Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n good_a reason_n think_v 2,515 5 3.9487 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10126 The antimoniall cup twice cast: or a treatise concerning the antimoniall cup, shewing the abuse thereof. First, written in Latine by Iames Primrose Dr. of physicke, in consideration of a small pamphlet set forth by the founder of the cup. Translated into English by Robert Wittie, Master of Arts, Philiatr; De calice ex antimonio sive stibio. English Primerose, James, ca. 1598-1659.; Wittie, Robert, 1613?-1684. 1640 (1640) STC 20383; ESTC S101194 9,547 38

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

the severall causes of them the Cup is good for them because it purges and by the same reason all purging Medicines may doe the like and are good for the same diseases for Nature hath provided variety of remedies some strong some weaker of all sorts that the Physitian may chuse what he thinkes most fit for his patient for one same remedy in the same disease is not fit for every one When we reade the bookes of Alchymists they commend other remedies as much as Antimonie for the same diseases But let us a little consider some particular Diseases named in his Pamphlet which J doe except against It cures perfectly the French Pox the Kings evill the Falling sicknesse as he saith in the 9 10 and 13. th Mark which is false nay J say more it is a very grosse mistake and rash boldnesse in him or any man to prescribe the infusion of this cup in the Plague small Poxe spotted Fever and Purples for all violent medicines that draw the venimous humours of these diseases within the body which Nature doth expell to 〈◊〉 circumference doe worke against the rules of Art It is also false that any vomit is good for the Pleurisie and so I say the like of a Consumption If the founder of this Cup had well knowne the nature of these diseases he would never have said so Indeed where nature hath need of purging or vomiting this cup may serve observing all that is to be considered in the use of those evacuations for we doe not deny that it will worke but this we say that it being the worst and vnsafest preparation of all others it is better to use some other then it and all those diseases that he brings experience for leaving out those that have been killed by it might have been performed by other vomits made our of the antimony or other simples working the same effect Of the manner of vsing the Cup. NOw the manner of using the cup shewes the weakenesse of the man he bids to put the Cup into a pot and cover it with liquour to be above the cup an inch or two then to boyle it gently for two houres so to keepe it warme for twelve houres then to take a cup full of it or more the quantity of his liquor is a pinte of Wine for two yet it workes better sayes he if two or three cup-fuls be taken and hee is bold to say that it works without any violence gives counsell if it should worke three or 4. dayes together not to stop it in the end to beware of counter feit Cups Here are as many Errours as words First it is needlesse to shape the Regulus into a cup seeing the Wine is not to be infused in the cup but the Cup in the wine in an earthen pot Is not a little lumpe of the same Regulus without any particular shape as good as a Cup of it And if one doe steepe it will it not thinke you infuse its vertue into the liquour as well as the Cup best of all if it were in powder But thus the Regulus had beene bought too cheape but we must have it a cup or a Ring forsooth to make the people beleeve it is not an ordinary thing Secondly being thus prepared by boyling makes the drink look so distastfully and makes it to lose its vertue so as if a Child hath need of halfe a pint a strong man of two or three as he sayes Let the R●ader goe to an Apothecaries Shop in any part of the Kingdome there he m●y ●i●d a little Stibium which is Antimony in glasse of this let him take sixe graines weight let them steep closely in two or three spoonfuls of white wine and it will be every whit as pure as it was without any taste it will worke as well and more safely but if you feare the Stibium not without cause take as much of the Regulus out of which he makes his cup use it as I have said and it will worke in as little quantity Yea steepe the Cup in a quart of Wine close without any fire for a fourthnight give but two or three ounces of that Wine and it will work with a better effect Thirdly that it works without any violence it is not so for I know many that have taken it who have been grievously tormented with it and this is common to all vomits yea even when they are provoked by the strength of nature Fourthly it is a pernitious counsell to suffer a superpurgation and Physicke to worke so long if it happen well in some strong bodies it is not to be thought that it will doe so in every one The last to beware of counterfeit Cups is to keepe the people continually bound to him for saith he if it be broken bring it to him in weight and for Ten shillings he will give you a new one This is the best tricks of all his booke a pound of antimony unprepared is hardly worth above sixe-pence in the Druggisters Shop for twelve pence or eighteene-pence more of that pound one may have halfe a pound and more of this Regulus what the casting of it into a Cup is worth let any body judge in very deed three cups of 4 or 5. ounces a piece doe not stand the maker to above ten Shillings Besides when the cup is broken the vertues are not broken the pieces being steeped doe retaine the same vertue and will worke the same effect as when the Cup was whole The mettall then being so good cheape and the preparation of it so easie there is no great feare of counterfeit ones for a counterfeit one is like to cost more then a right one To conclude I say though this Cup should be so admirable yet it is beyond the capacity of any that is not a Physitian to adapte the right use of it to every person for all Diseases times and places as wee have said already nor doe I thinke the Founder himselfe hath the full knowledge of these things FINIS Jmprimatur T. WYKES April 24. 1640.
is better then the regulus it self Then be brings in Paracelsus with the titles of Orientall starre of Naturall Spagiricall and Magneticall light and knowledge Now I am sure no learned and honest man will approve of such an illiterate man as Paracelsus was approving and practising Magicall arts which he calls the Syrups and electuaries of the Divell But let us heare what he sayes In his Booke De vitâ long â pag. 167. cited by this Writer not a word of the Cup but onely of the praises of Antimonie as Alchymists use to doe that is beyond the deserts thereof and that it cures the Leprosie which notwithstanding Paracelsus never performed therwithall but howsoever he never used the Regulus or the Cup but hath many better preparations of Antimonte then that Cup is as appeares by the next authority cited by him out of his 6. Booke Pag. 22. Where he attributes all these vertues unto the quintessence of Antimonie the Regulus being not the essence of it but amongst all preparations the coursest and unsafest and all the passages alledged out of Paracelsus doe in●imate no more but onely that Antimony is an excellent Medicine that cures saith he the Leprosie Cicatrices besides many other diseases but for these two I am sure it is false for neither by the Cup not by any other antimoniall Preparation can it be performed And I beleeve Paracelsus spake hee knew not what when he saith As that Antimony refined Gold so by the same reason it purifies the Body of man He must bee voyd of reason who will thinke this comparison true and right as if there were the same reason for Gold a Minerall having some convenience of Principles with another minerall and the Body of man with which it hath no convenience at all For the fame might be as well said of all Purging medicines that cleanse the body of man from all its imparities but howsoever the Cup is not the right preparation of it to give to cleanse Mans body Hee brings a second authority of Martinus Rulandus who calls his Aqua-benedicta the infusion of this Cup which is absolutely false and Quercetanus Libavius Sennertus and Hartmannus upon Crollius yea his owne Son Rulandus sayes otherwise namely that his Aqua-benedicta which he commends so much was made of Antimony indeed but not of the Cup but of the Crocus metallor otherwise called Hepar antimony the liver of antimony or some other better Preparation as if he did say that it was the infusiō of this Cup yet it is not to be used by every one except they have the same knowledge judgment that Rulandus hath neverth lesse he used other Medicines as bad as this which he doth commend as much as his Extractum Esulae which is absolutely preferred by him before all other medicines and antimony it selfe sh●wing that no Medicine is good for every body But Alchymists haue that property to extoll things to the skies but when they come to the tryall they are found false or else loose their vertues in other folks hands As for example that it cured the Frensie it is 〈◊〉 for in the dissences of the head vomiting is very hurtfull by the consent of all Physicians That it cured the F●lling sicknesse it were to be desired but it doth not prove so except that comes from the stomacke the head being onely affected by the Sympathy of the said stomacke That it healeth Impostumes in the Lungs and cured the Pleurisie it is most untrue For breaking the impostumes in the lungs if it be given when they are at maturity perhaps it will because of the great straining of the upper parts of the body but another vomite may doe the like if the man can beare it The truth is those that have impostumes in the Lungs are so short winded that they cannot beare the straining of a vomit but howsoever an Impostume to be broken and to be healed are two severall things a vomit may doe the former but not the latter Concerning the Pleurisie the Physitian that gives such a purging medicine that workes upward as well as downeward in such a disease is much to be blamed for working against the rules of Physicke Quercetanus is so bold in his Pharmacopoeâ as to speake of such a Cure but not in a right Pleurisie but because that booke is full of lyes I will say no more but this namely that neither he nor Rulandus ever used the Antimoniall cup or the regulus out of which it is made no● that Quercetanꝰ his Aqua benedicta was made of it for he himselfe sayes plainly the contrary 3dly He brings the book called Basilica antimonij cōmending Antimony but not the Cup And to shew how largely these Alchymists speake hee sayes it cures the French Pox Leprosie Gout and Falling sicknesse which never a one of them ever performed and yet the Basilica speaks of that preparation of antimony that provokes sweating as well as of others So I may say the like of ●rol●ius who commends the Antimonie but no● the Cup and so Mylius and ●●●net●us who commends the Antimonie but not a word of the cup. As for Mylius he is but a transcriber of other mens works hath compiled a mighty great volume without any judgement word by word out of Paracelsus Quercetan and others and hath indifferently put in true or false whatsoever he found written so I will not give a straw for his opinion when he commends the antimony against diseases which none of them did ever cure For Bornettus I know him well he wrote his booke being very yong and I do not thinke he beleeves that the French Pox and the Leprosie may be cured by those meanes Thus I have sisted all the authorities of this man in the behalfe of his Cup which prove onely that Antimony is an excellent medicine powerfull in operation and too powerfull in deed but that the Cup is the pure essence of it none of them say nor will any man that hath any skill in Chymistry ever affirme Besides he brings some Physitians living and some very well known to me but the greatest part I know not who is he saith have approved his Cup I will make a good interpreration of their judgement for without question the infusion of his Cup will worke and such bodies might be met withall in which it hath so powerfully wrought that being able to beare it they have received much good by it but that they have said that his Cup was better and safer then other preparations of Antimonie or then other purging Medicines and that a woman having bought it hath also gained knowledge when and in what Diseases to apply it I will not wrong their judgement so much as to beleeve it Of the vertues of the Cup. NOw to come to the vertues of the Cup he makes a great list of all the Diseases for which it is good naming almost all Diseases that have need of purging from Head to foot without distinction of