Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n good_a know_v see_v 4,988 5 3.1452 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A69112 Certaine epistles of Tully verbally translated: together with a short treatise, containing an order of instructing youth in grammer, and withall the use and benefite of verball translations; Correspondence. English. Selections Cicero, Marcus Tullius.; Haine, William.; Sturm, Johannes, 1507-1589. 1611 (1611) STC 5304; ESTC S116102 29,807 112

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

gift slender and course v. a garment sleightly woven with a grosse thread such as his gifts are wont to be unto mine old hoste and friend I would haue you to be of a wise and couragious minde that your modesty and gravity may blase abroad the uniust dealing of others Fare you well Cicero imp S.D. Caelio aedils cur 28 2 14 I am very familiarly acquainted with Marcus Fabius a very honest man v. the best in and one that is well learned And I do loue him marvailously well both for his excellent wit and very great learning as also for his singular modesty I would haue you so to vndertake his businesse as if it were mine owne matter I know you to be great Orators hee must commit murther at least that would vse your helpe But I admit of no excuse touching this man You shall leape all if you will loue me when Fabius will vse your helpe I do earnestly expect and long after matters of Rome and principally I desire to know how you do for no newes this good while was brought unto vs by reason of the hardnesse of y e winter v. for the greatnesse of w. Fare you well Cicero S.D. Trebatio 29 7 22 You iested at me yesterday in our meryment v. among the cups because I had said it was a controuersy whether an heire might well haue an action of the theft which theft had bene committed before Therefore although I returned home well whitled and late yet noted I that chapter where this question v. t. controuersie is handled v. is and haue sent it written out vnto you that you may know that Sextus Elius M. Manlius M. Brutus judged that which you said no body had judged Yet I agree unto Scevola and Testa Fare you well Cicero S. D. Bruto Imp. 30 11 15 Although your letter liked me wonderfully well yet it did me more good that in your greatest imployment you charged your fellow Officer Plancus to excuse you to me by writing which thing he performed carefully Surely I can like nothing better v. but nothing more amiable to me then your dutifulnes and readinesse Your inwardnesse v. y. joining together with your league-fellow and your good agreement together which is manifested by letters written jointly together v. by common l. falles out most acceptably to the Senatours v. to the Senate Citizens of Rome As for that which remaineth on forward good Brutus and now striue you not with others but with your selfe I should not write many things especially unto you whom I purpose to use as my authour for brevity I doe earnestly looke for your letter and indeed such as I do most wish Fare you well Marcus Cicero S.D. T. Furfano procos 31 6 9 I haue alwaies had so great familiarity and acquaintance with Aulus Cecinna that none can be greater For we haue lived very much with both his father an honourable person and a couragious man And I haue ever so loved this man from a child because both hee put mee in great hope of very good behaviour singular eloquence and did liue with me very familiarly not onely in the duties of friendship but also in common studies that I could not liue more inwardly with any man I haue no great cause v. it nothing pertaineth to write more v. mee to w. many things You see how needfull it is for me to defend his safety and estate v. fortunes by what meanes soever I may It remaineth that seeing I haue knowne by many occasions what you thinke both of the state of good men and of the miseries of y e common-wealth I craue nothing else of you but that so great an encrease v. s g. an heape may come through my commēdation to that good liking which you are to haue of Caecinna of your owne accord as I understand that I am esteemed of you You can do no greater pleasure for me then this Fare you well Cicero S.D. Cornificio Collegae 32 12 20 Your letter was well pleasing unto mee save that you thought scorne of the small place of lodging at Sinuessa Which scorning the little silly village will surely take in ill part at your hands except you do make a full requitall v. you restore all for all in Cumaine and Pompeian Thus then shall you do and shall loue me and shall moue me by one writing or other For I can answere more easily then provoke But if you should loyter as it is your fashion I will prouoke neither shall your slacknesse infect me with v. y. s shal not bring also lasinesse When I am at leasure v. idle I will write more sup scribam I scribled over n. plu pro sing these things when I was in the Senate Fare you well Cicero S. D. Cornificio 33 12 21 Caius Anicius my very good acquaintance a man beautified with all good qualities is gone ambassadour into Affricke on a purchased embassage about his owne businesses I would haue you helpe him by all meanes and doe the best you can that he may dispatch his businesses as conveniently as may be and especially I recommend his honour which is a thing most deare unto him to you And I craue that of you which my selfe unrequested haue beene wont to do in mine owne province that I appoynted attendants v. Sergeants for all Senatours because I had heard and knowne the same to haue béen oftē done by y e worthiest men This thē shall you do my good Cornificius and you shall provide if you loue me for his honour and affaires in all other respects That shall be very well pleasing unto me Haue good care of your health Fare you well Cicero S. D. Cassio 34 12 9 The shortnesse of your letter makes me shorter too in writing and to speake the truth I remēber not matter sufficient to write of for I am well assured that our affaires were brought unto you even when they were a doing v. in the deedes or in things done but we are ignorant of yours For as though Asia were shut up so nothing is brought unto vs but rumors that Dolabella hath the worst v. of Dola oppressed and such indéed as do hold v they indeed constant enough but hitherto without author When wee thought that the warre was ended sodainely we were brought into very great sorrow by your kinsman Lepidus v. by y. L. Therefore perswade your selfe the greatest hope of the publicke state is in you and in your forces We haue a very strong army but yet to the end that all things may go well with vs as I hope they do it stands vs much vpon that you do come for the hope of the publicke is small for I may not say none but whatsoeuer it be it is greatly feared v. it is despaired of it is lost or as Manutius saith it is promised in the yeare of your Consulship Fare you well Cicero S. D. Acilio procos 35 13 30 Lucius Manlius is of Soff v. some say of Socum some
you more For I know certainly that you haue as great a care as I my selfe v. to be to you equally a great care Whereas you desire that I should come neerer I perceiue v. I see that I must do so and I had done it before now but many things haue letted me which not yet truely are dispatched But I looke for a letter v. letters from Pomponius which I wish you haue a care that they be brought unto me with the soonest Do your endevour to be well v. that you may be in health Cicero S. D. Terentiae suae 9 24 11 That you rejoyce that we are come safe into Italy I wish you might rejoyce still But being troubled with griefe of minde and great wrongs I feare lest we haue taken that councell which we cannot easily accomplish Wherefore helpe so much as you may But what you are able I remember not v. It comes not into minde There is no reason v. There is no thing that you take your iourney v. you giue your selfe into the way at this time the way is both long and not safe and I see not what good you can do v. w. y. may profite if you come Fare you well sent v. dated the day of y e Nones of November i. the fourth of November From Brundisi Cicero S. D. Terentiae suae 10.14.11 If you be in health it is well I am in health Our Tullia came unto me the day before the Ides of Iune i. the twelfth of Iune for whose passing vertue and singular kindnesse I was touched even with the greater griefe that it fell out by our negligence that she should be in a far other estate then her piety and worthinesse did require I was minded to send Cicero to Caesar and Cneus Salustius with him If he take that iourney I will certifie you Looke well vnto your health Fare you well the seventeenth of the kalends of Quintilis i. the fifteenth of Iun. Tullius Cicero S. D. Tyroni suo 11.16.2 We were sevē daies at Corfue But Quinctus the father and sonne at Buthroto we were maruelous carefull for your health and wondred we had no letter from you for men come thence by Ship with these winds which if they had not béene wee would not haue lyen waiting at Corfue Looke therefore vnto your selfe and get strength and when conueniently both for your health and for the season of the yeare you may come by ship come unto vs that loue you full dearely v. most louing of thee None loues vs that likes not you All loue you look for your comming v. thou shalt come deare and look't for to all My good Tyro haue a singular care of your health Face you well The fiftéenth of y e kalends of November i. the 18 of October Tullius S. D Tyroni suo 12 16 4 I cannot neither list I to write unto you how I loue you I onely write that it will be a very great pleasure both to you and to me if very shortly I shall sée you strong The third day after we departed frō you we came to Alyzia That place is on this side Leucades an hundred twenty furlongs I did thinke I should haue receiued either your selfe or your letter by Mario from Leucades Euen as you do loue me so look to your health or as you know that you are beloued of me The Nones of November v. The fifth day of November from Alyzia Cicero F.S.D. Tyroni suo 13 16 25 Although you haue vsed a just and fit excuse of not writing vnto me yet I entreat you that you doe it not oftner For although I be both certified by messengers concerning the rumors of y e common wealth and my father continually writes unto me touching his good will towards me yet a letter written of every least matter from you to me hath ever beene most acceptable Wherefore seeing principally I do desire your letter Do not performe v. Do not cōmit that you may fulfill or offend not in fulfilling in doing or see you do not the duty of writing by excuse rather then by daily sending of letters Fare you well Cicero S.D. Sulpitio 14 13.25 Hagesaretus of Larissa greatly pleasured by me in my consulship hath béene mindfull and thankfull and afterward respected me with great regard I heartely commend him unto you as both mine hoste and familiar friend and a thankfull person and a good man and the chiefest of his City and most worthy of your acquaintance You shall do a very great pleasure unto me if you do what you can that he may vnderstand that this commendation of mine hath greatly preuailed with you Fare you well Cicero S.D. Trebatio 15 7 18 I haue cut in peeces your harmlesse letter which I receiued of L. Arruntius for it had nothing which might not be very well read even in an open assembly Yea both Arruntius said that you had given such charge and you wrote so too But be it so I wonder that you wrote nothing to me afterward especially in such newes Fare you well Cicero S. D. Q. Valerio Q. F. Orcae Laegato procoss 16 13 6 Publius Cornelius who delivered this letter unto you was recommended unto me by P. Cuspius for whose sake how greatly I desired to further and ought in very deed you easily vnderstood by my selfe I do ernestly entreat you that you would haue a care that Cuspius may giue me most hearty thankes very soone and very often for this cōmendation Fare you well Cicero S.D. Memmio 17 13 3 I would haue you so to entertaine Aulus Fusius one of my dearest friends most dutifull and mindfull of vs a learned man and of great curtesie and worthy of your friendship as you undertooke for me face to face That shall be so well pleasing unto me as that which is most well pleasing Further you shall for euer binde him vnto your selfe in very great seruice and singular dutifulnesse Fare you well Cicero S. D. Cornificio 18 12 27 Sext Aufidius is both as seruiceable as the best v. comes to the nearest in dutifulnesse wherewith he reuerenceth me and is inferiour to none in the noblenesse of a Roman Gentleman Yea he is of so temperate and well qualified conditions that very great gravity is joyned with very great courtesie Whose affaires which are in Africa I doe so recommend unto you that I cannot more earnestly or more heartily recommend them you shall pleasure me greatly if you do your best that he may understand that my letter hath prevailed greatly with you My good Cornificius I do earnestly craue this of you Fare you well Cicero S.D. Basilio 19 6 16 I rejoyce in your behalfe I am glad for my owne sake I loue you I defend your matters I desire to be beloved of you and to be certified what you do and what is a doing there Fare you well D. Brutus imper cos des S. D. Ciceroni 20 11 4 If I made any doubt of your good will towards
me I would craue at large v. in many words of you to defend v. that you would de my honour But surely the case so stands v. it is so as I haue perswaded my selfe that you haue a care of me I am come unto the inhabitants of the Alpes with my Army not so much séeking the name of a dominiering Leader as desiring to giue contentmēt to my Souldiers and to make them strong to defēd our quarels which me thinkes I haue obtained For they haue had experience of both my liberality and my courage I haue fought with the most warlike people of all I haue taken many Castles I haue spoyled many I haue sent a letter to the Senate not without good cause Helpe vs with your opinion which when you shall do you shall pleasure v. y. shal do service to the Common-wealth v. commō cōmodity very greatly v. for a great part Fare you well Cicero S. D. Sulpitio 21 13 20 I am very familiarly acquainted with v I use very f. Ascalpo of Patras a Physition surely his both acquaintaince hath béene pleasant unto me as also his Art whereof I haue had experiēce in the sicknesse i. in val vel recuperanda vel confirmanda of my friends Wherein he hath satisfied me both for his very knowledge as also for his faithfulnesse and good will I recommend then this man unto you and craue of you that you would doe what you can that hee may understand that I haue written carefully concerning him and that my commendation hath stood him in great stead v. hath been to g. use to him That shall be excéedingly well pleasing unto me Cicero S.D. Ampio Ralbo 22 10 29 I am perswaded v. I beleeue I haue sure confidence that you understand of my care for your health and safety by your friends letters whom I assuredly know that I haue most amply satisfied Neither yéeld I unto them although they beare you singular good will that they long after your safety more then I. v they would rather you safe t. I. They must néedes yéeld v. It is needful they y. vnto me that I am able to pleasure you more then they at this time Which thing indéed I neither haue left off to doe neither will I leaue off yea already haue I done it in y e greatest matter and haue laid the platforme for your safety Sée that you be of a good and couragious mind and assure your selfe that I wil be wāting unto you in nothing The day before the Nones of Quintilis v. the sixth of Iuly Cicero S.D. Mario 23 7 4 I came with your Libo or ours rather to Cuman farme about the eighth of the Kalends v. about the foure or fiue twentieth day I purpose to go s ire out of hand to Pompejan but I will send you word before As I desire that you may haue your health alwayes so especially while we are here for you see how long afterward we are to be together Wherefore if you haue determined any thing with the goute sée you put it off vnto another day Haue a care then of your health v. that you be in h. and looke for me within these two or three dayes Fare you well Cicero S.D. Planco imp cos des 24 10 14 O welcome report two dayes before the victory of your helpe of your care of your speedinesse of your army But the enemies being dispersed all the hope is in you For the best knowne ring-leaders of the robbers are reported to be fled out of Moden battell v. of Mutine b. And it is no lesse thankworthy to dispatch the last then to chase away the first I surely before this did expect your letter together with many other and did also hope that Lepidus admonished by the times with you would also giue cōtent unto the common-wealth id est would thinke as you doe and satisfie the c. w. verbatim to be about to doe with you and sufficiently for the common-wealth Therefore my good Plancus bend all your force to that charge id est T. my g. P. endevour wholly to this or let this be your whole care that not one sparkle of that horrible war be left vnquenched Which if you do you shall both exceedingly benefit the common-wealth and get your selfe renowne for ever The third of the Ides of May. v. The 13 of May. Fare you well Cicero S. D. Papirio Paeto 25 9 23 I came yesterday to Cumane farme to morrow to you peraduenture But when I know the certainty I will acquaint you therewith a little before Although Marcus Ceparius when he had met me in the Hen-wood and I had asked him what you were a doing said that you were in bedde because you were sticke of the goute v. you laboured of the feet I tooke the matter forsooth heauily as it was my part but yet I determined to come vnto you that I might both sée you and visite you and suppe with you too for I do not thinke that you haue a gouty Cooke too Then looke for a guest as no great eater so an enemy to chargeable suppers Fare you well Cicero S. D. Plancio 26 4 15. I haue received your very short letter wherein I could not know that which I desired to understand I perceived that y e I doubted not of For I understood not how well you bore the common calamities but I easily perceiued how well you loved mee yet I had had proofe of this v. But I had knowne this if I had knowne that I would haue framed my letter thereunto But although I writ before those things which I thought meet to be signified vnto you v. to be written Yet I thought you were to be put in minde in a word or twaine v. briefly at this time that you should not thinke that you were in any private dāger We all are in great but yet in the common Wherefore you ought not either to desire a private and singular estate v. a proper and speciall fortune or to refuse the common And therefore let vs carry y e minde one towards another v. let vs bee of that mind betweene our selues as we haue alwayes done Which I may hope for on your part and performe on mine owne Fare you well Cicero S.D. Dolabellae 27 9 12 I rejoyce on the behalfe of our Baiae v. The Cittie Baiae in Campania where were Bathes for as you write they are id est the bathes at Baiae suddenly become wholsome except peradventure they loue you and flatter you and so long as you are there haue forgot themselues Which if it be so I marvell not that even heaven and earth if it be so fit for you to abate their violence v. their force I had with me that that I thought not of the little Oration for Dejotarus which you desired therefore haue I sent it you I would haue you so reade it as a slender and barren matter and not greatly worthy the writing But I was desirous to send a little
of Susa some at Sosi he was of Catina but he was made free of Rome together with the other Neapolitans and an Alderman at Naples For he was made frée of that Corporation before the freedome was granted unto his fellowes and the Latines His brother is lately dead at Catina we suppose that he shall haue no controuersy at all about that inheritance and at this day he is in possession of the goods But because he hath his old businesses besides in his owne countrie Sicily I do recommend both this inheritance of his brothers and all things which are his unto you and especially himselfe a very good man and my familiar acquaintance addicted to those studies of learning and knowledge wherewith I am most delighted I therefore craue of you that whether he shall be there or he do dot come into Sicily you would take him to be amongst my dearest and nearest friends and that you deale so with him that hee may take knowledge that my cōmendation hath helped him very much Fare you well Tullius Cicero F. Q. S. D. Tyroni humanissimo optimo 36 16 1 See how great courtesie v. h. g. sweetnesse or see how pleasing a man you are there is in you we haue beene two howers at Thyrium Our host Xenomanes loues you as entirely well as if he lived with you He hath promised all things which shall be needfull for you I thinke he will be as good as his word It would please mee well if you were stronger that you might goe to Leucades that there you might get strēgth perfectly v. y. might confirme your selfe you shall take heed what Curius thinks well of what Lyso what the Physition I was desirous to send backe Mario unto you whom when you were a little better you might send unto me But I thought that Mario could bring but one letter but I doe expect many You may then send v. y. m. t. and shall cause that Acastus if you loue me bee daily at the haven There will bee many to whom you may safely deliuer a letter who will willingly bring it unto me I surely will let none scape that goes to Patras I haue all hope in Curius of looking carefully unto you It is not possible a man should bee more kind then he v. Nothing can bee made more humaine then he or loue vs better v. nothing more loving commit your selfe wholly unto him I had rather see you in health somewhat late v. so w. after then presently weake Regard then no other thing but that you may be well I will looke to the rest Fare you well heartily as I was going from Leucades the seventh of y e ides of November i. the seventh of November Tullius Cicero Q. Q. S.D. Tyroni 37 16 7 I wrote this third Epistle unto you in one and the same day rather for to continue my determination v for the cause of holding my d. because I had gotten one to whom I might deliuer them then that I had what I might write the same then againe sup scribamus lets thē write the same againe as you loue me so haue you care of your selfe v. adde so much diligence in your selfe To your innumerable seruices towards me adde this one which shall be id est shall doe mee more good then a● the rest the most acceptable of all unto me Seeing you haue had as I hope a regard of your health haue also of your comming by sea you shall send me letters by all that come into Italy as I let none scape that come to Patras Good Tyro haue a care of your selfe seeing it fell not out that you should saile with us there is no cause that you should make any hast nor care for any thing but that you may be well Fare you well heartily the seventh of y e ides of November i. the seventh of November from Actium in the evening Tullius S.D. Tyroni 38 16 12 And I do desire too that you come to mee but I am affraid of the way you haue bene sore sicke you are even consumed through want of taking sustenance and purgations and the violence of the disease it selfe Grievous harmes are wont to arise v. a. w. to be from sore diseases if any errour be committed Now id est from the beginning of your iourney towards Cumaine vntill your returne will be ful seven daies to those two daies while you shall be on the way untill you come into Cumaine fiue daies will be added together v. continually vnto your returne I will bee in Formian about the third before the Kalends id est about the nine and twentieth or thirtieth day See my good Tyro that I may finde you strong there My study v. My little letters learning knowledge or rather ours hath even languished with longing after you Yet it was somewhat refreshed v. they have somewhat lift up their eies in this letter which Acastus hath brought Pompey was at my house whē I was a writing these things I said vnto him merily and freely being desirous to know whether I wrot to you or not v. to heare our matters or supple studia to heare of our studies that all my studies s studia without you were dumme Prepare wherein wee are behind to recompence v. that you restore helpe set a worke againe our studies v. our muses Ours id est I will keep promise in those that concerne us shall be done at the day appointed for I haue taught you what derivation i. that faithful dealing is so called because that that is promised is performed the word fides hath See that you be throughly well we as wel as may be v. we are present or else we at the top at the vtmost Fare you well The fourtéenth of the Kalends id est about the eighteenth or ninteenth day Cicero S. D. Curioni 39 2 4 You are not ignorant that there be many kindes of Epistles but this one is most manifest for whose sake the thing it selfe was inuented that we should certifie them that be absent if there were any thing which concerned either us or them y t they should know you do not surely expect a letter of this kind from me for you haue both writers and messengers of your own houshold matters but there is no newes at all in my matters There bee two sorts of letters remaining which do very much delight me one familiar and mercy the second sober and graue I wot not well whether of the two may least beseeme mee to use What should I sport with you in a letter In very deed I thinke that he is not a citizen which can be merry v. laugh in these times Or shall I write of some graver matter What is there which may bee grauely written on by Cicero to Curio except it be of y e cōmon-wealth But this is my state in this kind that I would not willingly v. I neither would write the things which I do not thinke obseruandum non
in Stock-wood by writing one to another as imitating one and the same Epistle of Tully by representing the persons of others in pronouncing and acting some Scene in Terence by giving the summe or argument of a Treatise Epistle Oration Poëme Story and so forth by reporting some fable of Aesope by writing the Romane and Secretary hands by striving who can finde most errours in each others exercises and the like O then how eagerly will they striue who shall performe the matter propounded and prescribed with greatest commendations profite most and proue best learned The pregnant and quicker sort will striue to supply the first rankes and the dull and heavy disposition at least desiring if no way to be equall with to second or come neere the best yet certainly to point aime at the worthiest Of so great worth is a wise and discreete Maister that of all them that come under his tuition and charge the naturall foole onely is finally found uncapable of his discipline All the Maister his endevours shall bee the more effectuall if parents and friends at home wisely preventing all odious telling tales out of the Schoole would by propounding to their children if they profite in learning and deserue wel rewards but if if all punishment constantly and with good descretion exact at their hands a reason and an account of their daily whole employment in the Schoole For discipline at Schoole alone moveth somewhat but at home and Schoole too promoteth learning greatly This would in stead of causing boyes by any bitter discouragement of words or otherwise to distaste and abhorre the Schoole before they know or can be acquainted with the sweetnesse of knowledge make them to be greatly enflamed with the desire and loue of learning which as it is of it selfe sweet and pleasant so it is naturally inbred in all men though by perverse proceeding disorderly courses and uneasie meanes of teaching it bee made unpleasant tedious and so for the most part be neglected yea rejected and contemned as a thing utterly fruitlesse and un-necessary All things then being well considered children may by these courses upon surer ground with better courage more ease greter pleasure much more constantly in far shorter time then usually heretofore attaine unto more sound schoole-learning keepe it more faithfully in memory and make more true use of it to the great content of their parents friends their owne benefites in the whole course of their life the advancemēt of learning all good Arts the singular good of Church Commonwealth their Maisters great joy and much encouragement when he may in the singlenesse of his heart a good conscience and unspeakeable comfort cheerefully goe on in this his calling though painfull and little esteemed yet most necessary and profitable knowing assuredly that with the Lord whom he serveth his reward is laid vp in heaven Tullius S.D. Terentiae suae prima huius libri Epist Libri 14. ad Famil Epistola 22. IF you be in health it is well I am in health Wee Numerus plu pro singulari do daily looke for your Carriers who if they come peradventure we shall be certified verbatim we shall be more sure nu plu pro. sing what we must do v. is to be done of vs. wee will certify you v. and wee will make you more sure out of hand Looke well unto v. care you diligently for your health Fare you well The Kalendes of September id est the first of September Tullius S. D. Terentiae suae 2.14.21 IF you be in health it is well I am in health Do your endevour v. giue endeuour to recover your health v. That you may recover your health Provide v. you may provide and administer v. you may order that that shall be needfull as occasion and time doth require And send v. you may send letters of all matters unto me as often as may be Fate you well Cicero S. D. Terentiae suae 3.14.8 If you be in health it is well I am in health I would you haue a diligent care of v. you care most diligently your health For it is both written and told me that you are fallen on the sodaine into an ague In that you certified me quickely of Caesars letters v. of the L. of Caesar you did me a pleasure v. you did a thing acceptable vnto me Likewise hereafter if there shall bee any néed if any newes shall fall out you shal certify me v. you shall make that I may know Haue a care of your health v. Care that you may be well Fare you well dated the fourth before the Nones of Iune i. the fifth of Iune Tullius S. D. Terentiae suae 4.14.23 If you be in health it is well I am in health We as yet haue neither any certainty of Cesars comming nor of the letters which Philotimus is said to haue If there bee any certainty I will certifie you v. I will make you more sure by and by See you haue a care of your health Fare you well The fourth before the Ides of Sextilis id est The tenth of August Tullius S.D. Terentiae suae 5.14.24 If you be in health it is well I am in health A letter large enough was delivered now at length unto me from Caesar And he is said to come sooner then it is thought v. then opinion whom whether I shall go to méet or stay for him here so soone as I shall determine I will certifie you I wish you would send backe the Carriers as soone as you can unto me Looke well unto v. Care you diligently for your health Fare you well The day before the Ides of August i. the twelfth of August Tullius S.D. Terentiae suae 6.14 17. If I had any thing that v. which I might write unto you I would do it both in many words supple verbis and very often Now you sée what businesses I haue s mihi But how I am affected you may understand of Lepta and Trebatius Sée that you haue a a care of your owne health and Tulliaes v. of Tullia Fare you well Tullius S. D. Terentiae suae 7.14.15 If you be in health it is well I am in health We had appointed as I had written unto you before to send Cicero to méet Caesar But we haue changed our determination v. our counsell because we heard nothing of his comming Although there were no ueines of other matters yet you may know of Sica what our mind is v. what wee would wish what our will is and what we thinke is needfull at this time Hitherto I stay Tullia with me Looke well vnto v. Care you diligently for your health Fare you well The twelfth of the Kalends of Quintilis i. the twentith of Iune Tullius S.D. Terentiae suae 8.14.19 In my greatest sorowes the sicknesse s amissa v health of my Tullia grieues me much Of whom there is no cause v. there is nothing to write vnto you more v. that I may write vnto