Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n great_a king_n son_n 2,904 5 5.0346 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
B04950 The Virgin Mary misrepresented by the Roman Church in the traditions of that church, concerning her life and glory; and in the devotions paid to her, as the mother of God. Both shewed out of the offices of that church, the lessons on her festivals, and from their allowed authors. Part I. Wherein two of her feasts, her conception and nativity, are considered. Patrick, Simon, 1626-1707.; Patrick, John, 1632-1695. 1688 (1688) Wing P863A; ESTC R19085 135,709 190

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

that she might abolish the Debt of Adam's Transgression repair our Innocency appease the Anger of the strict Judge open the Gate of Heaven and bestow Liberty on the Captives And I wonder what Christ himself can do more for us Another r Fr. Coster Medit. 2. de Nativ Virg. p. 22 23 24 26. speaking of the Joy her Nativity does occasion gives this as one Reason Because She is born among Men whose Authority is as great with Almighty God as that of a Mother uses to be with her only and best beloved Son. Let us rejoice because our Sister can do so much with God That if she be propitious to us which is the great thing they court we may dare to promise our selves all things from God. Those Brothers would have Cause of rejoi●ing whose Sister a King should marry and count he● 〈◊〉 ●…r to him much more hath mankind 〈◊〉 to 〈◊〉 whose Daughter is advanced to 〈◊〉 Dignity 〈…〉 himself deferrs that Honour to her that is 〈◊〉 from a Son to his Mother Not to ●…re the 〈◊〉 with this Jesuits Blasph●es I 'll add but one of his Meditations more She was 〈◊〉 ●der the same Princes of 〈◊〉 World and of Judas Augustus and Herod in whose ti● 〈…〉 in all probability many more were ●hat thou may'st know that this Virgin was born for the same cause for which Christ was born viz. That the Devil the Prince of the World who now had possessed the Hearts of Men might be cast out Our Lord broke 〈◊〉 Power and cast him out by his Passion but our Lady gave her So●… Body which it seem● is the meaning of a Body hast thou prepared me of her 〈◊〉 Body by which he overcame the 〈◊〉 and 〈◊〉 this 〈…〉 most rightly said That this Mother did break the 〈◊〉 Hand and slew all Here● 〈…〉 ●hole World beca●… 〈◊〉 cloathed the divine Word 〈◊〉 humane Flesh that by this Flesh the Devil and all Heresies might be beaten down and destroyed And by the same Reason he might have added if he had pleased That she cured all Diseases wrought all Miracles raised the Dead and shall come at last to judge both the Quick and Dead SECT V. Of the blessed Virgin 's Name AFter her Birth the next thing to be considered is her 〈…〉 given here presently after Castro a Hist deip c. 2. p. 87. 〈…〉 supposed it Not that 〈…〉 mistake for 〈…〉 our Saviour was 〈…〉 required b De ortu Mariae so 〈…〉 an Angels 〈…〉 c Contemplat de Virg. Mar. cap. 5. 〈…〉 That Mary 〈…〉 Name that 〈…〉 as it 〈◊〉 appears 〈…〉 on Earth and 〈◊〉 under the 〈…〉 Glory and 〈…〉 〈…〉 be 〈…〉 with Superst● 〈…〉 that is given to such E● and 〈◊〉 even by the 〈◊〉 of this Church which I ●east here produce SECT I An Office of the Name of the blessed Virgin. I Find an Office printed at Lisbon 1627. with this Title An 〈◊〉 of the most holy Name of the blessed Virgin Mary to be re●i● by the Friars of the Order of the most holy Trinity on the Seventeenth of September by the Concession of our holy Lord Gregory XV. with Leave to use it in all their Monasteries and Convents throughout Spain In which you may find such admirable Strains as these Anaph A folis ort●●s●ue ad occasum 〈◊〉 nomen domini Mariae ma●ris ejus From the rising of the 〈◊〉 to its going down the 〈◊〉 Name is Praise-worthy and the Name of Mary his Mother Anaph Lauda Jerusalem Dominum lauda incrytum nomen Mariae Praise the 〈◊〉 O Jerusalem praise 〈…〉 Name of Mary 〈◊〉 Praise thy God O Sion which the Psalmist adds Oratio Deus qui gloriosam matrem tuam nomin●ri Mariam volustri concede quae●…tis in qui ●…i●e nomen Mariae implorant perpetuum sentiant tuae benedictionis effectum Qui vivis c. O God who 〈…〉 glorious Mother to be 〈◊〉 Mary gr● 〈…〉 they 〈…〉 of Mary 〈…〉 ●petual Effect of the 〈…〉 〈…〉 In 1. Noct. Anaph In universa terra admirabile est nomen tuum Maria. In omnem terram diffusa est laus nominis Mariae Thy Name O Mary 〈◊〉 wonderfull in 〈◊〉 the Earth The Praise of the Name of Mary is diffused into every Land. Vers Magnificate Mariam virginem mecum Resp Et exaltemus nomen ejus in aeternum Vers Magnify ye with me the name of Mary Resp And 〈…〉 her Name for ever Post 2. Lect. Resp Benedictum sit nomen Mariae cujus manus tornatiles plenae hyacinthis Vers Implorantibus Mariae nomen Maria praefto adest After the 2d Lesson Resp Blessed be the Name of Mary whose well turn'd Hands are full of Jacinths Vers Mary is rea●y at hand to those that 〈◊〉 the Name of Mary Post 3. Lect. Verse Haec est Gideonis vellus quae levissima orationis compressione larga exhibet gratiarum stillicida After the Third Lesson Vers She is Gideon's Fleece which by the easiest Pressure of Prayer does afford large drops of Graces In 2. Nocturn Anaph Refugium est in tribulatione Mariae nomen omnibus illud invocantibus The Name of Mary is a Refuge in Tribulation to all that call upon it Post 5. Lect. Resp Melius est bonum nomen quam divitiae multae Turris fortissima Mariae nomen Vers Propugnaculum est omnibus qui ad illud confugiunt After the Fifth Lesson Resp A good Name is better than much Riches The Name of Mary is a most strong Tower. Vers It is a Fortress to all that fly unto it Post 6. Lect. Resp Nomen sanctum meum notum faciam in medio populi mei scient quia ego Maria. After the Sixth Lesson Resp I will make known my holy Name in the midst of my People and they shall know that I am Mary Instead of I am the Lord. In 3. Nocturn Anaph Nunciate inter gentes gloriam Mariae in omnibus populis mirabilia nominis ejus Declare among the Gentiles the Glory of Mary and the Wonders of her Name among all People Anaph Annunciaverunt Coeli nomen Mariae viderunt omnes populi gloriam ejus The Heavens have declared the Name of Mary and all People have seen her Glory Anaph Notum fecit Dominus sacrum Mariae nomen in conspectu gentium revelavit virtutem nominis ejus The Lord hath made known the sacred Name of Mary and hath revealed the Power of her Name in the Sight of the Heathen The Seventh Eighth and Ninth Lessons are taken ●ot of the Homilies falsely ascribed to S. Bernard super 〈…〉 Where commenting upon the Name of Mary and calling ●er Maris stella the Star of the Sea you have these following Directions Lect. 8. O qui te intelligis in hujus saeculi profluvio magis inter procellas tempestates fluctuare quàm per terram ambulare ne avertas oculos à fulgore hujus sideris si non vis obrui procellis Si insurgant venti tentationum si
which seem not to carry so much Antiquity and he instances in the Feast of the Nativity of Mary which says he seems not to be ancient in these Parts since it is first said to be celebrated in France by Fulbertus Carnotensis who lived in the Year 1017. But since France seems to contend for the Glory of beginning this Feast as England for that of her Conception the fairest Pretence of its Original is that which Thiers mentions out of the Capitula of Walter Bishop of Orleans cap. 18. about the Year 868. under Carolus Calvus where the blessed Virgin 's Nativity has a Place among other Feasts L●d Cellotius in his Notes upon it b Concil Labbe Tom. 8. p 648. judges the Praise due to this Church of Orleans for first celebrating it there but he incloses it in this Diocess since neither Herardus Turon Hincmarus Rhem. Isaac Lingonens nor Theodolphus though of Orleans too make any mention of it And Thiers acknowledges c Loc. citat cap. 18. c. 51. p. 334. that in the Synod of Galo and Simon the Pope's Legats An. 1215. it was antiquated and out of use again in France for it mentions only Three solemn Feasts of the Virgin viz. The Annunciation Purification and Assumption leaving out the Nativity besides the Conception then first order'd to be kept These things though they seem to prejudice this Instance of Walter of Orleans yet we shall let it pass and fix here since it is as good a time as can be to allow an Innovation in this Case for the blessed Virgin 's Honour forasmuch as just about this time another more considerable Innovation was made by Paschasius Radbert in the days of Carolus Calvus in the matter of Transubstantiation The Jesuit Inchofer who could believe that the City of Messana in Sicily received a Letter sent to them by the blessed Virgin and has wrote a Folio d Entitled Epistolae B. Virg. Mar. ad Messanenses conjectatio to make it probable could not chuse but give this Honour to that City to be before the rest of the World in celebrating this Feast of her Birth e Inchofer ibid. p. 110. and that it is beyond all Memory how anciently they have kept it But since he has not dated the time when they began to pay this Honour to her Birth we are not concerned in it but let it pass Only because I have mentioned the blessed Virgin 's Letter though any one that reads the Superscription and Subscription need look no further to know it is forged yet because it is a Rarity I will set it down as the said Jesuit f Inchofer ibid. p. 115. has given it us in Latin more correct than ordinary Which according to the common Story is a Translation made by Constantine Lascaris of the last Age out of the Greek which was a Translation of S. Paul's out of the Hebrew in which Language the Letter is pretended to have been wrote by the Virgin her self Thus it runs Maria Virgo Joachim filia humillima Dei ancilla Christi Jesu crucifixi mater ex Tribu Juda stirpe David Messanensibus omnibus salutem Dei Patris omnipotentis benedictionem VOS omnes fide magna legatos ac nuncios per publicum Documentum ad nos misisse constat Filium nostrum Dei genitum Deum hominem esse fatemini in coelum post suam resurrectionem ascendisse Pauli Apostoli Electi praedicatione mediante viam veritatis agnoscentes Ob quod vos ipsam civitatem benedicimus cujus perpetuam Protectricem nos esse volumus Anno filii nostri 42. Indictione 1. 3 Nonas Junii Luna 27. Feria 5. ex Hierosolymis Maria Virgo quae supra hoc Chirographum approbavit The Virgin Mary Daughter of Joachim the humblest Handmaid of God the Mother of Jesus Christ crucified of the Tribe of Juda of the Stock of David wishes Health and the Blessing of God the Father Almighty to all the People of Messana IT appears that you all with great Faith have sent Embassadors and Messengers by a publick Decree to us You confess our Son the begotten of God to be God and Man and that he ascended into Heaven after his Resurrection acknowledging the Way of Truth by means of the preaching of Paul the Elect Apostle For which Cause we give our Blessing to you and also to your City whose perpetual Protectress we resolve to be In the 42. year of our Son Indiction the First 3d. of the Nones of June 27th of the Moon 5th day of the Week from Jerusalem The abovesaid Virgin Mary approved this Hand-Writing But to return from whence we have digressed Whatsoever was the Time of the first Celebration of this Feast of her Nativity yet all acknowledge the Occasion and Foundation of its Institution to be no other than a private Revelation to a Man of no Name who lived God knows when and where unless Mantuan's g Loc. cit l. 9. Septemb. Authority determine it for one that lived on the top of a Mountain in Cyprus Super alto vertice montis Idalii And he might have said as well on a Mountain of the Moon for any Evidence in History This pious Man says J. Beleth h De Divin officiis c. 149. praying in the Night heard the Angels sing in Heaven which happened to him many Years on the same Night Therefore he desired God to reveal to him the meaning of it and he was told That their Joys were occasioned because on that Night the blessed Virgin was born and they kept it as a Festival This Man relates the Matter to the Pope no body knows which who understanding that he was a grave and holy Man and believing what he said did institute the Celebration of this Feast over all the Christian World. Melch. Canus i Loc. Theol. l. 11. c. 6. fol. 334. has given a good Caution out of P. Gelasius not to receive those Histories which are produced without the certain Name of the Author for they smell of the Tricks of Impostors that seek Gain or are the Products of Hereticks The same sharp Censure he passes upon novel Revelations shewing how much they prejudice the Church who seek to adorn the Stories of Saints with feigned Revelations and Miracles wherein Mens Impudence has not spared the blessed Virgin nor our Lord Christ himself This great Bishop and Jer. Xaverius their Missionary were of very different Perswasions in this Matter for this latter thought these things of so great Importance for the Salvation of the Indians that in his History of Christ k Pag 18. 21. they must be acquainted not only with the foresaid blind and senseless Revelation but also with another additional idle Story which the Legend l Jac. de Vorag Legend aur c. 126. had furnished him withal how for the greater Honour of the Feast the Octaves came to be added to it telling his Indians That Pope Innocent IV. An.
S. Herebert S. Avitus and S. Suibert c. And we know it is a first Principle that no other Saint must outdo her which I suppose their Poet o Mantuan Parthan Mar. l. 1. intended who speaking of her when she suck'd says Stringere complexu natam ferre oscula fronti Non erat ausa parens nec enim mortalis in illa Humanusve decor sed erat coelestis Imago That is Anne durst not with her circling Arms embrace This Babe nor give fond Kisses to her Face Amaz'd to see such Majesty combine With heav'nly Graces and a Form divine As confidently does another p Gononus in Chron. deip p. 3. assert That from her Birth and so forward the Virgin 's sacred Body breathed a Perfume and fragrant Smell that so as he adds she might not be excelled by any illustrious Person Plutarch having reported the same of Alexander and God having granted it to several dead Bodies of his Servants it can in no wise be thought that he would not bestow this Honour upon her Body in which God intended to take up his dwelling afterwards There remains a great Question much debated among them concerning her Guardian Angel For it is generally resolved among the Schoolmen q See Aquinas sum Th. p. 1. qu. 113. art 4 5. that every Man from his Nativity has such an Angel appointed to keep and defend him even Adam in Innocency had one r Id. ib. art 4. ad 1 2. Fr. Albertinus de Ang. Custod c 4. p. 24 29 30. Becanus Theol. Sch●… ●ac 3. c. 6. Only our Saviour though he had Angels ministring to him yet he needed none to counsel or defend him Poza s Elucid l. ● ●rac 16. c. ● who would fain make the blessed Virgin in every Privilege as like to her Son as may be will allow her one or more ad samulatum for Attendance and State though not as a Guardian for that forsooth would suppose something of Superiority which must not be allowed over her She had he says an Angel just as she had the Habit of Penitence which yet conferred nothing to the Work and Exercise of it because she had no Sin only it was profitable to adorn her and keep company with her other Vertues God would deny her nothing that he had bestowed upon others therefore she should rather have Angelum otiosum an Angel that was Idle and had nothing to do than seem to be wanting in Liberality to his dear Daughter But Raynaudus t Ibid. p. 26. assures us that the common Opinion is That she had a Guardian Angel and that this Angel was Gabriel according to that of P. Damianus u Serm. 1. de Nativ Mar. who compares Gabriel and John the Evangelist to Two Lions the one of which was deputed to be a Keeper on her right Hand the other on her Left Gabriel watchfully preserved her her Soul and John her Body But neither can this so easily obtain but meets with great Opposition Aquinas x Ib. qu. 113. art 3. is of Opinion That the Custody of single Persons belongs only to Angels of the lowest Form and Order And another says y Gononus ib. p. 4. It is certain that none of the Order of Archangels such as Gabriel is made to be is taken to this Office of being Guardians of Men. Besides we know says he that remarkable Embassies are wont to be made by some Prince who does not familiarly converse with the Person to whom he is sent such was the Embassy of the Annunciation which therefore had not been so fit to be committed to Gabriel if he had been her Angel Guardian He thinks therefore that it was not he but the chief of the Order of meer Angels to whom this Charge was committed But others z Castro Hist deip c. 2. p. 86. are not content with one alone no not if it were Gabriel himself but that more besides were in Commission to minister to her Pelbartus a Stellar lib. 10. par 5. art 2. says many Angels according to that of the Canticles cap. iii. 7. Behold Salomon's Bed Three score valiant Men are about it Albertinus b Loc. citat p. 28. thinks that almost an infinite Multitude of Angels did concurr to her Protection which is plain enough out of Cant. vi ult What will ye see in the Shunamite as it were the Company of Two Armies Vulg. Lat. Choros Castrorum which signify her guardian Angels Their Authors also make very large Harangues to declare the Nobleness of her Birth S. Bernardine asserts c De Nativ Virg. serm 5. art 1. c. 1. That the blessed Virgin was the most noble Creature that ever was in humane Nature or ever can be begotten for she derived in her Birth from Forty Patriarchs Fourteen Kings and Eleven Dukes And we ought says he to preferr her before all Princesses Kings and Queens Emperors and Empresses and before all Powers Tribes and Languages of the whole Vniverse Whither will not the Folly of superstitious Men carry them And where will it stop What naeuseous as well as insignificant Flattery is this How would it have graced in her Ears if this Story had been told her whilst she lived We may easily guess at it by her own Song which magnifies God for exulting them of low Degree and for regarding the low Estate of his Handmaiden But it is worse still when we hear her very Sanctity flattered and the Merit of it proclaimed by another d Poza ubi prius l. 2 tract 15. c 8. to be so great as to be the Cause That after her Birth all her Kindred were holy Persons Though this plainly contradicts the Gospel e John vii 5. which says That neither did his Brethren believe in him Unless Christ's Brethren were nothing akin to his Mother But the worst of all is still behind I mean the abominable Flattery of their Devotions their lowly addresses to S. Anne and her Husband in their Prayers upon the Account of being her Parents and bringing such a Daughter into the World. SECT III. Devotions to the Parents of the blessed Virgin. A Noted Jesuit f Spinellus Deip. thr●…us Dei. c. 18. p. 241. exhorts Men To worship the most holy Parents of the Virgin with a peculiar Reverence for this Reason because they begat such a Daughter for us that they should give them Joy of her earnestly praying that they would commend them to the Mother of God. For says he we may easily collect that their Intercession with the Virgin must needs avail much because the Authority of Parents weighs much with good Children Which he seems to have learn'd from the Breviary which in a Hymn g Breviar Rom. antiq ad 20 Martii declares the same Qui optat S. Virginis juvari piis precibus Devotus sit Charissimis illius genitoribus Nam illis dum impendimus honoris reverentiam Devotam ei red●imus nato ejus