King doe alone it may bée that lesse than the moste simplest of hys subiectes and furthermore it shoulde
he foresayd in the which he declareth that vpon ●ust occasion they enterprised against the Emperoure and that it is needefull in all sweetnesse to aduertise king Lisuard least he shoulde be miscontent In the .4 booke the .3 Chapter MY Lord Amadis it is very certeine that the enterprise that hath bin made vpon the Emperoure was not for any enmitie that we bare him but only to kéepe our fayth as al good knights should to sustayne and defend the wrongfully afflicted and specally all good Ladies of the whiche all we should be protectors And therefore I am thus minded first or euer we begin this warre that we send to king Lisuard and to cause him to vnderstand the occasion that moued vs to assayl● and inuade the Romaines and as quietly as may be if he be miscontent to pacifie him declaring vnto him with all graciousnesse the iniurie and wrong that he did to my Lady his daughter disheriting hir vnder the coloure to marrie hir with a strange Prince the which thing is not agreable vnto God nor to none of his subiects and therfore if it be his good pleasure to receiue hir to his grace and fauor and to forget the enuie if he heare hir any offering vnder this condition to restore hir vnto hym and no otherwise And if he refuse it and disdaine the duetie that we put oure selues in that then we declare resolutely vnto him that we doubt him not and that we if he make warre vpon vs be ready to defend vs In the meane while it is necessarie that we fortifie vs with all things tha● are requisite ●o a thing of such importance as this is at least way if he purpose to inuade vs that he find vs not vnprouided although he will be as my mind giueth me more ready to peace than to any other thing but yet that should not cause vs t● be slacke to make vs ready and to send to our friends and alies to pray them to ayde vs when we shall send them word The Oration of Oriane to Agrayes thanking him for his benefites and praying him to labour for peace betwene king Lisuard and Amadis In the .4 booke the .3 Chapter MY cousin notwithstāding I haue great hope in the wisdome of your cousin Amadis in the good will that thes● knightes beare me so me thinketh that I haue good reason and cause to haue in you a speciall fid●litie as well for the obligation in the whiche I finde my selfe bound to the king your father and also to the Quéene for the good intreating that they made me in Scotlande as for that they deliuered me your sister Mabile to kéepe me company by whome onely next vnto God I do liue for why without the comfort that she oftentimes made and gaue me when my misfortunes were most greeuous I had bene buried long since and depriued of this world And although that at this present I haue not the meane to recognise nother to them nor to you how muche I am bound to you yet I hope with the time by all meanes to endeuer me thereto And in the meane while ye shall not if it please you he miscontent that I familiarly do cause you to perceiue the gréeues that I suffer And to begin I pray you that ye leauing off the wrong that my father hath done you will to your power make meanes to haue peace betwene my cousin and him for I doubt not seing the auncient and old hatred that they haue together the occasion that ye all haue to will him little fauor but that full honestly the things begon shall come to no other end than to a great ruine of the one part and other if it be not through the resistance that ye may do vsing in this thing your wisedome and good counsell Of the which thing I pray you againe as well to auoide such inconuenience as not to make me suspect to straunge nations the whiche may hereafter doubt of my innocencie and bespot my good renoume the which is to me of such consequence as ye may iudge and estéeme Agrayes answer to Oriane excusing him selfe vnto hir and promising hir to satisfye hir mind as much as he may posssible and to fynd peace in tyme oportune In the .4 booke the .3 Chapter MAdame quoth he as touching the good intreating that ye receiued and had in Scotlande the king my father and the Quéene in that did nothing but that it becōmed thē to do and I am sure that they haue you in such affection and loue that in things whervnto their power may extend they will empl●y it and do it for you as for their best parent and ●●ie And considering that you doe say of my sister and me the effect shall dayly beare witnesse of our good will that we heare you beséeching you to beleeue that you may commaūd vs as those the which desire your wealth and honor asmuch as their owne And as touching that you haue to cause me to forget the iniurie that the King your father hath dnoe to me and not only to me alone but to all my parents and friends he you assured Madame that the wounde is so great that it will bléede as long as I shall liue knowing the ingratitude that he hath vsed towards vs denying my Lord Amadis me and many other good Knights the request that we made vnto him to giue my vncle Galuanes the Isle of Mongase the which had deserued it and better cōsidering also that it was conquered by the vertue and noble actes of him that prayed him but yet for the honor of you I am content to diss●̄ble that matter and to force my self vntil then to defer for a time the iust occasion that I haue to will him ill specially bycause he so straungely and after he had receiued of vs so many great seruices chased vs from his Courte as though we had bene his mortall enimies And to shewe you that I will wholly prepare me to please you I promise you Madame to assay to do to my power the thing that you desire of me but it were not reasonable that it shoulde be done so promptly for if I should nowe begin in the word and communication the thinges being thus disposed to warre in place to encourage so many good Knightes as be in this Isle I shoulde put the most part of them hearing me speake of peace in feare presuming that I it might be so helde suche a purpose as though I were the first that were afearde Also I should doe two euils togither that which after this might turne to the losse of vs all and to me alone great dishonor But I hauing your fathers answere shall pray my companions to do as ye haue deuised and counselled in the mean while you should as I do thinke be heauie as little as you may and take the time and fortune most paciently as constantly as you may possible Amadis Oration to Grasinda offering hir all pleasure and
to giue him leysure to come finde vs here I haue bene euer of this minde if the rest of you my Lordes and good friendes will the same for by this meanes he perceiuing that we aproche so nigh vnto him will chaunge p●raduenture his opinion and shall require vs to doe the thing that we in times past most humbly desired him The Oration of Guillan the pensife to the Emperor of Rome in the name of King Lisuard declaring vnto him the taking of his mē and of the lady Oriane that ther●ore he is purposed to make warre against the knights of the Isle inclosed and that it would please him therefore to ayde him In the fourth booke the .13 Chapter SYr sayde Guillan King Lisuard my maister doth sende y●a word that for to haue your amitie and perpetuall aliance he was well content following the request that ye caused to be made vnto him by your Ambassadors to marrie the lady Oriane his eldest daughter and principall inherit or vnto you and in déede after many difficulties auoyded among the princes Lordes and subiectes of his Realme he deliuered her into the hands of those that haue power by you to receiue hir● but it chaunced that Amadis of Fraunce and other his mates with a certaine number of shippes spied them and in suche sort assailed thē in a straite that after they had ●ought a lon● space the Prince Salust Quide was slaine and all the rest of your men were ledde as prisoners into the inclosed Ilande where that as yet my lady Oriane is detained the Quéene Sardamire and other that were in this company But yet afteewardes thinking to pacifi● the faulte that they had done they sent Ambassadours to his Maies●ie offering him many good partes and offers the which he woulde not receiue before he vnderstoode your wil and pleasure for as much as the iniurie that they haue done him doth touche you as much or more than him And therefore he hath commaunded me to shewe you that if ye be minded to take vengeance on them that he will bring a great armie into the fielde if ye of your part will doe the like being assured that if your strength be once ioyned you and he shall easely bring them to suche a point and reason as ye shall thinke good The Oration of King Lisuard to the Romanes setting before theyr eyes the great wrong done vnto theyr companions and that they shoulde therefore seeke to be reuenged against their enimyes and not to lease theyr courage in so iust a quarrell In the .4 booke the .19 Chapter MY masters and great friends ye haue sene and proued in these two méetings how that fortune hath shewed hir selfe our enimie in suche wise that in giuing vs the wors● shée hath triumphed by the death of my good brother the Emperour your maister and of many other valiant knightes the woyche in effect reuenging them vpon theyr ●nimyes woulde haue come to the thing that they become vnto ● bycause that this was the fayrest experience that they coulde doe by their vertue and strength to obtayne the glory whervnto they breathed And to come therevnto they thought it lesse than nothing to put their lyues in ioperdie and that it ●●s muche better to dye valian●ly defending themselues than goyng backe to escape And bycause they woulde fall into no suche dishonour and shame they had rath●r throughe great magnanimitie of courage to endure and suffer fortune than to obey feare not bicause I wyll in al●● thing re●●ke those that scaped knowing the great diligence that they pu● themselues to but to pray you ●ll that preferring your honour aboue the heauinesse that ye maye haue of the losse of your companions y● will assaye the truce fayling to reauenge them fighting strongly with them that are too prouide of their vi●orie I am of this mynd that we shall put our selues in l●sse daungers and lesse ●aza●de our selues tyll w● may haue vpon them● that they haue had vpon vs nor that to haue lesse courage to assayle them or to defende vs if fortune doe continue to diffaine ●s consideryng that if we all die that it shall be vnto vs an immortall glorie and one Sepulchre the most honorable that wée can wyshe for or desire for all the earth in generall is the verye place where the bodyes of noble and couragious men shoul●e bée layde whose memorie is not conserued and kepte onely by Epitaphes and inscriptions but by the renoume of those that publishe themselues among strange nations that consider more in theyr mindes the greatnesse and heygth of courages than the thing that fortuned vnto them considering that cowardnesse accompanyed wyth shame is more grieuous and di●pleasant to a man that hath a good and an entire harte than the death that chaunc●th by manfulnesse with the hope of publike glorie That thing my great friends maketh me beleue that ye not degeneratyng from your predecessors shall doe that ●h● world● may knowe the great vertue and constancie that is in you and that in tho deathe of your Prince all yours ● not ioyned and contained Therefore I pray you to tell ●e the deliberation where to ye intrude to the intent that I following your resolution may take counsell on my part to set in order the thing that shal be necessarie assuring you by t●● worde of a King that if I should die a thousande deathes● I will not departe from hence vntill I haue an ende of my enimyes or they of me Nascian the hermites Oration to King Lisuard aduertising him that he is not so nyghe him without a great cause and occasion and furthermore he sheweth him that he shoulde not goe aboute to marie his daughter Oriane to the Emperour bycause she is ioyned to another and giueth him the reason why And by this meanes he entendeth to turne him from the enterprise of warre In the .4 booke the .19 Chapter SYr ye haue good cause and reason so to thinke for certainly my great age and estate where vnto it hath pleased the Lorde to haue called me long since doth well excuse me to be among this bloudy people yet considering the euill that myghte haue happened if I had deferred my enterprise I haue not feared to trauell my body trusting to doe agreable seruice to God and healthfull to your soule Understande syr● that beyng a fewe dayes since in the hermitage whe●e by chaunce I wayted for you and when you and I communed togethen of the strange nouriture of Esplandian I then knewe the occasion of the warre that ye haue begonne agaynst Amadis and hys and neuerthelesse I am sure that ye can not doe nor perfourme the thyng that ye haue enterprised that is to marrie my Ladie your daughter to the Emperour of Rome for the whyche too manye yll chances are alreadie chaunced not onely bycause they are not agréeable as well to the greatest as to the leaste of your Realme as oftentymes they haue caused it to
moste certaine that there is no martyrdome nor no displeasure that tormenteth a man more than where fayth and true amitie make their habitation Alas my Amadis founde ye euer in me any other thing than affection and good will towarde you Did I euer thing were it neuer so little to cause you to be miscontent By my God ye doe me wrong The Oration of Abra to the Princes and people of Babilon complayning hir of the death of Zair their Prince incyting them to take armes as well for the death of Zair as to resist the Christians In the .8 Booke the .65 Chapter ZAir the last Sommer had enterprised a iourney to Trebisonde trusting with a perpetuall peace and amitie to take and to make an aliance and to marie the Emperours daughter But the euil houre succéeded so that the Souldan frustrated of his intentiō lost his life as it is manifest to euery man Therefore my Lordes there is not one of you vnto whome such an iniurie doth not redounde your Prince being so euill entreated and finally slaine and with his hande whom I my selfe had chosen and elected for my Lorde and spouse Truely the loue that I bare him hath béene euill recompensed plucking out the bloud out of the bellie of so noble a Prince of the Babilonians and of an infinite of other your friendes parents and kinsfolke And in such a sort that if you well considered how all is past it shall be founde that either your fathers or your brothers or your cousins in particular and general haue béene meate vnto the monsters of the sea their bodies being depriued of all honourable sepulture and buried among the waters of the déepe Abismes Shall this iniurie be forgotten at any time Shall the name of Babilon be made a fable vnto all those that shall heare men speake of their mischiefe Shall the iust vēgeance be ended without doing of any other thing Ah ah ye stoute Kings I adiure you by our high and mightie Gods that euerie one of you take his armure not onely to cause it to be knowne throughout all the worlde that ye be the dominators of all Princes that doth offende you but the scourge and chastisement of all nations The Christians as it is reported to me do assemble themselues cause a brute that they will come and finde vs and chasing vs out of our proper heritages proclaime Axiane the sonne of Zirphee Emperour of this Monarch But if ye will beleeue me we shall set them farre from their accountes and go to preuent them and to set them forwards entring into the Empyre of Trebisonde the which being sacked and destroyed we shall passe on to Constantinople where that fire and the edge of our swordes shal be the executours of our vengeance sparing neither king nor man woman nor childe being assured that if ye woulde set forth your ensignes and banners in the fielde that they should resist vs no more than straw agaynst fire And this is the cause Princes most excellent why I sent for you praying and commaunding you that in most greatest and most extréeme diligence ye may possible to cause the Drumme to sound throughout all your Countreyes and to assemble both horsemenn and footemen Galies Ships and other vessels as wel for warre as to carie vittayles that we our preparation being readie may finish and ende the rest of our enterprise so as I haue tolde you the which thing shall be vnto you verie honourable and profitable In the meane while I will sende to my friends and allies requiring and warning them to be fauourable vnto vs and to ayde vs considering that this déed and matter for the reason and cause that I haue declared vnto you doth touch them the Christians being willing to inuade as well theyr Countrey as this here if we will indure and suffer it Niquea preferring Amadis of Grece honour aboue the pleasure that she had of his presence doth suffer him to go and succour his father Lisuard● In the .8 booke the .74 Chapter MY Lorde the loue that I beare you is so perfite that vneasily I may giue you councell that shoulde be sounde and to me agréeable in this that ye demaund but yet greater is the force of your honour and renowne séeing that it hath béene the onely meane of the goodnesse that we haue the one of the other And for this cause ensuing and following reason and considering that no Emperour nor King shoulde make himselfe subiect if it were possible nor pay any tribute I thinke that you and I ought to neglect and forsake our pleasures to haue a respect to the thing that beséemeth you for the conseruation of you and of your estate Therefore I giue you if I shoulde so speake all the leaue that shall please you although that in veritie and truth it be due agaynst my will estéeming and holding it great glorie thus to captiuate my selfe to permit suffer you to haue such libertie by the which ye shall execute and cause to be knowne more and more the excellencie of your valiantnesse and high cheualrie The heauinesse of Lisuarde for the death of his wife Onoloria in the .8 booke the .73 Chapter ALas alas fortune what doth rest and remaine from henseforth to satisfie thée to trouble me Wilte thou haue my life a hundred a hundred times thou hast drawne me from the place where I had forsaken thée and yet for all that thou hast taken fro me to cause me to die a hundred tymes vpon a day my deare wife and spouse and hast by this euill houre and chaunce brought vnto me all the other that thou hast reserued and kept for me O God God eternall alas my friend my wife and my faythfull companion ye are all things considered wel at ease liuing in heauen and I remayning and dwelling among such and so great melancolies and heauinesses Pardon me I pray you if I lament wéepe for you too vndiscretely This is not for the good chaunce that ye haue but for sorrow that I do not follow you and accompanie you in your ●ases as ye haue fiftene or twentie yeares folowed me in the most part of my trauels Gradasilea doth comfort king Lisuarde shewing him that he● must be constant in his aduersitie and not to sorrow for death so much In the .8 Booke the .73 chapter HOw nowe my Lorde is this the magnanimitie of heart that is woont to be in you haue ye forgotten that you and I are borne to die Thinke ye to reuiue my Ladie againe by wéeping or thus tormenting your selfe she is certainly very fortunate and happie wherefore then do you lament hir so greatly She hath shewed you the way and doth tarie you in the place where one day if it please God we shall see hir Leaue these teares such exterior appearances to those that haue no hope in the second life comfort your self in the lord beséeching him to giue you the vertue of pacience
to complaine you of my father for if he haue receiued any goodnesse of you it was for my loue and fauor only and by my commaundement and not for his loue for I alone caused you to come and soiorne in his company And so it is not in him to recompence you but in me whose ye are It is very true that he cōtinually hath thought the cōtrary the which doth greatly blame you that ye answered him so vndiscretely And againe bicause your departure being constrained is to me the most grieuous thing that might chance vnto me yet I am content to satisfye my selfe and to obey reason more than delight and pleasure the which I haue by your presence Therefore my friend I will that that pleaseth you bycause I am well assured that to what place so euer ye shall resort your hart that which is mine shall remaine with me for a gage of the power that ye haue giuen me ouer you and it also that my father lées●ng you shall knowe by those few that shall be left him the thing that he hath lost in you Amadis answer and replication taking his leaue of Oriane In the same Chapter MAdame said Amadis the goodnesse that ye do vnto me is so great that I estéeme it no lesse than the redemption of my proper life for ye know that euery man of vertue ought to haue hys honor in suche estimation that he should prefer it aboue his owne life Thus Madame seing it is of force the I to cōserue it must go far from you do so much yet if it please you for me as during my absence to send me as oftentimes as ye may newes of you and continually to kéepe me in your grace and fauor as he the which was neuer borne but to obey and to serue you Amadis Oration to his companions declaring vnto them the causes of his departing from the king In the selfesame Chapter MY Lordes bicause men haue wrongfully blamed the Lord Galuanes Agraies my selfe and some other that are here present to leaue and forsake the kings seruice as they and I haue appointed we thought it méete and good to cause you to vnderstand what the occasion is I beléeue that thers is not one of this company that doth not perceiue whether that since our comming into England the authoritie of this prince be augmented or diminished therefore without consuming of time in rehersing the seruices that we haue done for him for the which we had hope to haue had wyth thanks good and great recompence I wil declare br●●fly vnto you wha● ingratitude be vseth against vs in suche wise that as mutable incōstant fortune doth oftentimes turne vpsidowne all things so he hath changed his conditions eyther by euil counsel that he hath receiued or by some light occasion that we knowe not So muche there is that the Lorde Galuanes required vs to moue vnto him it is not yet eyght or tenne dayes agoe the prouision for the mariage of hym and of Madasime and in so doing to cause hym to enioy hir landes with this charge to hold them in fée and homage of hym and of his crowne the which thyng we promised him to do By the meanes wherof assoone as it was profitable for me to go I and other of thys company haue bene with him to make this request but without hauing any regard eyther of vs that spake or of him for whome we labored the which is as euery man doth know the king of Scotlands brother a wise and asmuch as is possible a hardy knight the which euen of late against king Cildadan hath not spared his life but hath done his dutie as much as any that came thither he hath refused vs and burdened vs with iniurie nothing conuenient nor méete for such a king And yet at the first we cared not for it vntill he sayde vnto vs all when we made certayne demonstrations vnto him that we shoulde search in some other place those that knew vs or that did more for vs than ●e and that the world was great and wide ynough to do this thing without troubling of him Thus my companions séeing that we being in his seruice haue always obeyed him so as concerning my selfe I am very well content in this case not to fayle but to depart out of hys countrey But yet bycause this leaue as I do thinke touched not me only nor those that he spake vnto but to all other the whyche are not his vassalles I thought it méete to cause you to vnderstande the matter to the intent ye might thinke vpon the thinges that were to come The Oration of Angriote of Estrauaux to drawe the other to leaue as Amadis did the kings house In the same Chapter MY lords it is not yet lōg ago since I knew the king and for the little knowledge that I haue had of him I neuer saw a wiser vertuouser or a more temperate Prince than he in al affaires And therfore I am in doubt that the communicatiō which he hath had with Amadis and his Lordes that wer present came not of his own fansie but that he was induced to do it by som enuious euil person that hath persuaded him to be miscontent with them And bycause I haue séene within these nyne or tenne dayes Gandandel and Broquadan speake oftentimes vnto him and that he listened vnto them more than to any other I doubt that these are they that haue ●rued this matter for I haue knowne them of long time for the moste enuious of all the world Therefore I haue euen to day taken deliberation to fight against them and to maintaine that falsly and mischieuously they haue set the Kyng Amadis at debate if they will excuse them bycause of their age they haue eache of them a sonne that of long time haue worne harneys with whome I my selfe will fight if they be hardy and bold to cloke the treasō of their naughtie fathers Amadis Oration to King Lisuard whereby he leaueth his seruice In the .2 booke the .21 Chapter SYr if I in any thing haue made you a fault God and you be witnesses assuring you that although the seruices that I haue done you haue bene small the will that I haue had to acknowledge the goodnesse and honor the which it hath pleased you to shewe me hath bene great in all extremitie You sayde vnto me that I should go and search in the world who knowe me better than you giuing me sufficiently inough to vnderstand the little enuie that doth let you that I dwell no more in your court But séeing it hath so pleased you to cōmaund me it is reason that I obey you not that I will depart from you as from my souereine for I was neuer your vassall nor of no other Prince but of God only but I take my leaue of you as of him that hath done me much good and honor vnto whom I beare my loue and a desire to serue
is no such thing and ●hat is worsse the more that the Lady or damsell the whiche is loued be of a good house and of great merite so much the more ye do glory wherby men know that not only ye beare them affection but that ye are loued and that she beareth you good wil aboue al other the which is very contrarie to the nature of womē I meane of such as may name themselues wise for why the higher that the parēts be the more feare they haue that mē should perceiue their amorous passions and in such sort that ordinarily they denie with word gesture and countenance the thing that they haue most printed in their hart and mind And not without cause considering that the thing which ye turne to prayse as ye think that your loue is made manifest doth bring vnto them and their honor a certayne spot the which oftentimes they cannot well deface So then it is more than necessarie to obserue this modestie and constancie in vs not that I will restrayne my selfe to this law seing that all my glory and felicitie doth hang and depend● vpō you and so that I desire no greater thing in this world● than that the loue and seruice that I beare vnto you were published euery where to the intent that they which shall haue knowledge of your great valure and of my litle merit may know euen then what is in me to be yours as I am Thus my Lord if séemeth to me that ye should take in good part and greatly to your aduantage the purpose that Gastilles hath written vnto you that ye were bound to my Lady Leonorina and in the presence of the Emperour for I answer you vpon my honour that both your affections are reciprokes and that she hath spoken very wisely vsing suche dissimulation I say not but that she had some occasion to be miscontented considering and seing the wordes which I at other times haue brought hir from you but that is easely amended And if the amitie loue that she so long hath borne you should be vtterly broken as I thinke it be not nother more nor lesse than a bowe that is broken péeced together agayne the whiche is more stronger in the place that it is mended in than in any other so you being present and in hir company shall bring togither and amend that ye shall finde broken and shall make hir to be much more yours than euer she was And therefore I would counsell you that obeying hir ye goe vnto hir and euē to morow if it be possible A letter from Armato the king of the Turkes to all the princes of the Orient commaunding them to bring togither their force and strength to chase the Christians out of his limits and to conquer the Empire of Constantinople In the .5 booke the .45 Chapter ARmato called by the prescience of our gods immortall ●o the gouernmēt and rule of the great kingdome of Turkie Frontier and bulwarke of the Paganes lawe to all hys Califfes Kings Sondans Admirals and gouernoures of the lands that are in the parts of the Orient gréeting At my retourning out of prison whereof we are now deliuered I thought it good to giue you knowlege that not long since ther is come out of the North countrey as men say into these coastes a knight of the line of Brutus the Troyane vnto whome our gods haue permitted for our vnrighteousnesse as it is very like to conquere the mountaine defended putting to death Matroco and Furion two knightes estéemed among the best of all the Orient And that they do that is far worse dayly increase the number of Christians and labour to exterminate and destroy our holy law To withstād this we haue taken armes vpon vs and prepared a strong and a puissāt armie thinking at the least to driue them out of our limites But yet after that we had kept a long siege before the mountaine Defended and had brought it to such extremitie that they which were within had no more vitailes he of whome we doubted most and the firste that enterprised this warre found a meane by the fauoure of a vile palliard one of ours called Frandalo to enter in and by cautell and subtiltie to take vs in such sort that our armie was destroyed and we remayned as prisoners in their handes where they kept vs for the space of a whole yeare most strayghtly during the same our affayres fell from ill to worse so by treson craftinesse they be in possessiō of Alfarin and of Galatia two of the best hauens of our realme The which they should neuer haue done without the help succour of that traytor vnfaithful Emperour of Constantinople And now they gather so much people that without your ayde we be in danger to fall into their mercie a thing that shall be of greate consequence seing that we be as ye know the frontier and rampier of you all Therefore we praye you and admonishe you in our Gods that as well for the defence of our Lawe as for the vtilitie of all the countrey of the East ye assemble your strength in so greate a number that we maye chase and driue awaye these Christians from our borders and conquer the Empire of Constantinople vnto the partes of Fraunce and Englande the which shall be vnto vs easy and profitable Esplandians letter to the Emperour of Rome shewing hym of the great armie of the infidell potestates sent and prepared to destroy the Christians and that for this cause he must giue help to a thing of so great importance In the same booke the 47. Chapter MY Lord the danger that I s●e prepared for all christendome doth cōstrayn me to send Enil vnto you by whom ye may vnderstand at length the greate strēgth and puissant armie that all the kings and potentates of the East the enimies of our fayth haue prepared at the persuasion of Armato king of Turkie to come to destroy not onely the Empire of Greece but to presse further vntill they haue cleane extermined and quenched our fayth and beléefe And for asmuch as they whose place and roome ye hold haue bin euermore the true defenders and protectors of our Religion and also bycause the case doth touch you so nigh I thinke my Lorde that ye shoulde spare nothing that is in your might and power but assemble your fores in all extremitie and prepare your vassals to help that good prince the which is the borderer as ye know to you and to all the potentates that hold of the law of Iesu Christ. I haue written likewise to the king my father and to the moste parte of all other Christian Lordes vnto whome I sende Gandalin And bycause I haue charged Enil to shewe you the rest I wyll sende you no longer letter but praye you to beléeue hym as my selfe An iniurious letter of Rodrigue the great Soudan of Liquie to the knight of the great Serpēt threatning him for his enterprise
vnto you that I speake not without reason ye shall vnderstande that the great God Iupiter Mars appeered one of these nights past to your good Prince Zair wherof the euill doth come that noth hold trouble him And they haue threatned him verie sore reproued him seing they called him not to such a highnesse to let the faith of the christians to increase and not to ●are for that in the which he liued And bicause he would not wholly fall into their indignation bad to commaund you incontinently to enterprise the conquest of Trebisonde or else that we and he should be so well chastened that prouing the rigorousnesse of fortune we should come late to repentance Thus if we will obey them executing their holy will we shall be sure of the victorie and Zair shall mary Onoloria the Emperours daughter of whom I spake vnto you of these two shal come so complet a knight that the sunne is not brighter among the starres than his renoume shal be from the Orient to the Occident among men And this is Princes and Lordes the cause for the which the Soudan your soueraigne King hath caused him to be called for this day purposing as touching his part not to shewe himself any other than most humble and most obedient to gods will trusting that of your parte ye wil not be tardife in so good a worke but cause your high valiantnesse and chiualrie that is in you to be knowne throughout all the world ye shall follow that is predestinate vnto you of the which I may beare witnesse for althoughe I be but a woman yet should I be very displeasant that so glorious an enterprise should passe out of my presence sighte Thus honourable Princes make ye together a resolution vpon this that your king intended to shew you with his own mouth if the euill that he féeleth had not forbydden and letted him to speake purposing wholly to ensue and follow the inspiration of Iupiter and your good aduise trusting in the faithfulnesse zeale that euery one of you hath as I thinke to the encreasement of his honour the which shall be your wealth and aduancement A letter from Abra in the name of Zair hir brother Soudan of Babylon to the Infant Onoloria of whom being very amorous he laboureth to haue hir good grace and fauour In the .8 booke the .7 Chapter MAdam I pray you as much as is possible reading thys letter to consider howe Zair the Soudan of Babilon the king of the Pagan Princes and the most mightie Monarch that is this day vpon the earth doth finde himselfe so beaten with the arrowes of the god of loue the which being enforced fréely to declare vnto you the paine that he indureth to be yours hath cōceiued this boldnesse to write this word vnto you to cause you to vnderstand that the seruitude that he beareth was diuinely motioned and by the inspiration of Venus sonne the which appearing one night among all other to me represented to me the excellencie of your beautie so liuely that he woulde me the ruler and Lorde of Lordes and that all my lyfe haue béene frée and withoute subiection to become seruaunt and slaue of your good grace the which thing I require you most humblye not to denie mée but waying the greatnesse of my estate and the noble bloude whereof I take my beginning to vse me as I deserue assuring you Madame that hauyng this fauour I shall estéeme it more than if the rest of the whole worlde toke me for theyr naturall Lord and yet more if I myghte receiue some Iuell or some sleue of you to weare ending the combattes that I haue set forth to vpholde your perfecte beautie the which far passeth all the most excellent that hath bene or maye be for euer kissing for the ouerplus a thousand and a thousande times your diuine and white handes with all reuerence The Oration of Abra Zair sister to the Infant Onoleria expoūdyng vnto hir the vehemente loue that hir brother do the beare hir the whyche oughte to moue hir sweetely to intreate hym and to take pitie of his torment In the eyghte booke the .7 Chapter I Maruell Madam how it is possible that with so great beutie and wisedome that is in you rigour and disdaine maye haue any parte Ye haue as I haue vnderstanded slenderly regarded the letter that the Soudan my brother hath writtē vnto you and the euill that he suffereth in louing you so perfectly as he hath certified you I pray you for gods sake to cōsider that his life if ye vse long such crueltie towards him will be short and that ye shall leese in léesing of him the best and the most affectionated seruant that euer ye shall get and me also the which hath merited more greater punishmente for the wrong that he hath done you in louing you if it may be cald wrong than you him for why he neuer thought but to obey and to please you and I for to find some remedy for his vnmeasurable passion the which hath bin the cause why I haue sent you by one of my women the thing that hathe somewhat better as she hath reported to me contented you The answer of Onoleria to Abra Zairs sister reprouing hir of hir foolish enterprise and that if hir brother make any further suite she will cause it to be reuenged In the .8 booke the .7 Chapter I Thinke Madame that it shoulde sufficiently ynough haue suffised you that ye haue done already without charging me a new and so that if I haue had some occasion of griefe or anoyance against your brother to haue bin on my part too much forgetfull Now where ye thinke to excuse him ye accuse him the more and do cause me to thinke that ye doubt that I féele not my self to be the daughter of so great an Emperoure and to be extract and to come of suche bloud that I had rather neuer to haue bin than for any thing to defile the least part of my honour And therfore assure him that causeth you to vse such wordes that I if he continue in this foolishe suite and you in your importunitie shall aduertise suche a one that in aduenging me shall complayne of you and of him euen as ye merit and deserue The Oration of the knight Birm●rtes to the Emperoure of Trebisond wherein he aduertiseth him of the will that he hath to fyght in the honor and fauor of my Lady Oriane whome he esteemeth the most perfect in all things that is in the rest of the world In the .8 booke the .9 Chapter RIght mightie and excellent prince the representation that I beare of hir that hath not hir péere in perfect beutie doth remoue the fault from me that I might haue receyued not doing at my comming the honor and reuerence vnto you that your highnesse merited And for to declare the cause that moued me to come to this your court ye shall vnderstand sir that I
beare thée O fortunate Damsell that by thy death hadst might to pay the thing thou diddest owe to my Diana for thy loue althoughe that hir mother coulde not doe so muche for hir owne O faint Moraisell howe arte then nowe well reuenged of mée and well satisfyed of the vengeance that I of so long time haue sought for O Gods immortall séeing that ye denie me iustice leauing me in this miserable life I will not refuse it nor denie it to my owne handes and I will kepe the priuiledge of my franke and frée will the which I haue receyued of you from the time that I was borne Well then and killing my selfe with my owne handes I giue my selfe life the which ye haue denyed me bicause ye promptly and readily ynough gaue me not to death The Oration of Daraide giuing and causing himselfe to bee knowne and taken of Diana for Agesilan of Colcbos ● In the 12. booke the .22 Chapter IF the great enterprises were not accompanyed with daunger beléeue this Madame that the prayse of those that shoulde chaunce to haue the victorie shoulde be verie little and for this reason and cause the greater that the perill is so much the more is the honour the glorie and the mortall renowne Thinke not the great thinges can be ended by small things nor with little trauayle men can not wynne muche prayse Thus Madame ye may knowe this that to conquere and get you must be put in aduenture séeing that I assaying nowe to winne you put my selfe in hazarde to léese you Alas sée this is the occasion that so greatly giueth feare vnto my wordes bycause that willing to haue and get a great gaine I am in daunger of a great losse and fearing that séeking you too muche that I léese you not the more for why to aduenture my selfe to léese my selfe in this praye I aduenture but little seeyng that it is nowe so long ago that I am left in youre loue althoughe yet that in parte of the worlde I haue not had so great gayne as in one fortunable losse The cause of my amorous passions is manyfest by the excellencye of your beautie The dolours past the which I haue suffered in your seruice doe giue you a sure testimonie of the regarde and reuerence that I haue had alwayes to youre highnesse The boldenesse that I nowe doe take doth sufficiently excuse it selfe by my payne and the prowdnesse of my thoughtes throughe my royall and noble lynage accompanyed wyth chaste and lawfull desyre wherewyth I haue alwayes kepte the reuerence due to youre honour and shall kéepe it all my lyfe wythoute desyring or praying you to gyue mee anye remedye for my anguyshes and paynes if it bée not vnder the tytle of faythfull maryage and kéeping in you youre chastitie euen suche as ye nowe maye haue it Or else Madame with these conditions it may please you to knowe that vnder the name and vnder the habite of Dariade ye haue in your presence Agesilan the sonne of the great Prince the prudent Phalanges of Astre and of the strong Princesse Alastraxeree Maruell not that I haue thus disguised me and couered my self with such armes to winne your good grace for in any other habite but in one like vnto yours I could not haue hazarded my selfe in an enterprise at least way so perilous with any hope of victory Ye know now Madame the thing that hitherto I haue continually kepte secrete from you ye sée the dolorous woundes wherewith in this cruell warre of loue your excellent beautie hath cruelly wounded me I haue nowe defended my selfe long inough couering me vnder the shielde of on● Daraide disguised nowe Madame I confesse that ye are victorious and to you I render my armes to set vp a triumphe at and in the strength force of your immortall beautie beséeching you to take me to mercie kéeping the fidelitie and reuerence that I owe vnto your highnesse and the which I promise you and do sweare by my immortall God to kéepe it all my life vnder the title of mariage But if by the rigour of your answere ye wil refuse and denie me the pitie that I require beleue Madame that very long ye cannot be rigorous vnto me and that shortly my pitifull death shall cause you sorow it to whome as long as he liued ye were so cruell So my vnfortunate soule shall hitherto comfort hir selfe after that the body be buried by your lamentations O I most fortunate that hath set my heart in so noble a place that the ioyfulnesse of my desires doe make me the most fortunatest of al the earth and the last of my misfortunes doe promise me yet a certaine consolation Nowe Madame ye haue hearde the litle that I can say of the great dolour that I suffer and the lest of the trauell whereof I féele that I haue trauelled But if I cannot sufficiently inough expresse vnto you the euill that I indure ye may easily comprehende it if yée estéeme it so great in me as your beauties and your excellencies he great in you seyng then that by this meane ye may know by your selfe the immortall anguishes that torment me and if yée cannot perceyue it by your selfe I beseeche you againe by the iuste pitie that the victor shoulde haue vnto him that is ouercome to receyue me to mercie seing that I ●oe yéelde me and to intreate me in your seruice as him whose death and life doth depende vpon your crueltie or vpon the fauours of your good grace The cruell answere of Diana to Daraida bycause shee was declared to be an other than a damsell In the .12 booke the .22 Chapter KNow Daraida that by chaunging your name ye haue also changed into hatred the loue of the whiche by your deceiptfulnesse ye haue had so long a pleasure and if the nexte parent that is betwéene you and my accustomed benignitie resisted not the execution of my courage I woulde cause you to be chastened with suche a torment as the deceyte wherewith yée haue abused me doth merite But to leaue no occasion to any man nor not to thinke that your proudenesse hath founde any fragilitie in me I will not vse vnto my honour the pitie that I owe vnto it to defende it by your death from the offence that yée haue committed for I will not ●ha● men shoulde publishe that your temerarious ●oly shoulde by the onely sight of mee cause so greate glorye neyther I will that yée shall remayne without any punishment although that the payne be too much vnegall for your offence whereof yée shall excuse you And therefore I prohibite and forbidde you to be at any time in my presence wheresoeuer I be for my honour in asmuch as it cannot be done as Daraide and as Agesilan doth not suffer it The complaynte of Daraide In the twelfth booke the .22 Chapter O Swéete death why doest thou suffer me yet to returne to lyfe agayne O miserable lyfe why doest thou denie me
cause Sidonia to die for Dom Florisel but she shall wel defende hir self frō the feare of death for to defend hir faithfulnes that she ought him for the stable and burning loue that she hath cōtinually borne hym at this present dothe beare him Consider then king Balthasar that thinking to winne me thou doest léese mée and thinking to offende me thou shalte offende in nothing for a sworde shall not fayle me at all to resiste thy offence but thou mayste well offende me with thy armes the lawes of the Gods immortall whiche gouerne the sworde of iustice haue muche more force than thine thou shalte likewise offende the Prince of Greece whose righte of mariage thou wouldest violate for although he hath playde by trumperie and deceyte yet it is so that for his honour he will not let passe the iniuries without reuengyng of them that thou shalt doe me And seyng that for the reuerence that he beareth me he in my fauour hath saued their liues that sought to haue his heade as the kings of Gaza and of the Massagenes other of thy cōpanie giuing sure witnesse thou mayst well thinke that nowe he shal be as readie to cause them to léese theyr heades to please me withall as he hath at other times bene prest and readie for my loue to saue them Wherefore kyng Balthasar enterpryse not a warre whereby through hatred thou doest hope to winne hir that hateth and maketh warre agaynst hir selfe the greate loue that enflameth hir cōstrayning nor suffering hir honour to be destroyde nor shal féele hir selfe Demaund neyther loue nor peace of hir that hath neyther loue nor peace with hir selfe and with thée So then I am minded to defende my will and to resist thine and continually sauing my accustomed chastitie I will sustayne my déere countrey and realme calling the Gods to my iustice and men to my defense And purchasing this peace of me I am ready to sustayne suche warre as thou haste denounced vnto me The Oration of Queene Sidonia to the Citizens of Guinday incityng hyr Vassalles valiantly to defend● hyr and sooner to suffer death than to let theyr renoume be defiled and of hyr parte she had rather die than to fall into the power of hyr enimies In the .12 booke the .43 Chapter IF the duetie whereof we are indetted to vertue my déere fréendes and faythfull Citizens commaunded vs not rather to sacrifice our liues for the conseruation of oure honour than to suffer it in any thing to bée corrupted in asmuche as honour beyng loste we during this mortall life can haue nothing that is good they may complayne them of the vncertaine issue of thinges that with good right and to sustayne their auncient renoume doe giue themselues with a franke courage to the inconstancie of fortune But séeyng that wée be bounde to defende our honour euen to deathe the multitude of enimies nor the doubtfull chaunce of one battell shoulde not put vs in feare for nothing We should onely feare least that the faulte and fayntnesse of heart cause vs to incurre any infamie and that the vniustnesse of our enimie make vs not more afearde than our good right dothe make vs constant for by such slouthfulnesse men might doubte of the experience of fortune the whiche gaue long since to sixe thousande souldiars of Greece the victorie of one million of Perses of the whiche there were slayne two hundred thousande in the playne fielde The selfe fortune graunted to Lucul the Romane hauing but tenne thousande souldiars in his tentes to ouercome by his vertue and good righte the kyng Tygrane and his infinite thousandes of fighting menne among the whiche were fiftie thousande horse menne This greate armie was ouerthrowen and broken in battell araye and the ensigne displayde and in open fielde by those whiche were very fewe in number but many in magnanimitie of courage for by the reason of theyr good righte they supplied the defaulte of theyr number and by the strength of their armes they resisted the feare of fortune as knowyng that the multitude of armed menne maketh the victorie neuer the surer and beyng fewer in number than the enimies menne shoulde not léese the assurance and lesse the hope to winne the glory of the combatte and fielde There is not he that may flée deathe when shée is appoynted him by the destinie of the highe Gods nor also there is not hée the whiche dying is not bounde to saue his good renoume that the shame and infamie of his deathe doe not desile the auncient honour of his lyfe Yée doe knowe the good right that I haue in this warre ye may remember the obedience that hitherto yée haue shewed me as to your Quéene And if I be not disceyued yée do yet remember the rewarde that ye haue receyued for your faithfulnesse I thinke that yée abhorre all tyrannie and I thinke that eche of you is readie to chase it from him as prepared and bounde to receyue deathe for the entertaynement of libertie in the which I haue alwayes enterteyned you and haue hither to defended you We shall haue to our ayde the Gods immortall as those which are the certaine reuengers of outragiousnesse and the sure defenders of innocencie If then reason good right and the ayde of Gods fayle vs not at all in this quarell let vs so doe that good courage fayle vs not and when fortune would enuie our good houre let vs rather choose an honourable death than a shamefull lyfe with a miserable seruitude and bondage Consider also of your part that I refusing the alliances of these barbarous kings that ye shall not onely defende my priuate quarell but also your publike with your goodes your libertie your wiues your children marking the calamities that in time to come ye if ye haue suche tyrants to your Lordes shall indure and suffer Therefore my friendes take a good heart vnto you and nowe shewe the valiantnesse and vertue that ye haue the which is néedfull that ye nowe shewe to defende your selues from those that haue enterprysed your ruine and destruction Do so then that men may sée their spoyles hanging within our Temples for an immortall tryumph of your victorie and ye shall beléeue that the king of Russia shall neuer triumph of the faythfulnesse that Sidonia doth owe vnto him that she first hath receyued for hir husbande but contrariwise for the Barbarian sworde shall not so soone appeare within our walles but that mine shall incontinent appeare within the breast of my daughter and me that by this franke death I shall deliuer my life from subiection leauing my dead bodie vpon the colde earth without spot and satisfying him by the immortalitie of this sacrifice the which as I trust in your vertue and fortitude ye would haue made of your selues before I should sée my self in such extremitie But I am so assured of the iustice of the Gods and of the force and strength of your right handes that I doe yet
¶ The moste excellent and pleasaunt Booke entituled The treasurie of Amadis of Fraunce Conteyning eloquente orations pythie Epistles learned Letters and feruent Complayntes seruing for sundrie purposes The vvorthinesse vvhereof and profite dothe appeare in the Preface or table of this Booke Translated out of Frenche into English. Imprinted at London by Henry Bynneman for Thomas Hacket And are to be solde at his shoppe in the Royall Exchaunge at the signe of the greene Dragon ¶ To the righte worshipfull ●ir Thomas Gressam knight T●omas Hacket vvisheth the fauoure of God long lyfe increase of worship continuall health and felicitie WHEN I call to my remembrāce right vvorshipfull Sir vvhat our merciful and good God hathe doone for vs by his vnspeakeable omnipotencie and also what giftes hee hathe indued man vvithall vvee can not chuse but be thankful to him for his vvorthie benefites bestovved vpon vs vvho so noteth substācially from time to time vvhat vvorthie instrumentes God hath raised vp in all artes and sciences as some passing in singlenesse of gifts as Aristotle Galen Ptolome Plinie vvith other vvith those vvorthie Oratours the Grecians as Demosthenes Isocrates and that vvorthie Romaine the Prince of Eloquence Marcus Tullius Cicero vvhose excellencie hath surpassed all others and bene leaders and scholemasters to all others It vvas not vvithout great cause right vvorshipful that man is called Mycrocosmos that is to say a little vvorlde it vvas not vvithout great consideration that Aristotle calleth him the sercher of secretes for vvhat thing is there in this vvorld but man hath sought it out be it neuer so harde or obscure vvhat vertue in stone or plant or any grovving thing yea the vertue of beasts fishes fovvles and serpentes and vvhatsoeuer is conteined in the earth aire vvater or fyre mettals mynes of golde siluer leade tinne yron c. In fine how excellēt in al philosophie asvvell naturall as morall as Arithmetike Geometrie Astronomie Cosmographie besides all these those moste excellent historiographers and yet in my mynd this surpasseth all others that is to say to be an excellent Oratour singular in orations pythie and ingenious in vvriting Epistles for therby is brought to passe the moste excellent things for publike gouernment as also for euery mannes priuate cause and vse for vvho knovveth not vvhere learning and good gouernement consisteth their orations bee of moste excellent force to set foorth hovve tymes haue bene passed vvith the tyme present and also to giue vvarning and foresee for time to come hovve the good and vertuous haue merited and receyued perpetuall fame as to the ouerthrovve of the vvicked too their reproche and ignomie So right vvorshipfull this booke vvhich I present vnto you is stufte vvith pleasant orations fine epistles singular complaintes vvith matter mixt so fitly and aptly to serue the turne of all persons not curious nor filled full of obscure and darke sense but playne and pleasant depending and ansvvering one an other vvith most delectable matter for all causes as vvell incouraging the bashfull person and covvarde to bee valiant as the vvorthie ladies and damselles in their amorous Epistles feruente complaintes of iniuries handled moste excellently And yet I confesse not so graue and vvorthie matter as your vvoorship deserueth to haue Therfore I craue pardon at your hands for this my rashe enterprise trusting in God you vvill receiue it in good part as a token of my good vvill tovvards you and though it yeld not so pleasant a grace in the Englishe toung as it dothe in the Frenche the vvhiche it vvas vvritten in I knovve youre vvoonted maner and good nature is to take smal thinges in good part vvhich hath imboldened me at this present to dedicate this booke of the Treasurie of Amadis of France vnto your vvorship vvhen god sendeth to my hand any other I do intend to make ye partaker therof And therfore least at this present I shoulde seeme to be ouer tedious vnto you I cōmit you to God vvith my good Ladie your vvife vvith all youre familie praying to God for your prosperous and good succes●e in all youre affaires and enterprises From London by yours for euer THOMAS HACKET To the gentle Reader A VERY frend of myne most gentle reader instantly desired me to english him this french booke intituled the Treasurie of Amadis the whiche when I had well perused it pleased me not a little as wel for the elegant phrase thereof as for the diuersities and arguments therin wrapped and inclosed For truly it aboundeth with such eloquent orations and wyse counsels with such swéete and delicate Epistles and letters especially of loue so curteously and annably handled with suche exhortations and admonitions so prudently penned with suche lamentations complaints so sorowfully and mournfully expressed with suche consolations and comforts in aduersitie so frendly and louingly pronounced with such answers and replications so ingeniously inuented with reproches and tauntes so bitingly and bitterly spoken with requ●sts so humainly and ciuilly demaunded with excuses so craftily and subtilly painted and coloured with defyances so stoutly and courageously sente to the aduersarie and receiued that if a man were astonied much amazed it woulde quicken him and sodeynly reuiue his spirites againe For what a dullarde is he that wise counsell vertuous exhortations friendly admonitions wittie and subtill persuasions shall not quicken and reuiue and how farre without sense is he whom amiable fine and beautifull ladies with their ticklyng and flatteryng wordes shall not awake stirre vp and call to their lure wanton fansie feruent lou● What stonie and harde hearte hath he that with the glittering and twinkeling of the eye the abundant teares the dulcet and swéete parolls of his paramour wherwith this fine flattering booke is infarced will not be mollifyed and melted And how depely are they drowned in sorrowe that with godly and vertuous consolation will not be comforted What weake and cowardly heartes and stomackes haue they that will not be stirred or moued with the rhetorical eloquent orations the vehement persuasiōs and liberall promises and rewards of wise noble worthie capitains pluck vp their harts inuade their enimies for worthie renoume sake immortall glorie fight stoutly and corageously as Amadis the king of England France Flor●an with other did as this proper booke in diuers places reciteth most cordially Wherout men may learne to be noble oratours wise and prudent counsellours excellent Rhethoricians expert captains amorous companions feruent honest louers secrete messengers obedient seruāts elegant enditers of louely Epistles swéete pronouncers true ortographers of the french tong so pleasant so highly cōmended and so imbraced of all men Wherfore gentle Reader let it not lothe thée I pray thée to reade this fine and fruitfull booke nor to ensue the honest and vertuous lessons the prudent admonitions and good counsels of the same for thou shalt not at any tyme as I thinke repent thée more for the reading of it than I for
more by force than by his will. And as touching this that he purchaseth my enmitie assure him that he shall haue it so that he shall forget the thing that I and mine haue done in his defence And yet say vnto him that although I alone haue conquered the I le of Mongase that I will neuer set my foote to cause him to léese it nor in place where I maye anoy and trouble the Quéene for the honor of hir Amadis taking leaue of his companions doth exhort them to be vertuous and strong in battell excusing himselfe of hys departing and praying them ●o be continually vnited togither In the .1 Chapter of the .3 booke I Beséech you my fellowes and companions to succoure and to helpe one another and to thinke that the glorie for asmuch as ye go against a mightie king that ye shall get and obtayne if ye ouercome him shall be the greater I know wel that there is not he of you all that is not bound to the wise man and hardie knight the which giueth me good hope that with the helpe of God and the good right of him that dothe conduct you ye shall remit and set a poore damsell disherited in hir first goodes and estate againe I was neuer in my lyfe so enuyed● to leaue so good a company as I am at this present but there is not he that ought not to haue and to holde me excused and yet it hath pleased God that the occasiō hath prepared another meane not to separate vs Of one thing I would pray you that is not to haue any discord among you bu● to liue togyther as felowes and friendes otherwise y● may be sure that the ruine and destruction shall fall on your side A letter of the infant Celinde to king Lisuard commending hir sonne vnto him that proceeded of the loue of king Lisuard and of hir In the .3 Chapter MOst mightie and excellent Prince reading this letter ye may peraduenture remember that when ye traue led as a wandring knight farre and strange countries bringing many perilous and daungerous aduentures to an ends fortune did send and did leade you to my fathers kingdome the which was lately departed and ye found me withdrawē into one of my castels named the great Rosi●r where the braue Antifon besieged me bycause I disdained not being equall to me in nobilitie and lesse a friend of vertue to marrie him And well he could shew it for he had euen then vsurped by force and tirannie vpon me a poore Damsell Orpheline the most part of my countrey when that ye at your comming presented to fyght with him and to sustaine the right that I had the whiche thing he accepted more for the confidence that he had in the strength of his armes than for any other iust quarell vnto whome our Lord shewed hys iust iudgement for you lesse than he of body but in magnamitie of courage greatly exceeding him vāquished him By the meanes whereof I awhyle after was restored to all my goodes the whiche I will holde of you euen as they were yours and my selfe also for euer to whome at that time and houre ye did so great honor as to come and refresh you in this my great Rosier where afterwards you and I deuising together among my pleasant orcha●ds ye gathered roses euen as we sported vs togyther and the floure of my virginitie of the which the place was and is yet very rich and plenteous Therefore I cannot say whether loue woulde it should be so or whether my beautie was the cause but I know well that ye had so great power vpon me and that in me was so little resistance that before ye departed from thence ye left me great with this yong gentleman whome I send vnto you so faire and of so good grace that nature as me thinketh hath taken all hyr pleasure to make him perfect in all excellencie to deface both our sinnes if any sinne was committed Therefore Sir receiue him as yours being of the séede royall of you and m● the which thing causeth me to esteeme th●t he shall be a prudent man and retaining in him selfe part of the noble actes that are in you and part of the great loue in the which he was engendred on that day when ye gaue me this ring the which I send vnto you agayne in witnesse of the promise that ye made to your hūble seruant Celinde king Hegides daughter the which kisseth the handes of your royall maiestie The cōplaint of Oriane for the soden departing of hir sonne foreseeing the euill entreating that should happen vnto him The .3 Chapter ALas little creature God giue thée grace to be so vertuous and so good a knight as thy father and to do thée if it please hym so muche good as to sende thée euen at the beginning a more fortunate prosperitie than his was Alas I am constrained to sende thée away and to shew my selfe to thée more cruell than the Tiger or the Leopard to their little ones And bycause I knowe not whether thou goest nor when I shall méete wyth thée agayne it causeth in my soule such heauinesse that fortune cānot prepare such danger that doth not present it selfe before my eyes yet if I at least wayes knew the Nurse that should giue hym sucke I woulde pray hir to take care for him but it may so chaunce that she will take little care for thee and that she before thou haue the power and be able to keepe thy selfe shall leaue thée oftentimes alone being occupied about hir small businesses and deuising with hir neighbours of small matters vnprofitable fables and lyes in the daunger of beasts For I esteeme and iudge that she and other likewise shall repente and thinke thée to be the childe of some simple damsell and to do for thée the best she can shall be to nourish thée in the féelds amōg the shepherds the which oftentimes cannot so diligently giue héede to their shéepe but that the Wolfe the Lyon against their willes do passe ouerthwart rauishing the thing that they thynke good The complaynt of the damsel of Denmarke after that she had lost Orianes little sonne the which she esteemed shoulde suffer muche euill In the .3 Chapter O Lord God howe hath it pleased you to suffer that thys little creature should perish the whiche neuer offended you Ah ah certesse I am wel worthy to be gretly punished of my owne will his misfortune might fall vpon my owne person for my life is to me very noysome Alas little infant your father being as little as ye are began to proue the dangers of this worlde and yet our Lord of his great goodnesse preserued him but your misfortune euill honoure is farre straunger than his was for notwithstanding they cast hym into the waues and surges of the Sea yet Gandales met him in a good houre and afterwards as euery man doth knowe he tooke him vp but thou little poore one art fallen
that I may accōpany you if not to giue me leaue for I haue pointed to depart tomorrow early in the morning Amadis answer to Bruneo excusing himselfe that he was constrayned to leaue him In the .3 booke the .5 Chapter BY my fayth my great friend I haue all my life time desired such company as yours is being well assured that there could not chaunce to me but all honour and good fortune But the kings purpose and communication that he of late hath had w●th me not as yet to depart from his countrey doth constraine me to leaue and forsake your company whereof I am sore displeased Therefore I pray you to haue me excused praying God that he will conducte yo●● King Arauignes Oration to his Souldiers inciting and prouoking them to behaue themselues strongly in the battell In the .3 booke the .5 Chapter WHat néede is it my Lords greatly to exhort you to fight well and strongly seeing that you are here to doe the same and your selues the authors of this war in the whiche you haue chosen me to be your head and principall cōductor the which thing is the principall cause and reason why that I shall shewe you what me thinketh and what my mynde is to the intent that after you haue perceiued me you maye haue before your eyes the cause why you are in so great nūber of people gathered togither Certainly it is not to defend y●ur countrie your libertie your wiues your children or your goods But it is to conquer and to bring vnder the yoke a people the moste proudest and fiercest that is this daye liuing and the which estéeme vs being farre from them as nothing yet that notwithstanding I beléeue that they neare at hande dare not tarie for vs althoughe that you sée them march forwardes furiously but that notwitstanding if you beholde well their countenance it seemeth that it shoulde haue more efficacie to moue you and to giue an heart to fight well than all the wordes of any man lyuing yea although you were in a maner vnprouided and yll appointed But contrariwise we are here the floure and the strength of the most part of al the Ocean Isles and in such a great number that in a maner it were sinne to dout of our certain victori● And more certenly to assure vs therof remembring that we are in a strange land and very farre from our owne not among our good friends but in the midst of al those that desire our death a thing that we can not auoide if we be once broken for they haue many horsemen by the whiche we shall be pursued hauing no maner of meane to retire to our ships And therfore we must be resolued either to winne or to die for the necessitie wherein we be is much more to be feared than their force and might therfore let euery man do his dutie and I hope or and before the night dothe deuide vs we shall be masters and Lordes of all this countrie and afterwardes redoubted and feared in all coastes of the world King Lisuards Oration vnto his Knightes aduertising them of his iust quarrell and that they for this cause should manfully sustaine his part In the selfesame booke the .5 Chap. MY friendes the right being on our side God the which is iust and in whose handes are the victories will if it please him helpe vs And if they would saye that they make warre vpon me to reuenge those only that last inuaded this Realme with King Cildadan be you assured that they maye well finde themselues deceiued● for knowing and beléeuing to reuenge their iniurie vpon trust of some power their shame oftentimes groweth and increaseth and do ende and ●inishe their dayes as I hope they shall vnfortunately for there are none of you so yong and vnskilful to be in any such conflictes that is not experimented and reputed by themselues a wise and a hardie Knight They grounde their victories onely vpon the great number of people that they haue in their campe people I may saye gathered togither and of all nations the most part without order and without obedience the which séeing vs to drawe nigh shall be astonyed or euer we haue abased our laūces and if we may once set them out of order and arraye● we shall haue euen what we will. Let vs then boldly go on and make them knowe that they be not better men than their companions of whose burials and sepulchers our lande hath bene fatted and dunged and the Wolues three or foure times with their carren carcases repasted when they were by youre vertue and magnanimitie destroyed in battell The exhortation of King Perion of Fraunce to Amadis and Florestan his sonnes giuing them courage to be strong against their misfortune In the .3 booke and .6 Chap. HOwe nowe be you astonyed so son● of the déedes of fortune are you yet to learne hir moueablenesse by my ●aith I thought you more strong and cons●ant of one thing I praye you not to giue me more anoyance and heauinesse than I haue for your heauinesse doth cause such passions in my soule as only are sufficient to cause me to dye Therefore quiet your selues and let vs hope in God the which is almightie to drawe vs out of this place We muste commende our selues vnto him and haue our trust in him only but who would euer haue thought that we should haue falne into such an accident or chaunce by the onely persuasion of a simple Damsell vnder the colour of fayning hirself dumbe after that we had escaped the dangers of so cruell a battell Thus my children seing that we can set no order let vs contemning all naturall pitie that y●e may haue of me and I of you take our fortune in good worth Amadis answere to Archalaus the which demaunded what he was In the selfesame Chapter BY my fayth Lorde Archalaus when you shall knowe what we be I am sure that you will better intreat vs than we haue bene as yet for you being a Knight as we be and that hath often suffered the mischaunces and turnes of fortune as we doe shall not finde it euill that we haue holpen our friendes as we would doe for you in like case and if there be in vs any noble actes the same should be a meane to cause you the better to recognise and knowe whither you doe vs wrong or no. The Oration of Arquisill a Knight of Rome to his companions not to defer and delay the Combate and fight accorded and appointed In the .3 booke the .7 Chap. HOwe now my Lordes shall you forget and thus lese the reputation of our Empire Shall it be published that eleuen Knights of Rome haue bene through feare of death so slouthful as not to be so hardy to fight with twelue grosse Almaines vnexpert in armes by God if I alone had enterprised and taken them to taske I would not to die a thousand deathes togither defer it And if you feare and doubt of
him that hath destroyed Garadan suffer me to fight with him and prepare your selues towardes the other for I ensure you if our hearts be good we shall ouercome them and recouer the thing that they thinke to haue receiued alreadie by the mischaunce that hapned to our companion let vs therefore fight with them and let vs all die rather than to delaye it considering that for vs it is much better to chuse suche an honorable death than hereafter to liue in perpetuall shame and in so vnfortunate a life as ours shall be Therefore I pray you my Lordes and friendes ●o remember that we goe fight not only to obtaine lande for the Emperor or to entertaine and kéepe the promise that Garadan hath made but for the honor of all the Empire of Rome Finally I haue saide and prayed you to suffer me to fight with him that had yesterday the victorie of our companion● I s●e him go first and also he shall be the first that as I hope shall be ouerthrown The Oration of the Knight of the greene sworde to King Tasinor taking his leaue of him In the .3 booke the .7 Chap. SYr you are nowe thankes be to God in peace and rid of your businesses therefore if it shall please you to giue me leaue I am purposed to depart to morowe in the morning and to followe my fortune whither it shall séeme and please hir to conducte and to guide me assuring you syr that whersoeuer I b● I shall remaine and be your humble seruant as the goodnesse and honor that you haue done and shewed me ●oth ●ynde me Amadis sorowes seeing himselfe absent and so farre from his louer Oriane In the .3 booke the .7 Chap. ALas my louer when shall I sée the time that I may yet haue the good fortune to holde you in my armes Ah ah loue you haue lifted me vp to the greatest honor and fortune wherein any faithfull louer at any time may be But what In as muche as this my glorie had none like it in fauour so much the more it is turned concerning me into tribulation and anoyance feeling my selfe to be so farre from hir that I most desire to sée and to hold And the thing that doth most torment me is the feare least that my absence be the cause that she forgette me or that she besides me haue a newe loue After this he sodainly reprehended himselfe and sayd Alas whereof should this foolish opinion come Ah ah my louer I finde you too stedfast and constant and also I know wel that I haue faulted and sinned against you for my pain and great fidelitie haue so oftentimes giuen me good hope and assurance that I am to blame to haue any doubt of you Furthermore as I know wel I neuer thought but to obey you and shall do all my life long thus you shal haue no occasion to will me euil nor to desire any vengeance vpon me if you thinke not to be offended that I loue you more feruently and constantly than any other could doe Yet I can not tell whether loue will punishe me or no bycause I haue disdayned all other and giuen my selfe so much to you and haue euill intreated many and rigorously refused them But I know well that my thoughtes be so familiar in your heart and your great beautie so caracted and printed in my soule that I must hold and beléeue for a troth that with the time my paynes shall be quenched either by my ende or by your accustomed faythfulnesse The little Oration of Amadis being sore wounded by Andriague the which doth turne him to God to haue pitie vpon him In the .3 booke the .10 Chap. AH ah Lorde God that to redéeme me tokest humaine flesh in the Uirgins wombe and afterwarde iuduredst so grieuous so abhominable a Passion I beseech thée to haue pitie on my soule for I know wel that my body is but earth Amadis giuing thankes to Master Elisabet dothe thanke him for his good intreating In the same Chapter AH my great friende sayde the Knight I may well saye that next vnto God you are he to whom I am most boūd deliuering me from the great daunger that I was in Also I do assure you that as long as I haue a soule in my body you shal haue a Knight of me readie to do for you without reseruing of any perill or danger considering that you haue done so much for me not knowing me but for a simple Knight nor hauing in all his goods but an yll broken and an vnnailed harneys that there shall not be a day of all my life that I shall not assay to recognise it Master Elisabets answere to Amadis excusing himselfe to ●●m of his thankfulnesse In the selfesame booke the ●10 Chap. MY Lord sayde Elisabet you shall say what pleaseth you but so much there is that I estéeme my selfe more happy than other like vnto me in as much as I haue saued the life next vnto God of the most gentle Knight that euer did bestride noble horse the which thing I dare saye openly for I haue seene you take in hande and make an end of things vnto all men incredible Likewise I am well assured that frō henceforth many vnto whome iniurie and wrong hath bene done shall be sustained by you the which shoulde otherwise remaine without any hope And thus being the cause of such goodnesse I shall hold and think me better recompensed than if I had all the treasure of the world together Amadis answere to the Emperor the which would haue retayned him in his Court giuing him thanks for the fauor that he bare him In the .3 booke the .11 Chapter SYr sayde the Knight you haue already done me so great honor that I beléeue as long as I shal liue not to be in my power to do you seruice that may merit the least of the goodnesses I haue receiued of you yet I am so far from my libertie being submitted into the bondage of one alone that I cā not nor wil not disobey him to please you withal being sure that doing the contrarie death shall not suffer me to be yours long and shall depriue me for euer to be his no more Amadis Oration to the Emperor taking his leaue of him In the same Chapter SYr you haue done me so much honor and goodnesse that euery where I shall be your seruant and readie at all times and as ofte as it shall please you to vse me to obey you And for asmuch as I am appointed folowing the thing that I haue promised to be shortly in the Marches of Rome I beséech you most humblie to giue me leaue to depart Th● answere of the foresayde Emperor to Amadis graciously giuing him the leaue that he demaūded In the same Chap. MY great friende quoth he if it were possible that you might soiourne here any longer you should do me great pleasure But séeing that your wordes haue so bounde you God forbid that I
same man continuing hys complaynt dothe saye In the .3 booke the .12 Chapter Ah my great friende Angriota of Estrauaux● where are ye now and how haue ye forsaken me hauing so long time mainteined this company togither and when need is ye leaue me without any ayde or succoure not that I wil blame you for I my selfe haue bene the cause to separate vs thys day to our great misfortune the which shall also separate vs one from another for euer The Oration of Oriane to Florestan declaring vnto him that the absence of him and of Amadis hath caused great harme to many damsels In the .3 booke the 12● Chapter IN good fayth my Lord Florestan it is lōg ago since we saw you in this countrey whereof I greatly mused as well for the good will that I do beare you as for the néede that manye poore creatures haue suffered the whiche were wont to fynde and to haue succour of you of Am●dis and of many other that haue folowed him Cursed be ther that are cause of so long a separation And beléeue that I speake not thys wythoute greate occasion for I know a poore Damsell that is verye néere to be dishorited bycause she hathe not one to defende the wrong that men haue done hir And if Amadis were ●ere agayne and likewise the other whyche are farre from hence she might be sure that hir right should not as it is be taken from him but seing they be absēt she hath no better hope nor no other recourse but vnto death Florestans answer to Oriane certifying hir that Amadis maketh good cheere and that his name is dayly diuulgate thorough his fortunable conquests In the .3 booke the .14 Chapter MAdame God that is mercifull doth neuer forget those that put their trust in him and if it please him he shall not begin with the damsell that is so desolate As touching my Lord Amadis be ye assured that he is in very good health searching continually strange aduentures and in such wise that for the great feates of armes that he doth in farre countreys where he is his renoume doth diuulgate it selfe in all the coasts of the world King Lisuards Oration to Galaor concerning the mariage of Oriane and the Emperour desiring him to giue his aduise In the .3 booke the .14 Chapter MY great friend I haue alwayes knowen so great fidelitie in you and haue found it so profitable that I oftē times haue beleeued your counsell and am purposed neuer to conclude any matter of importance without it Ye knowe the honor that the Emperoure doth me and the embassade that he newly hath sent vnto me desiring me to giue him my daughter Oriane to be his wife And ye shall beléeue me I thinke that the Lord in this thing dothe muche for hir and me for he is at this present the most mightie and redoubted Prince of all chi●tendome And being thus well alyed wyth him I from hencefoorth shall haue no neighboure nor enemie that shall dare once lift vp his hornes to hurt or to enuie me and I shal be more feared and obeyed than euer was any king of England Furthermore it shall be in a manner impossible to prouide better for hir than she shall be being the wife of suche an Emperoure and thus Leonor shall remaine after me sole Lady of my landes and countries the which otherwise might be deuided and a thing very hurtful But yet I am purposed to do nothing without the aduice of the Lords and knights of my Court and specially yours the which I pray you by the amitie that ye haue alwayes borne me to tell me freely and frankly and without any dissimulation The answer of Galaor to king Lisuard the which doth tend to disswade to turne him by the reasons that he bringeth in from the foresaid mariage In the .3 booke the 14● Chapter SYr ye say that marying my Lady Oriane to the Emperoure ye shall prouide so well for hir that it should be impossible to prouide better The whiche thing séemeth to me cleane contrary for she being your principall heire and to send hir into a farre countrey to cause hir to leese hir realme the which is hirs already ye shall make hir poore without men and in subiection to a people not agreing with the maners and conditions of this countrie And if it séeme to you that she to be the Emperours wife to beare the name of an Empresse shall be in more authoritie in time to come by God Syr ye do abuse your selfe and here is the reason therof Suppose that it may chaunce hir to haue male children by the Emperoure hir husband if she remaine widow the first thing that hir sonne shall do vnto hir shall be to cause hir retire and to haue the rule of the Empire alone and if he marrie it will be worse for the new princesse will be inferior to none And therefore it is most sure that my Lady your daughter shall fall into a thousand inconueniences and extreme sorowes hauing forsaken this countrey the which certenly is hir natiue land to liue in a straunge countrie from hir parents subiects and seruants And as conce●ning ye say that thorough his fame you shall be succoured feared and redoubted truly sir ye haue thanks be to God so many friendes and knightes at your commaundement that without the ayde of the Romaines ye may easely if ye think it good extend your limits and I beléeue that in the steade to haue any support they shall rather assay to bring you to ruine and to destroy you than as ye estéeme to ayde and succour you for they will haue no egal vnto them nor none greater nor aboue them And furthermore this is certaine that they would demaund nothing more than to haue an occasion to set you in their Chronicles to your confusion and their glory vnder the shadow of some little fauor that they haue borne you the which thing should be the greatest euill that might happen to you and yours And also Syr what reason should it be to put my Lady Oriane your daughter and principall inheriter so farre from you to aduantage so much the princesse Leonor the whiche is the yonger by my soule for a righteous king and that is taken throughout all the world for an author of iustice ye shall make peraduenture the greatest wound in your renoume that euer did prince or mightie king And God neuer giue not only to you the will so farre out of reason but also to the poorest knight of your court beséeching you sir most humbly to beléeue that I would not haue bin so foolish hardy to declare vnto you so freely the thing that I thought good if ye had not expressely commaunded me and also bicause I am minded and apointed to kéepe vnto you all my life the fidelitie that I haue promised as he that doth feele him bound vnto you for the goodnesse and fauor that ye haue done for me Oriane complayning to
or euer ye my Lord and cousin arriued and came hither we were gathered togither in thys place to prouide for the same and now that we fynde you so conformable to our willes I am sure that there is none of vs that thinketh any other thing but that fortune doth call vs to performe it and end it promising vs certen victorie being pensife sory for the fauor that she hath borne thus lōg to king Lisuard the which at this present in no wise doth know himselfe and that it is so what hath he to do to sende my sister against hir will into a straunge countrey hath the king my father giuen hir vnto him to do his pleasure with hir ye knowe that a little after our departing out of Englande I sent to the Quéene for hir but she refused me that sending me word by Gandales that she would sée hir intreated nourished as hir proper person Is this the good intreating that she hath kept for hir at the last to destroy hir hath Mabile no nother place to conuey hir selfe vnto but to the Emperours house Is not the Realme of Scotland rich ynough to nourish and to bring hir vp by God this manner of doing of king Lisuard is so vnfortunable and so farre out of reason that I had rather die a hūdreth fold if it were possible than not to be reuenged and already I haue sent to my father to prouide therefore In the meane while I pray you all my Lords to ayde me and you specially whome this iniurie doth touch in a manner as well as me being done not only to my sister your cousin and nigh parente but to Olinda and other of whome folowing the thing that we haue promised and sworne as my Lorde Amadis hath saide we ought to be the protectors and defenders The Oration of Grasind to those of the enclosed I le praising their enterprise going to succoure Oriane and hir damsels In the .3 booke and .17 Chapter BY my God your enterprise is high and worthy of very greate laude and prayse considering that besides the good that ye do to them that ye go to help and succcoure ye shall ensue and follow the other good knights the whiche are of this countrie or strangers so that from hencefoorth men shal not suffer folowing you that any man should do wrong to any Lady or to any other damsell And therefore ye shal so indet them that both they and these that be and that shal come a hundred yeares and mo hereafter shall thanke you King Lisuards Oration to my Lady Oriane his daughter exhorting hir to allow the mariage to be good that he hathe vndertaken to make of hir with the Emperoure In the 3. booke the .18 Chapter MY welbeloued ye haue alwayes shewed your selfe obedient to my will without any contradiction and will ye not continue still as reason willeth you ye melancoly your selfe as farre foorth as I see for the mariage that I haue found out for you whereof I do greatly maruell Estéeme you that I would once thinke to do any thing that shoulde not turne to your honoure and profite Thinke you that I am of so euill a nature towardes you I sweare vnto you by my faith that the amitie that I beare you is so certein and sure that I haue no lesse heauinesse for your departing from hence than ●e haue But ye know that it should be impossible to prouide for you so well as vnto my selfe Therfore I pray you vsing your accustomable wisedom to make better cheere and to reioice your selfe of the goodnesse that is chanced vnto being the wife of the greatest prince of all the world And if ye do that ye shall besides that ye shall be esteemed receiue and comfort your father the which is as heauy of your anoyance as nothing more The answer of Oriane to king Lisuard hir father declaring vnto him the great wrōg that he doth hir to marrie hir against hir will. In the .3 booke the .17 Chapter MY Lord ye haue thē as farre foorth as I sée resolued the mariage of me and the Emperoure It may be that ye haue made one of the greatest faults that any Prince can do for first of all I will neuer loue the husband that ye gyue me and I am well assured and certaine as I haue declared vnto you not long since that Rome shall neuer sée me willing rather to fall into the mercie of fishes than to dwell in a place wherevnto I haue no desire or affection Now I cannot thinke what hath induced you or perswaded you to do this but the loue that ye beare to my sister and the desire that ye haue to leaue hir your sole heyre and me the moste miserable damsell of all the world but God that is iust wyll not suffer that your intention so vnreasonable shall come to effect but rather shal send death vnto me if it so please him Amadis Oration to his companions admonishing them to take good courage to succoure in so great neede so many noble damsels In the selfe same Chapter MY companions and friends were it not for the assurāce that I haue of the vertue and magnanimitie that is in you all I without doubt would refraine to put in aduenture the battell that we sée is ready if we would take it in hande But yet I knowing you to be such as ye are indéede and also the iust occasion for the which we are entred and haue taken the sea I thinke that we shuld not delay it but to cast away all feare to deliuer frō captiuitie so many desolate damsels the whiche call vnto vs to succoure and to help them by the only obligation and band that we haue to defend their libertie Therefore I beséech you let vs so liuely set vpon these shippes in such sort y setting these ladies out of danger their cōductors shal neuer bring newes to their Emperour The complainte of Queene Sardamire for the Prince Salust Quide complayning of the euilles and miseries that were to come In the .4 booke the .1 Chapter ALas fortune doth now shew that she will go not only to the ruine and destruction of vs miserable captiues but of the Emperoure and of al his Empire Ah ah poore prince euill lucke hath méetely well runned vpon thee Alas what losse and what heauinesse shall they haue for euer that loued thée when they shall know thy sodein end I cannot tell how thy master may support it and beare it but I beléeue that he shal not so soone heare the newes but that he shal die throgh great anger hauing a good cause for the losse at once of so many great vessels and good men and specially for you my Lady que she to Oriane whome he desired much more than any thing of this world and for whome from hencefoorth shall be moued so strange warres that néedes it must be for many good knights most cruelly to finish and to ende their dayes
good will. In the .4 booke the .4 Chap. MAdame I am maruellously displeasant that I had no better oportunitie to do you in this place the honor and the seruice that you merite and deserue but the time so euil to that purpose doth take away the occasion therefore I excusing my selfe do pray you not to take or impute a fault of a good will. For in times past you haue bounde me vnto you that there shall be no daye of all my life but I shall féele me your debter what seruice soeuer I may doe for you And bycause it is nowe long agoe since you did departe from your countrie it may be that the long abyding here in this countrie hath wrought you some displeasure I would therefore very greatly desire to knowe your deliberation and mynde that I might if it were possible haue some meane to obey you in the thing that should please you to commaunde me The answere of Grasinda to Amadis thanking him for his good will and affection that he beareth hir and that she will gather men to succour him in his affaires In the .4 boke the 4. Chapter MY Lord Amadis quoth she I shoulde be of a poore and of a verie slender iudgement if I knewe not certainly the companie and fauor that you did shewe me and that greater honour than coulde haue chaunced vnto me And the good intreating that you had as you say in my countrie if any such was shewed you is nowe but recompensed but to put you out of paine I will shewe you what I thinke I sée many good Knightes assembled for to helpe this Princesse the which altogither for the amitie and good estimation that they beare you haue put their hope and conduct vpon you ●o that it shall be impossible for you to put them from you without your great blame And seing that suche a charge is wholly set and layde vpon you ye must trauell to send on euery side to recouer people to help you so that the honour of so greate an enterprise may remayne with you and by the meanes and help of your friends be yours of the which I esteeme my selfe the firste And for this cause I intende to morow to send maister Elizabet into the parts of Rome to gather as many men as he can as well of my owne subiects as other and as shortly as he may to shippe them and to cōuey them hither And in the meane time I shal kepe companie if it so please you with these other Ladyes if they wyll do me the honoure to receiue me trusting not to forsake thē vntill this warre begon haue taken another end Amadis letter to the Emperour of Cōstantinople praying him to help him in his warres In the .4 booke the .4 Chapter RYght high and excellent Prince the knight of the gréene sword whose proper name is Amadis of Fraunce doth most humbly salute you And therefore sir I trauelling the countries after the destruction of Endriagne it pleased you to receiue me into youre Citie of Constantinople where after the honoure ye did me and had gently receiued me ye of your liberalitie offered to ayde me in fauoure of the seruices that I had done for you and to giue me succoure when néede shoulde require it through the reduction of the countrie the which ye named afterwards the I le of Sainct Mary Now the occasion is come whereby if it so please you ye may accomplish and fulfill your promise with the most iust quarell that is possible to be had or taken as master Elizabet shall shewe you whome I pray you sir wholly to beléeue for hys sake that doth kisse the hands of your maiestie Amadis Letters to Queene Briolania praying hir to giue good heede to the thing that he writeth and to helpe him fol●owing hir good will. In the .4 booke the .4 Chap. I Beléeue Madame that after you haue perceiued by Tantilles your Steward the cause that hath moued me to send so diligently that you should fauour the thing that he shall tell you from me being well assured that vsing your gentle nurture you will not fayle me no more than ye beléeue that I woulde be readie to put my foote in the styrrop for you where necessitie shoulde offer it And bicause he hath bene present at the things which after my returne into this countrie haue chaunced me and that I haue giuen him charge to cause you to vnderstand them at length I will not trouble you to put you to the paine to reade any longer letter but I shall pray you● after you haue beléeued him to haue me continually in your grace and fauor of the whiche the same Amadis as long as he shall liue as yours desireth to haue a good part Amadis oration to G●ndalin aduertising him of the good confidence that he hath in him and for this cause to goe to king Perin to aduertise him of his affaires to the ende and intent to helpe him In the .4 booke the .4 Chap. GAndalin thou art he that hath euermore had the kéeping of my most secrete and priuie affaires for the great amitie that we from our first yeres haue had togither as if nature of hir own selfe had called vs into one fraternitie Thou knowest that my honor is thyne and that thine doth touche me as myne owne Thou séest the affaires that I am in and of what consequence they be vnto me also the conclusion that by all these Knightes hath bene taken too busie and to call vpon our friendes and alies to haue mightie succour to sustain the force of king Lisuard if he assay and attempt to assayle vs By the meanes whereof I haue alreadie prepared letters to many Princes of whom I trust to recouer a good and a great company of men And notwithstanding thy absence is gréeuous vnto me yet I trusting more in thy diligence than in any others haue thought to send the to King Perion my father the which hath knowen thée long whom thou shalt cause to vnderstand better than any other of what importance this warre is if King Lisuard take it vpon him for as thou maist say vnto him it partly toucheth him in as much as this vnkinde King hath done shewed so great di●fame to all those of our linage as to driue them oute of his court after he had receiued of them an infinite of great seruices Thou shalt reci●e vnto him by smal pieces that thou knowe● and hast sone and the necessitie wherein thou didst leaue vs and that notwithstanding thou shalt yet assure him that I feare no power hauing so good right with me and so many knightes and that I had not made so greate an enterprise 〈◊〉 it had not bene that since God would call me to the order of cheualrie I haue thought nor minded no other thing but to kepe the estate of a knight defēding to my power the wrong that men did to many and specially to ladies and Damsels the which ought
countenance they make they in a manner woulde be content that ye had the worse bycause ye followed not thryr fantasie notwithstanding that I doubt not but that there is none of them but wyll serue you faythfully Arcalaus Oration to King Arauigne inducing him to make war and to runne vpon King Lisuard and vpon Amadis in such suche places of theirs where they might be beste offended without succour and to make warre there where they be most letted and troubled In the .4 booke the .18 Chapter SYr a foure dayes past I certainely vnderstoode that King Lisuard and Amadis of Fraunce two the most greatest enimies that ye may haue are in such quarrell and strife that there is no hope that euer they shall haue peace together they gather greate companies of men to fighte and to giue battell whereof there cannot ensue and follow but the finall destruction of the one or other and peraduenture of both together And bicause the occasion doth nowe call you aswell to reuenge you of the losse that you haue had by them in times past as also to extende your limites borders making your selfe peaceable King of England I thinke ye should defer no longer to gather your people together and to call for all your friendes that whilest they be letted ye may easely enter into their countrey being far off from their aide and succour and if it chaunce that they méete together and fight then not gyuing the Uictor any leysure to refreshe his men ye must sode●ly take him and geue him so sore a battell that neither of them both escape And ye shall vnderstand syr that the occasion of their enmitie doth procéede bicause that King Lisuard sent his eldest daughter to Rome giuyng hir in mariage to the Emperour but Amadis of Fraunce one of them that caused himselfe to be named in the battel that we lately lost the knight of the serpentes the which had if ye may remember it the gilded harneis with many other met the Romanes vpon the field whom they inuaded and finally destroyed and flew the Prince Salust Quide the Emperours nigh knisman the other taken prisoners with the Ladies and Damsels the which they haue caried and conueyed into the enclosed Iland where they retaine them as yet and yet I cannot well declare you the cause why they began●e this warre but I am sure that King Lisuard to reuenge his iniurie prepareth the greatest armie that he can and that Amadis in like case hath sent into all partes to gather men to defende him if he be assayled And therefore Syr during this trouble ye shall haue if ye will a meane to giue them both the greatest ouerthrow of all the world taking them vnawares as I haue tolde you And to the end and intent that ye may at your eye know the victorie to be certaine I will doe so much that Bersimen Lord of Sanguese the sonne of him that the King caused to be burnt at London and likewise all those of the linage of Dardan the proude whom Amadis destroyde at Windesor shal come and helpe you with the King of the profounde and déepe I le and thus beyng with so great a number of good knightes ye shall not néede to doubte but that ye shall come to your intent and purpose King Arauignes answere to Arcalaus by the which he is purposed to follow his counsell In the .4 booke the .8 chapter My great friend quoth Arauignes ye tel me great things although that I had purposed not to tempt fortune any more shewing me so litle fauor in times past so it should be great f●lly as me thinketh to leaue those things which b● so many meanes offer themselues to augment my honour great profit for if in suche a case y enterprises guided by reason come to the issue that men desire he receiueth such fruit of his labor as he deserueth And if it chaunce otherwise mē at the least wayes do e●ecute the thing to the which vertue doth hind them to maintaine their authoritie the which ought not so greatly to esteme the misfortunes which are past that they when the houre presenteth it selfe shoulde delay to receiue it not losing their courage nor continuing all the rest of their life as fearefull faint hearted Seing therfore that I am in these termes I wil beleue you praying you whilest that I shall prepare my armie to order the rest to go to Barsinan and the other and to cause them to ioyne with vs. Agraies Oration to the knights of the inclosed Isle vpon the enterprise of the warre inciting them to shew themselues vertuous and strong in the businesse that doth offer it selfe In the fourth booke the .10 chapter MY lords I cannot tell how that we with honestie may delay to take vpon vs this warre seing the iust occasiō that we haue and that our enimie euen now maketh as though he would come to finde vs but yet who so wil beleue me he shall neither get nor obtaine the honor but yet let vs doe our diligence to assemble our strength and let vs go into his cuntrey and cause our selues to be knowne for such men as we be for once if we suffer them to come hyther we shal set thē in such a pride that he which of his nature is presumptuous shall thinke to haue already the vpper hand of vs and so we shal be in diuers maner of sorts yll estemed giuing occasion to many to doubt as much of our right as of my lady Orianes for whō we are fallen into these matters As touching my selfe I sware vnto you vpon my honor that if it had not béen for the instant and great prayer and request that she made vnto me to haue peace I had neuer consented that they shoulde haue sente any Ambassadours into Englande béeyng so outrageously vsed as we be But feyng that our enimie doth declare so muche vnto vs I am quited of my promise and resolued neuer to enter into amitie or aliance with him vntill he hath felt howe greatly we may anoye him or helpe him séeing that we haue the wayes to recouer as warlikemen of warre as they be which he shall bryng with him Thus my maisters I am of this mind that we prepare our selues to war without any longer delaye and that we assone as our aide is aryued go straight to London if he come forwards to fight with vs to giue him battell Amadis Oration to Agraies vpon the resolution of the warre beyng readie to doe his duetie and to followe Agraies aduise In the .4 booke the .13 Chapter MY cousin I as yet haue séene none but that is ready to do that you haue said and if any haue ●ebated the inconueniences that may commonly chaunce in warre that is not yet to saye that they will exempt themselues but to prouide for the same as reason would they shoulde And as concerning that they thinke it good we shoulde enter into King Lisuardes land nor
Trebisond Amadis king of France and of England and Calafie the Lord ruler of the Iles of Californie wher gold and very precious stones do grow in greate abundaunce aunswering in lyke manner to the thrée letters that you Armato king of Persi● Gri●ilant Prince of the I le Sauuagine and Pintiquinestra the Lady of the people without heads haue sent vs certifying you that our iourney into these borders of the East hath bin for the defence and increasemēt of the law of Iesu Christ in whome we beleeue and also to destroy those the whiche are against him Thus after we had receiued your letters we haue bin content to agrée to the combat that ye demaunded with such weapons as ye shall choose for as concerning the campe we meane and purpose that it shall be before thys great Citie trusting that our only God in whose hand are the victories shal giue vs it ouer you to the confusion of your Idolles and greate domage and dishonor of your persons And for asmuch as this damsell hath charge and power by vs to tarrie to rest with you as for the ouerplus we haue remitted it to hir Thu● much there is that we sweare vnto you and do promise in the fayth and word of a king that for ●he time of the combat none of our camp shall moue to do you any iniurie or hurt prouiding that ye do the like on your side whereof we will haue assurance and promis by oth as reason doth require Amadis Oration to his men vpon the refusing of the peace demaunded of the Paganes exhorting them to fight strongly In the .6 booke the .26 Chapter SYrs it is certain that this cursed and reproued people are descended into these marches more to offend our religiō and the fayth of Iesu Christ than the countrey of Greece or the people of Constantinople and for this cause I thinke it best seing that fortune hath borne vs so good a face at the beginning that we should not put hir far from vs but by the aide of God to do so much as to driue those knaues vnto the welles and founta●●es of Tartarie and furthermore not to graunte them any apointment or truces as ●hey demaund for if ye hearken vnto them ye shal certenly not only giue them leysure to assure themselues but leauing off they shall recouer new force and strength setting as much by vs as by bathed hennes or villanes without shame and full of cowardnesse And this I would greatly allow that we without dissimulation should go and visit them euen at their owne c●bbans And if ye woulde alleage vnto me that they are a greater number than we be there is an answer that the most parte of them are sicke in anguish and destroied through famine and hunger and moreouer we fight for the fayth of Iesu Christ in whose hands are the victories that which doth assure me that he will be with vs and that we should not doubt The letter of the infant Onoloria to the knight Lisuard taxing him of dissimulation and of fancie In the .6 booke the .30 Chapter SEing that your vnfaithfulnesse the most ingrateful man that is among the liuing is now so manifest as cōcerning me that no excuse be it neuer so well cloaked can couer the fault of your hart I forbid you from hencefoorth vpon the payne of youre life to be in no parte where I may sée you or once to haue any newes of you for why it was not for me the which am of such a house as men know and to whom ye should haue come to vse dissimulation vnder the coloure of seruice the whiche thing doth cause me greatly to maruell that ye were so folish and hardie to tell me the thing that ye told me before ye departed from this towne and to send me word of that that ye charged Alquise last of all to shew me of your parte Proue therefore from hencefoorth to deceiue the simple damsells not extending thus your nettes to abuse great ladies the which resemble me and complayne them of you hauing a good meane and occasion to cause you to be put to death were it not that by the death of so vnfortunate and so miserable a person as ye are your lightnesse might be discouered and my honor had and put in doubt A letter of Sulpicie king of the Sauuagine to Amadis king of England offering him the combat vnder the conditions employed by the foresayd letter In the .6 booke the .51 Chapter SVlpicie king of the Sauuagine by the death of our vncle Grisilant of good memorie whome our Gods do intreate wyth Ambrose and Nectar Garfant and Bostrosse our v●ry déere and welbeloued brothers wil thée Amadis king of Englande to witte that we hauing the Gods of forces and meanes to reuenge as well the death of our foresaid vncle as the vsurpation that thou hast made vs for the Castle of Roch wher thou hast left one to gouerne named Sarquil●s the whiche since thy departure hathe gathered togither a greate number of Christians that are entred into our countrey wherof haue ensued many and infinit murders and yet may chance hereafter But to resist and to auoyde this we haue thought to presente vnto thée the combat of vs thrée againste thrée of thine vpon this condition that if we be victors thou shalte reuoke Sarquiles restoring our Castle into our hands and al that hath bin since vsurped and if we be ouerthrowen the rest of our countrey shall also remayne vnder thy obeysance and we shall leaue it vnto thée franke and frée neuer more to quarell for it the which thing we woulde not put vnder fortune so variable were it not for the good right that we haue and the wrong that thou dost vnto vs And to the intent thou shouldest not go back from so reasonable things we sweare vnto thée and promis in the word and fayth of a king not to fayle in one poynt and furthermore to giue thée suretie vnto all and against all except vs thrée if thou wilt come or send hither●f no we shall apoint vs to go vnto thée or to some other place that thou shalte deuise prouiding also that thou vse vnto vs like faithfulnesse as we present vnto thée A braue answer of Mirammolin to Brian of Moniastes herauld In the .6 booke the .59 Chapter HErauld returne to thy master tell him that I haue not trauerst the seas so much nor taken in hand the conquest of Spayne to retire and draw my selfe backe with threatnings when I was but a litle one they made me aferd with Woolues but now that I am a king commaunding men I feare not the threatnings of those that I trust to ouercome and shall haue at my discretion and commaundement before it be night A letter from Vrgād of Cognue to the knight of the burning sword foretelling the thing that shall chance vnto him the which is a certayne affliction scantly able to be borne In the .7 booke and
his owne affection And so thou shalt haue in remembrance as well to hide my thought as I haue had paine first to open it vnto thée The answere of the dwarffe Busaneo to Niquea assuring hir so to be hirs that he woulde not to die for it doe the thing that should offend hir In the .8 booke the .18 Chapter PArdon me Madam for ye doe me wrong beyng in doubte that I am any other than obedient to youre will. Also I would sooner chose to die than for any thing to transgresse it beséeching you moste humbly to beléeue that your Busando hath no more power vpon himselfe than it pleaseth you ●o giue him So then commaund him hardly all that shal please you and with so much faithe that he shall kéepe it so close as though ye had shewed it to no other but to your owne soule estéeming me to be so greatly beloued of vertue that she as touching me shall ouercome all things that I may thinke to be contrarie vnto it The Oration of the knight of the burning sworde to Lucelle the Princesse of Siceli declaring ●nto hir that he is vehemently wounded with hir loue ●umbly beseeching hir to feele in hir selfe this great amitie and to haue pitie of hys payne and dolour In the .8 booke the .21 Chapter WOuld God Madame that loue had as well employed his forces and strength vpon you to my aduantage as he hath willed to do towardes me making me wholly yours and so greatly affectioned to honour you and to serue you that if all things went by reason the flames that burne my heauie hearte shoulde be the meane to giue me suche quiet and rest that you your selfe féeling the thing that causeth me to suffer would blame your selfe to esteeme and thinke your selfe so cruell But séeing that my euill houre dothe consent that I alone should suffer I estéeme the trauel fortunate and luckie if it content you trusting that I knowyng my selfe such as touching you wil haue pitie vpon me if not shortly at least waye in time trusting so in your goodnesse honestie that ye knowing that ye are the cause of my martyrdome will not be so cruell as to suffer suche a knight as I am and onely borne in this worlde to obey you and to ●●e●se you in all that yée shall thinke good to commaunde hym to dye so miserably and wretchedly The answere of Lucelle to the knight of the burning sworde causyng hym to vnderstande that she beareth him as good affection as she maye in true and faythfull amitie and to marrie together if she maye doe it In the .8 boke the .21 Chapter AH ah my friende quod the Princesse howe say you that to me thinke ye that I holde you so farre from reason to thinke in your minde that I would knowledge the seruices that ye haue done for me to be things vnmete for my honor Beléeue me that ye shall not liue béeing deceiued in the loue that ye beare me for I loue estéeme you so muche that if all the Monarchie of the world were set on the one part and you alone on the other and that the one and the other wer at my commaundement I would accept and choose you for my onely lorde and husbande rather than to remayne ladie and empresse of the rest And this is it that causeth me to be very sure that your heart doth not desire nor would not thinke vpon any thing wherof my reputation might haue any ●lur or the least blame that any man might presume Likewyse I will sweare vnto you that no other but you shall at anye time possesse my heart for it is and shall be yours as long as I haue life in my body to will you well The knight of the burning swords letter surnamed Amadis of Grece ansvvering to Niqueas letter aduertising hir that he is redy to come to see hir seing she hath graunted him hir good grace the which shal cause him liue content In the .8 boke the .22 chapter MAdame I haue receyued the letter whiche it hath pleased you to write to me by this bearer and reading it I by by felt my heart inclined to doe you all the seruice that shall please you to haue of it desiring no greater goodnesse than to sée and to enioy your presence being well assured that my eyes receiuing this fortune that your two swéet and pitifull eyes shall haue compassion of the euill that I suffer for the thing that I neuer offended So that I ye giuing me a certaine parte in your good grace shall lyue contente and you obeyed and honoured by him vpon whom you haue entier commaundement the which desireth you to doe so much for him as to suffer and to set an order that he may sée you and kisse your diuine handes recognisyng the grace and fauour that ye haue shewed him sending him worde of youre will by Busande the whiche he shal take payn to accomplish euen as I haue prayed him to shewe you by mouth whome ye may beléeue if it so please you as from your most humble and obedient seruant the knight of the burning sworde The complaint of Onoloria for the absence of Lisuard and and therfore she prayeth him to haue pitie of hir extreame dolour and to come vnto hir In the .8 boke the .36 Chapter ALas my deare friende wherevppon thinke ye nowe to leaue hir thus alone and not fauoured whose esperance and hope is more than halfe dead For as the shadowe doth augmente at the departing and going downe of the Sunne and rendereth terrour obscuritie and darkenesse to fearfull and not well assured heartes in lyke manner feare you beyng absente and out of my syght dothe holde me so assieged that it for●aketh me not one houre but dothe what it can or may to cause me to léese you and my lyfe together Therefore nowe O my swéete lyght and my onely sun aduance you come to giue cléerenesse to my spirite whiche is now so obscured and dusked with mortall noysomnesse that the first newes that ye shall heare of me poore woman shal be as I thinke the desperate ende of your Onolorie the whiche doth no lesse serue you and call you to hir helpe and succour than she is easye and ioyfull of your libertie and deliuerance The Oration of a Trumpeter to Queene Liberna from the people of Abernis praying hir to excuse them and to pardon theyr faulte that they haue committed against hir Maiestie In the .8 booke the 31. Chapter MAdam your humble subiects constrained by the violence of Abernis to take armes and to warre against you doe praye you in all humilitie to receiue them from henceforthe vnto your good grace and to forget the faulte that they haue committed against your maiestie vnder this charge and condition that in time to come they shall be faithfull and obedient so much or more vnto you as other subiectes or vassalles the which are in other prouinces and countreys The Queenes
and mine and with what weapon thou wilt choose the campe being before the palace of the right puisant Emperour of Trebisond And to the intent thou despise not this combat bicause thou art presented by a woman I do open vnto thée that the custome of Sarmate hath gotten and procured me the possession of cheualrie and the name of a knight and in such sort that the victorie that thou shalt obtayne vpon me if thou obtayne it shall be very noble bicause of diuers other that I haue won vpon many as valiant as thou art the whiche haue proued the force and strengthe of my armes And thy auncient glory shall be nothing the lesse notwithstanding the good countenance that fortune hath born thée and shewed thée hitherto but greatly aduanunced hauing the vpper hande of suche a Quéene and so mightie as I am and that desireth to extinguish to hir power this cruelnesse wherewith the beautie of thy eye can ouercome as men say and conquer the high Ladies and damsells that sée and behold thée A letter from Lisuard to Abra the Empresse of Babilon wherin he sheweth the causes of his comming to Zairs countr●y and the good cause why he slew him and he declareth the good affection that he beareth to the foresayd Abra. In the 8. booke the .36 Chapter SOueraygne Empresse of Babilon and of the Parthes Lisuard of Greece Infant of Constantinople and Trebisonde and the seruant of Iesu Christe doth gréete you and honor you as your highnesse doth merite Ye shall vnderstand right honorable Lady that the imperiall bloud of Greece ioyned wyth the glorious and inuincible Englande hathe broughte me to the place where truely I haue founde the meane to reuenge the iniurie that I receiued by the prince Zair In doing whereof and with so good and so iust a cause I thynke that I haue not offended the great obligation wherein verily I am for the loue that ye say ye beare me greatly bounde vnto you Also the desire to do you humble seruice is not as concerning me diminished in me but as long as I shall liue I will be yours as I am without altering the fidelitie that I haue born to my Ladie Onoloria my deare sister and wife Nowe madame somwhat to answere the letter that it pleased you to write vnto me and spec●ally vppon that ye complayne you of the sea that may glorie in it selfe hauing in it the bodie and the bloud of the Prince Zair I thinke sauyng the better aduice he coulde not haue receyued a more glorious sepulchre being honoured as ye doe publishe it with so great a multitude of waters whiche after your iudgement should estéem him more than their own Neptunes And if heauen will rauishe him out of the abysines to place him more higher who can wishe him better Certes the one and other are more méete to lodge him than the earth whereof he ●ath lost the possession yea he should thinke it too little to containe in it selfe the bodie of him whose vertues and valiantnesses are inenarrable and innumerable Thus madame I besech you most ●umbly to diminishe your passions whiche thyng reason shoulde sooner doe than the tyme knowing you to be as sage and as vertuous a Princesse as any in all the world By the occasion wherof I haue considering the latter lynes of youre letter conceiued more pitie of your euil than of any feare of the thretning that ye threaten me withall to purchase and to séeke my death the whiche chauncing to me by your meanes ye shall be but easily satisfyed and shall léese if ye léese me the best and the moste affectionate seruant that euer ye shall haue and so ye shall fynde me where and when it shall please you to employe me or commaunde me without sparyng of lyfe and a doseyn if I had th●● in obeying of you The answere of the Infant Lisuard to the Queene of Caucasus letters by the whiche he dothe aduertise hir of the receyte of hir letters and that he accepteth the combat and remitteth to hir the choyce of armes In the eight booke the .36 Chapter RIght highe and myghtie Quéene of Caucasus I haue perceyued and knowne by the brief and letter which it hath pleased you to sende me that the occasion of your commyng to Babylon was vpon the hope of the marriage that shoulde haue bene betwéene you and prince Zair whome I caused to passe by the file and edge of my sworde saying that through his death ye wyll lyue a widow at all pointes bicause there is no man liuing worthie to haue you Truly madame the highnesse of your estate and the beautie that doth accompanie you with this valiantnesse whereof ye are renoumed doth right well merite that men shuld estéeme you such a one as ye are But I wil neuer easely consent that ther are not other Princes Lords and knightes ynough and as good or better than Zair to ioyne with you in mariage and to satisfie and supply his defaulte As concerning the rest I promise you that I am sore displeased for the combat and fight that ye wil enterprise at al vtterāce assayes against me For ye being but a womā are more to be feared for your great beautie thā for the force of your armes considering that I am more accustomed to put my life in hazard to serue you other lyke vnto you than to defend me to fight against them But yet seing that in regard of this ye woulde be rather taken for a valiant a hardy knight than for a swéete a gracious damsell defying me as concerning your own person and mine I accept it And to reserue apart the obligation that I owe vnto your seruice I remitte vnto you the election and choyce of armes For I trust so much in your natural goodnesse that you your self shal be wonne of your self without séeking the victorie vpon you wherby I may rather defend my self against those that haue occasion to enterprise to assaile me As concerning the campe and other things required by this prudent Lady they shal be graunted you as she hath of your parte demaunded them The time shall be fiftie dayes hence to the entent that with the solemnitie of so glorious an enterprise my mariage may the better be celebrated and honored Niquea the Princesse of Thebes letter to the knight of the Burning sworde by the which she praiseth him and doth labour to insinuate hir self in hys loue and to come thervnto she sendeth him the portraiture of faire Ladyes In the eyght booke the .40 Chapter NIquea the Princesse of Thebes giueth and sendeth salutatiō to the knight of the Burningsword more valiant than anye other that euer bare armes Your excellencie shall vnderstand that I haue receiued the letter that ye haue written vnto me and I haue heard at length the credence of this my faithful Busando the newes of his high chiualries that hath so often enuironed and compassed the world so that my
the King of Crete for he thinking to reuenge the death of Sulpice and his brethren the whiche Lisuarde Pirion and Olorius put to death hath lost his owne And he was the first that this inuincible Quéene destroyed with the stroke of an arrow But he with too little consideration began to reuenge the iniurie that he promised him was done by whome I spake vnto you without finding of any proper occasion after hys owne mind vntil one day among other knowing me to be craftie malicious as I am he declared vnto me what he thought praying me on my part to giue him coūsell The which thing I promised him to do and when I was aduertised of the great assemble and méeting that they made here I purposed my enterprise such as ye shall vnderstande This it was that I coūselled him to sende me towards you with feyned swordes and so forged that they shoulde breake euen at the first stroke that they should be occupied And bicause I would forget nothing I led these two dwarfes with me so wel appoynted that they should assay the speares of the two knightes that which I should deliuer them at the tilte and to leaue them assoone as they should sée them redie to enter in as they could do ful wel The thréed whereof I spake vnto you was the ambush where my king was present with his brother ten other knights that incōtinent should assaile my pigeons I cal them my pigeons whom I purpose to take and deceyue vnder the shadow of pitie the which I di●guised vnto them in your presence so that all the purpose that I spake vnto you of yesterday was false and only inuented and found to take either king Amadis the Emperor Esplandian or some other of their linage as it shuld happely haue come to passe if that fortune or to speak better the soueraine Gods had not willed the contrarie For the king of Crete willing to make sure his enterprise had brought with him aboue a thousand chosen knights the which I cannot tell by what Amazones were hewed in péeces of whō they doubted but little Nor they would neuer haue cared for it if it had not béene for the report that was brought them by his sp●es the which the king had ordinarily in this towne But what is become of them I cannot say but I will say vnto you that if our purpose had taken place the will of the king was such that he woulde haue caused two knightes the which I had brought from hence to haue past ouer the sea to assay proue to haue woonne through their puisance the Castell of Rocke and Lica not long ago vsurped vpon king Muton his brother and then to haue cut off their heades and haue sent them vnto you As touching the rest of the fortune ye knowe it as well as I● therefore I will holde my peace praying you if ye enuie to preferre mercie aboue my faulte to giue mée the shortest and readiest death that ye may possible the whiche shall well content me séeing that my Lorde and Prince is departed and dead Abra complayning hir selfe of the enmities and wrongs of Cupido In the .8 booke the .57 Chapter AH ah sir they that haue not experimented your forces and power do thinke them as I beleeue farre other than they ●e I pray you most humbly either to take from henceforth a name conformable to your workes or the déedes like vnto your name For why as concerning my selfe I haue more cause to name you the God of enmitie and of misknowledge than that that ye apply appropriate to your selfe Also the other Gods haue had as me thinketh great wrong to suffer you to haue some iurisdiction and power to vse it so as ye continue séeing that the propertie of a God is goodnesse iustice mansuetude pitie liberalitie and amitie wherewith he recompenseth his seruantes and ye your ministers cleane contrarie And seing it is so how can ye excuse you or cause any reasonable persō to find your vniustice cruelnesse good that ye haue vsed against my brother or with what armes can ye honor and adorne your triumph that a C. times in a day hath giuen me death not to haue power and to be able to die But alas what doe I say to whom doe I speake or why will I thus contestate or enter into reason with him that hath none Cer●es neither your eyes nor you were neuer bounde but to excuse your fault vpon the blindnesse that is in you attributing to you vpon this occasion such iustice or to saye better suche pleasure as is agréeable and pleasant vnto you Lucelle doth grieuously complaine of Amadis of Greece that forsaketh hir without offending him in the .8 Booke the 63. Chapter ALas was there euer Dam●ell more vnfortunate than I am or that hath a greater occasion to complaine hir hauing a feyned louer set in the place of perfite amitie within a while to forsake me and mocke me But alas where is now this promise so oftentymes sworne and those feigned teares that you Amadis to intrappe me hath so oftentymes shed vpon your face in my presence Ah ah ye euill man one day ye reputed me for a Venus that rested as ye assured me in your heart but now the poyson being manifest I sée clearely that she is the Venus that ye auauan●ed you of The which thing shall cause me as long as you shall liue to estéeme you slouthfull and vnfortunate to haue taken so great paine and pleasure to deceyue me Therefore all thing truely and well considered ye should as me thinketh haue a respect that I being the daughter as I am of so great a king deserued to be otherwayes entreated of you and not with such mockes as ye haue drest me withall But I vnderstand full well that as yet ye will take a glorie whereof I shall complaine me for euer of you and of the loue which I nowe abhorre more than euer I had it in reuerence For as there is no pleasure that can bée made equall with the perfite amitie of two louers so there is no hatred or impacience that can more trouble the spirit than iust iealousie without whiche all other martyrdome that mingleth it selfe with the swéetenesse of loue is not as mée thinketh but a multiplication of loue and a true inticement wherewith she vtterly destroyeth hir selfe An extréeme brought or thyrst causeth water to be the better accepted and long fasting giueth meate a better taste Also the goodnesse of peace and rest of the minde cannot be sounde nor estéemed of him that hath not experimented the strong cruell and hard warre that suspicion doth make The absence of a friende is sometimes well supported and borne withall for the hope of a newe ioy at his returne And one excuse one disdaine one refuse one euill looke one light miscontentation but after that hypocrisie and falsnesse is knowne to be in the heart that one estéemed faythfull it is
there And for this cause and occasion we bring in these vessels the excellēt Quéene of Caucase by whose meanes our enterprise toke place Nor I will not denie that I haue offended you but I trust so much in your fatherly goodnesse that forgotting my faulte considering to whom I haue vowed my selfe ye will pardon me the which thing I require of you with all reuerence Your most humble and most obedient daughter Niquea Amadis of Greece letter to the Soudan of Niquea declaring vnto him the meane of the mariage of him and his daughter praying if he finde himselfe offended to excuse hir and to pardon him In the .8 booke the .84 Chapter SYr the loue that might haue solicited you in your youthe after shall put you sufficiently in remembrance in what paine and little ease they do liue that are ouercome with the passion that I haue séene you suffer waiting for the ioyfull hope of you Nereida and it shall be if it please you to excuse the fault that I haue cōmitted against you aswell for deceiuing you vnder the name and habite whiche was borowed as making the mariage of my Ladie your daughter and me whereof yet ye should not be miscontented with me considering the beauties the perfections wherwith she is indewed from heauen and the iust occasion that I by your selfe haue had to chose hir to my wife and suche a louer as she is to me yet for all that syr if ye finde your selfe in this or otherwise offended I pray you most humbly to blame loue only and to pardon vs both seyng that the noble bloude of Niquea can receiue but glorie and honour by the aliance and kindred that from henceforth it shal haue both of that of Fraunce of Constantinople and of Trebisonde of the which I am descended principall heire And for this cause we goe presently towards the Emperour my father that shall receiue my lady your daughter so well that it shall be a pleasure for you to vnderstande it and to me a sure contentation Trusting syr as touching the rest to be from henceforth such as concerning your selfe that ye shall haue a great cause for this respect to finde al that is past good and reasonable vnto this day that we kisse your hands in all humilitie Your most humble and most obedient sonne Amadis of Greece The Oration of Lisuard to Abra Axiana and other exhorting them to peace and perpetuall amitie In the .8 booke the 90. Chapter VErtuous princesse you excellēt Ladies ye haue séene and sufficiently ynough perceiued what issue this warre hath had that was begon long since ye know also as wel as we the occasion why it was enterprised and afterwardes sharpned and made worsse and nowe that the affaires be in hand as ye may know and consider it séemeth to vs iust and reasonable seing it hath pleased God the creator to lend vs so faire a victory to assay and proue to make peace and amitie where warre and discord hath had vigure and strength so long time And to come to this after long and ripe deliberation of counsel we are of this aduice mind and do ordeine that you madame Abra shall leaue to my Lady Axiana the Empyre of Babilon euen as she and Zarafiell of good and famous memorie held it and possest it and that ye should peasably enioy al the rest notwithstanding it was conquered by the vertuous and sage Prince Zair or any otherwise The peace remayning perpetually betwéene you two the thyng shall be so well parted and deuided that ye shal haue greatly and abundantly wherewithall to entertayne your estates and to content you And to the intent quoth he to Abra the yōg infants and princes which haue accompanied you may be partakers of the pleasure of this amitie and confederation we wil marrie them worthily and so that they shal haue great occasion to thanke vs And this for a resolutiō of that that we toke deliberation of to certifye you and to declare in so high and to so great assemblie praying you both to find oure aduice and counselll good and as it is reasonable for the wealth and highnesse of the one and the other to follow it For as concerning vs we wyll holde vs onely to the honoure that it hathe pleased GOD to graunte vs withoute vsurping or taking of any thyng vpon those that are ouercome whether it be by raunsome in money in lands or possessions An elegant and a pitifull Epistle of Lucell Princesse of Sicilie to Amadis of Grece charging him of vnfaithfulnesse of leafings and of temeritie In the .8 booke the .93 Chapter I Cannot tell by what occasion thou false and vnfaythfull Amadis I haue taken ynke and paper to write to thée this Letter if it be not vpon the hope I haue that ye shall not so soone sée it but that the wrong that ye haue done me shall cause you to waxe redde for shame and that remorse of conscience shall prepare in you such heauinesse that there shall not bée one day of all your lyfe but that thing the which yée haue purchased for me so cursedly shall displease you and in such sort that ye shall receyue part of the punishment that ye deserue betraying me so falsely for louing you so well and faythfully Truely when I thinke of the thing that is ●haunted I surely thinke that I dreame or to be out of my witte But alas to whome shall I go Is it possible that yée bé● the Knight of the burning Sworde that ouercame the seuen kéepers of the Castell and that did rule and tame the strong Gyantes of the Isle of Silenchi● and of whome the renowne is this day so cleare both in the East and in the West Truely it shoulde bée harde to thinke it for where that promise and chiualrie is so commended full vneasily there maye bée resident a heart so cruell and so full of lyes as yours hath shewed it selfe vnto mée abusing and decey●ing mée vnder the colour of amitie and the assuraunce of maryage to sette and bring you to the place where I truste that repentance shall bée the executour of my vengeance But what I féele nowe that ye are farre from honour and vertue that hitherto yée are not ashamed of the thing that maye bée sayde vnto you and whereof ●ée maye bée reproched so that it maye beare good wytnesse of the iniurie that ye haue done to your selfe chaung●ng so famous a name to take that with the habite and rayment of a woman verie vnméete and vncomely for those that will shewe the estate of magnanimitie and highnesse Alas when the fidelitie of your Grandfather the good King Amadis dothe present him before my eyes the proofe that hée did that daye when he wanne the gréene Sworde and Quéene Oriane the Kercher none lyke it the entering and comming foorth of the one and other vnder the Arke of faythfull Louers the glorye that youre father Lisuarde receyued by the h●●m●tte
rigorously answer the letters of Dom Florisell denying him to be the knight of the she shepeherd In the .9 booke the .34 Chapter I Cannot maruell ynough of your presumption that hathe enterprised to write me the letter that ye haue sent me by the whiche it is easy to knowe that ye go about to deceiue me and to robbe me of the thing that I haue so derely kept● vnto this present time and that is promised long since to another that doth deserue it but be ye sure that your fayned and swéete words shall not cause me to consent and agrée to your yll will for I haue well learned God be thanked to kéepe me and to defend me from such assaultes Furthermore if I were at my libertie and power estéeme you that I would so much abase my selfe that am a kings daughter to giue me to a wandring knight and vnknowen as ye are thinke you that I know not who the knight of the she shepeherd is whose name ye do vsurp in your letter Truely to make me beléeue that ye shuld haue shewed your self a little more modest and haue done an act of a greater vertue and valiantnesse than that that ye did the day before when ye outraged my dwarffe in my presence Leaue off therefore to trouble me any more with your letters or by any other maner of meanes and looke that from hencefoorth ye haue a greter consideration and respect to my highnesse and place that I cam fro or else I may aduertise such men that shall cause you to féele your follie The letters of Dom Florisell of Niquea to fayre Helen princesse of Apolonia by the which he doth affirme that he is the knight of the she shepeherd and if that she desire hys death more than to loue him he is purposed to die In the 9. booke the .35 Chapter RIght excellent princesse the knight of the she shepeherd destitute of all health doth send you such as his misfortune doth suffer him I haue receiued the letters the whiche it hath pleased your highnesse to send me by that which I haue perceyued and knowen that ye féele your selfe greatly offend●● for that that loue onely constrayned me to gyue you knowledge of trusting to recouer of you some grace and fauor but séeing that in the place thereof I haue found anger and disdayne with hard threatnings to cause me to féele my presumption I thinke that I cannot better satisfye you for the vengeance that ye desire than with good heart to receyue dolorous death the which I shall find more swéete and amiable than to liue not hauing your grace and fauor But yet before I do execution I was well willing to sende you thys present letter to giue you knowledge that my loue and extreme affection towardes you is not fained nor the surname that I beare as ye send me word falsely vsurped trusting that before my death or after ye shall surely know it and then it maye be ye will be sorie● that ye haue vsed so great cruelnesse towardes him that loueth you more than his owne soule the which tarying your answer and latter sentence of death doth pray the creator to mainteine you for euer in ioy and contentation Your most humble and affectionate seruant the knight of the she shepherde Letters from the Princesse Siluia to Dom Florisell of Niquea aduertising hym that she is maried and that she is hys aunte praying hym to abstayne to loue hir and so doing she wyll moue the mariage betweene hym and Alastraxeree In the .9 booke the .38 Chapter REmembring the entier and perfect loue that ye haue borne me Lorde Florisell in lyke manner the greate goodes and honoure that I doe nowe enioye by yours meanes I woulde not fayle in recognising of thys to wrighte thys presente letter vnto you to aduertise you that since that the fortune of the Sea separated vs the one from the other beyng at the fountayne of loue of Anastarax readye to kill my selfe with your owne sworde for the great sorow● and heauinesse that I had of youre misfortune and m●●● the Princesse of Alastraxeree came sodenly vnto vs and saued me from falling into this inconuenience and conducted me to the hel of Anastarax who was taken out and deliuered by the meanes of hir and me and to recompence so great and so good a déede he hath maried me and after the solemnitie thereof was done I by a straunge aduenture was found to be the Emperoure Lisuard of Greece daughter and so your fathers sister Therefore I pray you to transmute and to change this loue and vehement affection that ye beare me to the princesse of Alastraxerce the which for the conformitie of the greate vertues valiantnesse and beauties that are in you both doth only merit and deserue to haue you and as I thinke I cannot giue you a better nor a more condig●e recompence for so many trauelles as ye haue taken and suffered for me than to moue the mariage of you and hir whome I haue prayde and desired not to depart from this countrey vntill I haue receiued newes from you Therefore I pray you as much as I may possible to come hither assoone as ye can haue oportunitie that we may set some order whilest occasion doth present it self As touching the rest bicause that this gentleman may shew you by mouth all that is past and done here since the deliuerance of prince Anastarax my déere louer and spouse I wil make an end at this present of the which I desire that Darinell maye be partaker praying the Lord God to giue you the fulfilling of your good desires● after that I haue with good heart presented my recommendations vnto your good grace Your aunt and perfect louer Siluie Dom Florisell of Niquea doth answer the letters of his aunte saying that he is very well eased and ioyfull of hir recognissance as well for the place that she is come from as to be out of the payne that he suffered for hir loue In the .9 boke the .41 Chapter MAdame I haue receiued your letters and by th●● I haue vnderstanded the newes of your commyng to the principalitie of Niquea likewise the consanguinitie betwéene you and me whereof I am as ioyfull as of any thing that might haue happened to me in this worlde bicause that my heart from hencefoorth shal be exempt from the amorouse passio● that it hath suffered for the loue of you not knowyng the excellencie of the place from whence ye are issued and come fro and you of your side shal be quited and deliuered of the obligation and promisse that ye made me to content and satisfie me of the thing that so often I required of you if perchaunce the Prince Anastarax should haue refused you the which thing our Lord God hath not suffered nor woulde not frustrate you of your vertues whereof I giue him immortall thankes as to him that hath kepte vs both from committing the thing against his honour and commaundement By
Damselles the good subtiltie that ye haue vsed to finde ● m●●nes for the deliuerāce of Do● Flo●is●l● the which is fallen into the handes of the Princesse Arlande of Thrace a thing that ought to make you immortall for euer seeing the danger that ye put your selfe in to shewe so perfect amitie And to shewe you truly what we doe thinke we fynd the acts that ye haue done and doe so excellente and noble that by good reason all the worlde shoulde wishe for suche a personage as was the Grecian Homere to describe your high and heroicall actes to giue an ensample to the posteritie and to inti●e them to ensue the lyke Great Alexander néedeth not to goe before you nor Anniball nor yet the Scipions for if they haue had great victories it hath hene with the multitude of men but you alone haue wonne so muche that yée ought to holde and kéepe the hyghest roome not onely among the wyse and valiant men but also among the women more noble All the hygh acts of armes that the noble Quéen Gradafilea did ought in nothing to be compared to yours for al that she euer did was through the force of loue whiche is inuincible and to conserue hir integritie but ye were only moued by a certaine naturall and natiue vertue to doe him good whom ye in no maner of wise knowe not and not to him onely but to all those vnto whom ye perceyued iniurie and extortion to be doone the glorie and the laude whereof redoundeth vnto you Certainly the faire and chaste Iudith that cut cruell Holof●rne● head off to obserue and kéepe hir chastitie nor Cleopatra that ouercame hir brother Ptolome nor Quéene Fantas●lea with many other ought in no wyse to be compared or made equall wyth you which dothe not onely excell all menne and women in vertue and valiantnesse but also in excellence and perfecte beautie exceptyng none nor thys fayre Syluia the whyche as wée haue vnderstanded ye preserued from cruell death when shée woulde haue slayne hir selfe nyghe vnto the Fountayn of loues of Anasterax ● for the absence of Dom Florisell the whyche is bounde vnto you all hys lyfe long and I also for the goodnesse that ye haue doone for me in sauyng of him Notwithstandyng truely as I thynke hée shoulde not séeing the promise that he made me at his departing from hence to be in Apolonia at the aduenture of the contention of the foure brethren haue strayed nor haue cast himselfe into so many ieopardous aduentures without sending mée newes of him yet I will not wryte vnto him least that presenting my fynger vnto him hée take the whole hands considering that his comming hyther shall certifie vs of his béeing so farre off and of his so grieuous absence so that it please you of your goodnesse to suffer him to returne vnto whome you and I are so much bounde for the goodnesse that we haue receyued of him that it is impossible for vs to satisfie him nor you to giue him condigne thankes But Madame we shall pray the Creator to giue you such and so good peace as we desire for the warre that doth torment vs presenting our most humble recommendations to your good Grace Your great friendes and readie to obey you Helen of Apoloni● and Tymbria of Boetia The defence of Raison vpon the difference of honour and loue In the .9 booke the .53 Chapter HOnour and you loue it greatly displeaseth me that yée cannot agrée as touching the health of these two armies yet forasmuche as the poynte and the truth of your rightes cannot be knowne but by the effusion of humaine bloude or by the victorie of one of these two armies the issue wherof ●oth depend of the will of God I can giue you no other counsel but to let your men ioyne to the ende that the vengeance and iudgement of God maye be vmpere and arbiter of your difference and debates A propheticall letter of Anaxenes a Philosopher and a calker to Dom Florisel of Niquea In the .9 booke the .54 Chapter MY Lorde the king Arpilion and the Quéene Galathea his verie deare companion and spouse haue charged me to present with a verie good heart their recommendations vnto your good grace and I of my part do no lesse which am theyr Philosopher and a master of arte Magicke Understand my Lord● that the goodnesse and valiantnesse which I know to be in you haue prouoked me to aduertise you o● certaine great adue●tures that shal chaunce vnto you the which I haue foreséene and knowne by my science learning and by the high secrets of arte Magicke and to the intent ye may auoyde and escape them with your honour I send you the helmet that y● lost in the sea when that by tempest ye were separated from Siluia the which shall doe you good seruice in a combat that two braue Lions shall make yea for the price of your bloud and there shall come forth of those that fight a light that now is hidden in déepe darknesse the which shall giue light to all those that thought to haue lost it and so well that your ●ead being deliuered from the perill the whiche ye shall sée before your eyes men shall sée an olde wounde renued in you the which shall put you to extreme paine and yet cannot be eased vntill this soueraine remedie shal be multiplied in you and in all those that shall sustaine your part shal be newe woundes whereout shall come a bloud that shall moyst all the lande of Grece by the meanes whereof your body shall be deliuered by a general effusion vntil the payment be perfit Nor the prince the Author of this warre nor his friendes nor confederates shall haue it no better cheape than you aduertising you that the tyme of moste greatest daunger wherein ye maye hée shall be euen then when that the Lion whiche ingendereth the lawfull and legitimate Lions shall finde him selfe in more perill than you And a little whyle after there shall come euen sodainly a Bastarde the which shall beat downe with his brighte and shining armes the glorie not hoped for Then shall arise the sixe bastards and little Lyons the which shall awake their fathers by a more strange fashion than the Lyons progenitours haue giuen lyfe to their little ones and all that with encreasement of your great honour and the inestimable effusion of bloud on the one syde and other Therfore take good héede at the beginning of this euill whereof ye shall haue cause to laude him continually that is laudable aboue all things by whose permission and sufferance all this shall be doone and ye shall daylye holde his diuine hande in your defence Therefore doubte not at all for all thing shall chaunce as I haue tolde you praying you not to be curious to knowe more vntill the soueraigne iudge shall haue executed his determination and will to shewe you a warre whereof peace shall procéede And in this behalf I shal pray
the moderatour of all things continually to maynteyne you in his protection Your humble seruaunt Anaxenes Philosopher and Magitian A letter from the Princesse Arlande to the infant Alastraxere● quyting hir of hir promise to the end she should not leese hym that she loueth and hateth more In the nynth● booke the .56 Chapter MAdam Alastraxeree the dolour accompanyed with an extreame anger that I haue had to see me abused by you ● Dom Florisell of Niquea hath so much preuailed vpō me that to reuenge me of such a wrong I was willing● to procure his death and yours together you making request to goe to the Vniuerse Towre to fighte with him thinking that ●●e medling of you two● woulde make no ende without the deathe of one or of other or of bothe of you together but yet afterwardes I bethoughte and consydered in my selfe that hys deathe shoulde bée the cause of myne For the greate and extreme loue as ye doe knowe that I bare hym then I thought it best to desist from this vengeance and to vse humanitie and swéetenesse towards him the whiche he hath not deserued And therefore madame my will was to send this my damsell vnto you to pray you to ceasse and desist from the promis that ye haue made me of the whiche I do quite you by this present letter wherein ye shall finde my humble recommendations to youre good grace praying the soueraigne God to giue me so much grace and fauor that Dom Florisell may once know the entier loue that I beare him and the great wrōg that he disdayning my aliance hath done me Your Arlanda princesse of Thrace Dom Florisell of Niquea excuseth himselfe in his letters that he hath not kept his promis the which he made to the princesse Helen of Apolonia In the .9 booke the .57 Chapter MAdame since my departing from Apolonia where youre grace did me so much good and so well receiued me I haue bin in diuers and many strange aduentures being so farre from you otherwise than I trusted so that I had not the meane nor way to accomplish the promis that I taking my leaue of you at the Abbay of Rois made you whereof I haue bin and am in such a perplexitie that it is impossible for me to declare it by letters assuring you for all that that no other thing hath constrayued me to absent me so long time from your presence but the honor that all knights are bound vnto Therefore I beseech you most humbly not to put me in any fault and to thinke that assoone as I may haue the ways and meane to come to you there shall be no fault nor let but that I will come the which thing I trust surely to do when I depart from hence where I am constrayned by promisse to remayne for a time as Darinell thys present bearer maye shewe you whome ye knowe to be faythfull and secret the whych shall let me at this time to write any longer letters praying you in the meane while to do me so much pleasure as to write me newes of you for there is nothing in thys world that I desire more to know Thus much madame after that I prayed most humbly the Lord to maintaine and to kéepe you in his grace and fauor recommending me with good heart to yours and to that of my Lady Timbria You re faithfull and very affectionate seruant the knight of the she shepeherde The Princesse Helen of Apolonia making an answer to Dom Florisels letters doth send him word that the amitie that she doth beare him cannot suffer hir to keepe hir faith that she hath promised Dom Lucidor In the .9 booke the .58 Chapter LOrd Dom Florisell I haue receiued the letter that it hath pleased you to write me by Darinell the whiche hath certified me of a great part of the aduentures that haue chanced vnto you since ye departed out of this conntrey and therwith of the enterprise that ye haue done in kéeping the toure of Vniuerse for a certaine time the which I desire to be shortly acc●mplished that ye might shortly come hither to gyue consolation vnto my féeble spirite the which hath bin continually in wrapped since your absence in melancolie heauinesse Alas how oftentimes haue I bene at a point to put my selfe in ieopardy to recouer you Certenly if I coulde haue founde any good meane to haue come thether where ye were be you assured I woulde not haue shewed my selfe slouthfull to haue departed nor the honoure nor reuerence that I owe vnto my father shoulde haue turned me and the fayth much lesse that I haue promised to Dom Lucidor the whiche by my consente shall neuer haue anye part in me for the extreame loue and affection that I beare you cannot suffer it Consider therefore my déere friende the thyng that I doe in your fauor and be not vnthankfull to acknowledge it as I do not mistrust you considering the purpose that ye make me by your letters and the thing that Darinell hath told me praying you in the meane season to kéepe secret the loue that is betwéene vs two and to be a faithfull kéeper of my honor considering that fortune shall shew hir selfe to you and me hereafter more fauorable than she hath done in time past And in this hope I shall pray the creator to giue vs grace to come to our affectionate desire after that I haue presented my most humble recommendations vnto your good remembrance of the whiche my cousin Timbria doth desire to be partaker Your perfect louer Helen of Apolonia The Prince Anaxartes by letters doth shew fayre Oriana the loue that he dothe beare hir and so doing he forgetteth not to prayse hymselfe In the .9 booke the .64 Chapter RIght excellent princesse the diuine Anaxartes the sonne of Mars God of battels doth giue you such salutations as he desireth for himselfe Madame the wound and dolour that I haue receiued by the regard and sighte of your excellente beautie is so great and so vehement that it hath not onely subdued my naturall force and strength that my glorious mother Zahara Quéene of Caucase hath giuen ●e but also they haue so féeblished my diuine vertue whereof I take part of my fathers side that I am cōs●rayned to draw vnto you to haue health remedie for my wound for euen as they y be pricked stinged with a Scorpion do vse to take remedie of thē likewise seing that ye haue bin the cause of the euill that I suffer I search remedie of you the which ye shuld not denie me considering the place of my birth and the power that the mightie Gods haue giuen me of the which the most part of them haue bin smitten with the dartes of loue as I am at this present and so that by no meanes I can resist it And therefore madame do not wonder seeing me to be partaker of the diuinitie that my heart is kindled with youre loue for they which are entierly
neuer thinke such a fault and féeblenesse of heart to bée in you that any one of you shoulde not desire to reuenge himselfe vpon his enimie and to sell his skinne dearly Wel it is conuenient for vs a little to dissemble our heauinesse and take pacience perforce and not to discourage the other Yée may beléeue mée that the greatest parte of the annoyance doth rest in my brayne but I inclose it to open and manifestly to open it doubled perforce when tyme and season shall giue me occasion Therefore I commaunde you all to go and to rest your selues a whyle that as soone as the fayre Diana or Moone shall arise setting you in traine and order to go and to inuade our enimies euerye man taking a white shirt vpon his harnesse for euery one of vs to knowe eche other assuring you that the ioy which they had through oure losse may cause them to be negligent by the meanes whereof we maye giue them so strayte a hande that they shall thinke thereof And this shall be a demonstration that oure little companie hath not a faynte heart agaynst so greate an hoste séeing that oure execution of vengeance hath no care for the trauell and payne receyued As touching me my friends although I haue bin hurt like as other I féele not these woundes so much as that the which I haue in my hart of despite and euill will beléeuing asmuch of other and that diuers of you which are not deadly wounded shall not leaue to come to this camisado the which I woulde should be two houres after midnight and as secretly as may be for feare of waking of our enimies but to rocke them so well that they shall sléepe for euer The which thing I estéeme to be easie considering the great chéere that ye made yester euen and the small watch that they shall make trusting in your misfortune A complaynt of Amadis of Greece being in the desert of Lions lamenting his Lucell whom he had forsaken to take Niquea In the .10 booke the .37 Chapter O Force that dost force me against my owne wil to breake the fayth and fidelitie that I should rather kéepe but yet thou hast made me in changing of my selfe to change it Truly my payne is greatly redoubted for the good thing that doth me so much euill O gentle Lucell what is this to say that when your beautie was wont to torment my hearte through a mortall desire I enticed of good hope did beare it paciently but now that I haue it no more alas I suffer an euill not to be borne Alas hope was wont to maintaine my life in thy absence what doth now sustayne it it must néedes be that there be some hope against hope to deliuer me a more gréeuous punishment for my vnfaithfulnesse the which doth banish me from the presence of hir whose inestimable vertue did promis me some pitie but I my selfe am contrary to my self● so that I cannot haue repentance to require your pardon for my falsed fayth when I remember my déere Nequea of whome I haue receiued so great glory and contentation O death now make an end of my life to finish my trauell and thou life entertayne me no more to cause my lanlonger to endure O ye waues of the Sea why haue ye not swallowed me now of late into your déepe bottomes to exempt and to take me from this soo horrible tormēt O fountaine beholding that of his cauerne thou art fortunate making thy ordinarie course and my eyes vnfortunate distilling continually by vnnaturall constraint Thy fresh licor doth take from me the heate that is come from the common sunne but the fier that Lucell my very sunne doth cause no water can quench but one pitifull teare by hir sprinkled vppon me Niquea Niquea thou dost owe me the pardon of this offence whereof thou hast forgotten the obligation of my ●irst loues Lucelle Lucelle reioice your self now that the time is come that ye shall haue vengeance of youre vnfaithfull knight of the burning sword with satisfaction of the faulte that his sonne might haue done against your brother Anaxartes doth pitifully shew princesse Oriana that the fier of loue whiche hath inflamed him through hir beautie will reduce him to ashes if she take no pitie In the .10 booke the 41. Chapter I Besech you madame to excuse my boldnesse that I take to discouer vnto you the martirdome that I suffer for your excellence and so muche the more it gréeueth me that I kepe it close and couert for what soeuer reuerence I beare to your highnes the strength of loue is so vehement that my reason can no longer resiste and to cause you to perceiue it well it is suche that I for the extremitie of the violence thereof cannot tell it but that I through it do féele in me as it were in a litle world after the saying of auncient wise men all the diuers passions of the elements Alas my poore eyes do well shewe and declare the running waters of the sea in my continuall teares and my déepe sighes do flie as the winds in the ayre and are moued by the heate of fier hidden in my hearte the which without your pitie shal turne all my body into drye earth and ashes A sweete and an honest answer of princesse Oriana to Anaxartes In the .10 booke the .41 Chapter MY Lord the place that ye hold such as we know dothe gyue you a law to speake priuily vnto me but of the affection the which ye would declare vnto me ye shall pardon me if I be purposed to beleeue the thing that I may iudge by effect more than by wordes the which may easily be disguised notwithstanding I shall iudge that princesse fortunate vnto whome God shall giue a knyght that aboundeth with great vertue whome I estéeme and honoure in you after his merite The Quene Sidonia doeth declare to Phalanges of Astre the cause of the lawe that she hathe established and she requireth him to marie hir In the .10 booke the .44 Chapter IF the excellente Ladies of Rome and Greece haue in tymes pas●e offered themselues in sacrifice to conserue and keepe their virginitie and to obtayne by suche deathe immortall glorie there is no lesse reason in the lawe as by me in thys Isle constituted and established for the conseruation of my daughters chastitie and myne preseruing them from diuers abuses that men threaten them withall to drawe them to theyr vncleane affections by efficace promises and perswasions by the meanes whereof the fyre of loue by semblable and lyke nature dothe embrace the heartes of them Therefore I haue onely reserued libertie to maidens to choose their husbands and to knyghts to choose them wiues and I haue submitted my selfe to the Law and to vse it after my desire and for the wealth of my realme the whiche is in my power to giue to whom it shall please mee as husbande and wyfe The which thing I doe to you knight taking
the gentle bastardes chéered of the father the which was so long vnknowen Thus came all these Lordes and Ladies into oure companie also the Princesse Oriana that was met withall vpon the sea and by a strange aduenture deliuered They honoured me for this presente Embassade There resteth nowe that I must returne vnto them to deliuer them into your handes to verifie my worde withall Phalanges dothe require of the Lordes and Ladyes beyng in Constantinople that Alastraxeree whome he hath loued long may be gyuen him in mariage In the tenth booke the 57● Chapter RIght high mightie Lords the boldnesse of my thoughts the which heretofore haue ben giuē to a presumptuous diuinitie doth not abase hir wings knowing it to be turned into humaine linage exalted by heroike noble vertue aboue mortal fragilitie Also I faint not to attempt hir as before by the meanes of the aide that I newly finde in your maiesties by the reknowledging of hir kindred vnto whō I haue long since vowed my heart my honour and my goods The which if ye iudge that I neuer deserued nothing of you and if ye estéeme not to much vnworthy to haue hir is the gentle Princesse Alastraxeree whom I require to my true and loyall spouse first sūmoning in this case the Prince Florisel to quite him towardes me for the duetie of mutuall loue giuing me like comfort and succor as he hath receiued of me as he well knoweth in his affaires A letter of credence of the Princesse Arlande In the .10 booke the .58 Chapter ARlande of Thrace disherited of hir landes bicause she made him heritor of hir hearte that had the propertie of hir libertie so greatly alienated that she can accept no part in his to Florisel of Niquea Prince of Fraunce Englande Apolonia and Rhodes salutatiō Fortune hath in such wise conspired against me that she hath giuen me no other ynke to write withal but bloud nor no other messenger but a childe nor hath sent me no succour but against the sonne of my mortall enemie for my brothers sake and yet more than this mortall enimie bicause I cannot be my owne friende Loke vpon me ye ladies that doe complaine you of the light turnes of hir customable inconstancie and take an example to hope in desperation She hath not left me as much as my surname the whiche I haue borowed bicause I would not too much astonishe you in the firste sight of the superscription of my letter missiue or in the salutation the whiche shée maie yll sende that hathe of long time hir heart captiue and afflicted as ye well knowe and not long since the body in prison I haue no great leisure with my hande to send my complaintes when that with my mouth I cannot cause them to be vnderstranded Praying you for the rest on my part to beleue this Damsell as reason would on your behalfe ●lorar●am doth count to Florisell of Niquea and to the other nobles being at Constantinople the cause of his comming and the imprisonment of the princesse of Thrace In the .10 booke the .58 Chapter MY Lorde the case is this In the time that my Lady had left you in the Isle of Rhodes and was at hir returning in my masters the kings Court she founde there the Duke Madasanill the tyrant of the next Ilandes a fierce Giant great and maruellous mightie accompanied with foure hundred of his cousins like vnto himselfe all they being issued of the linage of Furius Cornelius calling themselues the reuengers of his bloud This Duke required of the king a wife vnder the conditions of the vengeance that be vndertooke vpon Prince Amadis of G●e●e for whome I was nourished and instructed if the obligation that came afterwardes had not defaced this cruell enmitie by the meanes of the succour that the Prince gaue him in his extreme businesse whom I loued and honoured and yet knew him not and was desirous with all my heart to serue him But the king perceyuing the newe reconciliation of my Ladie with him that had slaine his brother he deliuered hir quickly into the Dukes handes commaunding him to marrie hir He was euen then readie with the Duchesse Arhide whom he reteyned to come to your marriage Then hearing she should be sent to such other she answered the king beléeue not my Lorde that the trespasse and fault that I haue done to my highnesse in that I could not resist the strength of the loue of the sonne now I make it to the father assuring you that I will neuer haue other husbande than the sonne nor no greater enimie than him that shall purchase euill to the father vnto whome I haue sworne and giuen my fayth of peace and concorde The king was so irrited and chafed with hir answere that euen vpon the fielde he did disherite hir and caused an othe to be giuen to Madasanill the Prince of Thrace setting my Ladie in his power to lodge hir incontinently in the fortresse of the lake of foure pauements the which as men doe estéeme is one of the strongest places of the worlde So he gaue him the charge of hir and of the foure Pauementes to the Giantes his cousins commaunding them to keepe hir in prison a whole yeare if she applyed not hir will vnto him The which if she did not within the terme appoynted he woulde that hir head should be smitten off for the appoyntment that shée had made of his brother The fierce villaine fayled not to fulfill this ordenance moste diligently leading my Ladie wéeping and sobbing to the Castell where he enclosed hir alone with hir cousin Arlinda deliuering the keyes of the prison to a great and a vile Iayler reseruing the comming into the selfe same Castell to himselfe his cousins being established in the foure Pauements the which cause all those to sweare that come thither to be at the vengeance of the death of Furio if not that he will thrust them into déepe and cruell prisons At night they shutte in the Gates of their Pauements and by Caues made vnder the grounde they returne to the Castell béeing distant from the Laake two shottes of a Crossebowe of the which the Duke himselfe doth open and sparre the Gates Well I followed them● into the Castell where they suffered me ●o walke at my case but I enforced through sorrowe to sée hir in such estate not knowing howe to remedie it One day she putting out hir head at a little lattis window saw me beneath and sayde vnto me Florarlan prepare thy selfe by some meanes that thou mayst speake vnto me Incontinent I went vp leauing the Duke beneath with his men and I prayed Bocarell the Iayler to shewe me so much fauour as to let me speake a little to my Ladie the Princesse the whiche answered me that if I spake any more vnto him he woulde cast me from the height of the wall Oribaulde quoth I to him if I were weaponed as thou art I shoulde brydle thy snoute well ynough
in my Ladie O howe often doe I desire death how often in the selfe same houre doe I feare it to the ende that I lese not the occasion euermore of continue in my mortal anguishes and paines O how much more fortunate should I be if I wholy had lost my vnderstandinge and yet I wil not léese it fearing to lese with it the remembrance of the reason whiche proceedeth from my sense and perseuerāce for the great pride of my thoughts Alas it shal be best to holde my peace that I doe my selfe no wrong seing that I knowe not and knowing that I may not speake through the straunge dolours for the which the desyre to die and the will to liue doe torment me An amorous complainte of Daraide to the Princesse Diana In the .12 booke the .8 Chapter O Madame by what meanes maye I at any tyme recognyse the great fauor that hath pleased you now to shew me O happie wordes of the heart séeing they are so greate a cause of so great quiet and reste to the great wounds of the soule O celestiall handes the which by your diuine beautie may make and cause two springs of teares to flowe oute of my eyes to remedie the cruell flames wherwith I féele me to be burned Alas by what meane shall I rewarde you ●or the good succor that ye presently giue mée to my mortal heauinesse And I pray you madame séeing that wordes doe fayle mée in this dolour nor that I can not tell the thing I do endure that it woulde please you to supplye this faulte and to comprehende through this diuine spirite that the Gods haue infuded and put in you the eu●ll that I suffer thus cruelly and that this little whiche I declare vnto you maye bee equall in his extremite in the perfections wherewyth the Heauens haue made you noble aboue all the Princes of the worlde Alas madame it semeth to me that I doe iniurye and wrong to my selfe to lyue so long● hauing so iuste an occasion to dye I féele that my lyfe do●th euen nowe complaine it selfe and lament within me bicause that my wordes woulde shewe you the dolours and paynes that I suffer for your loue althoughe they can no other wayes be discouered but by my death Alas I die and I sée well that I die and yet I cannot cause the nyest ende of my lyfe to be knowne I am wholy brought to Ashes and yet the fyre doth not ceasse to martyr mée Alas Madame pardon me if I knowe not what purpose or communication I holde or haue wyth you For it is not to be maruelled at if I know not what I ought to doe when I knowe not what I ought to saye Séeing then that I lacke the greatest good thing that I coulde haue in this worlde whiche is to cause you to knowe my euill and paine I beséeche you to consider it by my silence and the little power that I haue to declare it or of your selfe to bestowe the soueraigne graces that the Gods haue gyuen you to thinke vppon the default of my purposes for why by this meanes I am fast and sure that ye shall knowe the thing that I s●●fer althoughe I can not expresse it The complaynt of Daraida In the .12 booke the .9 Chapter ALas fayre Diana howe greatly doth the clearenesse of thy beames negligently spread in this medowe encrease my anguishes and heauie thoughtes For by thy light as cleare as Siluer thou renuest my memorie of hir that doth shine with much greater beautie vpon my heart than thou doest nowe vpon the earth the whiche with lesse care than thou dothe burne by day through hir sight by night by hir remēbrance hir continuall clearnesse vpon me O Madame Diana the too cruell Gods haue willed that ye in the night should reioyce you in the portraiture of youre Daraide whome you haue in your companie and that Daraida separated from you had onely the meane to contemplate hir that doth shine throughout all the world with the same name that ye haue but not with such a beautie The complaynte of Daraide In the .12 Booke the .9 Chapter SEing it i● my Ladie Diana that the Gods haue giuen to your highnesse a beautie sufficient to embrace all creatures that may comprehende it neuer so little howe can you accuse the flames with the whiche I burne through youre meanes séeing that they discouer themselues in the presence of hir that of hir selfe did kindle them Alas Madame beholde howe your knight is well nighe brought to Ashes and howe all the teares that roll from his two eyes yea rather from hys two Ryuers all along hys heauie face coulde not suffise to temper the fyres of your vniust and obstinate cruelnesse O me miserable what shall I doe more than to make you knowe my euill I vndoe my selfe and those that doe make mée slacke to tell you and so muche the more I slacke the hope of my remedie O loue I pray thée from henceforth to giue some rest to my dolours and paynes eyther by a more fortunate lyfe or by a nighe and a shorte death Alas I die and yée Madame whiche is the occas●on haue no pitie of him that pyneth awaye in a desperate martyrdome and torment for youre loue Consider that if for a tyme yée shoulde forgette youre great and soueraigne perf●ctions yée woulde soone remember the greatnesse of my merites and of that wherein the extreamitie of my passion dothe bynde you to mée wardes Alas Madame howe muche the better shoulde yée knowe my tormentes my martyrdome my dolours my sighes my trauelles and the burning flames of my loue if yée woulde regarde them hauing no respecte to that diuine beau●ye the whiche dothe lette that no man canne bée worthye to haue you if it bée not one of the highe and soueraigne Gods immortall But alas my extréeme euill fortune willeth that I after the fashion of a Pecocke should deface the fayre wheele conceyued by the hope of my thoughte beholding the sylthinesse or foulenesse of the feete whiche is the least and fewest merites that I knowe in my self Thus madame the knowledge of your highnesse doeth let you to est●●me my smalnesse The letter of Filisell of Montespin to Marfira praying hir to take pitie of the torment that he suffred for hir loue and to giue him a meane to speake with hir In the .12 booke the 13. Chapter DOm Filisell of Montespin doeth send to the fayre and gracious la●●e Marfira health and good fortune the which he himselfe hath lost by the violence of hir diuine beautie I knowe not madame whereof I shoulde moste complayne mée eyther of the payne that I suffer for your loue or of the thing that I may not cause you to knowe to be suche as I féle it for by this meane my payne is so greately tormented willing to expresse it by my wordes as I am my self tormented that I haue not the power to expresse it But O I well
ye should beare me For it séemed to me if ye had loued me so much as I loued you ye would not haue deferred the healing of my sickenesse so long as ye haue done Alas Madame howe farre are ye deceiued if ye thinke that I at any time haue the power to repent or to go farre from the great loue that I haue borne you and shall beare you as long as the spirite shall breath within my body for truely there is nothing in the world that was more impossible for me Think not at all Madame louing you as I doe loue you that euer● I coulde fall into any repentance of your loue considering the glorie and pleasure that I finde in louing of you I pray you then to giue me life through your fauour to my great ioye or shortly to send me death through your disfauour to make an ende of my anoyance and of the dolour in the which I shall continually remaine vntil ye giue me rest and the tranquillitie that your letter dothe promise mée and looking for so great and good and houre I kisse a thousand times your fayre and delicate handes A letter from Filisell of Montespin to Marfira complayning of the long terme and time that she hath set him to haue the ioyfull pastime whereof he had alreadie tasted and he prayeth hir to alleage it In the twelfe booke the .14 Chapter DOm Filisell of Montespin doth sende to the faire and gracious Marfira health the which he hathe los●e by the moste gréeuous sickenesse that he as yet hath proued Alas Madam if euer I loued you with good affection nowe I die wholly for your loue and if euer I had any hope to reio●ce of your diuine beauties now I am at the last in desparation bicause the long time that I must tarie without hauing any more the ioy of the goodnesse and pleasure whereof through your good grace I haue tasted and sauored the tranquilitie and gracious swéetenesse If before this I haue had any desyre I haue desired it after such a fashion that I knew not the thing that I desired But now being learned by experience I know that I desire the most pleasure and goodnesse that is possible to desire sauing one other that I knowe but ye maye not know it although the pleasure that I desire be extréeme Hitherto Madame I haue tormented my selfe to sée and to beholde the apparant graces of your beautie by the whiche yé● maye make subiect to your seruice the fierce heartes of men more than barbarous but nowe I torment me to reioyce and play with your graces secretes of the which I among all other haue merited the pleasure Alas Madame cause I beséech you that so great goodnesse as ye haue shewed me turne me not to greater euill and denie me not the remedie which kissing your fayre and white handes I pray you to graunt me as soone as the dolorous passion in the whiche I am doth requyre it Filisels letter to Marfira reioysing himselfe and giuing hir thankes for the good houre that shee caused him to haue praying hir to continue vnto him hir grace and fauour In the .12 booke the .15 Chapter DOn Filisel of Montespin doth sende to the fayre and gracious Marfira the salute whereof he enioyeth to his great contentation The glorie wherein I am is so great that I can not tell with what wordes I ought to prayse it so that the prayse may be compared to his greatnesse O I the most happiest of all knightes of the worlde séeing it hath pleased you Madame to make me worthie through your fauours of the thing that I by my selfe could in no wise decerne This letter is onely to cause you to vnderstand my great ioy by the which ye are now indetted to me for the thing that hath caused me to merit it that is that I returne very shortly vnto you to take and to haue the selfe same pleasure of your beautie that it pleased you the last night to graunt me so that by this newe ioy I may rewarde the anoyance that I endure in the time that I cannot finde the oportunitie of so great a pleasure Wherefore Madame I pray you continually to intertaine me in such a good houre that if ye haue béene the cause that I am nowe exalted to so high a degrée that hereafter ye be not the cause of my miserable fall and ruine But to the entent ye shall not reprehend me of too great importunitie I will make an ende of my letter kissing a thousande tymes your white and delicate hands in remembrance of the peace that folowed the warre that is past I recommend me to my deare Caria praying hir shortly to purchase me the tyme so greatly desyred in the whiche I maye renue the fortunate occasion of my glorie The complaint of Queene Sidonis In the .12 booke the .21 Chapter O Graue honour of my high and royall lynage howe hast thou conducted me to an euill fortune whereof I may receyne a iust rewarde of my folly O loue howe doest thou cause to appeare in me thy deceytfull force and strength causing mée to vse hatred and crueltie vnto him that I loued much more than my selfe O Fortune with what inconstancie and lightnesse art thou chaunged putting me then in such desperation when I beganne to haue hope shortly to accomplish the thing that I desired most in this worlde O Gods immortall with howe much rigour haue ye willed to recompence the flerce pride and the prowde presumption of the Quéene Sidonia O my deare daughter and yet the daughter of him that robbed the holy rites of my chastitie Alas howe woulde ye haue payed me for the thing that ye denyed an● for the loue that ye bare continually to your father in recompence of the outrages and iniuries that I dayly sought for him O my daughter the first of the worlde and none like in beautie to the ende to make and to render like vnlike the delour that I endure nowe for thy death O cruell death howe doest thou leaue me in so miserable a life O cruell life howe doest thou leaue me in so miserable a death O Gods immortall wherefore doe ye suffer so great an iniurie as is that which I receyue by my life séeing my daughter Diana is dead But what do I say It is iust that ye as ye are iust doe shewe me to rigorous iustice to cause me to take vengeance vpon my selfe confounding me in a certaine dolour and heauinesse the which I haue procured to my selfe Alas Daraide howe doest thou giue to me and my daughter the dutie whereof thou wast indetted vnto vs to me giuing me with thy ende the ende of the folly of my vengeance in killing againe by thy death the hope and confidence that I had in thy life to my daughter recompencing hir death by thine the which is the last payment whereof thou wast bounde to the loue that thou didst beare hir and to that that she did