Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n good_a know_v let_v 2,834 5 4.0034 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08630 The heroycall epistles of the learned poet Publius Ouidius Naso, in English verse set out and translated by George Turberuile ... ; with Aulus Sabinus aunsweres to certaine of the same.; Heroides. English. 1567 Ovid, 43 B.C.-17 or 18 A.D.; Turberville, George, 1540?-1610?; Sabinus, Angelus, 15th cent. 1567 (1567) STC 18940; ESTC S478964 103,645 347

There are 9 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

my haruest to forereape Vnto an others hope who made thy way That bosome friend is mine fowlly from me My kisses thou bereauste wherefore do waye Thy flippant fist from that my pacted corps Vnthrift do way thy hands the thing thou feelst Is me behight hereafter if thou doe The like thou shalt a Leachers name procure On single Nymphes and not dispoused Maydes Make choyse I woulde thou wist this is possest Beleue not mée giue to the bargaine eare And cause hir reade the wryting to this ende Thou déeme hir not vntrue or false to bee Goe from anothers bridall bed I saye What makst thou here go pack this knot is tide Put case thou haue a partie promise eake Yet is thy cause and mine vnegall farre She made me perfect vow hir Sire the Nymph To thee behight but nearer than hir Sire Vnto hir selfe the sielie Mayden standes Hir Father made a promise she by othe Conioynde hir selfe in league of stayde loue He witnesde men She Dian did protest He dreades the name of Liar to sustaine But she the blot of periurde tongue to beare Of both déeme thou which is the greater feare And last of both the perils to compare Respect the euents of both and latter lotte She lies diseasde he liues releast of woe And we with dispar mindes for hir contende Ne hope to both nor egall is the dread Thou forcest not the sute more griefull were Repulse to me than death alreadie I Imbrace the Mayde whome thou in future time And after this mayste haue the hap to loue If iustice or regarde of right did lodge Within thy brest thou to my flames wouldst yéeld Now since this furious wight maintaines a strife In wrongfull cause Oh Cydip to what ende Do I to thée fruitlesse lines endite He bréedes thy doole and makes thée be suspect Of Dian him if thou be wise renounce Barre and forbidde him to approche thy lodge These perrils by his meane thou doste endure That would he might acquite thy corse from we That forger is of these thy pinching paynes Whome if thou flée and lincke with him in loue Whome Dian not condemnes release of fittes Thy selfe shalt finde and I shall be reuiude Virgin exile thy feare doubt not recure Reuerence the temple where thou madste the vow The Gods delight not with a flaughtred Oxe But with a fayth performde without recorde Some women health to gaine and purchase ease Both scarring Launce scalding flame endure Other the bitter drench acquites of paine These néedelesse are to thée flée periurie Thy selfe thy Hest and mée referue at once Pardon of passed crime by ignorance Shall be procurde quite from thy mind was fled And plighted promesse quite thy thought exilde Thée both my wordes and these thy present haps Haue warned which thy carefull corse assault As oft as thou from pawned fayth dost wrie When these are ouerblowne in trauell thou Wilt craue of hir of baron to be well And soone releast and haue thy throwes abridgde Which she will heare and rolling in hir minde Will aske who was the sielie infants Sire Thou wilt auow She knowes thy Hest vntrue Thou wilt protest and binde with sacred othe But she wottes wel thou canst the Gods beguile It nothing toucheth mée yet greater hoe I haue and carefull is my heart of thy Indaungred life that now in perill stands Why lately did thy doubtfull Parents mourne For thy distresse whom thou thy crime cōcealdste And why are they vnwitting of thy guilt Cydip thy déedes deserue no shame at all Display in order thine acquaintance first With me as to Dian thou didst thy rites And how when first if well thou didst attende I saw thy face I stayd and gaue the gaze Vewing with staring eyes thy comely corse And whilst I muzde thereat a sicker signe Of frensie from my backe my vesture flid And after how by hap thou wottste not howe A rolling Apple trillde with lynes ingraude Thereon which were by subtile sleight deuisde Which being read by thée in presence of The sacred Goddesse bound thy faith in bande Which cause Diana heard must not be slipt And to the fine she may the writing know As earst thou didst so reade the same againe Wedde will she say with my good will to him With whom the blissefull Gods haue thée cōioynd Let be my sonne whom thou to spouse hast tane Who so it be shall like me for he earst Hath stoode in Dians grace Thy Mother thus Will say if so that she thy Mother bée If who and what I am she make demaunde Let hir beholde and she shall well perceiue That well for thee Diana hath puruayde The famous Ile where the Coritian Nymphes Did lodge of yore inuironde with the Sea Aegaeum Caea cleaped is the soyle Where I was bred and if thou doe accoumpt Of Gentils bloud my Grandsires were of fame And we are wealthie eke our maners are Not fraught with shameful crimes suppose ther wer Nought else yet loue hath shackled vs yfeare Vnsworne thou mightst selected such a spouse And neuer forst with such a husbande wed This is my dreame Phoebe the Archeresse And Loue awakt did will me write to thee Of whom th'ones darts haue thirled erst my hart Beware least th'ochers shafts doe thée annoy Our healthes are ioynde in one Rue on thy selfe And me why dost thou stagger both to ease Which if befal when blasted Trumpe shal soūd And Delos be with yolded bloude imbrude The golden Image of the blissefull fruite Shall stande aloft with cause in myter graude Acontius by the Apples forme recordes Th'insculped lynes to haue bene brought to passe But least thy weakened limmes and féeble corps My ouer long Epistle should molest To fine I may in wonted maner ende Aconce thy friend biddes the Cydip adue The Argument of the xxj Epistle entituled Cydippe to Acontius WHen Cydip saw hir furious fits increase And fretting Feuer grow to worse disease Then thought she verily that no release Was to be had vnlesse she mought appease Dianas wrath wherefore she thought it best To stand vnto hir former plighted hest Then tooke she pen in hand then gan she write These following lines to Aconce making showe That she would yeelde and banish rigour quite And pay the det to him that she did owe Crauing his helpe in peasing Goddesse yre That she to health the sooner might aspyre The .xxj. Epistle Cydippe to Acontius A Fright in silence I thy lines suruayde Least that vnwares my tong to witnes should Haue callde the Gods and for records appealde I déeme thou wouldst haue bourded me againe With craft hadst thou not thought in iudging mind One Hest as thou confest to haue suffisde He had I vewde thy lines and Letters sent But that I thought the yrefull Goddesse wrath By duresse would to furder rage increast For all that I can doe though incense I To Dian offer yet she friendes thée more Than reason willes she should as thou crauste
quaking earth deuoure Or let me féele of Vulcanes boltes the stroke and scathfull scoure Let flasshing flame of fire and lightning Briseis burne And so by sodaine clappe hir corps to partched cynders turne Ere shée from Pthia sée hir Lorde Achylles wende Imbarckt and leaue his thrall behinde which mightie Ioue forefende If my returne may like or countrie Gods thée please My burden shall not bréede the Barcke or thée such great disease The Victor as a thrall not as a spouse hir Make I will attende my hande to spinne and carde shall vndertake In all the Achaian soile to wife the brauest Dame Receiue let hir with Achyl lodge Cupidos feates to frame A worthie daughter lawe for Pelius Aeacus sonne To whome olde Nereus to become a Seignour would not shonne The while I sielie wenche prompt to obey thy hest Will doe my taske at turne and Cardes or Distaffe with the rest So that I craue hir nought but onely that thy wife Which woulde torment my heart full sore will cease from grutching strife Ne banishe me myne ease ne suffer hir to teare In spitefull wyse my golden lockes and rent my crysped heare In silence to thy selfe saye this was once my loue As th' other is my wedded spouse whose rygor I reproue I force not what I bide so I with thee may staye But Briseis hath a doubtfull dréede that puttes good hope awaye What dost thou more expect Atrides wrath is gone And Greece in dolefull wise before thy féete doth make hir mone Represse thy raging yre that dost the rest subdue Now cruell Hector makes the Gréekes their restlesse rage to rue Achylles take thy loue and Briseis once againe And then with luckie Mart thy fist with Troian bloud distaine Let hir that was the cause of wrath appease thine yre Let hir that forst thy griefe bée cause that thou to ioye aspire Ne doe thou thinke disdaine to graunt me my request Since Meleager yeelded him to Cleopatras hest I speake it by reporte thou knowste the matter well How Althaea sought to spoyle hir sonne O Achyl thou canst tell Who was a valiant wight and noble for his Mart And yet he did renounce his armes and from his Countrie start Whome onely milde request of Cleopatra bowde But Briseis wordes are of no weight hir sute is not alowde Whereof I ne disdaine who may not iustly craue The title of a spouse but am a vyle and bounden slaue For sundrie times when thou were bent to Venus playe Then wouldst thou bid vnto thy bedde thy seruant come hir waye Among thy captiues one a Madams name me gaue Those are vnsitting tearmes quoth I not gréeing to a slaue By my good husbandes bones layde in vntimely pit Which bones I minde to honour aye till liuely twine vnknit And by my brothers gostes which did resist tyll death And in defence of natiue Gods to lauish were of breath By both our heades which wée haue often led yfeare And by thy weapons which my friendes haue tryde to much I sweare That none of all the Gréekes my secret partes doe know Forsake and as an abiect scorne mée if it proue not so But if I shoulde demaunde an othe of thée againe That thou hadst with none other Lasse but with thy Briseis laine And say thou valiant wight hast thou not past in play Since I to Agamemnon went Achylles would say nay The Gréekes surmise that thou doste leade thy lyfe in wo And mourne for want of Briseis but I sée it is not so Thou rumblest on thy Lute swéete musicke lykes thine eare Some lustfull Lasse will not permit Achylles coutch be leare If question were why thou didst stynt from wonted fight Thou wouldst auouch that Venus were with greater pleasure freight More safetie is to lincke and rowe in Venus Barge Or with a pleasant Thracian Lute all sorrowes to discharge Than in thy hande to haue a shielde with bloudie speare Or heauie Helmet on thy head and feltred lockes to beare But worthie workes of warre were more imbraced earst Than such a safetie when thy breast with glories Launce was pearst What were thou onely stoute when I by fight was wonne Is all that courage quayled quite now Lyrnes siege is donne Nay Gods forbid that thou shouldst séeke thy fame to loose Yet rather let thy Launce the breast of haughtie Hector broose Sende me you Gréekes to treate as seruaunt will I sue Vnto my Lord and all my woordes my kisses shall ensue For Briseis will preuayle farre more than Phoenis can And more than wise Vlysses tals or Aiax with the man T' is much with folded armes his neck to haue imbrast And louing lookes by fancie forst with glauncing eye to cast Though thou Achylles bee with rigor and with rage Repleate yet naythelesse with teares thy wrath I will asswage And may they now take place if so Gods graunt thy Syre The worthie Peleus to his yeares and hoped age aspire If so thou heare my sute Gods graunt that Pyrrhus may Thy worthie sonne to battayle go in good and luckie day Beholde thou manly wight thy Briseis clad with wo Abandon rygor in good time that paynes thy Louer so Or if thy loue be chaungde from loue to lothsome hate Force hir that liues in heauie plight to yéelde hir due to fate The fine will proue it so my corps and colour fade The soule to kéepe his former force thy onely hope hath made Which hope when so shall faint and be debarde his hyre Thy Briseis to hir husbands soule and brothers shall aspyre To force a woman die no glorie mayst thou gaine But so thou long to haue my death let me with sworde be slaine Some bloud as yet remaynes in carefull corps inclosde Which would flush out if with thy sworde the vaine were once disclosde With selfe same weapon pierce my weake and feeble syde Wherewith if Pallas had not beene Atrides should haue dyde Yet rather saue my lyfe as thou to fore hast donne And thou that were by pittie moonde by humble sute be wonne On Troian wreake thy wrath thy fierce vnfayned foe Go hath in Phrygian bloud thy blowes on Priams friends bestowe Achylles say the worde and where thou come or stay If thou wilt haue me make returne thy Briseis commes hir way The Argument of the fourth Epistle entituled Phaedrato Hippolytus THe frantick Phaedra Theseus wedded Make In absence of the Duke hir husband fell In loue with Hippolyte and did forsake The worthie wight that looude his wife so well But he delighted with Diana more Than crancking Cupid or Dame Venus play Aye kept the chase and slue the sauage Bore Not forcing what his Motherlaw did say She naythelesse attacht with glowing gleede To winne the chastfull youth to filthie lust In subtile sort his humors sought to feede Perswading him hir sute to be but iust With sundrie sleightes she went about to winne The retchlesse youth that minded nothing lesse Than shamefull lust and filthie fleshly sinne The Mothers
heares the flouds on eyther side that flo There I with thée in Trezen will soiourne in Pytheus raigne For now that soyle contents mée more than all my Countrie vaine Now loytring Theseus doth dislodge not minding to retire As yet Perithous his friend his presence doth desire And least we should apparant truth with frowarde will denie That Pyrrith he preferres before our looues we may espie And not this onely wrong though this were much we both endure But he in greater matters doth our open wrong procure My brothers bones with balefull blowes of knarrie clubbe he brake My sister eke suspecting nought this Theseus did forsake The chiefe of all the Amazons for prowesse and for fame Thy Mother was who well deserude great fauour for the same But if thou chaunce of hir what is become demaunde to make Thou shalt descrie that she hir death by Theseus sworde did take And that before she was conioynde in mariage Wote you why For thou base borne shouldst neuer raigne and Princes roome supplie And more than that on me he gat some Impes whom Theseus wrath Not mine I witnesse all the Gods too soone bereued hath O Lord what so she were aliue that would thy spoyle intende Amidst hir trauell would hir life by shamefull death might ende Wherefore go too doe reuerence vnto thy fathers bedde Which he by his vnhonest meanes and faythlesse flight hath fledde Be not surprisde with foolish feare nor rapt with gastfull awe That I thy lotted stepdame am and thou my Sonne in lawe These rytes and superstitions by Saturn were maintainde But all such lawes in future time are like to be restrainde That rustie Saturn now is dead his statutes are all gone Now follow Ioue who gouernes all and raignes as Prince alone For Ioue as lawfull hath allowde what so may bréede delight And now the brother may his fayth vnto his sister plight They whome Dame nature had allyde and linckt by lawe of kinde By mutuall loue and friendly league the knot more firmely binde To kéepe in couert such delightes it is but slender skill The cloake of kinred will procure the worlde to iudge no yll When so our kissing shall be séene or clipping close be knowe That I a stepdame am so kinde to both our prayse will growe Thou shalt not néede to come by darke or bleare the Porters eye By comming to the lodging late where I am woont to lye As we haue soiournde long yfeare so we hereafter will And as we haue in open kist so may we franckly still With mee thou mayst be safe and sounde thy fact shall purchase fame And though thou in my bed were séene it will not bréede thy shame Wherefore expell all fond delayes and hast to Venus ioy So Cupid that on me doth rage procure thee none annoy Thou séest I take not in disdaine in humble sort to sue Lord where is all my pride become and haughtie wordes that flue I was in minde and fully bent resistance to haue made Reuolting aye but now I sée no stay in Louers trade Thus conquerd with erected handes and falling at thy knée I sue for grace What best beséemes we Louers can not see Now honest shame hath fled my face and makes no longer stay Relent and since I doe confesse ridde rygor cleane away Since Minos that doth owe the Seas my stately Syre is knowne Since from my Grandsires wreakfull hands the thundring boltes are throwne Since Phaedra that doth make request of Phoebus line discendes Who to the soyle his blazing brandes for earthly comfort lendes In this my loue great honour lurckes let noble stocks dissent If Phaedras sute may not be heard enforce thée to relent All Creta where the mightie Ioue was fostred is my dowre Which I will wholy yeelde to thée to vse thereon thy powre Exile this ruthfull rage my Dame a sauage Bull could mooue More cruell than a brutish beast wilt thou thy selfe approoue For Venus sake I craue remorse whome I doe honour faine So graunt ye Gods that Hippolyte may neuer loue in vaine Diana chast in silent woods so prest be at thy call And Lawndes so lende thée store of game to glad thy minde withall So Satyrs friendly shew your selues and Mountaine Panes eake So on the cruell tusked Boare thy Iauelaine mayst thou breake So though thou hate the hurtlesse Nymphes let Nymphes from Christall flood Alowe the lycor to expell thy thirst in desert wood Vnto these milde requestes of mine I added teares withall When so thou reade the lynes surmise thou sawste the drops to fall The Argument of the fift Epistle entituled Oenone to Paris KYng Priamus wife with childe and neare hir time did dreame That she was brought abed with flash and flaming fierie streame The doubtfull Sire demaundes the Oracles aduise Which tolde that damage by the Babe to Troie should arise The father gaue in charge the childe should die the death The Dame deliuerde sought the meane to saue hir Babe his breath A Hyard bad the childe that growne to mans estate Of Oenon was enamoured and tooke hir to his Mate But when the Ladies stroue for beautie Paris gaue His verdit on Dame Venus side that promisde he should haue In token of good will a passing wench for hewe Meane while the Syre by secret signes his sonne sir Paris knewe To Greece the gallant goes and steales Atrides wife That was the cause of wailefull warre and roote of ranckling strife Which when Oenone knewe Report had blazde it so Agrieude shee made hir iust complaint and prayde him to forgo The wrongfull Greekish rape and take hir to his Feere The wordes shee wrote with painefull penne ▪ began as you shall heare The fift Epistle Oenone to Paris TO Paris that was once hir owne though now it be not so From Ida Oenon gréeting sendes as these hir letters show May not thy nouell wife endure that thou my Pistle reade That they with Grecian fist were wrought thou néedste not stand in dreade Pegasian Nymph renoumde in Troie Oenone hight by name Of thée that were mine owne complaine if thou permit the same What froward God doth séeke to barre Oenone to be thine Or by what guilt haue I deserude that Paris should decline Take paciently deserude woe and neuer grutch at all But vndeserued wrongs will grieue a woman at the gall Scarce were thou of so noble fame as platly doth appeare When I the ofspring of a floud did choose thée for my Féere And thou who now art Priams sonne all reuerence layde apart Were tho a Hyard to beholde when first thou wanste my heart How oft haue we in shaddow laine whylst hungrie flocks haue fedde How oft haue we of grasse and greaues preparde a homely bedde How oft on simple stacks of strawe and bennet did we rest How oft the dew and foggie mist our lodging hath opprest Who first discouerde thée the holtes and Lawndes of lurcking game Who first displaid thée where the whelps lay sucking of
if Fortune say Amen From hence I passe thy spouse and will thy spouse repasse agen The Impe within thy Wombe Gods graunt that it may liue And wée his parents both yfeare a decent name may giue Thus much I minde thou spakste when salted teares berainde Thy falsed face the remnant of thy sermon was restrainde The last of all thy Mates thou clambst the sacred Arge That spinde along thy sayles did stroute they had so great a charge The ship was shooude apace vpon the grayish flood Thou threwste thine eyes to shore and we to Seawarde lookte agood There standes a Turret by that ouerlookes the place To whome I ranne and did with teares imbrue both breast and face I looked through my teares mine eye as friendly light Had larger kenning than of course and farder stretcht his sight Adde therevnto my vowes and Prayers ioynde with dred Which sacred vowes I will perfit since thou hast haply sped But shall I pay my vowes shall Medea them enioy My heart doth ake and wrath with loue combyned doth annoy Shall I beare gifts to Church or be at charge at all To loose my louing Iason shoulde there any Hayfer fall I was not calme in minde I alwayes stoode in awe Thy Father would not entertaine in Greece a daughter lawe Of Greece I was in dréede but other worke my woe I haue receyude a hurt of one whome earst I did not knowe By beautie nor desert she wonne thée but by charme With Sorcerers Syth she sheares the Grasse whereby she workes thy harme She sayes from woonted track the waywarde Moone to wrie And dimme with duskie cloude the stéedes that praunce in open skie She bridles running streames and fleeting flouds doth stay Shee makes the Holtes and ragged rocks for ioy to skip and play Dissheueld with hir lockes she walkes by buriall graues And certaine of the lothsome hones from wasting flame she faues She curseth absent wightes of Waxe she pictures makes And prickes with pinnes the pensiue lungs wherewith the bowels akes Thus Loue that should be wonne with beautie and desarte Is got which would I had not tryde by Herbes and hurtfull Arte. What canst thou roll and clip or sléepe in selfe same bed With hir deuoide of waking care and free from carking dred As earst she yokte the Bulles so hath she bound thée fast And tamde thée as the Dragons fell were conquerde by hir cast To that she spoyles both thée and all thy Mates of prayse And by the meane of such a wife the husbandes fame decayes In Thessalie are some to poyson that impute Thy factes and there will be ynough which will beleue the brute Not this olde Aesons sonne but Oeetes daughter wrought T' was she not Iason that the fléese of Golde from Colchos brought Aske Alcimedes aduise thy Dame doth this disléeke Thy Father eke from chilly Role who did a daughter séeke Let hir to Tanays go and séeke in Scythian soyle Hir louing spouse and gape for him from Phasis farthest goyle Fye faythlesse Iason fie more light than windie blast Why dost not thou thy painted words with déede confirme at last Thou partedst hence my spouse why art not so returnde O barre not that at gainecome which at parture was not wournde If Noble line thou lyke and gentrie mooue thy minde That I King Thoas dearling was and daughter mayst thou finde My Grandsire Baechus was and Bacchus wife ycrownde Doth farre surpasse the lesser lights that hir enuiron rounde Lemnos shall be my dowre as fruitfull as the best To such as there soiourne and me accoumpt among the rest Who now am brought a bed let dubble ioy possesse Thy heart the Father made the throwes of trauaile séeme the lesse The number gladdes my minde Lucina thancked bee Of good successe a luckie twinne to light are brought by mée Whose shape and shewe they beare if thou demaunde I vaunt Thou mayst be knowne by them saue they the fathers fraude doe want Whome I was euen at poynt by Legates to conuaie Saue that the cruell stepdame was the onely cause of staie Medea made mée dréede who iustly may be thought More than a stepdame with hir hande eche cursed fact is wrought She that hir Brothers bones and fleshe coulde fling in fielde Rent first with cruell fist would shée haue ruth vpon my childe Yet hir the fame reportes O woode and wretched Wight That thou before thy Hypsiphyl preferrste with all thy might She goyng for a Mayde hath playde a harlots cast But with vnspotted bridely chaine we two were lincked fast Hir Father she betrayde I saude King Thoas lyfe Shée fled from Colche in Lemnos I remaine thy louing wyfe But whereto if a Drabbe an honest woman winne And that hir crymes for iointure haue and stead of dowrie binne I blame the Lemnian Maydes I muse not at their déede For dolour to the angrie will bring wreakefull tooles with spéede Say on if forst with windes as right did will thée doe Both thou and all thy troupe at once my Port had commen too And I with this my broode had met thée at the doore Then wouldst thou not haue wisht the gasping soyle thy corps deuoure Vnthriftie wyth what face vpon those Babes and mée Wouldst thou haue lookte fie traytor what had bene fitte death for thée Thou mightst haue liude at ease and safe by my consent Not for thou didst deserue so well but cause I did relent I with that Wytchesse bloud my face shoulde haue imbrude And Iasons eke which with hir Hearbes the Harlot did delude To Medea I shoulde haue bene Medea then And if in skies be any Ioue that will giue eare to men As Hypsiphyl doth plaine and sobbe alone hir fill So let that beast Medea mourne plagude with hir handie skill And as I lose my Impes and am bereft my Make So graunt that hir as many babes and husband may forsake Ne that she may retaine but leaue with worser hap Ill gotten goodes and banisht begge hir breade with dish and clap As loouing sister shée and daughter eke hath bene To Father and to Brother both Gods graunt she may be séene So spitefull to hir Spouse and armde with prefull rage Euen to hir tender Children whome she ought to garde in age When Sea and Lande she hath consumde vp to the skie Let hir go rangle lyke a Rogue and by selfeslaughter die Thus I bereft my spouse King Thoas daughter pray In cursed Cabbin leade your liues you beastly folkes I say The Argument of the vij Epistle entituled Dido to Aeneas WHen Priam was opprest and Troie brought to sack Aeneas with his aged Syre and Reliques on his back Ingagde himselfe to Seas and shope his course aright But yet at length it was his luck on Libie land to light By force of froward floud where Dido gan to rayse A stately towne The curteous Queene the wandring Troian prayes To make abode with hir shee likte Aeneas so As host age with hir heart at once
THE Heroycall Epistles of the Learned Poet Publius Ouidius Naso Jn Englishe Verse set out and translated by George Turberuile Gent. with Aulus Sabinus Aunsweres to certaine of the same Anno Domini 1567. ¶ IMPRINTED AT London by Henry Denham To the Right Honorable and his Singul●… good Lord Lord Tho. Hovv●rde Vicount Byndon c. George Turberuile wisheth Nestors yeares increase of Honor with preseruation of desired health RJGHT NOble indebted to your Honor for a number of vndeserued friendships and vnable altogither to requite the least of a thousande courtesies sought the meanes howe to acquite mee of some parte thereof But waying mine owne defaulte and considering your Honors merits wox almost in vtter dispaire vntill at length it repairde to my thought that it was no greater token of Honor liberallye to bestowe vpon other great rewardes than a proofe of Nobilitie gratefullye to accept at others hāds slender gifts according to their hability that offred the same Artaxerxes his good acceptaunce of a handefull of running water bred me to this boldnesse to offer your Honor a handful of written Papers hoping that as be thought no disdain of the one so you wil not take scorne of the other Let me craue this one thing at your Honors handes that the basenesse of this my translatiō of the learned Poet Ouid procure not you to refuse the Patronage and defence of my slender Muse Which as J know vndoubtedly shal neuer coūteruaile your courtesies So doe J assuredlye hope may be a proofe of my good will not forgottē dutie The very name Heroycal for so are the Epistles termed deserued an Honorable Heroycall Personage to be their garde Which if your honor refuse not as I know you wyll not refuse waying the giuers intent and seeing that these are the first fruites of his trauaile you shal not onely purchase immortall praise of others but I be encouraged and animated to greater and grauer attempts which I shall no sooner atchiue but you shall be a witnesse of my endeuours arāpier to my exploytes Thus hauing boldly importuned your assistance and tediously molested your eares with circumstances leauing now at length to abuse your friendly pacience J ende wishing to your Honor increase of Nobilitie with a moste happie lyfe and after the Catastrophe of this worldly Comedie wherein you play a statelye parte the gladsome ioyes of the euerlasting Seignorie Your humble Orator G. Turberuile The Translator to his Muse GO ●lender Muse and make report to men That meere desire to pleasure them in deede Made mee in hande to take the painefull pen Which if I may I haue my hoped meede I neyther gape for gaine nor greedie fee My Muse and I haue done if men in gree will take this trifling toye To the Reader LEARNED Courteous and Gentle Reader I had long ere thys time bid thee to a slender banquet Had it not bene that other by their good willes had preuented my gentle offer and good meaning therein But I sawe so many riche and stately bourdes couered so many curious carpets laide such dainty delicates deuisde such courtly cates conficts daily brought in as loth I was vpon such iunkets fine fare to procure the to a rude reare supper But cōsidering that mine habilitie is not to make ani better or more sumptuous and waying that of dutie and good will I ought to manifest my well meaning with the reast I haue here at length byd thee I saye to a base banquet to sharpen thy stomack and procure thy appetite to fyner fare Hoping that thou wilte not scorne or lothe any dishe that shal be set before thee If it be so that thou my slike any thing impute the blame to the cooke For doutlesse the Cates of themselues in their kinde are passyng curious but for want of cunning in dressing the same maye appere nothing delectable to the eie nor toothsome to the taste The feast was deuised long agone by Ouid at Rome passing wel liked in learned Italie no lesse for diuersity of disshes than copie of confictes May be that if thou shewe thy selfe friendly in well accepting this prouisiō thou shalt be inuited to a better banquet in time at my hands who as soone as occasion wil serue will giue thee to vnderstand of my good wil. Meane while plaie a friendfull guestes part and mislike not anye thing that shall be serued thee without iust cause Chalenge not vnto thee an ouer-curious mouth taste Thus loth anye longer to withholde thee from thy vitailes I wishe thee to feede and farewell George Turberuile ¶ The Argument of the first Epistle entituled Penelope to Vlysses THe angrie Greekes for Helens rape preparde To Troie when wise Vlysses marryde late A furie fainde in hope to haue bene sparde But Palamede lothing to lose a Mate So needefull as Vlysses was bewrayde The fraude of him that gladly would haue stayde A way he goes When ten yeares warre was spent And flaunting Troie troden to the ground With other Greekes to shippe Vlysses went But Pallas then the wrathfull Goddesse fround And made the Grecians greedie of their home Full ten yeares space on surging Seas to rome Which absence long Penelope aggrieude That little space hir husband had enioyde For saken wight she verilie belieude Some other Lasse Vlysses had acoyde And this procurde the louing wife to wright That she his cause of absence learne might The first Epistle Penelope to Vlysses TO thée that lingrest all too long thy Wyfe Vlysses sendes Gayne write not but by quick returne for absence make amendes To Gréekish Nymphes that hatefull Troye is now to ruine brought Scarce mought the King and all his wealth requite the wrong they wrought O that the surging Seas had drencht that lustfull Lecher tho When he to Lacedemon came imbarckt and wrought our wo. Then shoulde I not haue layde my limmes in desert coutch alone Ne made complaynt that Phoebus steades too slowe to glade had gone Then shoulde no Beldames distaffe made my Wydowish hande so faynt Whilst I to waste the wearie night with spinning was artaynt When stoode I not in worser awe in déede than was befell Aye loue is passing full of feare though euery thing be well Mée thought I sawe a swarming troupe of Troians thée aboute No sooner Hectors name I heard but Hector made me doute If brute had blazde Amphymachus of Hector to bene slaine Amphymachus by such report procurde my dreade againe Or when Menetius sonne was sayde in forged armes to die I sorrowde that the Troians did Patroclus craft espie When Tlepolemus lost by force of Lycian launce his life By Tlepolemus death were made my slacked sorrowes rife In fine what so they were of Greece that dyde amid their foes A feare within my breast more colde than Mountaine yse arose But righteous God that Hymen hight and true loue hath in care Hath kept Vlysses frée from scath and Troians caught in snare The Gréekish Chieftaines
Cytherons string could steare But me Pegasian Nymphes haue learned on the Lute And throughout all the worlde is borne of Sapphos songes the brute Nor Alcaeus though vpon a statelier string doe sounde My Mate for Arte and Countrie eke a greater prayse hath founde Though I at natures hand no featurde face could gaine Yet those defaults of kinde I quite by goodnesse of the brains Disdaine me not although but meane my stature bée And in pronouncing verie short you Sapphos name doe sée Put case I be not faire swarth Andromed to vewe Duke Perseus pleasde Morisco soyle allowde hir tawnie hewe Full oft the whitest Doues with specled Culuers tred And oft we sée the Turtle browne with Popingay doth wed If none vnlesse hir forme could match thy featurde shape Should lincke with thee thou doubtlesse shouldst from mariage aye escape But when thou vewdste my verse then Sappho séemde in sight A comely wench thou swarste that me alone became to wright I sang I minde it well for Louers fixe in breast Forepassed toyes and thou the whilste to kissing thée addreast Those busses likte thée eke for euerie point I was Befancide well but most when we to Venus prancks did passe Then did my wanton tricks and loftie mounting more With sugred wordes delight thy minde my Phaon than of yore And that when both our ioyes confounded were I lay With wearie limmes and languor lame and had no worde to say Now are Sicilian trulles thy nouell pray I sée In Lesbos what make I a wench of Sicill I will bee O Nysian Matrons O Sicilian Dames I say This loytring guest of ours expell your Countrie boundes I pray Ne let his glosing tongue your listning eares beguile For why to vs he hath ere this yvsde that selfe same stile And Ladie Venus thou that knowen art to dwell Rue on thy Poets piteous plight among the Sicans fell Will aye this cruell chaunce in one selfe tenour roonne And still persist in spitefull sorte as when hir race begoonne For but a Babe in yeares and lacking thrée of nine My parents bones I gathered vp and bathde with saltish brine My néedefull brother burnt with beastly strumpets flame And did endure both wrack of wealth and spitefull losse of fame To beggrie brought he plies the sliding seas with Ore And gettes againe with shamefull shifts the wealth he spent before And me for sounde aduise pursues with deadly hate This was the onely good to me that my freespeaking gate And eake as though I lackt a cause to bréed my dole My little daughter heapes vp hoe that prettie pratling soule But last of all thou art the forger of my bale Aye me poore wench my beaten Barcke flits not with pleasant gale Marke out of order how my lolling tresses flée No glistring Gem or Iuell is vpon my hande to sée My vesture is but vile not spanged is my toppe My hanging haire with Ciuet nor Arabian dew doth droppe For whome vnhappie Girle should Sappho go so gay Whome féeke to please the Author of my brauery is away My gentle yéeiding breast eche lightsome dart may broose And aye I finde a cause to loue and can none other choose Or else at time of birth the sisters set this lawe Allowing me such cruell twist that did my destnie drawe Or custome growes to kinde and vse becomes an Arte I wote not well but sure I haue by kinde a gentle heart What wonder if with such a beardlesse youth I were Attacht whose tender childish yeares allowde his chinne no haire I drad Aurora least for Cephalus thou wold Ychosen him saue that thy former rape doth thée withhold If Phoebe vewe him once that all suruayes with eye My Phaon shall be quickly forste in slumber long to lye In Iuorie Wagon would dame Venus to the starres Borne him but that she fearde he wold haue coyde the God of Warres O thou that neyther art a boy nor man in sight But aptest age of all thy race the most excellent wight Come hither come and to my bosome make retowre No loue I craue in fayth of thée but thée to loue the powre I write and from my chéekes the deawie teares distill Beholde how many blots they cause in Sapphos doolefull bill If néedes thou wouldst haue gone yet this allow for true Thou mightst haue saide at parture O my Lesbian Lasse adue But now no teares of mine ne latter kisse thou had Ne to be short of such mishaps as are befall I drad With me is nought of thine saue wrong yleft in déede Ne gaue I warning that thou hadst of faythfull loue the méede I gaue thee no precepts nor would haue done a iot But made a sute that Sappho might at no time bene forgot By loue that neuer farre may from thy breast astart And sacred sisters nine my saincts whome I embrace with heart I sweare when one exclamde I wote nere who to mée And said now Sappho iogges thy ioy thy Phaon now doth flée I had no teares to shed my lippes did language lacke Mine eyes did want their gushing teares my foltring tongue it stacke Vnto the roufe and ysie colde my fearefull breast did racke When griefe was somewhat swagde and sorrow gan to slake I howlde with toren lockes and with my fist my bodie strake As doth the louing Dame that to the Temple beares Hir Babe his corps withouten sense and bathes his Tombe with teares Charaxe my brother ioyde and often past before My face and to and fro did iet to make my doole the more And to encrease my shame would wit my cause of woe And say why wéepes this woman why hir daughter liues I trowe Oh shame and earnest loue can neuer well agrée How there with open breast I stoode the Vulgar folke did sée Thou Phaon art my carke my dreames reduce to minde Thy countnance dreames which clearer than the shining Sunne I finde I meete thée oft in sléepe though thou be nothing nie But of this sléepe the slipper ioyes too soone away doe slie Full oft vpon thine armes my lodging neck I laye And then me thinks thy head as much my limber armes doe staye I know thy kisses well and am not now to seeke How thou were wont to smack thy wench and she to doe the léeke I play the wanton Gyrle sometime and séeme with thée To chat and think my slumbring sense awaked wide to bée I blush to tell the reast that followes but there is Naught left vndone that bréedes delight I coulde not Phaon misse But when that Titan splayes his face and all beside I make complaint that winged sléepe so soone away did slide To Groues and Caue I trudge as though they did me good The Caue and groues that witnesse there in place of pleasure stood Inragde I thither runne as doth the Frantike fro Whome fell Erichtho hath in chase my locks at random go There plainely I discrie with rotten Tophe yspred A place that earst in lieu was to me of better bed
flawes In thy behalfe I checke the windes with wide and wreakefull iawes Or when the calmed Seas haue somewhat quaylde their powre I say thou mayst but wilt not come to Heros wonted towre Amid my griefull plaintes the saltish teares gush out By streames which crooked Nurce doth wipe and dryes with Linnen clout Oft tymes I séeke in sande where I thy steppes may finde As though the foote once gone the print would aye remaine behinde I aske when any came or any mindes to go To Abydon to fine I might thy state by wryting know What should I speake how ofte I kisse with louing lippe The robes which tho thou lefest behind when thou to Sea didst skippe Thus when the day is spent and night our friendfull ride Hath banisht Phoebus from the Pole and starres doe shew their pride In stately turrets toppe a blazing Lampe I sette Whereby thou wonted are my shore and perillous stronde to fette Then I to passe the time in haste to Distaffe coonne An Arte which woraen vse the griefes of yrkesome stayes to shoonne O that thou knewste my wordes that I pronounce the while Leanders name is all my talke Leander is my stile How thinke you Nurse is he by this come out of doore Or doth he stand in dreade of scowtes that on his passage poore Hath he remooude his robes good Beldame tell thy minde Or oylde his ventrous carelesse corps as swimmers wont by kinde With that she giues a nod not for she heares my talke But drowsie slumber so procures hir gogling head to walke And then I pawse a stounde then now he flitts I say And with his well approued armes he beates the waues away Then spinne I for a space and twist a threede or twaine And where thou be in middle Seas to learne I am full faine Sometime I giue the gaze where I may see thee swimme And then we pray that Neptune will not shewe his cheare too grimme Sometime we heare with eare a noyse that makes vs thincke That thou art then ycome to shore and safe to Sestus brincke Thus when the greatest part of night is flitted by The slumbring sleepe by secret stealth inuades my weried eye Then gainst thy will perhaps thou dost with me foiourne And though thy selfe wouldst faine dislodge yet art thou here atourne For now I séeme to sée thée swimming in the flood And then to throw thy limber armes on Heros backe a good Another while with clothes and wonted robes I hide Thy moysted limmes and lay me dowlie fast by thy wished side And other toyes to taste and other feates to frame Which though I ioyde to put in vre my tongue to tell doth shame Oh mée vnhappie wench whose pleasure makes no stay And falsed is for thou with fléepe art wont to slippe away O Lord let vs that loue at length wich firmer lace Inchaine our selues let dreames no more true pleasurs so deface Why haue I lodgde alone so many nights arowe In colde and carefull couch why dost thou proue thy selfe so stowe As now the waters are too boysteous I confesse For such as swimme but yesternight Neptunus rage was lesse Why lettste thou slip that lide thou shouldst haue fearde the wurst And not haue stoode in earnest hope for better than the furst What though the weather shape as well againe to swim Yet that because it was the first of both I iudge it t●…m For Seas haue sodaine chaunge the floud is altred soone And when thou willing art to come thy course is sooner doone Arriude to Sestus shore no cause thou shouldst at all Haue of regréete thée in mine armes what winter storme might gall Then I with gladsome minde would heare the windes to rage And pray that Neptuns surging Seas their swelling might not swage But how befell you feare your wonted passage so And dréede the goulfe you scornd ere this the cause I long to know For yet I well recorde that when thou camste to Sest The Chanell was as rough or nie as rough as may be gest When I exclamde aloude mine owne be not too bolde Least I be forst to rue thy fate if I thy death beholde Whence comes this sodaine feare where is that courage now Where he that scornde the force of flouds and waters wont to flow Yet naythelesse be wise not retchlesse as thou were And swim in safetie if thou mayste if not a while forbeare So that thy fayth be one as those thy lines did showe And so that kindled flame of thine to cinders doe not growe I dreade not so the windes that barre my wished ioye As least thy loue will like the winde exchaunge by chaunge of toye Of this I stande in awe least perill passe the gaine And least thou thinke thy bootie farre inferiour to thy paine Sometyme I quake for feare least Abydon deface My Sest and least Leander thincke his Herô farre too base But all I can endure with well contented will So that thou haue no daintie Dra● thy pleasures to fulfill So that no strumpets armes about thy necke depende Nor nouell loue procure thy first and former flame to ende Oh rather let me die than such a crime to know Let Herôs liuely twist be shrid ere thou doe trespasse so Not for thou gauste me causs of future griefe I speake In such a wise no newe report moues me my minde to breake Saue that I feare the worst Who loues deuoyde of dreede The place doth forte the absent wight oft times on feare to féede Oh happie Nymphes whome place and presence makes to know Committed crymes and kéepes from seare of things that are not so No lesse the forged fact than wrong ydone in deede Doth moue our mindes from both alike lyke dolour doth procéede Oh that thou wouldste repaire or else thy cause of let From winds grutching father mightst and from no woman fet Which if I heard of troth for grunting griefe I die And great will be thy guilte if so thy loue thou séeke to strie But more than needes I dreade thou wilt not so offende For churlish tempest is in fault that will not let thée wende O Gods what mounting flouds doe driue against the shore How doth the darkesome cloude inclose and kéepe the light in store Perhaps the virgins Dame is commen to the flood And for hir drenched dearling sheddes hir saltish teares a good Or Ino being woxe a Seanymph but of late Turmoyles the Goulfe that Helle brought to such vntimely fate That floud doth nothing-friend the Mayden sexe I know For there did Helle lose hir life where Heros hurt doth grow But Neptune waying well and calling oft to minde Thy former flames me thinks thou shouldst not hinder loue by winde For Amymon can well and Tyro trie at neade That thou were truely toucht with loue as we in stories reade Alcyonê the fresh and Iphimedia faire Medusa on whose skull as then there hoong no hissing haire Laodice the browne Celaeno fixt in skie Whose names
I sundrie times haue read and séene with searching eye With these and diuers else of whome the Poets write Thou Neptune chambred hast full oft and past in loues delight Why then that hast so oft the valiant force of loue Assayde by tempest to forelet our wonted course dost proue Cruell be calme awhile wage warre where Seas be wide This is a slender Chanell that two Countries doth deuide It better would beséeme a high and haughtie Roy To hoyse the Hulkes to broile with Barks or Nauies to annoy T' is shame for God of Goulfe a swimming youth to sincke Eche little Lake this conquest would and spoyle vnsitting thincke He is of noble bloud not of Vlysses line At whome not vndeseruedly thou Neptune dost repine Giue leaue at once saue two for though he sole doe swim Yet in the selfe same tossing Tide my hope consistes in him Meanewhile the Torch for by a Torch I sit and write Doth happer a blissefull signe that all shall not successe aright Beholde how Beldame poures the wine into the flame And sayes to morrow we shal be mo and drinckes vpon the same Oh come by fliding Seas increase the tale by one Thou whome I fix in faythfull breast and let delayes alone Home to thy tentes retyre that fleest thy friendly spouse Why doe I sole amid my Couch my carefull carkasse rouse No cause there restes of dreade the bolde is sure of grace At Venus handes she that was bred of flouds will rue thy case My selfe oft tymes to méete in middle Goulfe doe dare Saue for the floud is friend to men not women wont to spare For why when Phrixus with his louing sister came By Sea did Helles onely giue the gastly Goulfe his name Perhaps you dreade returne least force will faile you feare You stand in doubt you may not well this double trauaile beare Wherefore make hast and méete thy friende amids the flood And there aloft vpon the waues shall kisses walke a good That done let eyther to his stronde reuert againe Though this were small t' is better some than naught at all to gaine Would eyther bashfull shame that féedes this serret fire Or fearefull loue would yéelde to fame of both I t 'one desire For yll they can agrée that neuer are at truce T 'one sweete and t'other séemely is I wote nere which to chuse When Iason did arriue at Colchos carefull port Hée his Medea well imbarckt did thence with spéede transport No sooner Priams sonne to Lacedaemon came But straight he made returne to Troie with famous Grecian Dame But thou as often leauste thy liked loue behinde As doste repaire and comste when ships may scarcely passe for winde Be naythelesse auisde thou Victor of the Seas So scorne the floud as thou maist feare least Neptune thée disease Huge high and haughtie Hulks yframde by Arte doe fayle And canst thou déeme thine armes will more than shauen Ores preuaile The Pylates stande afright the shelfes thou swimste to coste For Barks ybroosde and shaken shippes in such a sort are loste Oh mee vnlucky wench I woulde not thus disswade But be as bolde for all my wordes as is thy wonted trade So safely thou ariue and laie those armes of thine Vpon my backe that oft were beate with Sea of bealking brine But I wote nere what colde my quaking breast doth nomme As oft as to my restlesse minde a thought of Seas doth comme My last nights dreame torments and makes mée sore afright Though I to Morpheus ere I slept had done my sacred right In creake of dawning day when torchlight gan to faile A tide when true vndoubted dreames the slumbring corse assaile Out of my sléeple hands the twisted twine did fall And to my pensiue Pillow I my head applyde withall And with vnfalsed fayth and certaine sight I sawe A crooked Delphin flit in floud ytost with windie flawe Who when by drift of waues and turning Tide was tost To sandie shore he both at once his lyfe and waters lost What so it be I dreade haue not in scorne my dreames Ne yet vnlesse the waters serue commit thy corse to streames If selfe care all be past yet way thy friendly Mate Whose wealth welfare doth depende vpon thy healthfull state I hope that yrefull Seas will shortly be at reast Then do thou breake the calmed waues with safe and sicker breast Meanewhile cause surge turmoilde thy passage doth restraine Let louing lynes ysent abridge some part of lingring paine The Argument of the xx Epistle entituled Acontius to Cydippe To Delos where the rites were done to Dians grace Acontius trauailde many Nymphes and Maydens were in place Atroupe to Temple came but one aboue the rest Cydippe namde with louing dart did craze Acontius brest Who for be saw the wight vnegall in estate Surmisde he should not for his life haue giuen hir the mate Yet naythelesse at length he bourded hir with guile And in a goodly Apple did inclose this craftie stile By Dians sacred rytes and misteries I sweare That I will make repaire to thee and be thy friendly Feeare In Temple at hir feete he floong the flattring fruite She tooke it vp and reade the rymes Cydippe woxe as mute As fish and Scarlet red hir lillie Cheekes became For hauing made a vowe she knewe she should obserue the same For what so was beheight before Dianas face By commen order was decreede should take effect and place Hir Father after this vnwitting of the othe His daughter made Cydippe to another did betrothe Meanewhile the sillie wench with Feuers was opprest And fealt a thousande furious fits ybreeding hir vnrest Acontius in his lynes induceth hir to thinck This Feuer faine by Dians wrath forcause she sought to shrinck Hnd false hir plighted fayth in presence and in place Of all those sacred Saincts but most of good Dianas grace The .xx. Epistle Acontius to Cydippe ABandon dreade for to thy Louer thou shalt frame no farther hest ne swere again Thy once ingaged faith I recke ynough Read suruay my lines so may this griefs And languor leaue thy corps which is my tene When any limme of thine sustaineth smart Why blush you and why with vermilion taint Beflecke your chéekes in Dians temple so I déeme thy face with scarlet hue infect Marrige and plighted troth no crime I craue I loue not as a Letcher but a spouse Reuoke to minde the wordes in Apple graude Which to thy guiltlesse handes I did proiect There shalt thou finde confirmde by solemne oth That I require vnlesse both fired faith And wordes at once out of thy breast are fled Euen as I drad in déede the Goddesse frettes O Nimph thou rather than the Goddesse shouldst Stand mindefull of thy Hest and promisse made And now I feare the like But oh to more Hir raging force is growne and flame increast By lingring staye And loue that neuer was Slender by yéelded hope in processe springs Thou gauste me hope my loue leant
yet there I found some griefe that onely soyle vnto my woes was succour and reliefe And is if thou be one and be not mooude awhight That now I haue a stately house so Castleyke in sight Nor that my Fathers happes or Mothers shamefull fate Or these my yll successes cause thy fancie to rebate What if I went to Troie in mariage linckt with thée And thou thy husband waging warre full ten yeares space shouldst sée Thou hearste Vlysses wife what honour she hath got A myrrour she became for that she liude withouten blot Who by report deuisde a charitable wile In sprinning wherewithall hir instant Suters to beguile For whatsoeuer she by day in sight had wrought At night the selfe same twisted twine from thréed to wool she brought But Phyllis you doe feare your Suters will be gone That profferde wedlock earst in Thrace canste thou with any one Or haste thou heart to matche thy selfe in bridely band What will not feare of broken Hest thy shamefull act withstand O Lord how thou wilt blush O Lord how thou wilt shame When thou shalt vew my sailes aloofe and know they be the same Thou then wilt blame thy rashe complaint but all too late And say Demophoon was to mée a true and faithfull Mate Demophoon is retirde that Southren blast abidde And cruell tempest whilst vpon the sowsing seas he slidde Ah why in such post haste did I this blame deuise I broken haue my plighted Hest which makes my heart agrise But oh go forward so more rather than to mée Swéete Phyllis greater griefe and care should chaunce againe by thée What Gibbet oh is that that thou dost manace so Vnto thy selfe and froward sate to worke thy waylfull wo The Gods that in this soyle doe dwell are ouerbolde I trow I pray thée spare and cause no more defame to spring From out our race whose traitrous crime too loude a Bell doth ring Ariadne may excuse my Father since hir lotte Was party cause shée was forlorne who me may iustly blotte Now selfe same windes my words that did my sayles conuay I would returne with all my heart but haue good cause to stay The Argument of the replie to the fift Epistle entituled Paris to Oenone THe lynes that Oenon sent When Paris had perusde And saw thereby she ment That she was quite refusde Of him that had conuayde from Greece Faire Helena that passing peece He wrote in this effect And flat at first gan tell That when he did reiect The Nymph he did not well But therewithall he laide the blame On Cupid that procurde the same He makes hir open showe How stately was the stroke Of blinded Cupids bow And how he brought to yoke Both man and God and did not let To say that Destnies so had set Paris Replie to Oenons Epistle SO lawefull is thy plaint O Nymph as I confesse My hand doth hunt for currant termes my meaning to expresse It hunts and can not finde I féele my guilt so great I would recant but oh the same my nouell loue doth let My conscience me condempnes if thou not angrie bée Therewith but what in cause I know thou mayst not match with mée For mée whome thou dost blame Cupido to his raigne Hath forst to yéelde anothers pray euen so I now remaine Thou were my wedlock first I graunt it true to bée That I in gréenish yeares my loue and fayth behight to thée Ne was I then so proude as in your Letters you Obiected me ne I my selfe king Priams noorie knew Deiphobus not I nor Hector thought to bée My brothers when I fedde my flock in Ida Mount with thée Not Hecuba I knewe but by a Mothers name And thou didst well deserue to had hir aye to béene thy Dame But Loue from Reason swarues thy selfe shalt iudge the case For thou art wrongde and hauing wrong dost loue me naythelasse And whereas Panes thée and Satyrs did desire Thou shoonste their loue and aye in minde dost kéepe thy former fire Beside this latter loue was furthred by the fate My sister eke Cassandra sawe of future things the state Not I as then had heard the brute of Helens name Ne to mine eares by hir report the Gréekish tumult came You sée that all is true my guilte doth sole remaine And to request your pardon I in humble wise am faine Within thy powre doth reast the doome of life and death Now binde me thine for euermore by sauing of my breath Thou weptst I minde it well and yet thou sangst withall And sayd God shilde that no such euill at any time befall No though his déedes deserue and euerie thing beside Yet Oenon I to worke his bane wil neuer be discride Oh pardon selfesame loue that forgde this fraude to thée Made me to thinke herein not halfe so many feares to bée That God doth strike the stroke Sometime into a Bull He Ioue conuerts into a Foule sometime to coy his trull Not Helen now in earth so passing goodly Dame Had béen at wench by nature made to set my breast in flame Had not the mightie Ioue become a Swanne in sight That earst a golden shattering showre on Danaes lappe did light A fayned Fowle sometyme in Ida Mount did sore Sometime amids Agenors neate in forme of Bull did rore Alcydes who woulde thinke the valiant man to haue Ysat at distaffe Loue did make him twisten lyke a slaue Againe the man was séene in Ioles garment clad And she the hairie Lions case vpon hir shoulders had And Oenon thou I minde I touch my selfe too nie The God Apollo scorndste and didst to Paris mind aplie Not for I him excellde but Cupid wilde it tho That in such sort his subtill shafts in Oenons breast should go But comfort thou thy wrong in that thy ryuall shée A passing wench and daughter braue to Ioue is knowne to bée But that she came of Ioue it moues me not a mite But oh hir face is passing faire t' is it that workes the spite And O I wish that I a skillesse Iudge had bin When to 〈…〉 beauties pride the Ladies did begin For then not Iunos ire nor Pallas wrathfull brest Should hurt me ought for liking of the Ladie Venus best She Cupids flames deuids and franckly fire on those By euen and odde by quick and slow on whome she list bestowes Yet neyther she hir selfe those weapons coulde auoyde The Bow she bare for other hath hir proper breast annoyde For halting Vulcan grutcht when he by fortune founde The warlike God and hir in bedde and caused to resounde His wofull plaint before the Gods and Ioue that saw them bounde And mightie Mauors now laments and lowres as fast For she hath fled this soyle and of Anchises is imbrast Nowe wholy she delights Anchises eye to leake To him alone she closely clings and giues the reast the gleake What wonder was that she should haue the powre to ayde Those egall flames of loue whose fire poore Paris hath