Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n good_a justification_n work_n 9,756 5 6.9844 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01309 A defense of the sincere and true translations of the holie Scriptures into the English tong against the manifolde cauils, friuolous quarels, and impudent slaunders of Gregorie Martin, one of the readers of popish diuinitie in the trayterous Seminarie of Rhemes. By William Fvlke D. in Diuinitie, and M. of Pembroke haule in Cambridge. Wherevnto is added a briefe confutation of all such quarrels & cauils, as haue bene of late vttered by diuerse papistes in their English pamphlets, against the writings of the saide William Fvlke. Fulke, William, 1538-1589. 1583 (1583) STC 11430.5; ESTC S102715 542,090 704

There are 19 snippets containing the selected quad. | View original text

wilful_a needless_a or_o heretical_a a●oyding_n for_o although_o the_o marriage_n of_o ecclesiastical_a minister_n general_o be_v prove_v by_o that_o scripture_n yet_o the_o marriage_n of_o votary_n special_o be_v nothing_o confirm_v and_o for_o the_o marriage_n of_o bishop_n priest_n and_o deacon_n your_o own_o translation_n of_o 1._o tim._n 3._o and_o tit._n 1._o both_o latin_a and_o english_a will_v warrant_v they_o to_o be_v the_o husband_n of_o one_o wife_n so_o that_o every_o child_n may_v see_v that_o he_o need_v not_o for_o that_o purpose_n to_o corrupt_v the_o text_n 1._o cor._n 9_o and_o as_o for_o the_o other_o text_n 2._o pet._n 1._o although_o this_o word_n by_o good_a work_n be_v not_o express_v in_o the_o most_o greek_a copy_n yet_o the_o whole_a circumstance_n of_o the_o place_n give_v it_o necessary_o to_o be_v understand_v and_o yet_o it_o make_v nothing_o against_o justification_n by_o faith_n only_o for_o our_o election_n which_o be_v most_o certain_a &_o immutable_a in_o god_n determination_n be_v make_v certain_o know_v unto_o we_o by_o good_a work_n the_o fruit_n of_o justify_v faith_n even_o as_o the_o effect_n do_v necessary_o prove_v the_o cause_n go_v before_o and_o so_o do_v thomas_n mathewes_n bible_n note_n likewise_o the_o bishop_n bible_n and_o the_o geneva_n bible_n for_o so_o i_o have_v rather_o call_v they_o than_o by_o the_o year_n in_o which_o they_o be_v once_o print_v which_o have_v be_v often_o print_v and_o perhaps_o all_o in_o some_o one_o year_n coverdales_n bible_n also_o add_v these_o word_n by_o good_a work_n which_o be_v read_v in_o some_o greek_a copy_n so_o true_a it_o be_v that_o you_o say_v we_o leave_v it_o out_o because_o we_o hold_v the_o self_n same_o heresy_n as_o likewise_o that_o you_o slander_v we_o to_o hold_v that_o good_a work_n be_v not_o necessary_a to_o salvation_n whereas_o we_o believe_v that_o good_a work_n be_v as_o necessary_a to_o salvation_n as_o faith_n in_o all_o they_o that_o be_v justify_v by_o faith_n only_o but_o because_o you_o be_v not_o able_a to_o withstand_v the_o truth_n which_o we_o believe_v you_o fain_o odious_a monster_n as_o dragon_n centaur_n hydra_n to_o fight_n withal_o before_o the_o people_n that_o you_o may_v get_v the_o praise_n of_o glorious_a conqueror_n like_o s._n george_n on_o horseback_n that_o in_o a_o pageant_n vanquisheth_z a_o hideous_a dragon_n make_v of_o paper_n or_o paint_a clothes_n mart._n 37._o so_o do_v they_o in_o infinite_a place_n alter_v the_o old_a text_n which_o please_v they_o well_o before_o they_o be_v heretic_n and_o they_o do_v it_o with_o brazen_a face_n and_o plain_a protestation_n have_v no_o shame_n nor_o remorse_n at_o all_o in_o flee_v from_o that_o which_o all_o antiquity_n with_o one_o consent_n allow_v and_o embrace_v until_o their_o unhappy_a day_n which_o though_o it_o be_v a_o evident_a condemnation_n of_o their_o novelty_n in_o the_o sight_n of_o any_o reasonable_a man_n that_o have_v any_o grace_n yet_o as_o i_o begin_v to_o admonish_v thou_o gentle_a reader_n we_o will_v not_o charge_v they_o for_o alter_v the_o ancient_a approve_a latin_a translation_n because_o they_o pretend_v to_o follow_v the_o hebrew_n and_o greek_n and_o our_o purpose_n be_v not_o here_o to_o prove_v that_o they_o shall_v not_o follow_v the_o hebrew_n and_o greek_n that_o now_o be_v before_o the_o ancient_a approve_a latin_a text_n which_o be_v do_v brief_o already_o in_o the_o preface_n to_o the_o new_a testament_n fulk_n 37._o you_o be_v afraid_a belike_o to_o be_v overmatch_v in_o rail_v and_o therefore_o you_o think_v to_o bear_v we_o down_o at_o once_o with_o a_o whole_a flood_n of_o reproachful_a slander_n and_o that_o you_o utter_v even_o with_o the_o same_o face_n with_o which_o you_o affirm_v that_o all_o antiquity_n with_o one_o consent_n allow_v and_o embrace_v your_o vulgar_a latin_a text_n for_o what_o else_o you_o shall_v mean_v i_o can_v conjecture_v see_v you_o say_v afterward_o you_o will_v not_o charge_v we_o for_o alter_v the_o ancient_a approve_a latin_a translation_n what_o say_v you_o martin_n do_v all_o antiquity_n with_o one_o consent_n allow_v and_o embrace_v your_o vulgar_a latin_a translation_n what_o be_v the_o cause_n then_o that_o the_o most_o of_o all_o antiquity_n of_o the_o latin_a church_n use_v not_o your_o vulgar_a latin_a text_n or_o dare_v you_o join_v issue_n with_o i_o that_o all_o the_o latin_a doctor_n for_o 400_o year_n after_o christ_n use_v none_o other_o latin_a translation_n but_o that_o or_o that_o they_o all_o know_v your_o vulgar_a latin_a translation_n you_o be_v never_o able_a to_o prove_v it_o the_o 70._o translation_n in_o deed_n be_v great_o esteem_v and_o almost_o general_o receyve_v in_o the_o greek_a and_o latin_a church_n and_o out_o of_o it_o be_v innumerable_a latin_a version_n as_o s._n augustine_n affirm_v but_o your_o vulgar_a latin_a follow_v it_o not_o in_o many_o place_n as_o it_o be_v easy_a to_o show_v if_o time_n and_o occasion_n serve_v and_o i_o suppose_v you_o will_v not_o deny_v as_o for_o the_o reason_n you_o bring_v in_o the_o preface_n to_o the_o new_a testament_n to_o prove_v that_o we_o shall_v not_o follow_v the_o hebrew_n and_o greek_n that_o now_o be_v before_o that_o ancient_a approve_a text_n when_o they_o come_v to_o be_v consider_v it_o shall_v appear_v how_o vain_a and_o frivolous_a they_o be_v but_o as_o for_o the_o hebrew_n and_o greek_n that_o now_o be_v may_v easy_o be_v prove_v to_o be_v the_o same_o that_o always_o have_v be_v neither_o be_v their_o any_o diversity_n in_o sentence_n how_o soever_o some_o copy_n either_o through_o negligence_n of_o the_o writer_n or_o by_o any_o other_o occasion_n do_v vary_v from_o that_o which_o be_v common_o and_o most_o general_o receyve_v in_o some_o letter_n syllable_n or_o word_n mart._n 38._o neither_o will_v we_o burden_v they_o for_o not_o follow_v partiality_n the_o vulgar_a latin_a text_n when_o the_o same_o agree_v with_o most_o ancient_a greek_a copy_n which_o notwithstanding_o be_v great_a partiality_n in_o they_o &_o must_v needs_o be_v of_o a_o heretical_a wilful_a humour_n that_o among_o the_o greek_a copy_n themselves_o they_o reject_v that_o which_o most_o agree_v with_o the_o vulgar_a latin_a text_n in_o place_n of_o controversy_n yet_o will_v we_o not_o i_o say_v neither_o in_o this_o case_n lay_v falsehood_n and_o corruption_n to_o their_o charge_n because_o they_o pretend_v to_o translate_v the_o common_a greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n that_o be_v one_o certain_a copy_n but_o here_o at_o the_o least_o let_v they_o show_v their_o fidelity_n and_o that_o they_o be_v true_a and_o exact_a translatour_n for_o here_o only_o shall_v they_o be_v examine_v and_o call_v to_o account_v fulk_n 38._o in_o translation_n we_o follow_v the_o common_a usual_a and_o print_a copy_n as_o you_o do_v in_o your_o translation_n and_o yet_o you_o know_v there_o be_v as_o many_o yea_o ten_o time_n as_o many_o diverse_a reading_n in_o the_o latin_a as_o be_v in_o the_o greek_a witness_v hereof_o the_o bible_n print_v at_o antwerp_n by_o christopher_n plantine_n 1567._o of_o hentenius_n castigation_n where_o the_o margin_n almost_o of_o every_o leaf_n be_v full_a of_o diverse_a reading_n obelisk_n asterisk_n stigmate_n signify_v the_o variety_n that_o be_v in_o many_o copy_n by_o add_v detract_n change_v the_o same_o be_v confess_v by_o arias_n montanus_n 3._o lindanus_n likewise_o acknowledge_v as_o much_o of_o that_o which_o you_o say_v we_o reject_v that_o which_o best_o agree_v with_o the_o vulgar_a latin_a in_o place_n of_o controversy_n you_o bring_v none_o example_n but_o that_o among_o your_o diverse_a reading_n you_o reject_v that_o which_o agree_v best_a with_o the_o hebrew_n and_o with_o the_o greek_a in_o place_n of_o controversy_n i_o will_v give_v you_o a_o example_n gen._n 3_o v._o ●5_n where_o the_o hebrew_n truth_n teach_v that_o the_o seed_n of_o the_o woman_n shall_v break_v the_o serpent_n head_n and_o the_o greek_a translate_v the_o pronoune_n in_o the_o masculine_a gender_n he_o meaning_n christ_n and_o some_o ancient_a copy_n of_o your_o vulgar_a latin_a have_n ipse_fw-la you_o nevertheless_o follow_v that_o blasphemous_a corruption_n that_o in_o these_o late_a time_n have_v be_v receive_v in_o your_o vulgar_a latin_a bibles_n and_o read_v still_o in_o your_o text_n ipsa_fw-la she_o which_o though_o you_o will_v wrest_v blasphemous_o to_o the_o virgin_n marie_n which_o be_v proper_a to_o christ_n can_v not_o by_o the_o circumstance_n of_o the_o place_n be_v apt_o refer_v to_o any_o but_o to_o eue._n mart._n 39_o and_o if_o they_o follow_v sincere_o their_o greeke_n text_n and_o hebrew_n text_n which_o they_o profess_v to_o follow_v and_o which_o they_o esteem_v the_o only_a authentical_a text_n so_o far_o we_o accuse_v they_o not_o of_o heretical_a
because_o it_o appear_v by_o the_o effect_n that_o he_o speak_v of_o faith_n as_o it_o be_v a_o special_a gift_n of_o work_v of_o miracle_n of_o which_o effect_n he_o name_v one_o remove_v of_o mountain_n and_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v so_o take_v namely_o for_o the_o perfection_n of_o one_o kind_n not_o the_o universal_a comprehension_n of_o all_o kind_n he_o bring_v you_o example_n ro._n 7._o v._n 8._o and_o elsewhere_o oftentimes_o but_o if_o it_o shall_v be_v take_v as_o you_o say_v all_o knowledge_n &_o all_o mystery_n be_v general_o to_o be_v take_v yet_o he_o tell_v you_o this_o separation_n be_v but_o upon_o a_o impossible_a supposition_n for_o justify_v faith_n can_v never_o be_v separate_v from_o charity_n but_o if_o it_o may_v be_v separate_v it_o shall_v not_o profit_v to_o justify_v the_o angel_n of_o heaven_n can_v not_o preach_v a_o other_o gospel_n but_o if_o they_o do_v preach_v a_o other_o gospel_n they_o shall_v be_v accurse_v a_o great_a argument_n i_o promise_v you_o against_o justification_n by_o faith_n only_o that_o a_o solitary_a dead_a or_o barren_a faith_n do_v not_o justify_v mart._n 7._o and_o i_o will_v have_v any_o of_o the_o bezites_n give_v i_o a_o sufficient_a reason_n why_o he_o translate_v totam_fw-la fidem_fw-la and_o not_o also_o totam_fw-la scientiam_fw-la undoubted_o there_o be_v no_o cause_n but_o the_o heresy_n of_o special_a and_o only_a faith_n and_o again_o why_o he_o translate_v jaco._n 2._o 22._o thou_o see_v that_o faith_n be_v administra_fw-la a_o helper_n of_o his_o work_n and_o expound_v it_o thus_o faith_n be_v a_o efficient_a cause_n and_o fruitful_a of_o good_a work_n whereas_o the_o apostle_n word_n be_v plain_a that_o faith_n wrought_v 〈◊〉_d together_o with_o his_o work_n yea_o and_o that_o his_o faith_n be_v by_o work_n make_v perfect_v this_o be_v impudent_a handle_n of_o scripture_n to_o make_v work_v the_o fruit_n only_o and_o effect_n of_o faith_n which_o be_v your_o heresy_n fulk_n 7._o if_o you_o dare_v draw_v forth_o your_o pen_n against_o beza_n and_o demand_n a_o answer_n of_o himself_o although_o he_o have_v already_o give_v you_o a_o sufficient_a reason_n to_o induce_v that_o the_o apostle_n speak_v not_o of_o faith_n as_o general_o as_o of_o knowledge_n because_o by_o a_o example_n of_o remove_v mountain_n he_o restrain_v it_o to_o one_o kind_n of_o faith_n as_o for_o the_o other_o question_n why_o he_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jam._n 2._o v._n 22._o be_v a_o helper_n i_o think_v you_o shall_v make_v best_o answer_v yourself_o who_o not_o long_o since_o by_o force_n of_o that_o word_n will_v needs_o prove_v that_o man_n be_v helper_n of_o god_n chap._n 10._o sect_n 6._o have_v you_o so_o soon_o forget_v your_o own_o voice_n and_o be_v this_o impudent_a handle_n of_o the_o scripture_n to_o translate_v as_o you_o yourself_o in_o a_o other_o case_n though_o impertinent_o do_v contend_v the_o word_n to_o signify_v but_o work_v you_o will_v not_o have_v to_o be_v the_o fruit_n only_o and_o effect_v of_o faith_n because_o the_o apostle_n say_v that_o faith_n wrought_v together_o with_o his_o work_n and_o by_o work_n his_o faith_n be_v make_v perfect_a as_o though_o apple_n be_v not_o the_o fruit_n of_o the_o tree_n because_o the_o tree_n do_v bear_v they_o and_o by_o they_o if_o they_o be_v good_a the_o tree_n be_v make_v a_o good_a tree_n mart._n 8._o which_o heresy_n also_o must_v needs_o be_v the_o cause_n that_o to_o suppress_v the_o excellency_n of_o charity_n which_o the_o apostle_n give_v it_o above_o faith_n or_o any_o other_o gift_n whatsoever_o in_o these_o word_n and_o yet_o i_o show_v you_o a_o more_o excellent_a way_n 1._o cor._n 12._o v._n 31._o he_o in_o one_o edition_n of_o the_o new_a testament_n in_o the_o year_n 〈◊〉_d 1556._o translate_v thus_o behold_v moreover_o also_o i_o show_v you_o a_o way_n most_o diligent_o what_o cold_a stuff_n be_v this_o &_o how_o impertinent_a in_o a_o other_o edition_n a_o 1565._o he_o mend_v it_o thus_o and_o beside_o i_o show_v you_o a_o way_n to_o excellency_n in_o neither_o of_o both_o express_v the_o comparison_n of_o preeminence_n &_o excellency_n that_o charity_n have_v in_o the_o apostle_n word_n and_o in_o all_o the_o chapter_n follow_v wherein_o you_o do_v well_o for_o your_o credit_n not_o to_o follow_v he_o no_o not_o your_o bezites_n themselves_o but_o to_o translate_v after_o our_o vulgar_a latin_a interpreter_n as_o it_o have_v always_o be_v read_v &_o understand_v in_o the_o church_n fulk_n 8._o the_o rareness_n of_o the_o phrase_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n as_o all_o indifferent_a man_n will_v judge_v rather_o than_o any_o mind_n to_o suppress_v the_o excellency_n of_o charity_n cause_v beza_n to_o give_v dyverse_a interpretation_n of_o that_o place_n of_o which_o yet_o the_o latter_a more_o commend_v the_o excellency_n of_o charity_n than_o the_o vulgar_a latin_a or_o our_o eaglishe_a translation_n which_o expound_v it_o as_o the_o latin_a do_v for_o if_o charity_n be_v the_o way_n to_o excellency_n it_o be_v a_o great_a commendation_n thereof_o than_o to_o say_v it_o be_v a_o more_o excellent_a way_n than_o other_o gift_n whereof_o he_o speak_v last_o as_o of_o heal_v of_o tongue_n of_o interpretation_n etc._n etc._n 1562._o mart._n 9_o luther_n be_v so_o impudent_a in_o this_o case_n that_o because_o the_o apostle_n speak_v not_o plàine_o enough_o for_o only_a faith_n he_o thrust_v only_o into_o the_o text_n of_o his_o translation_n as_o himself_o witness_v you_o dare_v not_o hitherto_o presume_v so_o far_o in_o this_o question_n of_o only_a faith_n though_o in_o other_o controversy_n you_o have_v do_v the_o like_a as_o be_v show_v in_o their_o place_n but_o i_o will_v ask_v you_o a_o small_a matter_n which_o in_o word_n &_o show_v you_o may_v perhaps_o easy_o answer_v but_o in_o your_o conscience_n there_o will_v remain_v a_o gnaw_a worm_n in_o so_o many_o place_n of_o the_o gospel_n where_o our_o saviour_n require_v the_o people_n faith_n when_o he_o heal_v they_o of_o corporal_a disease_n only_o why_o 48._o do_v you_o so_o glad_o translate_v thus_o thy_o faith_n have_v save_v thou_o rather_o than_o thus_o thy_o faith_n have_v heal_v thou_o or_o make_v thou_o whole_a be_v it_o not_o by_o join_v these_o word_n together_o to_o make_v it_o sound_v in_o english_a ear_n that_o faith_n save_v or_o justifi_v a_o man_n in_o so_o much_o that_o beza_n note_v in_o the_o margin_n thus_o fides_fw-la saluat_fw-la that_o be_v faith_n save_v &_o your_o geneva_n bibles_n in_o that_o place_n where_o it_o can_v not_o be_v take_v for_o faith_n that_o justifi_v because_o it_o be_v not_o the_o party_n faith_n but_o her_o father_n that_o christ_n require_v there_o also_o translate_v thus_o believe_v only_o &_o she_o shall_v be_v save_v which_o translation_n 50._o though_o very_o false_a and_o impertinent_a for_o justify_v faith_n as_o you_o seem_v to_o acknowledge_v by_o translate_n it_o otherwise_v in_o your_o other_o bible_n yet_o in_o deed_n you_o must_v needs_o maintain_v and_o hold_v westm_a it_o for_o good_a while_o you_o allege_v this_o place_n for_o only_a faith_n as_o be_v evident_a in_o your_o writing_n fulk_n 9_o that_o which_o luther_n may_v well_o do_v as_o a_o interpreter_n or_o expounder_n it_o be_v much_o boldness_n for_o he_o to_o do_v as_o a_o translator_n but_o see_v he_o himself_o have_v redress_v his_o own_o offence_n we_o have_v less_o to_o say_v for_o he_o and_o you_o against_o he_o for_o our_o addition_n except_o such_o as_o the_o necessity_n of_o our_o english_a phrase_n do_v require_v for_o understanding_n you_o slander_v we_o to_o say_v that_o we_o have_v in_o any_o controversy_n do_v the_o like_a the_o question_n you_o ask_v be_v not_o worthy_a any_o answer_n why_o we_o translate_v thy_o faith_n have_v save_v thou_o etc._n etc._n see_v we_o use_v all_o these_o word_n indifferent_o heal_a make_v safe_a and_o make_v whole_a as_o in_o s._n james_n we_o say_v can_v faith_n save_v he_o and_o it_o be_v all_o one_o to_o say_v thy_o faith_n have_v save_v thou_o and_o thy_o faith_n have_v make_v thou_o whole_a but_o you_o say_v we_o allege_v this_o place_n for_o only_a faith_n justify_v cite_v the_o answer_n of_o master_n gough_n &_o m._n tomson_n against_o feckenham_n i_o think_v you_o lie_v as_o in_o other_o place_n very_o common_o and_o yet_o a_o argument_n though_o not_o a_o plain_a testimony_n may_v be_v take_v out_o of_o these_o place_n for_o only_a faith_n justify_v see_v christ_n be_v not_o a_o physician_n for_o the_o body_n but_o to_o teach_v man_n that_o he_o be_v a_o physician_n for_o the_o soul_n and_o as_o he_o heal_v the_o disease_a in_o body_n only_o by_o faith_n so_o he_o cure_v the_o sickuesse_n of_o
say_v we_o you_o can_v not_o so_o answer_v the_o matter_n for_o in_o other_o place_n you_o translate_v it_o due_o and_o true_o tradition_n and_o why_o more_o in_o one_o place_n than_o in_o another_o they_o be_v ashamed_a to_o tell_v why_o but_o they_o must_v tell_v and_o shame_v both_o thom_n self_n and_o the_o devil_n if_o ever_o they_o think_v it_o good_a to_o answer_v this_o treatise_n as_o also_o why_o they_o change_v congregation_n which_o be_v always_o in_o their_o first_o translation_n into_o church_n in_o their_o late_a translation_n and_o do_v not_o change_v likewise_o ordinance_n into_o tradition_n elder●_n into_o priest_n fulk_n 51._o that_o the_o thessalonian_o have_v some_o part_n of_o christian_a doctrine_n deliver_v by_o word_n of_o mouth_n that_o be_v by_o the_o apostle_n preach_v at_o such_o time_n as_o he_o do_v write_v unto_o they_o and_o some_o part_n by_o his_o epistle_n the_o text_n enforce_v we_o to_o grant_v and_o we_o never_o purpose_v to_o deny_v but_o that_o the_o church_n at_o this_o day_n or_o ever_o since_o the_o new_a testament_n be_v write_v have_v any_o tradition_n by_o word_n of_o mouth_n of_o any_o matter_n necessary_a to_o salvation_n which_o be_v not_o contain_v in_o the_o old_a or_o new_a testament_n we_o will_v never_o grant_v neither_o shall_v you_o ever_o be_v able_a out_o of_o this_o text_n or_o any_o text_n in_o the_o bible_n to_o prove_v make_v your_o syllogism_n when_o you_o dare_v and_o you_o shall_v be_v answer_v but_o we_o know_v you_o say_v that_o the_o greek_a word_n signify_v tradition_n as_o plain_a as_o possible_o but_o here_o and_o in_o like_a place_n we_o rather_o translate_v it_o ordinance_n instruction_n and_o what_o else_o soever_o we_o know_v that_o it_o signify_v tradition_n constitution_n instruction_n precept_n also_o mancipation_n treatise_n treason_n for_o all_o these_o the_o greek_a dictionary_n do_v teach_v that_o it_o signify_v therefore_o if_o in_o any_o place_n we_o have_v translate_v it_o ordinance_n or_o instruction_n or_o institution_n we_o have_v not_o go_v from_o the_o true_a signification_n of_o the_o word_n neither_o can_v you_o ever_o prove_v that_o the_o word_n signify_v such_o a_o doctrine_n only_o as_o be_v teach_v by_o word_n of_o mouth_n and_o be_v not_o or_o may_v not_o be_v put_v in_o writing_n but_o in_o other_o place_n you_o can_v tell_v we_o that_o we_o translate_v it_o due_o and_o true_o tradition_n and_o you_o will_v know_v why_o more_o in_o one_o place_n than_o in_o another_o affirm_v that_o we_o be_v shame_v to_o tell_v why_o for_o my_o part_n i_o be_v never_o of_o counsel_n with_o any_o that_o translate_v the_o scripture_n into_o english_a and_o therefore_o it_o be_v possible_a i_o can_v not_o sufficient_o express_v what_o reason_n move_v the_o translator_n so_o to_o vary_v in_o the_o exposition_n of_o one_o and_o the_o same_o word_n yet_o can_v i_o yield_v sufficient_a reason_n that_o may_v lead_v they_o so_o to_o do_v which_o i_o think_v they_o follow_v the_o papist_n do_v common_o so_o abuse_v the_o name_n of_o tradition_n which_o signify_v proper_o a_o delivery_n or_o a_o thing_n deliver_v for_o such_o a_o matter_n as_o be_v deliver_v only_o by_o word_n of_o mouth_n and_o so_o receive_v from_o hand_n to_o hand_n that_o it_o be_v never_o put_v in_o writing_n but_o have_v his_o credit_n without_o the_o holy_a scripture_n of_o god_n as_o the_o jew_n have_v their_o cabala_n and_o the_o scribe_n &_o pharisee_n have_v their_o tradition_n beside_o the_o law_n of_o god_n 2._o and_o the_o valentinian_n heretic_n accuse_v the_o scripture_n as_o insufficient_a of_o authority_n and_o ambiguous_o write_v and_o that_o the_o truth_n can_v not_o be_v find_v in_o they_o by_o those_o that_o know_v not_o the_o tradition_n which_o be_v not_o deliver_v by_o writing_n but_o by_o word_n of_o mouth_n jump_o as_o the_o papist_n do_v this_o abuse_n of_o the_o word_n tradition_n may_v be_v a_o sufficient_a cause_n for_o the_o translator_n to_o render_v the_o greek_a word_n where_o it_o be_v take_v for_o such_o doctrine_n as_o be_v beside_o the_o commandment_n of_o god_n by_o the_o name_n of_o tradition_n as_o the_o word_n be_v common_o take_v but_o where_o the_o greek_a word_n be_v take_v in_o the_o good_a part_n for_o that_o doctrine_n which_o be_v agreeable_a with_o the_o holy_a scripture_n they_o may_v with_o good_a reason_n avoid_v it_o as_o you_o yourself_o do_v not_o always_o translate_v tradere_fw-la to_o betray_v but_o sometime_o to_o deliver_v so_o do_v the_o translator_n give_v these_o word_n ordinance_n instruction_n institution_n or_o doctrine_n deliver_v which_o do_v general_o signify_v the_o same_o that_o tradition_n but_o have_v not_o the_o prejudice_n of_o that_o partial_a signification_n in_o which_o the_o papist_n use_v it_o who_o wheresoever_o they_o find_v tradition_n straight_a way_n imagine_v they_o have_v find_v a_o sufficient_a argument_n against_o the_o perfection_n and_o sufficiency_n of_o the_o holy_a scripture_n and_o to_o bring_v in_o all_o riff_o raff_o and_o trishe_a trash_n of_o man_n doctrine_n not_o only_o beside_o but_o also_o contrary_a to_o the_o manifest_a word_n of_o god_n contain_v in_o his_o most_o holy_a and_o perfect_a scripture_n to_o the_o shame_n of_o the_o devil_n therefore_o and_o of_o all_o popish_a maintainer_n of_o tradition_n uncommaund_v by_o god_n this_o reason_n may_v be_v yield_v now_o to_o answer_v you_o why_o ecclesia_fw-la be_v first_o translate_v congregation_n and_o afterward_o church_n the_o reason_n that_o move_v the_o first_o translator_n i_o think_v be_v this_o the_o word_n church_n of_o the_o common_a people_n at_o that_o time_n be_v use_v ambiguous_o both_o for_o the_o assembly_n of_o the_o faithful_a and_o for_o the_o place_n in_o which_o they_o assemble_v for_o avoid_v of_o which_o ambiguity_n they_o translate_a ecclesia_fw-la the_o congregation_n and_o yet_o in_o their_o creed_n and_o in_o the_o note_n of_o their_o bibles_n in_o preach_v &_o write_v they_o use_v the_o word_n church_n for_o the_o same_o the_o late_a translator_n see_v the_o people_n better_o instruct_v &_o able_a to_o discern_v when_o they_o read_v in_o the_o scripture_n the_o people_n from_o the_o place_n of_o their_o meeting_n use_v the_o word_n church_n in_o their_o translation_n as_o they_o do_v in_o their_o preach_n these_o be_v weighty_a matter_n that_o we_o must_v give_v account_n of_o they_o why_o we_o change_v not_o ordinance_n into_o tradition_n and_o elder_n into_o priest_n we_o will_v answer_v when_o we_o come_v to_o the_o proper_a place_n of_o they_o in_o the_o mean_a season_n we_o think_v there_o be_v as_o good_a cause_n for_o we_o in_o translate_n sometime_o to_o avoid_v the_o term_n of_o tradition_n and_o priest_n as_o for_o you_o to_o avoid_v the_o name_n of_o elder_n call_v they_o ancient_n and_o the_o wise_a man_n sage_n as_o though_o you_o have_v rather_o speak_v french_a than_o english_a as_o we_o do_v like_a as_o you_o translate_v conside_fw-la have_v a_o good_a hart_n after_o the_o french_a phrase_n rather_o than_o you_o will_v say_v as_o we_o do_v be_v of_o good_a comfort_n mart._n 52._o the_o cause_n be_v that_o the_o name_n of_o church_n be_v at_o the_o first_o odious_a unto_o they_o because_o of_o the_o catholic_a church_n which_o stand_v against_o they_o but_o afterward_o this_o name_n grow_v into_o more_o favour_n with_o they_o because_o of_o their_o english_a church_n so_o at_o length_n call_v and_o term_v but_o their_o hatred_n of_o priest_n and_o tradition_n continue_v still_o as_o it_o first_o begin_v and_o therefore_o their_o translation_n also_o remain_v as_o before_o suppress_v the_o name_n both_o of_o the_o one_o and_o of_o the_o other_o but_o of_o all_o these_o their_o deal_n they_o shall_v be_v tell_v in_o their_o several_a chapiter_n and_o place_n fulk_n 52._o i_o pray_v you_o who_o translate_v first_o the_o creed_n into_o the_o english_a tongue_n and_o teach_v it_o to_o the_o people_n &_o for_o that_o cause_n be_v account_v heretic_n of_o the_o antichristian_a romish_a rabble_n if_o the_o name_n of_o church_n be_v odious_a unto_o they_o why_o do_v they_o not_o suppress_v that_o name_n in_o the_o creed_n which_o they_o teach_v to_o young_a and_o old_a and_o in_o steed_n of_o catholic_a church_n call_v it_o the_o universal_a congregation_n or_o assembly_n well_o daws_n these_o thing_n be_v not_o apt_o divide_v according_a to_o their_o time_n the_o first_o translation_n of_o the_o bible_n that_o be_v print_v in_o the_o english_a tongue_n in_o very_a many_o place_n of_o the_o note_n use_v the_o name_n church_n &_o most_o notorious_o in_o the_o song_n of_o solomon_n where_o before_o every_o other_o verse_n almost_o it_o tell_v which_o be_v the_o voice_n of_o the_o church_n to_o christ_n her_o spouse_n which_o no_o reasonable_a man_n will_v think_v the_o translator_n will_v
when_o they_o profess_v they_o be_v of_o themselves_o unjust_a of_o sacrament_n &_o mystery_n by_o which_o the_o benefit_n of_o christ_n be_v seal_v up_o unto_o they_o of_o altar_n when_o they_o believe_v that_o jesus_n christ_n be_v our_o altar_n of_o priest_n when_o they_o hold_v that_o all_o good_a christian_n be_v priest_n of_o devotion_n when_o they_o dispute_v that_o ignorance_n be_v not_o the_o mother_n of_o true_a devotion_n but_o knowledge_n of_o excommunication_n which_o they_o practise_v daily_o as_o for_o the_o name_n and_o thing_n of_o procession_n shrine_n image_n tradition_n beside_o the_o holy_a scripture_n in_o religion_n they_o have_v just_a cause_n to_o abhor_v neither_o do_v they_o use_v the_o one_o sort_n of_o term_n without_o probable_a ground_n out_o of_o the_o original_a text_n nor_o avoid_v the_o other_o but_o upon_o some_o good_a special_a cause_n as_o in_o the_o several_a place_n when_o we_o be_v charge_v with_o they_o shall_v appear_v mart._n 17._o if_o in_o a_o case_n that_o make_v for_o they_o they_o strain_v the_o very_a original_a signification_n of_o the_o word_n and_o in_o a_o case_n that_o make_v against_o they_o they_o neglect_v it_o altogether_o what_o be_v this_o but_o wilful_a and_o of_o purpose_n see_v chap._n 7._o numb_a 36._o fulk_n 17._o i_o answer_v we_o strain_n not_o word_n to_o signify_v otherwise_o than_o the_o nature_n and_o use_n of_o they_o will_v afford_v we_o neither_o do_v we_o spare_v to_o express_v that_o which_o have_v a_o show_n against_o we_o if_o the_o property_n or_o usual_a signification_n of_o the_o word_n with_o the_o circumstance_n of_o the_o place_n do_v so_o require_v it_o mart._n 18._o if_o in_o word_n of_o ambiguous_a and_o diverse_a signification_n they_o will_v have_v it_o signify_v here_o or_o there_o as_o it_o please_v they_o and_o that_o so_o vehement_o that_o here_o it_o must_v needs_o so_o signify_v and_o there_o it_o must_v not_o and_o both_o this_o and_o that_o to_o one_o end_n and_o in_o favour_n of_o one_o and_o the_o same_o opinion_n what_o be_v this_o but_o wilful_a translation_n so_o do_v beza_n urge_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o signify_v wife_n 1579._o and_o not_o to_o signify_v wife_n both_o against_o virginity_n and_o chastity_n of_o priest_n and_o the_o english_a bible_n translate_v according_o see_v chap._n 15._o num_fw-la 11._o 12._o fulk_n 18._o to_o the_o general_a charge_n i_o answer_v general_o we_o do_v not_o as_o you_o slander_v us._n nor_o beza_n who_o you_o shameful_o belie_v to_o urge_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 1._o cor._n 7._o v._n 1._o not_o to_o signify_v a_o wife_n against_o virginity_n and_o chastity_n of_o priest_n for_o clean_o contrariwise_o he_o reprove_v erasmus_n restrain_v it_o to_o a_o wife_n which_o the_o apostle_n say_v general_o it_o be_v good_a for_o a_o man_n not_o to_o touch_v a_o woman_n which_o do_v not_o only_o contain_v a_o commendation_n of_o virginity_n in_o they_o that_o be_v unmarried_a but_o also_o of_o continency_n in_o they_o that_o be_v marry_v and_o as_o for_o the_o virginity_n or_o chastity_n of_o priest_n he_o speak_v not_o one_o word_n of_o it_o in_o that_o place_n no_o more_o than_o the_o apostle_n do_v now_o touch_v the_o other_o place_n that_o you_o quote_v 1._o cor._n 9_o v._n 5._o beza_n do_v true_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o sister_n to_o wife_n because_o the_o word_n sister_n be_v first_o place_v which_o comprehend_v a_o woman_n and_o therefore_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d follow_v must_v needs_o explicate_v what_o woman_n he_o mean_v namely_o a_o wife_n for_o it_o be_v absurd_a to_o say_v a_o sister_n a_o woman_n therefore_o the_o vulgar_a latin_a interpreter_n pervert_v the_o word_n &_o say_v mulierem_fw-la sororem_fw-la it_o be_v true_a that_o many_o of_o the_o ancient_a father_n as_o too_o much_o addict_v to_o the_o singleness_n of_o the_o clergy_n though_o they_o do_v not_o altogether_o condemn_v marriage_n in_o they_o as_o the_o papist_n do_v do_v expound_v the_o sister_n whereof_o s._n paul_n speak_v of_o certain_a rich_a matron_n which_o follow_v the_o apostle_n whithersoever_o they_o go_v &_o minister_v to_o they_o of_o their_o substance_n as_o we_o read_v that_o many_o do_v to_o our_o saviour_n christ._n math._n 27._o v._n 55._o luc._n 8._o v._n 3._o but_o that_o exposition_n can_v not_o stand_v nor_o agree_v with_o this_o text_n for_o many_o cause_n first_o the_o place_n of_o the_o word_n which_o i_o have_v before_o speak_v of_o second_o this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v needless_a except_o it_o shall_v signify_v a_o wife_n for_o the_o word_n sister_n signify_v both_o a_o woman_n &_o a_o faithful_a woman_n and_o otherwise_o it_o be_v not_o to_o be_v doubt_v lest_o the_o apostle_n will_v lead_v a_o heathen_a woman_n with_o he_o three_o the_o apostle_n speak_v of_o one_o woman_n &_o not_o many_o whereas_o there_o be_v many_o that_o follow_v our_o saviour_n christ_n whereas_o one_o alone_a to_o follow_v the_o apostle_n may_v breed_v occasion_n of_o ill_a suspicion_n and_o offence_n which_o many_o can_v not_o so_o easy_o four_o those_o that_o be_v mention_v in_o the_o gospel_n our_o saviour_n christ_n do_v not_o lead_v about_o but_o they_o do_v voluntary_o follow_v he_o but_o the_o apostle_n here_o say_v that_o he_o have_v authority_n as_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n to_o lead_v about_o a_o woman_n which_o argue_v the_o right_a that_o a_o husband_n have_v over_o his_o wife_n or_o of_o a_o master_n over_o his_o maid_n five_o it_o be_v not_o all_o one_o if_o woman_n can_v travel_v out_o of_o galilie_o to_o jerusalem_n which_o be_v nothing_o near_o a_o hundred_o mile_n that_o woman_n can_v follow_v the_o apostle_n into_o all_o part_n of_o the_o world_n six_o if_o the_o cause_n why_o such_o woman_n be_v suppose_v to_o have_v follow_v the_o apostle_n be_v to_o minister_v to_o they_o of_o their_o substance_n the_o lead_v they_o about_o be_v not_o burdenous_a to_o the_o church_n but_o helpeful_a but_o the_o apostle_n testify_v that_o he_o forbear_v to_o use_v this_o liberty_n because_o he_o will_v not_o be_v burdenous_a to_o the_o church_n of_o corinth_n or_o to_o any_o of_o they_o seventh_o see_v it_o be_v certain_a that_o peter_n have_v a_o wife_n and_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n be_v by_o antiquity_n repute_v to_o have_v be_v all_o marry_a it_o be_v not_o credible_a that_o peter_n or_o any_o of_o the_o rest_n will_v leave_v the_o company_n of_o their_o own_o wife_n &_o lead_v strange_a woman_n about_o with_o they_o as_o for_o the_o objection_n that_o you_o make_v in_o your_o note_n upon_o the_o text_n to_o what_o end_n shall_v he_o talk_v of_o burden_v the_o corinthian_n with_o find_v his_o wife_n when_o he_o himself_o clear_o say_v that_o he_o be_v single_a i_o answer_v although_o i_o think_v he_o be_v single_a yet_o be_v it_o not_o so_o clear_a as_o you_o make_v it_o for_o clemens_n alexandrinus_n think_v he_o have_v a_o wife_n which_o he_o leave_v at_o philippi_n by_o mutual_a consent_n but_o albeit_o he_o be_v single_a it_o be_v lawful_a for_o he_o to_o have_v marry_v and_o barnabas_n also_o as_o well_o as_o all_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n again_o to_o what_o end_n shall_v he_o talk_v of_o burden_v the_o church_n with_o a_o woman_n which_o be_v not_o his_o wife_n when_o such_o woman_n as_o you_o say_v minister_v to_o the_o apostle_n of_o their_o good_n whereby_o it_o shall_v follow_v that_o none_o of_o the_o apostle_n burden_v the_o church_n where_o they_o preach_v with_o their_o own_o find_n which_o be_v clean_o contrary_a to_o the_o apostle_n word_n and_o meaning_n wherefore_o the_o translation_n of_o beza_n and_o of_o our_o church_n be_v most_o true_a and_o free_a from_o all_o corruption_n mart._n 19_o if_o the_o puritan_n &_o grosser_n caluinist_n disagree_v about_o the_o translation_n one_o part_n prefer_v the_o geneva_n english_a bible_n the_o other_o the_o bible_n read_v in_o their_o church_n &_o if_o the_o lutheran_n condemn_v the_o zwinglians_n &_o caluiniste_n translation_n and_o contrariwise_o &_o if_o all_o sectary_n reprove_v each_o a_o other_o translation_n what_o do_v it_o argue_v but_o that_o the_o translation_n differ_v according_a to_o their_o diverse_a opinion_n see_v their_o book_n write_v one_o against_o another_o fulk_n 19_o here_o again_o be_v nothing_o but_o a_o general_a charge_n of_o disagree_v about_o translation_n of_o puritan_n &_o caluinist_n lutheran_n &_o zwinglians_n and_o of_o all_o sectary_n reprove_v one_o a_o other_o translation_n with_o as_o general_a a_o demonstration_n see_v the_o book_n write_v one_o against_o a_o other_o which_o will_v ask_v long_a time_n than_o be_v needful_a to_o answer_v such_o a_o vain_a cavil_v when_o it_o be_v always_o sufficient_a
paul_n 1._o cor._n 15._o v._n 43._o the_o dead_a body_n be_v sow_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o weakness_n it_o rise_v again_o in_o power_n do_v not_o weakness_n here_o signify_v privation_n of_o all_o strength_n it_o be_v marvel_n but_o you_o will_v say_v a_o dead_a body_n be_v not_o altogether_o void_a of_o strength_n beza_n tell_v you_o out_o of_o s._n paul_n rom._n 8._o v._n 6._o that_o the_o wisdom_n of_o the_o flesh_n without_o christ_n be_v death_n it_o be_v enmity_n against_o god_n it_o be_v neither_o subject_n unto_o the_o law_n of_o god_n neither_o can_v it_o be_v where_o be_v the_o strength_n of_o free_a will_n that_o you_o complain_v to_o be_v take_v away_o by_o our_o translation_n beza_n do_v also_o tell_v you_o that_o s._n paul_n call_v all_o the_o ceremony_n of_o the_o law_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o they_o be_v separate_v from_o the_o spirit_n of_o christ_n the_o weak_a and_o beggarly_a element_n gala●_n 4._o be_v they_o not_o void_a of_o strength_n &_o riches_n which_o be_v void_a of_o christ_n grace_n and_o spirit_n but_o your_o purpose_n be_v only_o to_o quarrel_n and_o seek_v a_o knot_n in_o a_o rush_n &_o therefore_o you_o regard_v not_o what_o beza_n have_v write_v to_o justify_v his_o translation_n mart._n 27._o if_o caluine_n translate_v non_fw-la ego_fw-la sed_fw-la gratia_fw-la 10_o dei_fw-la quae_fw-la mihi_fw-la aderat_fw-la may_v not_o mean_a grecian_n control_v 〈◊〉_d he_o that_o he_o also_o translate_v false_o against_o free_a will_n because_o the_o preposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v require_v some_o other_o participle_n to_o be_v understand_v that_o shall_v signify_v a_o cooperation_n with_o free_a will_n to_o wit_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o labour_v with_o i_o see_v chap._n 10._o numb_a 2._o fulk_n 27._o the_o greek_a be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o grace_n of_o god_n which_o be_v with_o i_o a_o mean_a grecian_a will_n rather_o understande_v the_o verb_n substantive_a than_o the_o participle_n as_o you_o do_v and_o then_o must_v needs_o again_o understand_v the_o verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v labour_v for_o thus_o the_o sense_n must_v be_v if_o your_o participle_n be_v understand_v i_o have_v labour_v more_o than_o they_o all_o yet_o not_o i_o but_o the_o grace_n of_o god_n which_o labour_v with_o i_o have_v labour_v who_o will_v commit_v such_o a_o vain_a tautology_n the_o sense_n be_v therefore_o plain_a which_o the_o apostle_n word_n do_v yield_v in_o the_o judgement_n of_o better_a grecian_n than_o ever_o g._n martin_n be_v or_o will_v be_v i_o have_v not_o labour_v more_o than_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n of_o my_o own_o strength_n or_o will_n but_o the_o grace_n of_o god_n which_o be_v in_o i_o or_o with_o i_o have_v give_v i_o great_a strength_n &_o ability_n to_o travel_v in_o the_o gospel_n than_o to_o they_o but_o you_o be_v afraid_a lest_o it_o shall_v be_v think_v that_o the_o apostle_n have_v do_v nothing_o like_v unto_o a_o block_n force_v only_o a_o blockish_a fear_n &_o a_o force_a collection_n for_o when_o the_o apostle_n first_o say_v he_o have_v labour_v &_o after_o deni_v &_o say_v i_o have_v not_o labour_v what_o sensible_a man_n will_v not_o gather_v that_o in_o the_o former_a he_o labour_v as_o a_o man_n endue_v with_o life_n sense_n and_o reason_n and_o in_o the_o late_a that_o he_o labour_v not_o by_o his_o own_o strength_n or_o virtue_n but_o by_o the_o grace_n of_o god_n to_o which_o he_o attribute_v all_o that_o he_o be_v in_o such_o respect_n by_o the_o grace_n of_o god_n i_o be_o that_o i_o be_o say_v he_o which_o manifest_o exclude_v natural_a free_a will_n to_o that_o which_o be_v good_a &_o appertain_v to_o the_o glory_n of_o god_n for_o which_o cause_n he_o deni_v that_o he_o labour_v more_o than_o the_o rest_n not_o i_o but_o the_o grace_n of_o god_n which_o be_v present_a with_o i_o mart._n 28._o if_o when_o the_o hebrew_n bear_v indifferent_o to_o say_v sin_n lie_v at_o the_o door_n and_o unto_o thou_o the_o desire_v thereof_o 1579._o shall_v be_v subject_a &_o thou_o shall_v rule_v over_o it_o the_o geneva_n english_a bible_n translate_v the_o first_o without_o scruple_n &_o the_o late_a not_o because_o of_o the_o hebrew_n grammar_n be_v not_o this_o also_o most_o wilful_a against_o free_a will_n see_v chap._n 10._o numb_a 9_o fulk_n 28._o i_o grant_v this_o to_o be_v do_v willing_o against_o free_a will_n but_o yet_o no_o false_a nor_o corrupt_a translation_n for_o in_o the_o participle_n robets_n which_o signify_v lie_v be_v a_o 〈◊〉_d manifest_a enallage_n or_o change_n of_o the_o gender_n to_o declare_v that_o in_o chataoth_n which_o word_n be_v of_o the_o feminine_a gender_n signify_v sin_n be_v to_o be_v understand_v auon_n or_o some_o such_o word_n as_o signify_v the_o punishment_n of_o sin_n which_o may_v agree_v with_o the_o participle_n in_o the_o masculine_a gender_n that_o the_o antithesis_fw-la may_v be_v perfect_a if_o thou_o do_v well_o shall_v there_o not_o be_v reward_n or_o remission_n if_o thou_o do_v evil_a the_o punishment_n of_o thy_o sin_n be_v at_o hand_n but_o that_o the_o late_a end_n of_o the_o verse_n can_v not_o be_v refer_v to_o sin_n but_o unto_o cain_n not_o only_o the_o grammar_n but_o also_o the_o plain_a word_n and_o sense_n of_o the_o place_n do_v convince_v for_o that_o which_o be_v say_v of_o the_o appetite_n must_v have_v the_o same_o sense_n which_o the_o same_o word_n have_v before_o of_o the_o appetite_n of_o eve_n towards_o her_o husband_n adam_n that_o in_o respect_n of_o the_o law_n of_o nature_n and_o her_o infirmity_n she_o shall_v desire_v to_o be_v under_o his_o government_n &_o that_o he_o shall_v have_v dominion_n over_o she_o so_o abel_n the_o young_a brother_n shall_v be_v affect_v towards_o his_o elder_a brother_n cain_n to_o who_o by_o the_o law_n of_o nature_n he_o be_v love_v and_o subject_a and_o therefore_o no_o cause_n why_o cain_n shall_v envy_v he_o as_o he_o do_v otherwise_o it_o be_v a_o strange_a meaning_n that_o sin_n which_o be_v a_o insensible_a thing_n shall_v have_v a_o appetite_n or_o desire_n toward_o cain_n who_o rather_o have_v a_o appetite_n to_o sin_n than_o sin_n to_o he_o but_o you_o be_v so_o greedy_a of_o the_o late_a part_n that_o you_o consider_v not_o the_o former_a i_o know_v what_o the_o jewisne_n rabbin_n favourer_n of_o hethenish_a free_a will_n absurd_o do_v imagine_v to_o salve_v the_o matter_n but_o that_o which_o i_o have_v say_v may_v satisfy_v godly_a christian_n mart._n 29._o if_o caluine_n affirm_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d can_v hebr._n not_o signify_v propter_fw-la reverentiam_fw-la because_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o so_o use_v &_o beza_n avouch_v the_o same_o more_o earnest_o and_o the_o english_a bible_n 1579._o translate_v according_o which_o may_v be_v confute_v by_o infinite_a example_n in_o the_o scripture_n itself_o &_o be_v confute_v by_o illyricus_n the_o lutheran_n be_v it_o not_o a_o sign_n either_o of_o pass_v ignorance_n or_o of_o most_o wilful_a corruption_n to_o maintain_v the_o blasphemy_n that_o hereupon_o they_o conclude_v see_v chap._n 7._o numb_a 42_o 43._o fulke_v 29._o if_o beza_n caluine_n &_o the_o english_a translation_n be_v deceive_v about_o the_o use_n of_o the_o preposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o prove_v not_o that_o they_o be_v deceive_v in_o the_o translation_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v the_o matter_n in_o question_n they_o have_v other_o reason_n to_o defend_v it_o than_o the_o use_n of_o the_o preposition_n although_o you_o slander_v caluine_n in_o say_v he_o affirm_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o use_v for_o propter_fw-la for_o he_o say_v no_o more_o but_o that_o the_o preposition_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o some_o such_o like_a that_o may_v design_n a_o cause_n quae_fw-la causam_fw-la designet_fw-la that_o be_v that_o certain_o may_v point_v out_o a_o cause_n &_o can_v not_o otherwise_o be_v take_v likewise_o beza_n say_v atqui_fw-la non_fw-la facile_fw-la mihi_fw-la persuaserim_fw-la proferri_fw-la posse_fw-la ullum_fw-la exemplum_fw-la in_o quo_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ita_fw-la usurpe●ur_fw-la but_o i_o can_v not_o easy_o persuade_v myself_o that_o any_o example_n may_v be_v bring_v forth_o in_o which_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v so_o use_v that_o be_v for_o propter_fw-la or_o secundum_fw-la for_o which_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v more_o proper_a and_o usual_a now_o if_o illyricus_n have_v help_v you_o with_o a_o few_o example_n where_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v so_o take_v what_o say_v beza_n or_o
we_o through_o faith_n rom._n 4._o the_o papist_n say_v it_o be_v a_o quality_n inherent_a within_o we_o for_o which_o word_n and_o matter_n they_o have_v no_o warrant_n in_o the_o holy_a scripture_n mart._n 54._o these_o few_o example_n prove_v unto_o we_o that_o the_o scripture_n translate_v verbatim_o exact_o and_o according_a to_o the_o proper_a use_n and_o signification_n of_o the_o word_n do_v by_o the_o heretic_n confession_n make_v for_o the_o catholic_n and_o therefore_o beza_n say_v he_o alter_v the_o word_n into_o other_o and_o i_o think_v it_o may_v suffice_v any_o indifferent_a reader_n to_o judge_v of_o his_o purpose_n and_o meaning_n in_o other_o place_n of_o his_o translation_n and_o consequent_o of_o they_o that_o either_o allow_v he_o or_o follow_v he_o which_o be_v our_o english_a caluinist_n and_o bezites_n many_o other_o way_n there_o be_v to_o make_v mosta_fw-mi certain_a proof_n of_o their_o wilfulness_n as_o when_o the_o translation_n be_v 6._o frame_v according_a to_o their_o false_a and_o heretical_a commentary_n and_o when_o they_o will_v avouch_v their_o translation_n out_o of_o profane_a writer_n homer_n plutarch_n pliny_n tully_n virgil_n and_o terence_n and_o reject_v the_o ecclesiastical_a use_n of_o word_n in_o the_o scripture_n and_o father_n which_o beza_n do_v for_o the_o most_o part_n always_o but_o it_o be_v infinite_a to_o note_v all_o the_o mark_n and_o by_o these_o the_o wise_a reader_n may_v conceive_v the_o rest_n fulk_n 54_o these_o example_n prove_v nothing_o less_o for_o to_o run_v over_o they_o all_o brief_o the_o first_o two_o we_o translate_v verbatim_o a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n without_o the_o work_n of_o the_o law_n and_o repent_v and_o repentance_n we_o say_v for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d what_o make_v these_o for_o popery_n if_o luc_n 1._o v._o 6._o we_o shall_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d iustification_n what_o shall_v popery_n gain_v but_o a_o vain_a cavil_n when_o you_o yourselves_o confess_v that_o those_o iustification_n be_v often_o use_v for_o commandment_n act._n 2._o v._n 27._o all_o our_o english_a translation_n be_v as_o you_o will_v have_v they_o thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o hell_n nor_o suffer_v thy_o holy_a one_o to_o see_v corruption_n by_o which_o verse_n no_o descent_n into_o limbus_n but_o the_o resurrection_n from_o death_n can_v be_v prove_v if_o we_o translate_v as_o you_o do_v act._n 3._o v._n 21._o who_o heaven_n must_v receive_v we_o will_v easy_o convince_v that_o christ_n must_v be_v receive_v of_o heaven_n in_o the_o last_o example_n the_o question_n be_v not_o how_o the_o word_n be_v to_o be_v translate_v but_o by_o what_o word_n the_o want_n of_o the_o text_n be_v to_o be_v supply_v which_o we_o supply_v not_o with_o word_n of_o our_o own_o but_o with_o the_o apostle_n own_o word_n have_v you_o not_o gain_v great_o by_o translate_n verbatim_o exact_o and_o according_a to_o the_o proper_a use_n and_o signification_n of_o the_o word_n i_o like_v well_o that_o every_o indifferent_a reader_n may_v judge_v by_o these_o example_n of_o bezaes_n purpose_n in_o other_o place_n of_o his_o translation_n but_o you_o have_v two_o other_o way_n to_o make_v certain_a proof_n of_o their_o wilfulness_n the_o first_o be_v when_o the_o translation_n be_v frame_v according_a to_o their_o heretical_a commentary_n a_o reasonable_a man_n will_v think_v rather_o that_o the_o commentary_n be_v frame_v according_a to_o the_o text_n than_o the_o text_n to_o the_o commentary_n but_o to_o justify_v the_o truth_n of_o those_o translation_n for_o the_o first_o text_n you_o quote_v it_o be_v handle_v sect_n 26._o of_o this_o chapter_n and_o so_o consequent_o cap._n 7._o the_o second_o be_v answer_v sect_n 46._o the_o other_o two_o concern_v tradition_n sect_n 23._o of_o the_o preface_n and_o in_o the_o chapter_n follow_v the_o second_o way_n of_o proof_n be_v when_o they_o will_v avouch_v their_o translation_n out_o of_o profane_a writer_n i_o think_v there_o be_v no_o better_a way_n to_o know_v the_o proper_a or_o diverse_a signification_n of_o word_n than_o out_o of_o ancient_a writer_n though_o they_o be_v never_o so_o profane_a who_o use_v the_o word_n most_o indifferent_o in_o respect_n of_o our_o controversy_n of_o which_o they_o be_v altogether_o ignorant_a as_o for_o the_o ecclesiastical_a use_n of_o word_n in_o the_o scripture_n and_o the_o father_n which_o beza_n you_o say_v do_v for_o the_o most_o part_n reject_v it_o be_v untrue_a except_o there_o be_v good_a and_o sufficient_a cause_n why_o he_o shall_v so_o do_v warrant_v by_o the_o scripture_n itself_o or_o necessary_a circumstance_n of_o the_o place_n which_o he_o do_v translate_v for_o if_o the_o scripture_n have_v use_v a_o word_n in_o one_o signification_n sometime_o it_o be_v not_o necessary_a that_o it_o shall_v always_o use_v it_o in_o the_o same_o signification_n when_o it_o be_v prove_v by_o ancient_a writer_n that_o the_o word_n have_v other_o signification_n more_o proper_a to_o the_o place_n and_o agreeable_a to_o the_o rule_n of_o faith_n which_o perhaps_o the_o usual_a signification_n be_v not_o as_o for_o example_n the_o scripture_n use_v very_o often_o this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o a_o boy_n or_o servant_n but_o when_o the_o same_o word_n be_v apply_v to_o our_o saviour_n christ_n in_o the_o prayer_n of_o the_o apostle_n act._n 4._o 27._o who_o will_v not_o rather_o translate_v it_o child_n or_o son_n as_o the_o word_n do_v sometime_o but_o more_o seldom_o signify_v how_o the_o father_n of_o the_o church_n have_v use_v word_n it_o be_v no_o rule_n for_o translator_n of_o the_o scripture_n to_o follow_v who_o oftentimes_o use_v word_n as_o the_o people_n do_v then_o take_v they_o and_o not_o as_o they_o signify_v in_o the_o apostle_n tyme._n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o a_o public_a testification_n of_o repentance_n which_o we_o call_v penance_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o imposition_n of_o hand_n and_o such_o like_a in_o which_o sense_n these_o word_n be_v never_o use_v before_o the_o apostle_n time_n and_o therefore_o it_o be_v not_o like_a that_o they_o will_v begin_v a_o new_a use_n of_o they_o without_o some_o manifest_a explication_n of_o their_o meaning_n without_o the_o which_o no_o man_n can_v have_v understand_v they_o as_o they_o have_v do_v in_o the_o use_n of_o these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o such_o like_a it_o be_v not_o a_o fault_n therefore_o prudent_o to_o seek_v even_o out_o of_o profane_a writer_n what_o be_v the_o proper_a signification_n of_o word_n and_o how_o many_o signification_n a_o word_n may_v have_v and_o reverent_o to_o judge_v which_o be_v most_o apt_a for_o the_o place_n to_o be_v translate_v and_o most_o agreeable_a with_o the_o holy_a ghost_n mean_v in_o that_o text_n and_o not_o always_o to_o be_v tie_v to_o the_o usual_a signification_n of_o word_n as_o they_o be_v sometime_o take_v in_o scripture_n and_o much_o less_o as_o they_o be_v use_v of_o the_o ancient_a father_n mart._n 55._o but_o will_v you_o think_v that_o these_o man_n can_v notwithstanding_o speak_v very_o grave_o and_o honest_o against_o voluntary_a and_o wilful_a translation_n of_o scripture_n that_o so_o notorious_o offend_v therein_o themselves_o harken_v what_o beza_n say_v against_o 46._o castaleo_n and_o the_o like_a the_o matter_n say_v he_o be_v now_o come_v to_o this_o point_n that_o the_o translatour_n of_o scripture_n out_o of_o the_o greek_a into_o latin_a or_o into_o any_o other_o tongue_n think_v that_o they_o may_v lawful_o do_v any_o thing_n in_o translate_n who_o if_o a_o man_n reprehend_v he_o shall_v be_v answer_v by_o and_o by_o that_o they_o do_v the_o office_n of_o a_o translator_n not_o that_o translate_v word_n for_o word_n but_o that_o express_v the_o sense_n so_o it_o come_v to_o pass_v that_o while_o every_o man_n will_v rather_o free_o follow_v his_o own_o judgement_n than_o be_v a_o religious_a interpreter_n of_o the_o holy_a ghost_n he_o do_v rather_o pervert_v many_o thing_n than_o translate_v they_o be_v not_o this_o well_o say_v if_o he_o have_v do_v according_o but_o do_v the_o clean_a contrary_n as_o have_v ben●_n prove_v he_o be_v a_o dissemble_a hypocrite_n in_o so_o say_v and_o a_o wilful_a heretic_n in_o so_o do_v and_o condemn_v by_o his_o own_o judgement_n fulk_n 55._o no_o wise_a man_n doubt_v but_o they_o can_v both_o speak_v very_o grave_o and_o avoid_v most_o religious_o all_o voluntary_a &_o wilful_a translation_n of_o scripture_n that_o may_v tend_v to_o maintain_v any_o error_n and_o the_o rather_o they_o will_v be_v persuade_v that_o beza_n have_v avoid_v that_o lewd_a kind_n of_o translation_n for_o which_o he_o reprove_v castaleo_n when_o they_o shall_v see_v that_o
on_o your_o part_n that_o shall_v exact_o follow_v the_o greek_a false_o translate_v when_o you_o translate_v in_o s._n peter_n epistle_n thus_o you_o be_v not_o redeem_v 18._o with_o corruptible_a thing_n from_o your_o vain_a conversation_n receive_v by_o the_o tradition_n of_o the_o father_n where_o the_o greek_a be_v 〈◊〉_d thus_o rather_o to_o be_v translate_v from_o your_o vain_a conversation_n deliver_v by_o the_o father_n but_o your_o finger_n itch_v to_o f●●st_v in_o the_o word_n tradition_n and_o for_o deliver_v to_o say_v receive_v because_o it_o be_v the_o phrase_n of_o the_o catholic_a church_n that_o it_o have_v receive_v many_o thing_n by_o tradition_n which_o you_o will_v here_o control_v by_o likeness_n of_o word_n in_o this_o false_a translation_n fulk_n 6._o i_o marvel_v why_o you_o shall_v compte_fw-fr it_z a_o heretical_a humour_n to_o use_v the_o word_n tradition_n in_o the_o evil_a part_n which_o the_o holy_a ghost_n so_o use_v and_o your_o own_o vulgar_a translator_n also_o but_o that_o you_o be_v more_o partial_a in_o allow_v the_o tradition_n of_o man_n than_o we_o in_o avoid_v the_o term_n sometime_o only_o for_o doubt_v lest_o tradition_n of_o man_n shall_v creep_v into_o the_o place_n of_o god_n commandment_n but_o how_o be_v it_o false_o translate_v on_o our_o part_n that_o profess_v to_o follow_v the_o greek_a which_o be_v true_o translate_v in_o your_o vulgar_a latin_a text_n which_o profess_v to_o translate_v the_o greek_a as_o well_o as_o we_o belike_o because_o we_o say_v receive_v by_o the_o tradition_n of_o the_o father_n which_o according_a to_o the_o greek_a shall_v be_v deliver_v by_o the_o father_n but_o that_o our_o finger_n itch_v to_o foist_v in_o the_o word_n tradition_n what_o i_o pray_v you_o have_v your_o vulgar_a translator_n foist_v in_o that_o word_n do_v his_o finger_n itch_n against_o such_o catholic_a phrase_n that_o he_o will_v control_v they_o by_o a_o false_a translation_n do_v you_o not_o perceive_v that_o while_o you_o rail_v upon_o we_o you_o revile_v your_o own_o vulgar_a latin_a translation_n which_o have_v the_o same_o word_n tradition_n for_o which_o you_o storm_v against_o we_o but_o for_o deliver_v we_o have_v say_v receive_v see_v whether_o forwardness_n drive_v you_o the_o apostle_n say_v they_o be_v deliver_v from_o the_o vain_a conversation_n of_o their_o father_n tradition_n do_v you_o then_o understand_v that_o it_o be_v deliver_v by_o the_o father_n but_o not_o receive_v by_o their_o son_n certain_o they_o be_v deliver_v from_o that_o vain_a conversation_n which_o they_o have_v receyve_v for_o receyve_v do_v necessary_o import_v deliver_v and_o because_o you_o call_v for_o a_o lexicon_n in_o the_o next_o section_n before_o scapula_n will_v teach_v you_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v signify_v as_o indifferent_o a_o patre_fw-la traditus_fw-la as_o à_fw-la patre_fw-la acceptus_fw-la deliver_v by_o the_o father_n and_o receyve_v by_o the_o father_n what_o wrangle_v then_o be_v this_o about_o the_o moon_n shine_v in_o the_o water_n to_o cry_v out_o false_a translation_n foist_v itch_a finger_n and_o i_o know_v not_o what_o mart._n 7._o but_o concern_v the_o word_n tradition_n you_o will_v say_v perhaps_o the_o sense_n thereof_o be_v include_v in_o the_o greek_a word_n deliver_v we_o grant_v but_o will_v you_o be_v content_a if_o we_o shall_v always_o express_o add_v tradition_n where_o it_o be_v so_o include_v then_o shall_v we_o say_v 1._o cor._n 11._o 2._o i_o praise_v you_o that_o as_o i_o have_v deliver_v 〈◊〉_d you_o by_o tradition_n you_o keep_v my_o precept_n or_o tradition_n and_o again_o v._n 23._o for_o i_o receive_v of_o our_o lord_n which_o also_o i_o deliver_v unto_o you_o by_o tradition_n etc._n etc._n and_o luc._n 1._o v._n 2._o as_o they_o by_o tradition_n deliver_v unto_o we_o which_o from_o the_o beginning_n see_v etc._n etc._n and_o such_o like_a by_o your_o example_n we_o shall_v translate_v in_o this_o sort_n but_o we_o use_v not_o this_o licentious_a manner_n in_o translate_n holy_a scripture_n neither_o be_v it_o a_o translator_n part_n but_o a_o interpreter_n and_o his_o that_o make_v a_o commentary_n neither_o do_v a_o good_a cause_n need_v other_o translation_n than_o the_o express_a text_n of_o the_o scripture_n give_v fulk_n 7._o we_o will_v say_v it_o be_v contain_v in_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v receive_v by_o tradition_n or_o delivery_n from_o the_o father_n &_o not_o in_o the_o verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v otherwise_o many_o time_n than_o simple_o to_o deliver_v &_o when_o it_o signify_v to_o deliver_v it_o do_v not_o always_o signify_v to_o deliver_v by_o word_n of_o mouth_n without_o write_v as_o you_o understand_v tradition_n but_o as_o well_o by_o writing_n as_o by_o preach_v as_o when_o s._n paul_n say_v i_o receive_v of_o the_o lord_n that_o which_o i_o deliver_v unto_o you_o speak_v of_o the_o institution_n of_o the_o supper_n he_o mean_v that_o which_o the_o evangelist_n have_v write_v &_o he_o himself_o do_v write_v so_o 2._o thess._n 2._o when_o he_o will_v they_o to_o hold_v the_o tradition_n which_o they_o have_v learn_v of_o he_o he_o speak_v not_o only_o of_o such_o as_o they_o learn_v by_o his_o preach_n but_o such_o also_o as_o they_o learn_v by_o his_o epistle_n wherefore_o if_o you_o shall_v express_o add_v the_o word_n tradition_n in_o your_o partial_a signification_n wheresoever_o you_o find_v the_o word_n deliver_v you_o shall_v not_o only_o translate_v ridiculous_o but_o also_o heretical_o and_o false_o word_n in_o derivation_n and_o composition_n do_v not_o always_o signify_v according_a to_o their_o primitive_a mart._n 8._o and_o if_o you_o will_v yet_o say_v that_o our_o vulgar_a latin_a translation_n have_v here_o the_o word_n tradition_n we_o grant_v it_o have_v so_o and_o therefore_o we_o also_o translate_v according_o but_o you_o profess_v to_o translate_v the_o greek_a and_o not_o the_o vulgar_a latin_a which_o you_o in_o england_n condemn_v as_o papistical_a and_o say_v it_o be_v 1556._o the_o worst_a of_o all_o though_o beza_n your_o master_n pronounce_v it_o to_o be_v the_o very_o best_a and_o will_v you_o notwithstanding_o follow_v the_o say_v vulgar_a latin_a rather_o than_o the_o greek_a to_o make_v tradition_n odious_a yea_o such_o be_v your_o partiality_n one_o way_n and_o inconstancy_n a_o other_o way_n that_o for_o your_o heretical_a purpose_n you_o be_v content_a to_o follow_v the_o old_a latin_a translation_n though_o it_o differ_v from_o the_o greek_a and_o again_o another_o time_n you_o will_v not_o follow_v it_o though_o it_o be_v all_o one_o with_o the_o greek_a most_o exact_o as_o in_o the_o place_n before_o allege_v where_o the_o vulgar_a latin_a translation_n have_v nothing_o of_o tradition_n but_o quid_fw-la decernitis_fw-la as_o it_o be_v in_o the_o greek_a you_o 20._o translate_v why_o be_v you_o burden_v with_o tradition_n fulk_n 8._o you_o may_v be_v sure_o we_o will_v say_v that_o we_o know_v to_o be_v true_a and_o sufficient_a to_o discharge_v our_o translation_n from_o your_o foolish_a and_o malicious_a quarrel_v but_o we_o profess_v you_o say_v to_o translate_v the_o greek_a and_o not_o the_o vulgar_a latin_a and_o i_o pray_v you_o what_o do_v your_o vulgar_a latin_a interpreter_n profess_v to_o translate_v but_o the_o greek_a if_o he_o then_o translate_n out_o of_o greek_a can_v find_v tradition_n in_o the_o greek_a word_n why_o shall_v not_o we_o find_v the_o same_o especial_o be_v admonish_v by_o he_o who_o if_o he_o translate_v true_o why_o be_v we_o blame_v for_o do_v as_o he_o do_v if_o his_o translation_n be_v false_a why_o be_v it_o allow_v as_o the_o only_a authentical_a text_n we_o follow_v not_o therefore_o the_o latin_a translation_n but_o join_v with_o it_o wheresoever_o it_o follow_v the_o greek_a as_o we_o do_v in_o ten_o thousand_o place_n more_o than_o this_o and_o willing_o depart_v not_o from_o it_o but_o where_o it_o depart_v from_o the_o greek_a or_o else_o use_v such_o word_n as_o will_v be_v offensive_a if_o they_o be_v translate_v into_o english_a or_o occasion_n of_o error_n as_o you_o do_v likewise_o when_o you_o depart_v from_o the_o proper_a and_o usual_a signification_n of_o word_n which_o your_o latin_a translator_n use_v as_o when_o you_o call_v foenerator_n a_o creditor_n which_o signify_v a_o usurer_n luc._n 7._o stabulum_n a_o inn_n and_o stabularius_fw-la a_o host_n luc._n 10._o una_fw-la sabathi_o the_o first_o of_o the_o sabaoth_n john_n 2._o ecclesia_fw-la the_o assembly_n act._n 7._o baptismata_fw-la wash_n marc._n 7._o and_o such_o like_a but_o we_o in_o england_n you_o say_v condemn_v the_o latin_a translation_n as_o papistical_a we_o accuse_v it_o as_o not_o true_a in_o many_o place_n &_o we_o say_v it_o be_v the_o worst_a of_o all_o though_o
signification_n but_o a_o true_a and_o general_a understanding_n of_o the_o word_n which_o be_v use_v of_o the_o evangelist_n for_o other_o wash_n than_o the_o sacrament_n of_o baptism_n and_o so_o you_o be_v enforce_v to_o translate_v it_o marc._n 7._o mart._n 2._o now_o then_o to_o come_v to_o our_o purpose_n such_o be_v the_o absurd_a translation_n of_o the_o english_a bibles_n and_o altogether_o like_a unto_o these_o namely_o when_o they_o translate_v congregation_n for_o church_n elder_a for_o priest_n image_n for_o idol_n dissension_n for_o schism_n general_n for_o catholic_a secret_a for_o sacrament_n overseer_n for_o bishop_n nu_fw-la messenger_n for_o angel_n ambassador_n for_o apostle_n minister_v for_o deacon_n and_o such_o like_a to_o what_o other_o end_n be_v these_o deceitful_a translation_n but_o to_o conceal_v and_o obscure_v the_o name_n of_o the_o church_n and_o dignity_n thereof_o mention_v in_o the_o holy_a scripture_n to_o dissemble_v the_o word_n schism_n as_o they_o do_v also_o heresy_n and_o heretic_n 1562._o for_o fear_v of_o disgrace_v their_o schism_n and_o heresy_n to_o say_v of_o matrimony_n neither_o sacrament_n which_o be_v the_o latin_a nor_o mystery_n which_o be_v the_o greek_a but_o to_o go_v as_o far_o as_o they_o can_v possible_o from_o the_o common_a usual_a and_o ecclesiastical_a word_n say_v this_o 32._o be_v a_o great_a secret_a in_o favour_n of_o their_o heresy_n that_o matrimony_n be_v no_o sacrament_n fulk_n 2._o absurd_a translation_n of_o the_o english_a bibles_n you_o say_v be_v congregation_n for_o church_n elder_a for_o priest_n image_n for_o idol_n and_o such_o like_a the_o word_n church_n be_v ambiguous_o take_v of_o the_o people_n for_o the_o place_n of_o assembly_n &_o the_o assembly_n itself_o it_o be_v as_o lawful_a for_o we_o to_o call_v congregation_n as_o for_o you_o to_o call_v it_o assembly_n act_n 7._o this_o word_n priest_n common_o take_v for_o a_o sacrificer_n and_o the_o same_o that_o sacerdos_n and_o so_o by_o you_o translate_v there_o be_v good_a occasion_n to_o use_v the_o word_n elder_a for_o which_o you_o use_v senior_n or_o ancient_a in_o your_o translation_n which_o be_v a_o name_n of_o authority_n as_o overseer_n be_v of_o diligence_n minister_v of_o service_n pastor_n of_o feed_v all_o which_o name_v set_v forth_o a_o true_a bishop_n pastor_n and_o elder_a and_o if_o you_o will_v needs_o have_v it_o of_o a_o true_a priest_n of_o image_n for_o idol_n be_v say_v enough_o in_o the_o next_o chapter_n before_o schism_n i_o know_v not_o how_o english_a man_n shall_v understand_v except_o it_o be_v english_v by_o dissension_n division_n rend_v or_o some_o such_o like_a of_o general_n for_o catholic_a we_o shall_v speak_v anon_o secret_n for_o sacrament_n we_o use_v because_o we_o will_v retain_v the_o ecclesiastical_a use_n of_o this_o word_n sacrament_n which_o be_v to_o signify_v the_o seal_n of_o god_n promise_n and_o not_o confound_v it_o with_o every_o holy_a or_o unholy_a secret_a thing_n the_o greek_a word_n mystery_n which_o you_o will_v enjoin_v we_o to_o use_v be_v in_o the_o time_n of_o the_o first_o translation_n more_o unknowen_a than_o that_o we_o can_v well_o have_v use_v it_o except_o we_o will_v have_v follow_v your_o vein_n in_o vanity_n and_o novelty_n of_o term_n praepu●e_v neophyte_n gratis_o depositum_fw-la etc._n etc._n or_o else_o make_v general_a and_o common_a the_o proper_a use_n of_o this_o ecclesiastical_a term_n sacrament_n to_o every_o mystery_n and_o call_v the_o sacrament_n of_o preach_v of_o publish_v the_o gospel_n to_o the_o gentile_n of_o the_o seven_o star_n as_o you_o do_v and_o yet_o in_o the_o sacrament_n of_o the_o whore_n of_o babylon_n you_o leave_v it_o and_o call_v it_o mystery_n apoc._n 17._o v._o 7._o as_o you_o shall_v be_v enforce_v to_o do_v if_o you_o will_v translate_v the_o old_a testament_n out_o of_o latin_a dan._n 2._o diverse_a time_n except_o you_o will_v call_v nabuchadonosor_n dream_v a_o sacrament_n and_o dan_o 4._o where_o the_o king_n say_v that_o to_o daniel_n no_o secret_a be_v impossible_a mean_v unknowen_a or_o not_o understand_v you_o will_v say_v no_o sacrament_n &_o tob._n 12._o you_o will_v translate_v sacramentum_fw-la regis_fw-la abscondere_fw-la bonum_fw-la est_fw-la it_o be_v a_o good_a thing_n to_o hide_v the_o king_n sacrament_n where_o you_o shall_v say_v secret_a and_o where_o the_o english_a phrase_n will_v hardly_o bear_v you_o to_o say_v the_o king_n mystery_n of_o the_o other_o term_n in_o the_o place_n by_o you_o quote_v it_o shall_v be_v sufficient_a to_o speak_v but_o i_o have_v render_v reasonable_a cause_n of_o these_o term_n hitherto_o so_o that_o no_o man_n but_o mad_a with_o malice_n will_v think_v we_o conceal_v the_o name_n of_o church_n &_o dignity_n thereof_o in_o hatred_n of_o they_o or_o do_v dissemble_v the_o name_n of_o schism_n &_o heresy_n in_o favour_n of_o those_o abomination_n which_o be_v as_o well_o set_v forth_o to_o their_o detestation_n in_o the_o term_n of_o dissension_n and_o sect_n as_o for_o the_o name_n sacrament_n we_o find_v not_o in_o the_o greek_a but_o mysterium_fw-la we_o translate_v a_o secret_a or_o a_o mystery_n as_o the_o word_n signify_v which_o nothing_o favour_v the_o pretend_a sacrament_n of_o matrimony_n mart._n 3._o s._n paul_n say_v as_o plain_a as_o he_o can_v speak_v i_o 10._o beseech_v you_o brethren_n that_o you_o all_o say_v one_o thing_n and_o that_o there_o be_v no_o schism_n among_o you_o they_o translate_v for_o schism_n dissension_n which_o may_v be_v in_o profane_a and_o worldly_a thing_n as_o well_o as_o in_o matter_n of_o religion_n but_o schism_n be_v those_o that_o divide_v the_o unity_n of_o the_o church_n whereof_o they_o know_v themselves_o guilty_a s._n paul_n say_v as_o plain_o as_o be_v possible_a a_o man_n that_o be_v a_o heretic_n 3._o avoid_v after_o the_o first_o and_o second_o admonition_n they_o 〈◊〉_d translate_v in_o their_o bible_n of_o the_o year_n 1562_o a_o man_n that_o be_v a_o author_n of_o sect_n and_o where_o the_o greek_a be_v heresy_n reckon_v among_o damnable_a sin_n they_o say_v sect_n favour_v that_o 5._o name_n for_o their_o own_o sake_n and_o dissemble_v it_o as_o though_o the_o holy_a scripture_n speak_v not_o against_o heresy_n or_o heretic_n schism_n or_o schismatic_n fulk_n 3._o s._n paul_n in_o deed_n speak_v plain_o in_o greek_a but_o if_o you_o speak_v english_a &_o say_v schism_n forty_o thousand_o of_o the_o people_n in_o england_n will_v swear_v they_o understande_v you_o not_o but_o schism_n you_o say_v be_v those_o that_o divide_v the_o unity_n of_o the_o church_n dissension_n may_v be_v in_o profane_a and_o worldly_a thing_n very_o all_o schism_n divide_v not_o the_o church_n for_o they_o be_v not_o all_o the_o church_n of_o who_o it_o be_v say_v in_o s._n john_n 9_o there_o be_v a_o schism_n among_o they_o for_o i_o think_v the_o best_a of_o the_o pharisee_n be_v scarce_o good_a member_n of_o the_o church_n again_o where_o s._n paul_n do_v say_v lest_o there_o shall_v be_v a_o schism_n in_o the_o body_n 1._o cor._n 12._o he_o speak_v of_o the_o natural_a body_n whereunto_o he_o compare_v the_o church_n s._n paul_n also_o say_v as_o plain_o as_o he_o can_v speak_v in_o greek_a 1._o cor._n 11._o v._n 18._o i_o hear_v that_o there_o be_v schism_n among_o you_o yet_o your_o vulgar_a latin_a translator_n be_v bold_a to_o say_v scissuras_fw-la cut_n or_o rending_n where_o you_o be_v bold_a to_o go_v from_o your_o latin_a text_n and_o call_v they_o schism_n and_o for_o explicate_v the_o greek_a name_n of_o heresy_n by_o sect_n why_o shall_v we_o be_v more_o blame_v than_o the_o vulgar_a latin_a translator_n who_o common_o translate_v it_o sectas_fw-la and_o namely_o gal._n 5._o 2._o pet._n 2._o act_n 24._o diverse_a time_n 26._o and_o 28_o in_o all_o which_o place_n you_o yourselves_o translate_v sect_n be_v it_o because_o he_o or_o you_o favour_v heresy_n and_o heretic_n will_v you_o never_o leave_v this_o foolish_a wrangle_n which_o always_o turn_v you_o to_o the_o great_a discredit_n mart._n 4._o as_o also_o they_o suppress_v the_o very_a name_n catholic_a when_o it_o be_v express_o in_o the_o greek_a for_o malice_n toward_o catholic_n and_o catholic_a religion_n because_o they_o know_v themselves_o never_o shall_v be_v call_v or_o know_v by_o that_o name_n and_o therefore_o their_o two_o english_a bibles_n accustom_v to_o be_v read_v in_o their_o 1577._o church_n therefore_o by_o like_o most_o authentical_a leave_v it_o clean_o out_o in_o the_o title_n of_o all_o those_o epistle_n which_o have_v be_v know_v by_o 1579._o the_o name_n of_o catholicae_fw-la epistolae_fw-la ever_o since_o the_o apostle_n time_n and_o their_o late_a english_z bible_n deal_v somewhat_o more_o honest_o have_v turn_v the_o word_n catholic_a into_o general_n say_v the_o general_n
presbyter_n do_v not_o priest_n come_v of_o presbyter_n as_o certain_o and_o as_o agreeable_o as_o deacon_n of_o diaconus_fw-la prete_n do_v not_o also_o the_o french_a and_o italian_a word_n for_o priest_n come_v direct_o from_o the_o same_o will_v you_o always_o follow_v fancy_n and_o not_o reason_n do_v what_o you_o listen_v translate_v as_o you_o listen_v and_o not_o as_o the_o truth_n be_v and_o that_o in_o the_o holy_a scripture_n which_o you_o boast_v and_o vaunt_v so_o much_o of_o because_o yourselves_o have_v they_o who_o you_o call_v bishop_n the_o name_z bishop_n be_v in_o your_o english_a bibles_n which_o otherwise_o by_o your_o own_o rule_n of_o translation_n shall_v be_v call_v a_o overseer_n or_o superintendent_n likewise_o deacon_n you_o be_v content_a to_o use_v as_o a_o ecclesiastical_a word_n so_o use_v in_o antiquity_n because_o you_o also_o have_v those_o who_o you_o call_v deacon_n only_a priest_n must_v be_v turn_v contemptuous_o out_o of_o the_o text_n of_o the_o holy_a scripture_n &_o elder_n put_v in_o their_o place_n because_o you_o have_v no_o priest_n nor_o will_v none_o of_o they_o and_o because_o that_o be_v in_o controversy_n between_o us._n and_o as_o for_o elder_n you_o have_v none_o permit_v in_o england_n for_o fear_n of_o overthrow_v your_o bishop_n office_n and_o the_o queen_n supreme_a government_n in_o all_o spiritual_a thing_n and_o cause_n be_v not_o this_o to_o follow_v the_o humour_n of_o your_o heresy_n by_o machiavels_n politic_a rule_n without_o any_o fear_n of_o god_n fulk_n 12._o here_o i_o must_v answer_v you_o that_o we_o have_v no_o degree_n of_o minister_n distinct_a from_o deacon_n but_o by_o vulgar_a and_o popular_a use_n of_o speak_v which_o we_o be_v not_o curious_a to_o control_n otherwise_o in_o truth_n we_o account_v bishop_n elder_n and_o deacon_n all_o minister_n of_o the_o church_n it_o be_v no_o more_o therefore_o but_o the_o common_a speech_n of_o man_n which_o use_v that_o word_n which_o be_v common_a to_o all_o ecclesiastical_a person_n as_o peculiar_a to_o the_o elder_n or_o priest_n why_o we_o keep_v the_o name_n of_o deacon_n in_o translate_n diaconus_fw-la rather_o than_o of_o priest_n in_o translate_n presbyter_n i_o have_v tell_v you_o often_o before_o the_o name_n priest_n be_v by_o long_a abuse_n of_o speech_n apply_v to_o signify_v sacrificer_n of_o the_o old_a testament_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o can_v not_o give_v the_o same_o name_n to_o the_o minister_n of_o the_o new_a testament_n except_o we_o have_v some_o other_o name_n whereby_o to_o call_v the_o minister_n of_o the_o old_a testament_n wherein_o we_o follow_v reason_n and_o not_o fancy_n for_o it_o be_v great_a reason_n we_o shall_v retain_v that_o difference_n in_o name_n of_o the_o minister_n of_o both_o the_o testament_n which_o the_o holy_a ghost_n do_v always_o observe_v but_o you_o follow_v fancy_n altogether_o imagine_v that_o priest_n only_o be_v put_v out_o of_o the_o text_n because_o we_o have_v no_o priest_n whereas_o we_o have_v priest_n as_o well_o as_o we_o have_v bishop_n and_o deacon_n and_o so_o be_v they_o call_v in_o our_o book_n of_o common_a prayer_n indifferent_o priest_n or_o minister_n and_o where_o you_o say_v we_o have_v no_o elder_n permit_v in_o england_n it_o be_v false_a for_o those_o that_o be_v common_o call_v bishop_n minister_n or_o priest_n among_o we_o be_v such_o elder_n as_o the_o scripture_n commend_v unto_o us._n and_o although_o we_o have_v not_o such_o a_o consistory_n of_o elder_n of_o government_n as_o in_o the_o primitive_a church_n they_o have_v and_o many_o church_n at_o this_o day_n have_v yet_o have_v we_o also_o elder_n of_o government_n to_o exercise_v discipline_n as_o archishop_n and_o bishop_n with_o their_o chancellor_n archedeacons_n commissary_n officialle_n in_o who_o if_o any_o defect_n be_v we_o wish_v it_o may_v be_v reform_v according_a to_o the_o word_n of_o god_n mart._n 13._o apostle_n you_o say_v for_o the_o most_o part_n in_o your_o translation_n not_o always_o as_o we_o do_v and_o prophet_n and_o evangelist_n and_o angel_n and_o such_o like_a &_o wheresoever_o there_o be_v no_o matter_n of_o controversy_n between_o you_o and_o we_o there_o you_o can_v plead_v very_o grave_o for_o keep_v the_o ancient_a ecclesiastical_a 2._o word_n as_o your_o master_n beza_n for_o example_n beside_o many_o other_o place_n where_o he_o bitter_o rebuke_v his_o fellow_n castal●ons_n translation_n in_o one_o place_n write_v thus_o i_o can_v not_o in_o this_o place_n dissemble_v 1●_n the_o boldness_n of_o certain_a man_n which_o will_v god_n it_o rest_v within_o the_o compass_n of_o word_n only_o these_o man_n baptizo_fw-la therefore_o concern_v the_o word_n baptise_v though_o use_v of_o sacred_a writer_n in_o the_o mystery_n or_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n and_o for_o so_o many_o year_n after_o by_o the_o secret_a consent_n of_o all_o church_n consecrate_v to_o this_o one_o sacrament_n so_o that_o it_o be_v now_o grow_v into_o the_o vulgar_a speech_n baptism_n almost_o of_o all_o nation_n yet_o they_o dare_v presume_v rash_o to_o change_v it_o and_o in_o place_n thereof_o to_o use_v the_o word_n wash_v delicate_a man_n forsooth_o which_o neither_o be_v move_v with_o the_o perpetual_a authority_n of_o so_o many_o age_n nor_o by_o the_o daily_a custom_n of_o the_o vulgar_a speech_n can_v be_v bring_v to_o think_v that_o lawful_a for_o divine_n which_o all_o man_n grant_v to_o other_o master_n and_o professor_n of_o art_n that_o be_v to_o retain_v and_o hold_v that_o as_o their_o own_o which_o by_o long_a use_n and_o in_o good_a faith_n they_o have_v true_o possess_v neither_o may_v they_o pretend_v the_o authority_n of_o some_o ancient_a writer_n as_o that_o cyprian_a say_v tingentes_fw-la for_o ba●ptizantes_n and_o tertullian_n in_o a_o certain_a place_n call_v seqvestrem_fw-la for_o mediatorem_fw-la for_o that_o which_o be_v to_o those_o auncientes_n as_o it_o be_v new_a to_o we_o be_v old_a and_o even_o then_o that_o mediator_n the_o self_n same_o word_n which_o we_o now_o use_v be_v familiar_a to_o the_o church_n it_o be_v evident_a because_o it_o be_v very_o seldom_o that_o they_o speak_v otherwise_o but_o these_o man_n by_o this_o novelty_n seek_v after_o vain_a glory_n etc._n etc._n fulk_n 13._o if_o in_o any_o place_n we_o use_v not_o the_o name_n of_o the_o apostle_n prophet_n evangelist_n angel_n and_o such_o like_a we_o be_v able_a to_o give_v as_o sufficient_a a_o reason_n why_o we_o translate_v those_o word_n according_a to_o their_o general_n signification_n as_o you_o for_o translate_n sometime_o baptismata_fw-la wash_n and_o not_o baptism_n ecclesia_fw-la the_o assembly_n and_o not_o the_o church_n with_o such_o like_a therefore_o as_o castaleo_n &_o such_o other_o heretic_n be_v just_o reprehend_v by_o beza_n for_o leave_v without_o cause_n the_o usual_a ecclesiastical_a term_n so_o when_o good_a cause_n or_o necessity_n require_v not_o to_o use_v they_o it_o be_v superstition_n yea_o and_o almost_o madness_n sometime_o in_o translate_n to_o use_v they_o as_o to_o call_v the_o pharisees_n wash_n baptism_n or_o the_o assembly_n of_o the_o ephesian_a idolater_n the_o church_n yet_o both_o in_o greek_a and_o latin_a the_o word_n be_v baptismata_fw-la ecclesia_fw-la mart._n 14._o he_o speak_v against_o castaleon_n who_o in_o his_o new_a latin_a translation_n of_o the_o bible_n change_v all_o ecclesiastical_a word_n into_o profane_a and_o heathenish_a as_o angelos_n into_o genio_n prophetas_fw-la into_o fatidicos_fw-la templum_fw-la into_o fanum_fw-la and_o so_o forth_o but_o that_o which_o he_o do_v for_o foolish_a affectation_n of_o fineness_n and_o stile_n do_v not_o our_o english_a caluiniste_n the_o very_a same_o when_o they_o listen_v for_o further_a their_o heresy_n when_o the_o holy_a scripture_n say_v idol_n according_a as_o christian_n have_v always_o understand_v it_o for_o false_a god_n they_o come_v and_o tell_v we_o out_o of_o homer_n and_o 〈◊〉_d the_o lexicon_n that_o it_o may_v signify_v a_o image_n and_o therefore_o so_o they_o 35._o translate_v it_o do_v they_o not_o the_o like_a in_o the_o greek_a word_n that_o by_o ecclesiastical_a use_n signify_v penance_n and_o do_v penance_n 〈◊〉_d when_o they_o argue_v out_o of_o plutarch_n and_o by_o the_o profane_a sense_n thereof_o that_o it_o be_v nothing_o else_o but_o change_v of_o the_o mind_n or_o amendment_n of_o life_n whereas_o in_o the_o greek_a church_n poenitentes_fw-la that_o be_v they_o that_o be_v in_o the_o course_n of_o penance_n and_o exclude_v from_o the_o church_n as_o catechumeni_fw-la and_o energumeni_fw-la till_o they_o have_v accomplish_v their_o penance_n the_o very_a same_o be_v call_v in_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 3._o fulk_n 14._o that_o castaleo_n do_v for_o foolish_a affectation_n of_o fineness_n you_o slander_v we_o to_o do_v for_o further_a of_o heresy_n
heaven_n etc._n etc._n istum_fw-la locum_fw-la episcopi_fw-la &_o presbyteri_fw-la nonintelligentes_fw-la etc._n etc._n this_o place_n bishop_n &_o priest_n not_o understand_v take_v upon_o they_o somewhat_o of_o the_o pride_n of_o the_o pharizee_n so_o that_o they_o think_v they_o may_v either_o condemn_v the_o innocent_n or_o lose_v the_o guilty_a person_n whereas_o with_o god_n not_o the_o sentence_n of_o the_o priest_n but_o the_o life_n of_o the_o person_n accuse_v be_v inquire_v of_o we_o read_v in_o leviticus_fw-la of_o the_o leper_n where_o they_o be_v command_v to_o show_v themselves_o to_o the_o priest_n and_o if_o they_o have_v the_o leprosy_n then_o by_o the_o priest_n they_o be_v make_v unclean_a not_o that_o priest_n make_v leper_n and_o unclean_a person_n but_o that_o they_o may_v have_v knowledge_n of_o he_o that_o be_v a_o leper_n and_o he_o that_o be_v no_o leper_n and_o may_v discern_v who_o be_v clean_a or_o who_o be_v unclean_a therefore_o even_o as_o the_o priest_n do_v there_o make_v the_o leper_n clean_o or_o unclean_a so_o here_o also_o the_o bishop_n and_o priest_n do_v bind_v or_o lose_v not_o they_o that_o be_v innocent_a or_o guilty_a but_o according_a to_o his_o office_n when_o he_o shall_v hear_v the_o variety_n of_o sinner_n he_o know_v who_o be_v to_o be_v bind_v and_o who_o be_v to_o be_v loose_v but_o where_o you_o say_v the_o people_n go_v to_o diverse_a ghostly_a father_n as_o before_o when_o that_o extraordinary_a penitentiary_n priest_n be_v take_v away_o for_o the_o adultery_n of_o a_o deacon_n at_o constantinople_n you_o speak_v beside_o the_o book_n to_o make_v the_o ignorant_a believe_n that_o the_o people_n go_v to_o auricular_a shrift_n for_o in_o constantinople_n where_o this_o privy_a confession_n be_v take_v away_o the_o people_n be_v leave_v to_o their_o own_o conscience_n at_o rome_n the_o same_o time_n great_a offender_n do_v open_a penance_n neither_o be_v there_o any_o such_o diverse_a ghostly_a father_n as_o you_o speak_v of_o that_o chrysostom_n say_v lib._n 3._o de_fw-la sacerdotio_fw-la we_o receive_v it_o be_v so_o understand_v as_o i●_n be_v not_o contrary_a to_o that_o i_o cite_v even_o now_o our_o of_o high_a 〈…〉_o but_o what_o make_v all_o this_o against_o translate_n presbyter_n a_o elder_a mart._n 27_o now_o then_o to_o conclude_v this_o point_n see_v 12_o we_o have_v such_o a_o cloud_n of_o witness_n as_o the_o apostle_n speak_v even_o from_o christ_n time_n that_o testify_v not_o only_o for_o the_o name_n but_o for_o the_o very_a principal_a function_n of_o external_a priesthood_n in_o offer_v the_o sucrifice_n of_o christ_n body_n &_o blood_n in_o remit_v sin_n and_o so_o forth_o what_o a_o pe●●ish_a malicious_a and_o impudent_a corruption_n be_v this_o for_o the_o deface_a of_o the_o testimony_n of_o the_o holy_a scripture_n tend_v thereunto_o to_o seek_v to_o scratch_v advantage_n of_o the_o ●ord_n presbyter_n and_o to_o make_v it_o signify_v a_o elder_a not_o a_o priest_n presbytenum_fw-la eldership_n rather_o than_o priesthood_n as_o if_o other_o new_a fangle_a companion_n that_o will_v forge_v a_o heresy_n that_o there_o be_v no_o apostle_n shall_v for_o that_o purpose_n translate_v it_o always_o legate_n or_o that_o there_o be_v no_o angel_n &_o shall_v translate_v it_o always_o messenger_n &_o that_o baptism_n be_v but_o a_o judaical_a ceremony_n &_o shall_v translate_v it_o wash_v which_o castalio_n do_v much_o more_o tolerable_o in_o his_o transiation_n than_o any_o of_o these_o shall_v if_o he_o do_v it_o only_o of_o curiosity_n &_o folly_n and_o if_o to_o take_v away_o all_o distinction_n of_o clergy_n &_o lai●y_v the_o protestant_n shall_v always_o translate_v clerum_fw-la clerus_fw-la 5._o lot_n or_o lottery_n as_o they_o do_v translate_v be_v for_o the_o same_o purpose_n parish_n and_o heritage_n may_v not_o beza_n himself_o control_v they_o say_v that_o the_o ancient_a father_n transfer_v the_o name_n clerus_fw-la to_o the_o college_n of_o ecclesiastical_a minister_n fulk_n 27._o a_o cloud_n of_o testimony_n in_o deed_n you_o have_v heap_v together_o not_o as_o the_o apostle_n do_v to_o uphold_v the_o certainty_n of_o faith_n but_o to_o obscure_v the_o light_n of_o truth_n for_o our_o translation_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o elder_n be_v true_a clear_a &_o plain_a without_o ambiguity_n insomuch_o as_o the_o vulgar_a latin_a interpreter_n who_o as_o it_o seem_v be_v a_o grecian_a &_o therefore_o use_v glad_o many_o greek_a term_n do_v yet_o translate_v this_o wo●d_n almost_o twice_o as_o often_o senior_a or_o maior_fw-la natu_fw-la as_o he_o do_v presbyter_n when_o he_o speak_v of_o the_o minister_n of_o the_o gospel_n how_o the_o ancient_a writer_n apply_v unto_o they_o improper_o the_o name_n of_o sacrificer_n as_o unto_o the_o sacrament_n the_o name_n of_o oblation_n or_o sacrifice_n i_o have_v speak_v already_o sufficient_o our_o translation_n therefore_o be_v nothing_o like_o your_o vai_fw-mi 〈…〉_o supposal_n of_o of_o new_a fangle_a companion_n which_o to_o 〈…〉_o apostle_n angel_n and_o baptism_n will_v turn_v the_o word_n into_o legate_n messenger_n &_o wash_v whereas_o we_o have_v no_o purpose_n to_o deny_v any_o office_n or_o function_n of_o the_o church_n appoint_v by_o christ_n but_o to_o distinguish_v in_o name_n as_o his_o spirit_n in_o the_o scripture_n do_v always_o the_o sacrificer_n of_o the_o old_a testament_n from_o the_o minister_n of_o the_o new_a testament_n the_o word_n clerus_fw-la 1._o pet._n 5_o which_o we_o translate_v parish_n or_o heritage_n yourselves_o in_o your_o note_n of_o that_o place_n confess_v to_o comprehend_v in_o signification_n all_o christian_n which_o you_o be_v not_o able_a to_o prove_v that_o in_o s_n peter_n time_o it_o be_v transfer_v unto_o the_o college_n of_o ecclesiastical_a minister_n as_o beza_n say_v it_o be_v afterward_o wherefore_o it_o be_v one_o of_o your_o accustom_a slander_n to_o say_v we_o translate_v it_o so_o of_o purpose_n to_o take_v away_o all_o distinction_n of_o clergy_n and_o laity_n when_o all_o man_n know_v that_o wheresoever_o our_o church_n be_v establish_v we_o retain_v the_o distinction_n and_o so_o think_v it_o necessary_a always_o mart._n 28._o but_o al●s_n the_o effect_n of_o this_o corruption_n and_o heresy_n concern_v priest_n have_v it_o not_o wrought_v within_o these_o few_o year_n such_o contempt_n of_o all_o priest_n that_o nothing_o be_v more_o odious_a in_o our_o country_n than_o that_o name_n which_o before_o be_v so_o honourable_a &_o venerable_a &_o now_o be_v among_o all_o man_n if_o ministry_n or_o eldership_n be_v grow_v to_o estimation_n in_o steed_n thereof_o somewhat_o they_o have_v to_o say_v but_o that_o be_v yet_o more_o contemptible_a and_o especial_o elder_n and_o eldership_n for_o the_o queen_n majesty_n and_o her_o counsellor_n will_v permit_v none_o in_o government_n of_o any_o church_n in_o england_n and_o so_o they_o have_v bring_v all_o to_o nothing_o else_o but_o profane_a lai●ie_n and_o no_o marvel_v of_o these_o horrible_a inconvenience_n for_o as_o the_o sacrifice_n and_o priesthood_n go_v together_o and_o therefore_o be_v both_o honourable_a together_o so_o when_o they_o have_v according_a to_o daniel_n prophecy_n abolish_v the_o daily_a sacrifice_n out_o of_o the_o church_n what_o remain_v but_o the_o contempt_n of_o priest_n and_o clergy_n and_o their_o office_n so_o far_o forth_o that_o for_o the_o holy_a sacrifice_n sake_n priest_n be_v call_v in_o great_a despite_n massing_n priest_n of_o they_o that_o little_o consider_v or_o less_o care_n what_o notable_a holy_a learned_a father_n of_o all_o age_n since_o christ_n time_n this_o their_o reproach_n touch_v and_o concern_v as_o by_o the_o testimony_n before_o allege_v be_v manifest_a and_o whereof_o the_o reader_n may_v see_v a_o peculiar_a chapter_n in_o the_o late_a apology_n 6._o of_o the_o english_a seminary_n fulk_n 28._o a_o marvellous_a corruption_n for_o we_o to_o call_v they_o elder_n who_o you_o in_o your_o translation_n call_v ancient_n and_o the_o vulgar_a latin_a before_o we_o both_o call_v seniores_fw-la but_o what_o be_v come_v to_o pass_v i_o pray_v you_o by_o this_o wonderful_a corruption_n the_o name_n of_o popish_a priest_n be_v so_o contemptible_a that_o nothing_o be_v more_o odious_a in_o england_n and_o good_a cause_n why_o both_o for_o their_o blasphemy_n against_o god_n and_o traitorous_a practice_n against_o the_o honourable_a state_n of_o the_o realm_n and_o our_o most_o gracious_a queen_n but_o elder_n and_o eldership_n you_o ween_v be_v more_o contemptible_a because_o the_o queen_n majesty_n &_o her_o counsellor_n will_v permit_v none_o in_o government_n of_o any_o church_n in_o england_n and_o so_o they_o have_v bring_v all_o to_o nothing_o else_o but_o profane_a laity_n this_o traitorous_a slander_n of_o you_o be_v as_o true_a as_o all_o the_o rest_n for_o although_o the_o queen_n majesty_n and_o the_o counsel_n do_v not_o
with_o infinite_a pain_n but_o because_o it_o be_v a_o sin_n commit_v against_o the_o majesty_n of_o the_o eternal_a god_n and_o therefore_o be_v worthy_a of_o eternal_a punishment_n for_o the_o sin_n be_v to_o be_v measure_v after_o the_o excellency_n of_o the_o person_n against_o who_o it_o be_v commit_v therefore_o that_o word_n which_o be_v speak_v against_o a_o poor_a man_n be_v a_o light_a fault_n as_o to_o say_v he_o be_v a_o knave_n the_o same_o be_v speak_v against_o a_o lord_n be_v a_o heinous_a offence_n and_o deserve_v the_o pillory_n hut_n be_v speak_v against_o a_o king_n be_v high_a treason_n and_o be_v worthy_a of_o death_n see_v therefore_o the_o eternal_a majesty_n of_o god_n be_v contemn_v in_o every_o sin_n that_o sin_n do_v just_o deserve_v eternal_a torment_n four_o it_o be_v true_a that_o the_o apostle_n do_v exhort_v we_o cheerful_o to_o abide_v the_o small_a and_o momentary_a affliction_n of_o this_o life_n in_o respect_n that_o they_o shall_v be_v reward_v with_o incomparable_a glory_n but_o hereof_o it_o follow_v not_o that_o the_o glory_n be_v deserve_v by_o short_a and_o small_a suffering_n but_o be_v give_v of_o the_o bountiful_a liberality_n of_o god_n to_o they_o that_o for_o his_o sake_n patient_o suffer_v such_o small_a affliction_n therefore_o if_o it_o be_v a_o encouragement_n for_o a_o man_n to_o labour_n to_o hear_v that_o he_o shall_v be_v pay_v his_o hire_n as_o much_o as_o his_o work_n deserve_v it_o be_v a_o much_o great_a encouragement_n for_o he_o to_o hear_v that_o he_o shall_v receive_v a_o thousand_o time_n more_o than_o his_o labour_n deserve_v the_o word_n you_o add_v you_o be_v never_o the_o near_a heaven_n only_o believe_v be_v you_o and_o none_o of_o we_o for_o we_o say_v with_o the_o apostle_n we_o must_v suffer_v with_o christ_n if_o we_o will_v reign_v with_o he_o and_o the_o patient_a suffering_n of_o the_o faithful_a be_v nothing_o repugnant_a to_o the_o justification_n before_o god_n by_o faith_n only_o to_o the_o last_o argument_n of_o the_o apostle_n authority_n i_o answer_v our_o patient_a suffering_n work_v infinite_a weight_n of_o glory_n not_o by_o the_o worthiness_n merit_n or_o desert_n of_o our_o suffering_n but_o by_o the_o bountiful_a liberality_n of_o god_n who_o have_v promise_v so_o incomparable_a reward_n to_o small_a tribulation_n suffer_v for_o his_o sake_n wherefore_o all_o your_o five_o reason_n notwithstanding_o our_o translation_n be_v sound_o and_o true_a mart._n 7._o see_v you_o not_o a_o comparison_n between_o short_a and_o eternal_a light_a tribulation_n and_o exceed_o weighty_a glory_n and_o yet_o that_o one_o also_o work_v the_o other_o that_o be_v cause_v purchase_v and_o deserve_v the_o other_o for_o like_a as_o the_o little_a seed_n be_v not_o comparable_a to_o the_o great_a tree_n yet_o cause_v it_o and_o bring_v it_o forth_o so_o our_o tribulation_n and_o good_a work_n otherwise_o incomparable_a to_o eternal_a glory_n by_o the_o virtue_n of_o god_n grace_n work_v in_o we_o work_v purchase_v and_o cause_v the_o say_a glory_n for_o so_o they_o know_v very_o well_o the_o greek_a word_n import_v though_o here_o 11._o also_o they_o translate_v it_o most_o false_o prepare_v bib._n a_o 1577._o fulk_n 7._o we_o see_v the_o comparison_n well_o but_o we_o see_v not_o that_o work_v or_o cause_v be_v all_o one_o with_o purchase_v and_o deserve_v your_o comparison_n of_o seed_n and_o tribulation_n be_v not_o like_a for_o in_o the_o seed_n be_v the_o formal_a cause_n of_o the_o great_a tree_n so_o be_v not_o the_o formal_a cause_n of_o eternal_a glory_n in_o our_o tribulation_n but_o as_o if_o a_o emperor_n for_o one_o day_n valiant_a service_n in_o war_n do_v give_v unto_o his_o son_n one_o of_o his_o kingdom_n we_o may_v true_o say_v that_o day_n service_n wrought_v he_o this_o great_a reward_n or_o cause_v he_o to_o be_v advance_v to_o this_o kingdom_n but_o we_o can_v not_o say_v true_o it_o purchase_v or_o deserve_v a_o kingdom_n for_o then_o every_o one_o that_o serve_v as_o well_o as_o he_o deserve_v the_o like_a reward_n so_o be_v the_o reward_n of_o eternal_a life_n which_o be_v the_o gift_n of_o god_n incomparable_o great_a than_o our_o tribulation_n not_o by_o the_o desert_n of_o the_o sufferer_n but_o by_o liberality_n of_o the_o giver_n that_o translation_n that_o use_v the_o word_n of_o prepare_v be_v not_o so_o proper_a according_a to_o the_o word_n but_o it_o differ_v not_o much_o in_o sense_n show_v how_o those_o affliction_n do_v work_v or_o cause_n namely_o by_o prepare_v &_o make_v we_o conformable_a to_o the_o suffering_n of_o christ._n mart._n 8._o last_o for_o most_o manifest_a evidence_n that_o these_o present_a tribulation_n and_o other_o good_a work_n be_v meritorious_a and_o worthy_a of_o the_o joy_n to_o come_v though_o not_o comparable_a to_o the_o same_o you_o shall_v hear_v the_o holy_a doctor_n say_v both_o in_o one_o passage_n or_o sentence_n s._n cyprian_n thus_o o_o what_o manner_n of_o day_n shall_v come_v rita_fw-la my_o brethren_n when_o our_o lord_n shall_v recount_v the_o merit_n of_o every_o one_o and_o pay_v we_o the_o reward_n or_o stipend_n of_o faith_n and_o devotion_n ep._n 56._o here_o be_v merit_n and_o the_o reward_n for_o the_o same_o it_o follow_v in_o the_o say_a doctor_n what_o glory_n shall_v it_o be_v and_o how_o great_a joy_n to_o be_v admit_v to_o see_v god_n so_o to_o be_v honour_v that_o thou_o receive_v the_o joy_n of_o eternal_a life_n with_o christ_n thy_o lord_n god_n to_o receive_v there_o that_o which_o neither_o eye_n have_v see_v nor_o ear_n have_v hear_v nor_o have_v ascend_v into_o the_o hart_n of_o man_n for_o that_o we_o shall_v receive_v great_a thing_n than_o here_o either_o we_o do_v or_o suffer_v the_o apostle_n pronounce_v say_v the_o passion_n of_o this_o time_n be_v not_o condign_a or_o comparable_a to_o the_o glory_n to_o come_v here_o we_o see_v that_o the_o stipend_n or_o reward_n of_o the_o merit_n aforesaid_a be_v incomparable_o great_a than_o the_o say_v merit_n fulk_n 8._o for_o lack_v of_o scripture_n you_o fly_v to_o the_o doctor_n to_o find_v merit_n in_o who_o nevertheless_o be_v catholic_a and_o sound_a doctor_n you_o shall_v soon_o find_v the_o word_n meritum_fw-la than_o your_o meaning_n of_o it_o the_o place_n of_o cyprian_a i_o marvel_v why_o you_o geld_v except_o it_o be_v to_o join_v the_o reward_n that_o he_o speak_v of_o with_o the_o word_n merit_v which_o he_o use_v either_o general_o for_o work_n as_o it_o be_v often_o use_v in_o the_o ancient_a writer_n or_o if_o he_o mean_v thereby_o desert_n he_o speak_v but_o of_o examination_n only_o of_o all_o man_n desert_n that_o he_o may_v give_v to_o the_o wicked_a that_o they_o have_v deserve_v and_o to_o the_o godly_a that_o which_o he_o have_v promise_v therefore_o he_o call_v it_o the_o reward_n of_o their_o faith_n and_o devotion_n his_o word_n be_v these_o o_o diesille_fw-fr qualis_fw-la &_o quantus_fw-la advenies_fw-la fratres_fw-la dilectissimi_fw-la cum_fw-la caeperit_n populum_fw-la suum_fw-la dominus_fw-la recensere_fw-la &_o divinae_fw-la cognitionis_fw-la examine_v singulorum_fw-la meritum_fw-la recognoscere_fw-la mittere_fw-la in_o gehennam_fw-la nocentés_fw-fr &_o persecutores_fw-la nostros_fw-la flammae_fw-la paenalis_fw-la perpetuo_fw-la ardore_fw-la damnare_fw-la nobis_fw-la verò_fw-la mercedem_fw-la fidei_fw-la &_o devotionis_fw-la exoluere_fw-la o_o that_o day_n what_o manner_n a_o one_o and_o how_o great_a shall_v it_o come_v my_o dear_a belove_a brethren_n when_o the_o lord_n shall_v begin_v to_o recount_v his_o people_n and_o by_o examination_n of_o his_o divine_a knowledge_n consider_v the_o merit_n of_o every_o one_o to_o send_v into_o hell_n fire_n the_o guilty_a and_o to_o condemn_v our_o persecutor_n with_o perpetual_a burn_a of_o penal_a flame_n but_o unto_o we_o to_o pay_v the_o reward_n of_o faith_n and_o devotion_n the_o reward_n of_o faith_n be_v not_o that_o which_o belief_n deserve_v but_o which_o it_o look_v for_o according_a to_o god_n promise_n whereunto_o it_o lean_v for_o in_o respect_n of_o desert_n of_o god_n favour_n he_o say_v and_o bring_v diverse_a text_n for_o proof_n fidem_fw-la tantum_fw-la prodesse_fw-la &_o tantum_fw-la nos_fw-la posse_fw-la quantum_fw-la credimus_fw-la that_o 42._o faith_n only_o do_v profit_n and_o that_o so_o much_o we_o can_v do_v how_o much_o we_o believe_v wherefore_o we_o see_v not_o in_o cyprian_a the_o incomparable_a glory_n to_o be_v a_o reward_n of_o desert_n mart._n 9_o likewise_o s._n augustine_n the_o exceed_a sanctis_fw-la goodness_n of_o god_n have_v provide_v this_o that_o the_o labour_n shall_v soon_o be_v end_v but_o the_o reward_n of_o the_o merit_n meritorum_fw-la shall_v endure_v without_o end_n the_o apostle_n testi_fw-la fie_v the_o passion_n of_o this_o time_n be_v not_o comparable_a etc._n etc._n for_o we_o shall_v receive_v great_a bliss_n
the_o soul_n by_o the_o same_o instrument_n of_o faith_n only_o which_o by_o other_o place_n may_v be_v more_o direct_o prove_v and_o here_o also_o in_o some_o sort_n be_v insinuate_v mar._n 10._o this_o than_o you_o see_v be_v a_o fallacy_n when_o faith_n only_o be_v require_v to_o the_o health_n of_o the_o body_n as_o in_o many_o such_o place_n though_o not_o in_o all_o there_o by_o translation_n to_o make_v it_o sound_v a_o justify_n faith_n as_o though_o faith_n only_o be_v require_v to_o the_o health_n of_o the_o soul_n whereas_o that_o faith_n be_v of_o christ_n omnipotency_n only_o and_o power_n which_o beza_n confess_v may_v be_v in_o the_o devil_n themselves_o and_o 2_o be_v far_o from_o the_o faith_n that_o justifi_v if_o you_o say_v the_o greek_a signify_v as_o you_o translate_v it_o do_v so_o in_o deed_n but_o it_o signify_v also_o very_o common_o to_o be_v heal_v corporal_o as_o by_o your_o own_o translation_n in_o these_o place_n marc._n 5._o v._n 28._o marc._n 6._o v._n 36._o luc._n 1577._o 8._o v._n 36._o &_o v._o 51._o where_o you_o translate_v i_o shall_v be_v whole_a they_o be_v heal_v he_o be_v heal_v she_o shall_v be_v make_v whole_a and_o why_o do_v you_o here_o translate_v so_o because_o you_o know_v to_o be_v save_v import_v rather_o a_o other_o thing_n to_o wit_n salvation_n of_o the_o soul_n and_o therefore_o when_o faith_n be_v join_v withal_o you_o translate_v rather_o save_v than_o heal_v though_o the_o place_n be_v mean_v of_o bodily_a health_n only_o to_o insinuate_v by_o all_o mean_v your_o justification_n by_o only_a faith_n fulk_n 10._o it_o be_v no_o fallacy_n from_o the_o health_n of_o the_o body_n to_o ascend_v high_o to_o the_o health_n of_o the_o soul_n but_o that_o direct_a and_o plain_a way_n by_o which_o christ_n himself_o will_v be_v know_v to_o be_v saviour_n of_o the_o world_n not_o of_o the_o body_n only_o but_o of_o the_o body_n and_o soul_n together_o and_o common_o his_o bodily_a cure_n be_v join_v with_o forgiveness_n of_o sin_n which_o be_v cause_n of_o all_o malady_n and_o with_o health_n of_o their_o soul_n who_o body_n be_v make_v safe_a as_o for_o justification_n by_o faith_n only_o we_o mean_v none_o otherwise_o to_o insinuate_v it_o in_o this_o place_n than_o christ_n himself_o do_v by_o do_v miracle_n in_o give_v health_n of_o the_o body_n to_o testify_v that_o he_o be_v the_o only_a author_n of_o the_o salvation_n of_o man_n soul_n chap._n xiii_o heretical_a translation_n against_o penance_n and_o satisfaction_n martin_n upon_o the_o heresy_n of_o only_a faith_n justify_v 1._o and_o save_v a_o man_n follow_v the_o denial_n of_o all_o penance_n and_o satisfaction_n for_o sin_n which_o beza_n so_o abhor_v annot._n in_o mat._n 3._o v._n 2_o that_o he_o make_v protestation_n that_o he_o avoyd_v these_o term_n poenitentia_fw-la 〈◊〉_d and_o poenitentiam_fw-la agere_fw-la of_o purpose_n and_o that_o he_o will_v always_o use_v for_o they_o in_o translate_n the_o greek_a word_n resipiscentia_fw-la and_o resipiscere_fw-la which_o he_o do_v observe_v perhaps_o but_o that_o sometime_o he_o be_v worse_a than_o his_o promise_n translate_n most_o false_o and_o heretical_o for_o resipiscentia_fw-la 8._o resipiscentes_fw-la so_o that_o your_o english_a bezites_n themselves_o be_v ashamed_a to_o translate_v after_o he_o who_o otherwise_o follow_v his_o rule_n for_o the_o most_o part_n translate_n resipiscentia_fw-la amendment_n of_o life_n and_o resipiscite_fw-la amend_v your_o life_n and_o the_o other_o english_a bibles_n when_o they_o translate_v best_a say_v repentance_n and_o repent_v but_o none_o of_o they_o all_o once_o have_v the_o word_n penance_n and_o do_v penance_n which_o in_o most_o place_n be_v the_o very_a true_a translation_n according_a to_o the_o very_a circumstance_n of_o the_o text_n and_o use_v of_o the_o greek_a word_n in_o the_o greek_a church_n and_o poenitentiam_fw-la the_o ancient_a latin_a translation_n thereof_o and_o all_o the_o father_n read_v thereof_o and_o their_o exposition_n of_o the_o same_o which_o four_o point_n i_o think_v not_o amiss_o brief_o to_o prove_v that_o the_o reader_n may_v see_v the_o use_n and_o signification_n of_o these_o word_n which_o they_o of_o purpose_n will_v not_o express_v to_o avoid_v the_o term_n of_o penance_n and_o do_v penance_n fulke_n if_o by_o penance_n you_o mean_v satisfaction_n 1._o for_o sin_n by_o any_o suffering_n of_o we_o we_o abhor_v your_o penance_n as_o a_o horrible_a blasphemy_n against_o the_o blood_n of_o christ._n and_o for_o that_o cause_n beza_n as_o have_v be_v show_v before_o use_v the_o word_n resipiscentia_fw-la rather_o than_o poenitentia_fw-la because_o the_o greek_a word_n signify_v not_o only_o a_o sorrow_n for_o sin_n but_o also_o a_o purpose_n of_o amendment_n of_o life_n we_o in_o english_a use_n the_o word_n repentance_n or_o amendment_n of_o life_n which_o word_n of_o repentance_n you_o use_v also_o sometime_o when_o it_o please_v you_o or_o when_o you_o can_v not_o for_o shame_n use_v your_o popish_a term_n of_o do_v penance_n the_o cause_n why_o we_o never_o use_v that_o word_n penance_n be_v for_o that_o you_o mean_v not_o thereby_o that_o which_o the_o scripture_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o a_o certain_a punishment_n take_v upon_o man_n for_o satisfaction_n of_o their_o sin_n unto_o god_n which_o be_v abominable_a for_o all_o christian_a ear_n to_o hear_v which_o acknowledge_v that_o the_o blood_n of_o christ_n only_o purge_v we_o from_o all_o sin_n but_o in_o four_o point_n you_o will_v prove_v if_o you_o can_v that_o we_o shall_v translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o do_v penance_n mart._n 2._o first_o that_o the_o circumstance_n of_o the_o text_n do_v egissent_fw-la give_v it_o so_o to_o signify_v we_o read_v in_o s._n matthew_n cap._n 11._o v._n 21._o if_o in_o tyre_n and_o sidon_n have_v be_v wrought_v the_o miracle_n that_o have_v be_v wrought_v in_o you_o they_o have_v do_v penance_n in_o haircloth_n or_o sackcloth_n and_o ash_n long_o ago_o and_o in_o s._n luke_n cap._n 10._o v._n 13._o they_o have_v do_v penance_n fit_v in_o sackcloth_n and_o ash_n i_o beseech_v you_o these_o circumstance_n of_o sackcloth_n and_o ash_n adjoin_v do_v they_o signify_v penance_n and_o affliction_n of_o the_o body_n or_o only_a amendment_n of_o life_n as_o you_o will_v have_v the_o word_n to_o signify_v s._n basil_n say_v in_o psal._n 29._o sackcloth_n make_v 〈◊〉_d for_o penance_n for_o the_o father_n in_o old_a time_n sit_v in_o sackcloth_n and_o ash_n do_v penance_n unless_o you_o will_v translate_v s._n basil_n also_o after_o your_o fashion_n who_o you_o can_v not_o any_o way_n translate_v but_o the_o sense_n must_v needs_o be_v penance_n and_o do_v 9_o penance_n again_o s._n paul_n say_v you_o be_v make_v sorry_a to_o penance_n or_o to_o repentance_n say_v which_o you_o will_v and_o the_o sorrow_n which_o be_v according_a to_o god_n work_v penance_n or_o repentance_n unto_o salvation_n be_v not_o sorrow_n and_o bitter_a mourning_n and_o affliction_n part_n of_o penance_n do_v the_o incestuous_a man_n 5._o who_o saint_n paul_n excommunicate_v and_o afterward_o absolve_v he_o because_o of_o his_o exceed_a sorrow_n and_o tear_n for_o fear_v lest_o he_o 2._o may_v be_v overwhelm_v with_o sorrow_n do_v he_o i_o say_v change_v his_o mind_n only_o or_o amend_v his_o life_n as_o you_o translate_v the_o greek_a word_n and_o interpret_v repentance_n do_v he_o not_o penance_n also_o for_o his_o fault_n enjoin_v of_o the_o apostle_n when_o saint_n john_n the_o baptist_n say_v and_o 26._o saint_n paul_n exhort_v the_o like_a do_v fruit_n worthy_a of_o penance_n or_o as_o you_o translate_v meet_v for_o repentance_n do_v they_o not_o plain_o signify_v penitential_a work_n or_o the_o work_n of_o penance_n which_o be_v the_o very_a cause_n why_o beza_n rather_o translate_v in_o those_o 〈◊〉_d place_n do_v the_o fruit_n meet_v for_o they_o that_o amend_v their_o life_n or_o give_v we_o some_o other_o good_a cause_n oye_n bezites_n why_o your_o master_n do_v so_o fo●ly_o falsify_v his_o translation_n fulk_n 2._o such_o be_v your_o malicious_a forwardness_n that_o you_o will_v not_o understande_v resipiscentia_fw-la repentance_n or_o amendment_n of_o life_n a_o sorrow_n or_o grief_n of_o mind_n for_o the_o life_n past_a which_o be_v testify_v sometime_o by_o outward_a sign_n of_o sackcloth_n and_o ash_n fast_v and_o humble_v of_o man_n body_n as_o in_o the_o text_n of_o math._n 11._o and_o luc._n 10._o and_o diverse_a other_o be_v express_v but_o show_v we_o that_o the_o wear_n of_o sackcloth_n and_o ash_n be_v a_o satisfaction_n for_o the_o life_n past_a or_o any_o part_n of_o amends_n to_o god_n justice_n or_o else_o you_o do_v but_o trifle_n and_o waste_v the_o time_n but_o s._n basil_n say_v that_o sackcloth_n make_v for_o penance_n etc._n etc._n
far_o more_o than_o walk_v humble_o and_o which_o be_v whole_o suppress_v by_o so_o translate_n see_v the_o psalm_n 34._o v._n 14._o ps._n 37._o v._n 7._o ps._n 41._o v._n 10._o where_o the_o prophet_n 〈◊〉_d use_v many_o word_n and_o speech_n to_o express_v sorrowful_a penance_n and_o for_o that_o which_o in_o latin_a be_v always_o contristatus_fw-la in_o greek_a a_o word_n more_o significant_a in_o hebrew_n it_o be_v the_o same_o kind_n of_o word_n that_o they_o translate_v humble_o whereas_o in_o deed_n this_o word_n have_v no_o signification_n of_o humility_n proper_o no_o not_o of_o that_o humility_n i_o mean_v which_o be_v rather_o to_o be_v call_v humiliation_n or_o affliction_n as_o the_o greek_a word_n imply_v but_o it_o signify_v proper_o the_o very_a 〈◊〉_d manner_n countenance_n gesture_n habit_n of_o a_o pensive_a or_o sorlorne_a man_n &_o if_o they_o will_v say_v that_o they_o so_o translate_v it_o in_o other_o place_n the_o more_o be_v their_o fault_n that_o know_v the_o nature_n of_o the_o word_n they_o will_v notwithstanding_o suppress_v the_o force_n and_o signification_n thereof_o in_o any_o one_o place_n and_o so_o translate_v it_o that_o the_o reader_n must_v needs_o take_v it_o in_o a_o other_o sense_n and_o can_v not_o possible_o conceive_v that_o which_o the_o word_n import_v for_o to_o walk_v humble_o sound_v in_o all_o english_a ear_n the_o virtue_n of_o humility_n which_o this_o word_n do_v never_o signify_v and_o not_o humility_n or_o humiliation_n by_o affliction_n which_o it_o may_v signify_v though_o secondary_o and_o by_o deduction_n only_o fulk_n 17._o what_o a_o many_o of_o vain_a word_n be_v here_o spend_v to_o make_v a_o vain_a cavil_v seem_v to_o be_v of_o some_o value_n what_o the_o etymology_n of_o the_o hebrew_n word_n be_v the_o translatour_n know_v before_o you_o be_v bear_v but_o what_o the_o word_n signify_v here_o pagnine_n be_v sufficient_a to_o teach_v both_o you_o and_o they_o who_o thus_o interpreat_v it_o in_o obscuro_fw-la id_fw-la est_fw-la obscurè_fw-la id_fw-la est_fw-la humiliter_fw-la in_o the_o dark_a that_o be_v dark_o that_o be_v humble_o your_o vulgar_a latin_a translator_n call_v it_o tristes_fw-fr which_o be_v as_o far_o from_o your_o pretend_a penance_n as_o humility_n the_o septuaginta_fw-la translate_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v servile_a or_o servant_n benedict_n arias_n expound_v it_o supplices_fw-la humble_a and_o to_o put_v all_o out_o of_o quarrel_v the_o antithesis_fw-la or_o opposition_n of_o the_o proud_a and_o arrogant_a in_o the_o next_o verse_n follow_v prove_v that_o in_o this_o verse_n they_o speak_v of_o humility_n which_o be_v contrary_a to_o pride_n and_o not_o of_o the_o token_n of_o repentance_n which_o be_v mourn_a apparel_n and_o such_o like_a mart._n 18._o again_o what_o be_v it_o else_o but_o against_o penance_n and_o satisfaction_n that_o they_o deface_v these_o usual_a and_o know_v word_n 24._o of_o daniel_n to_o the_o king_n redimo_fw-la eleemosynis_fw-la peccata_fw-la tua_fw-la redeem_v thy_o sin_n with_o alm_n alter_v and_o translate_n 〈◊〉_d it_o thus_o break_v off_o thy_o sin_n by_o righteousness_n first_o the_o greek_a be_v against_o they_o which_o be_v word_n for_o word_n according_a to_o the_o vulgar_a and_o common_a read_n second_o the_o chaldee_n word_n which_o they_o translate_v break_v off_o by_o munster_n own_o judgement_n 〈◊〉_d in_o lexico_fw-la chald._n signify_v rather_o and_o more_o principal_o to_o redeem_v three_o the_o other_o word_n which_o they_o translate_v righteousness_n in_o the_o scripture_n signify_v also_o eleemosynam_fw-la as_o the_o greek_a interpreaters_n translate_v it_o dent._n 6._o &_o 24_o &_o it_o be_v most_o plain_a in_o s._n matthew_n where_o our_o saviour_n say_v mat._n 6._o 5._o v._n 1._o beware_v you_o do_v not_o your_o justice_n before_o man_n which_o be_v in_o other_o greek_a copy_n your_o alm_n and_o s._n augustine_n proove_v it_o by_o the_o very_a text_n for_o say_v he_o as_o though_o a_o man_n may_v ask_v what_o justice_n he_o add_v when_o thoudost_o a_o alm_n deed_n he_o signify_v therefore_o that_o alm_n be_v the_o work_n of_o justice_n and_o in_o the_o psalm_n they_o be_v make_v one_o 111._o he_o distribute_v he_o give_v to_o the_o poor_a his_o justice_n remain_v for_o ever_o and_o ever_o which_o beza_n translate_v his_o beneficence_n or_o liberality_n remain_v etc._n etc._n again_o s._n hierome_n a_o sufficient_a doctor_n to_o tell_v the_o signification_n of_o the_o hebrew_n or_o chaldee_n word_n both_o translate_v i'so_o and_o expound_v it_o so_o in_o his_o commentary_n moreover_o the_o word_n that_o immediate_o follow_v in_o daniel_n interpret_v it_o so_o unto_o we_o and_o thy_o iniquity_n with_o mercy_n 1._o to_o the_o poor_a last_o beza_n himself_o say_v that_o by_o the_o name_n of_o justice_n with_o the_o hebrews_n be_v also_o signify_v beneficence_n or_o beneficialnes_n to_o the_o poor_a yea_o and_o that_o in_o this_o place_n of_o 9_o daniel_n it_o be_v special_o take_v for_o alm_n so_o that_o we_o see_v there_o be_v no_o impediment_n neither_o in_o the_o chaldee_n nor_o greek_a why_o they_o may_v not_o have_v say_v as_o the_o church_n of_o god_n always_o have_v say_v redeem_v thy_o sin_n with_o alm_n and_o thy_o iniquity_n with_o mercy_n to_o the_o poor_a but_o their_o heresy_n will_v not_o suffer_v they_o to_o speak_v after_o the_o catholic_a manner_n that_o alm_n &_o merciful_a deed_n be_v a_o redemption_n ransom_n and_o satisfaction_n for_o sin_n fulk_n 18._o against_o popish_a penance_n and_o satisfaction_n there_o be_v no_o doubt_n but_o the_o translatour_n be_v vehement_o affect_v yet_o in_o this_o translation_n they_o have_v use_v no_o prejudice_n against_o repentance_n and_o the_o true_a fruit_n thereof_o but_o rather_o more_o straight_o have_v urge_v the_o same_o for_o first_o whereas_o in_o the_o vulgar_a latin_a text_n there_o be_v no_o word_n of_o repent_v from_o sin_n or_o forsake_v of_o sin_n our_o translator_n use_v the_o term_n of_o break_v off_o his_o sin_n signify_v that_o all_o alm_n and_o other_o apparent_a good_a deed_n without_o repentance_n and_o break_v off_o the_o cause_n of_o the_o former_a sinful_a life_n be_v in_o vain_a and_o unprofitable_a second_o where_o the_o vulgar_a translator_n use_v the_o word_n of_o redeem_v or_o buy_v out_o which_o may_v bring_v the_o king_n into_o vain_a security_n to_o think_v he_o may_v satisfy_v for_o his_o sin_n without_o repentance_n by_o give_v of_o alm_n which_o be_v a_o small_a penance_n for_o a_o king_n our_o translatour_n tell_v he_o that_o he_o must_v break_v off_o his_o sin_n before_o any_o thing_n that_o he_o do_v be_v acceptable_a to_o god_n three_o whereas_o the_o vulgar_a interpreter_n require_v of_o he_o nothing_o but_o alm_n and_o mercy_n to_o the_o poor_a which_o be_v a_o very_a easy_a thing_n for_o he_o to_o perform_v our_o translator_n enjoin_v he_o righteousness_n which_o comprehend_v all_o virtue_n and_o be_v a_o thousand_o fold_n hard_a penance_n for_o such_o a_o mighty_a monarch_n than_o give_v of_o alm_n and_o that_o to_o poor_a folk_n which_o he_o shall_v never_o feel_v four_o the_o word_n be_v plain_a for_o our_o translation_n for_o pherak_fw-mi the_o chaldee_n 〈◊〉_d verb_n signify_v as_o proper_o and_o as_o principal_o to_o dissolve_v or_o break_v off_o as_o to_o deliver_v or_o redeem_v neither_o be_v munster_n judgement_n otherwise_o although_o he_o give_v the_o other_o signification_n first_o which_o be_v a_o miserable_a argument_n to_o prove_v that_o it_o signify_v rather_o and_o more_o principal_o to_o redeem_v but_o if_o any_o signification_n be_v more_o principal_a than_o other_o it_o be_v more_o reason_n to_o say_v that_o pherak_fw-mi signify_v 〈◊〉_d rather_o &_o more_o principal_o to_o break_v or_o dissolve_v because_o the_o word_n signify_v so_o in_o the_o hebrew_n tongue_n from_o whence_o the_o chaldee_n be_v derive_v and_o indeed_o delyver_a be_v a_o kind_n of_o dissolve_v or_o break_v from_o he_o to_o who_o he_o be_v before_o addicte_n or_o bound_n so_o that_o the_o verb_n help_v you_o nothing_o but_o rather_o make_v more_o against_o you_o the_o other_o word_n although_o very_o seldom_o by_o synecdoche_n it_o be_v take_v for_o alm_n yet_o every_o boy_n almost_o in_o cambridge_n know_v that_o it_o signify_v proper_o and_o principal_o universal_a justice_n or_o all_o righteousness_n therefore_o the_o chaldee_n text_n be_v plain_a for_o our_o translation_n and_o enforce_v for_o you_o of_o alm_n be_v against_o all_o reason_n that_o the_o prophet_n shall_v exhort_v the_o king_n to_o gyve_v alm_n before_o he_o have_v exhort_v he_o to_o repentance_n and_o forsake_v of_o his_o sin_n beside_o that_o it_o be_v contrary_a to_o the_o whole_a scope_n of_o the_o scripture_n to_o teach_v any_o other_o satisfaction_n or_o redemption_n from_o sin_n than_o the_o death_n and_o passion_n
latin_a church_n there_o to_o follow_v the_o other_o sense_n not_o so_o general_o receive_v and_o approve_a as_o in_o saint_n james_n epistle_n where_o the_o common_a read_n be_v deus_fw-la intentator_fw-la malorum_fw-la est_fw-la god_n be_v no_o tempter_n to_o evil_a they_o translate_v gad_n can_v be_v tempt_v with_o evil_a which_o be_v so_o impertinent_a to_o the_o apostle_n speech_n there_o as_o nothing_o more_o but_o why_o will_v they_o not_o say_v god_n be_v no_o tempter_n to_o 〈◊〉_d evil_a as_o well_o as_o the_o other_o be_v it_o because_o of_o the_o greek_a word_n which_o be_v a_o passive_a let_v they_o see_v their_o lexicon_n and_o it_o will_v tell_v they_o that_o it_o be_v both_o a_o active_a and_o passive_a so_o say_v other_o learned_a grecian_n gagneius_n interpreter_n of_o this_o place_n so_o say_v the_o very_a circumstance_n of_o the_o word_n next_o go_v before_o let_v no_o man_n say_v that_o he_o be_v tempt_v of_o god_n why_o so_o because_o god_n be_v not_o tempt_v with_o evil_a say_v they_o be_v this_o a_o good_a reason_n nothing_o less_o how_o then_o because_o god_n be_v no_o tempter_n to_o evil_a therefore_o let_v no_o man_n say_v that_o he_o be_v tempt_v of_o god_n fulk_n 2._o you_o have_v a_o fashion_n common_a to_o you_o with_o many_o of_o your_o fellow_n to_o snatch_v all_o occasion_n that_o you_o can_v get_v to_o make_v a_o show_n for_o your_o heinous_a slander_n wherewith_o you_o seek_v to_o overwhelm_v the_o saint_n of_o god_n and_o especial_o those_o who_o labour_n have_v be_v most_o fruitful_a to_o his_o church_n whereof_o you_o give_v we_o a_o evident_a example_n in_o this_o translation_n which_o you_o follow_v with_o such_o egerne_n in_o three_o large_a section_n that_o the_o ignorant_a reader_n which_o can_v not_o examine_v the_o matter_n may_v think_v you_o have_v great_a and_o urgent_a cause_n so_o to_o do_v the_o greek_a of_o s._n james_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o translate_v passive_o as_o the_o word_n signify_v &_o as_o word_n of_o that_o form_n do_v signify_v god_n be_v not_o or_o can_v not_o be_v tempt_v with_o evil_a but_o against_o this_o translation_n you_o oppose_v the_o lexicon_n which_o follow_v the_o judgement_n of_o the_o vulgar_a interpreter_n that_o have_v translate_v it_o active_o do_v in_o deed_n make_v it_o indifferent_a to_o both_o signification_n but_o example_n give_v none_o thereof_o but_o this_o now_o in_o controversy_n you_o allege_v further_o learn_v grecian_n interpreter_n of_o this_o place_n &_o namely_o gagneius_n a_o late_a writer_n to_o who_o i_o may_v oppose_v hentenius_n who_o translate_n oecumenius_n upon_o s._n james_n turn_v this_o place_n of_o scripture_n thus_o deus_fw-la enim_fw-la malis_fw-la tentari_fw-la nequit_fw-la and_o oecumenius_n in_o his_o commentary_n be_v plain_a of_o the_o same_o judgement_n for_o repete_v the_o text_n as_o before_o he_o say_v juxta_fw-la eum_fw-la qui_fw-la dixit_fw-la quanquam_fw-la externus_fw-la sit_fw-la à_fw-la nobis_fw-la &_o à_fw-la fide_fw-la aliemis_fw-la divina_fw-la beataque_fw-la natura_fw-la neque_fw-la molestias_fw-la sustinet_fw-la neque_fw-la alijs_fw-la praebet_fw-la god_n can_v be_v tempt_v with_o evil_a according_a to_o he_o which_o say_v although_o he_o be_v a_o foriner_n from_o we_o &_o a_o stranger_n from_o the_o faith_n the_o divine_a and_o bless_a nature_n neither_o suffer_v grief_n nor_o offer_v to_o other_o and_o this_o judgement_n of_o oecumenius_n be_v collect_v out_o of_o a_o great_a number_n of_o greek_a doctor_n but_o the_o very_a circumstance_n of_o the_o word_n next_o before_n say_v you_o do_v require_v it_o shall_v be_v take_v active_o a_o good_a interpreter_n will_v consider_v the_o circumstance_n of_o the_o word_n follow_v as_o well_o as_o of_o the_o word_n go_v before_o for_o the_o word_n follow_v declare_v that_o it_o must_v be_v take_v passive_o or_o else_o the_o apostle_n speak_v one_o thing_n twice_o together_o without_o any_o cause_n why_o whereas_o the_o passive_a take_n of_o that_o word_n agree_v to_o the_o circumstance_n as_o well_o go_v before_o as_o follow_v after_o the_o whole_a context_n be_v this_o let_v no_o man_n say_v when_o he_o be_v tempt_v i_o be_o tempt_v of_o god_n for_o god_n can_v be_v tempt_v of_o evilles_n neither_o do_v he_o tempt_v any_o man_n the_o meaning_n be_v plain_a god_n be_v so_o far_o from_o tempt_v unto_o evil_a as_o his_o divine_a nature_n be_v uncapable_a of_o any_o temptation_n of_o evil_a for_o temptation_n to_o evil_a can_v not_o come_v from_o god_n except_o it_o be_v first_o in_o god_n but_o see_v it_o can_v be_v in_o god_n it_o can_v proceed_v from_o he_o &_o so_o do_v oecum_fw-la interpret_v the_o place_n mart._n 3._o this_o reason_n be_v so_o coherent_a and_o so_o necessary_a in_o this_o place_n that_o if_o the_o greke_n word_n be_v only_o a_o passive_a as_o it_o be_v not_o yet_o it_o may_v beseem_v beza_n to_o translate_v it_o active_o who_o have_v turn_v the_o active_a into_o a_o passive_a without_o scrupulositie_n as_o himself_o confess_v and_o be_v before_o note_v against_o the_o real_a presence_n much_o more_o in_o this_o place_n may_v he_o be_v bold_a to_o translate_v that_o active_o which_o be_v both_o a_o active_a and_o a_o passive_a special_o have_v such_o a_o example_n and_o so_o great_a authority_n as_o be_v all_o the_o ancient_a latin_a church_n till_o this_o day_n but_o why_o will_v he_o not_o sure_o because_o he_o will_v favour_v his_o and_o their_o heresy_n which_o say_v clean_o contrary_a to_o these_o word_n of_o the_o apostle_n to_o wit_n that_o god_n be_v a_o tempter_n to_o evil_a be_v that_o 1●_n possible_a to_o be_v prove_v yea_o it_o be_v possible_a and_o plain_a bezaes_n word_n be_v these_o inducit_fw-la dominus_fw-la in_o tentationem_fw-la eos_fw-la quos_fw-la satanae_n arbitrio_fw-la permittit_fw-la aut_fw-la in_o quos_fw-la potius_fw-la satanam_fw-la ipsum_fw-la indueit_n ut_fw-la cor_fw-la eorum_fw-la impleat_fw-la ut_fw-la loquor_fw-la petrus_n act._n 5._o v._n 3._o that_o be_v the_o lord_n lead_v into_o tentation_n those_o who_o he_o permit_v to_o satan_n arbitrement_n or_o into_o who_o rather_o he_o lead_v or_o bring_v in_o satan_n himself_o to_o fill_v their_o heart_n as_o peter_n speak_v mark_v that_o he_o say_v god_n bring_v satan_n into_o a_o man_n to_o fill_v his_o heart_n as_o peter_n say_v to_o ananias_n why_o have_v satan_n fill_v thy_o heart_n to_o lie_v unto_o the_o holy_a ghost_n so_o then_o by_o this_o man_n opinion_n god_n bring_v satan_n into_o that_o man_n heart_n to_o make_v he_o lie_v unto_o the_o holy_a ghost_n and_o so_o lead_v he_o into_o tentation_n be_v author_n and_o causer_n of_o that_o heinous_a sin_n fulk_n 3._o how_o necessary_a the_o coherens_fw-la be_v with_o the_o former_a word_n that_o it_o make_v a_o absurd_a repetition_n in_o the_o word_n follow_v i_o have_v note_v before_o and_o therefore_o there_o be_v no_o cause_n that_o shall_v drive_v beza_n to_o translate_v a_o word_n of_o passive_a signification_n active_o as_o you_o slander_v he_o to_o have_v translate_v a_o active_a passive_o against_o the_o real_a presence_n for_o that_o you_o mean_v of_o act._n 3._o he_o translate_v not_o passive_o so_o as_o the_o passive_a be_v opposite_a to_o the_o active_a but_o as_o the_o one_o may_v be_v resolve_v into_o the_o other_o the_o same_o sense_n remain_v which_o every_o child_n in_o the_o grammar_n school_n know_v ego_fw-la amo_fw-la ●e_n ●●_o amaris_fw-la à_fw-la i_o i_o love_v thou_o thou_o be_v love_v of_o i_o and_o not_o as_o they_o may_v disagree_v i_o love_v thou_o but_o i_o be_o not_o love_v of_o thou_o but_o beza_n you_o say_v will_v not_o follow_v the_o vulgar_a interpreter_n who_o antiquity_n i_o have_v show_v for_o universal_a receive_n not_o to_o have_v be_v above_o five_o hundred_o year_n see_v bernard_n which_o live_v a_o thousand_o and_o one_o hundred_o year_n after_o christ_n use_v it_o not_o always_o and_o why_o do_v beza_n leave_v the_o vulgar_a translation_n in_o this_o place_n sure_o in_o favour_n of_o our_o heresy_n that_o god_n be_v a_o tempter_n to_o evil_n the_o lord_n himself_o be_v judge_v whether_o we_o abhor_v not_o that_o heresy_n yet_o you_o say_v it_o be_v both_o possible_a and_o plain_a to_o be_v prove_v by_o bezaes_n own_a word_n in_o his_o late_a edition_n a_o 1565._o his_o word_n be_v these_o upon_o that_o petition_n of_o the_o lord_n prayer_n lead_v we_o not_o into_o temptation_n i●ducit_fw-la autem_fw-la dominus_fw-la in_o tentationem_fw-la eos_fw-la quos_fw-la satanae_n arbitrio_fw-la permistit_fw-la ut_fw-la cor_fw-la eorum_fw-la impleat_fw-la sicut_fw-la loquor_fw-la petrus_n act._n 5._o the_o lord_n lead_v into_o temptation_n they_o who_o he_o permit_v to_o the_o will_n of_o satan_n that_o he_o may_v fill_v their_o hart_n as_o peter_n speak_v these_o word_n declare_v that_o god_n lead_v some_o man_n into_o temptation_n and_o how_o he_o lead_v they_o
i_o speak_v of_o your_o affectation_n of_o 〈◊〉_d the_o word_n jehôua_n for_o so_o it_o please_v you_o to_o accent_n it_o in_o steed_n of_o dominus_fw-la the_o lord_n whereas_o the_o ancient_a father_n in_o the_o very_a hebrew_n text_n do_v read_v and_o sound_v it_o rather_o adonai_n as_o appear_v both_o by_o s._n hieromes_n translation_n and_o also_o his_o commentary_n and_o i_o will_v know_v of_o they_o the_o reason_n why_o in_o the_o hebrew_n bible_n whensoever_o this_o word_n be_v join_v with_o adonai_n it_o be_v to_o be_v read_v elohim_n but_o only_o for_o avoid_v adonai_n twice_o together_o this_o i_o say_v we_o may_v just_o demand_v of_o these_o that_o take_v a_o pride_n in_o use_v this_o word_n jehôua_n so_o oft_o both_o in_o english_a and_o latin_a though_o otherwise_o we_o be_v not_o superstitious_a but_o as_o occasion_n serve_v only_o in_o the_o hebrew_n text_n we_o pronounce_v it_o and_o read_v it_o again_o we_o may_v ask_v they_o why_o they_o use_v not_o aswell_o elohim_n in_o steed_n of_o deus_n god_n and_o so_o of_o there_a change_v all_o into_o hebrue_n that_o they_o may_v seem_v gay_a fellow_n and_o the_o people_n may_v wonder_v as_o their_o wonderful_a and_o mystical_a divinity_n fulk_n 23._o in_o our_o english_a translation_n jehova_n be_v very_o seldom_o use_v in_o other_o speech_n no_o wise_a man_n use_v it_o often_o than_o there_o be_v good_a cause_n why_o and_o when_o there_o be_v cause_n we_o have_v no_o superstition_n in_o pronounce_v it_o as_o we_o be_v not_o curious_a in_o accent_v it_o although_o perhaps_o you_o quarrel_n at_o our_o accent_n because_o you_o can_v not_o discern_v between_o time_n and_o time_n the_o middle_a syllable_n we_o know_v to_o be_v long_o whether_o it_o be_v to_o be_v elevate_v we_o make_v no_o question_n we_o know_v where_o the_o accent_n be_v in_o the_o hebrew_n but_o we_o think_v not_o that_o all_o accent_n be_v sharp_a and_o elevate_v that_o syllable_n in_o which_o they_o be_v it_o be_v a_o great_a matter_n that_o you_o demand_v the_o reason_n why_o ioygn_v to_o adonai_n it_o be_v to_o be_v red_a elohim_n you_o shall_v rather_o demand_v why_o it_o be_v otherwise_o point_a when_o it_o be_v ioygn_v with_o adonai_n for_o be_v point_v as_o it_o be_v i_o see_v not_o why_o it_o shall_v not_o be_v read_v according_a to_o the_o vowel_n adonai_n jehovih_n many_o other_o question_n may_v be_v move_v about_o the_o name_n of_o god_n in_o pronounce_v or_o write_v of_o which_o we_o know_v the_o jew_n be_v reverente_a even_o to_o superstition_n and_o therefore_o in_o book_n that_o shall_v come_v in_o all_o man_n hand_n make_v other_o alteration_n than_o you_o speak_v of_o and_o yet_o retain_v in_o other_o authentical_a copy_n the_o true_a letter_n and_o point_n if_o any_o desire_v vain_a glorious_o to_o utter_v his_o skill_n in_o the_o tongue_n when_o he_o shall_v edify_v the_o people_n of_o all_o they_o that_o be_v wise_a and_o learned_a he_o be_v mislike_v for_o so_o do_v mart._n 24._o to_o conclude_v be_v not_o your_o scholar_n think_v you_o much_o bound●_n unto_o you_o for_o give_v they_o in_o steed_n of_o god_n bless_a word_n and_o his_o holy_a scripture_n such_o translation_n heretical_a judaical_a profane_a false_a negligent_a fantastical_a new_a naught_o monstrous_a god_n open_v their_o eye_n to_o see_v and_o mollify_v your_o heart_n to_o repent_v of_o all_o your_o falsehood_n and_o treachery_n both_o that_o which_o be_v manifest_o convince_v against_o you_o and_o can_v not_o be_v deny_v as_o also_o that_o which_o may_v by_o some_o show_n of_o answer_n be_v shift_v of_o in_o the_o sight_n of_o the_o ignorant_a but_o in_o your_o conscience_n be_v as_o manifest_a as_o the_o other_o fulk_n 24._o happy_a and_o thrice_o happy_a have_v our_o english_a nation_n be_v since_o god_n have_v give_v learned_a translator_n to_o express_v in_o our_o mother_n tongue_n the_o heavenly_a mystery_n of_o his_o holy_a word_n deliver_v to_o his_o church_n in_o the_o hebrew_n and_o greek_a language_n who_o although_o they_o have_v in_o some_o matter_n of_o no_o importance_n unto_o salvation_n as_o man_n be_v deceive_v yet_o have_v they_o faithful_o deliver_v the_o whole_a substance_n of_o the_o heavenly_a doctrine_n contain_v in_o the_o holy_a scripture_n without_o any_o heretical_a translation_n or_o wilful_a corruption_n and_o in_o the_o whole_a bible_n among_o they_o all_o have_v commit_v as_o few_o oversight_n for_o any_o thing_n that_o you_o can_v bring_v and_o of_o less_o importance_n than_o you_o have_v do_v only_o in_o the_o new_a testament_n where_o beside_o so_o many_o omission_n even_o out_o of_o your_o own_o vulgar_a latin_a translation_n you_o have_v take_v upon_o you_o to_o alter_v that_o you_o find_v in_o your_o text_n and_o translate_v that_o which_o be_v only_o in_o the_o margin_n &_o be_v read_v but_o in_o few_o write_a copy_n as_o for_o italia_n you_o say_v a●talia_n note_v before_o heb._n 13._o for_o placuerunt_fw-la you_o translate_v latuerunt_fw-la 2._o pet._n 2_o for_o coinquinationis_fw-la which_o be_v in_o the_o text_n you_o translate_v coinquinationes_fw-la which_o be_v find_v but_o in_o one_o only_a copy_n by_o hentenius_n as_o the_o other_o but_o in_o one_o or_o two_o of_o thirty_o diverse_a copy_n most_o write_v finis_fw-la a_o brief_a table_n to_o direct_v the_o reader_n to_o such_o place_n as_o martin_n in_o this_o book_n cavil_v to_o be_v corrupt_v in_o diverse_a translation_n of_o the_o english_a bibles_n by_o order_n of_o the_o book_n chapter_n &_o verse_n of_o the_o same_o with_o some_o other_o quarrel_n against_o beza_n and_o other_o for_o their_o latin_a translation_n with_o the_o aunsweare_v of_o w._n fulke_n genesis_n chap._n 4._o v._n 7._o pag._n 31._o numb_a 28._o and_o pag._n 316._o num_fw-la 9_o chap._n 14._o v._n 18._o p._n 55._o numb_a 42._o and_o pag._n 447._o chap._n 34._o v._n 35._o p._n 206._o num_fw-la 7._o chap._n 42._o v._n 38._o p._n 216._o num_fw-la 12._o 4._o of_o the_o king_n chap._n 29._o v._n 5._o p._n 501._o numb_a 6._o 2._o paralipomenon_n chap._n 28._o v._n 19_o p._n 518._o nu_fw-la 10._o chap._n 38._o v._n 8._o p._n 116._o num_fw-la 19_o and_o p._n 4●3_n num_fw-la 1._o 1._o esdras_n chap._n 9_o v._n 5._o p._n 373._o num_fw-la 16._o psalm_n psal._n 48._o v._o 16._o p._n 252._o psal_n 84._o v._n 7._o p._n 511._o psal_n 85._o v._n 13._o p._n 218._o num_fw-la 13._o and_o p._n 59_o num_fw-la 46._o psal_n 89._o v._n 48._o p._n 219._o num_fw-la 14._o psal_n 95._o v._n 6._o p._n 478_o psal_n 98._o v._n 5._o ibidem_fw-la psal_n 131._o v._n 7._o ibid._n psal_n 138._o v._n 17._o p._n 460._o psal_n 147._o v._n 19_o p._n 252._o and_o ●_o 18._o p._n 516._o num_fw-la 3._o proverbe_n chap._n 1._o v._n 12._o p._n 22●_n numb_a 22._o chap._n 9_o v._n 2._o p._n 456._o nu_fw-la 21._o come_v sequent_a chap._n 27._o v._n 20._o p._n 228_o chap._n 30._o v._n 16._o ibid._n cantica_fw-la canticorum_fw-la chap._n 6._o v._n 8._o p._n 155._o num_fw-la 10_o chap._n 8._o v._n 6_o p._n 29._o num_fw-la 46._o see_v p._n 508._o numb_a 2_o of_o wisdom_n chap._n 3._o v._n 14._o p._n 346._o num_fw-la 3_o chap._n 15._o v._n 13._o p._n 127._o num_fw-la 27_o ecclesiasticus_fw-la chap._n 5._o v._n 5._o p._n 348._o numb_a 4_o chap._n 7._o v._n 31._o p._n 390_o esay_n chap._n 2._o p._n 513._o numb_a 7_o chap._n 26._o v._n 18._o p._n 508_o chap._n 30._o v._n 22._o p._n 121._o num_fw-la 23_o and_o v._o 20._o p._n 511._o num_fw-la 5_o chap._n 33._o p._n 513._o num_fw-la 6_o hieremie_n chap._n 7._o v._n 18._o p._n 467._o num_fw-la 9_o chap._n 11._o v._n 19_o p._n 453._o num_fw-la 18_o chap._n 44._o v._n 19_o p._n 467._o num_fw-la 9_o daniel_n chap._n 4._o v._n 24._o p._n 375._o numb_a 18_o chap._n 6._o v._n 22._o p._n 256._o num_fw-la 3_o chap._n 10._o v._n 12._o p._n 372._o num_fw-la 15_o chap._n 14._o v._n 4._o p._n 126._o num_fw-la 26_o and_o v._o 12._o 17._o 20._o p●_n 451._o num_fw-la 16_o osee._n chap._n 12._o v._n 10._o p._n 514._o num_fw-la 8_o chap._n 13._o v._n 14._o p._n 159_o num_fw-la 46_o and_o p._n 221._o num_fw-la 16_o joel._n chap._n 2._o v._n 23._o p._n 511_o habacuc_n chap._n 2._o v._n 18._o p._n 122._o num_fw-la 23_o see_v p._n 510._o num_fw-la 4_o malachi_n chap._n 2_o v._o 7._o p._n 412._o num_fw-la 17_o chap._n 3._o v._n 1._o p._n 414._o num_fw-la 18_o and_o v._o 14._o p._n 374._o num_fw-la 17_o 1._o maccabee_n chap._n 1._o v._n 51._o p._n 252._o chap._n 2._o five_o 21._o ibid._n 2._o maccabee_n chap._n 6._o v._n 7._o p._n 501._o num_fw-la 5_o s._n matthew_n chap._n 1._o v._n 19_o p._n 257._o num_fw-la 4_o and_o v._o 25._o p._n 470_o chap._n 2._o v._n 6._o p_o 417_o chap._n 3._o v._n 8._o p._n 355._o chap._n 16._o v._n 18._o p._n 140._o numb_a
2_o and_o p._n 144._o num_fw-la 5_o chap._n 18._o v._n 17._o p._n 140_o chap_n 19_o v._n 11_o 12._o p._n 314._o nu_fw-la 8_o and_o p._n 411._o num_fw-la 16_o chap._n 26._o p._n 429._o s._n mark_v chap._n 10._o v._n 52._o p._n 352._o num_fw-la 9_o chap._n 14._o p._n 429_o s._n luke_n ch●p_n 1._o v._n 28._o p._n 56._o numb_a 43._o and_o p._n 463._o num_fw-la 4_o and_o v._o 6._o p._n 252._o p._n 257._o nu_fw-la 4_o chap._n 3._o v._n 8._o p._n 355_o chap._n 1._o v._n 48._o 50._o p._n 353._o nu_fw-la 9_o chap._n 18._o v._n 42._o p._n 353._o numb_a 9_o chap._n 22._o v._n 20_o p._n 444._o num_fw-la 10_o and_o p._n 445_o num_fw-la 11_o s._n john_n chap._n 1._o v._n 12._o p._n 300_o chap._n 9_o v._n 22._o 23._o p._n 503._o num_fw-la 9_o chap._n 13._o v._n 16._o p._n 392._o num_fw-la 3_o acts._n chap._n 1._o v._n 26._o p._n 396._o num_fw-la 5_o chap._n 2._o v._n 27._o p._n 200._o nu_fw-la 3_o 4._o 5_o chap._n 3._o v._n 21._o p._n 439._o num_fw-la 7_o chap._n 4._o v._n 13._o p._n 392._o num_fw-la 3_o chap._n 9_o v._n 22._o p._n 4●4_n num_fw-la 2_o chap._n 14._o v._n 22._o p._n 162._o num_fw-la 5_o and_o v._o 23._o p._n 398._o num_fw-la 7_o chap._n 15._o v._n 2._o 4._o 6._o 22._o 23._o p._n 161_o num_fw-la 4_o chap._n 16._o v._n 4._o ibid._n chap._n 17._o v._n 23._o p._n 503._o num_fw-la 8_o chap._n 19_o v._n 24._o p._n 502._o num_fw-la 7_o and_o v._o 3._o p._n 382._o num_fw-la 3_o chap._n 20._o ibid._n and_o v._o 28._o p._n 417._o nu_fw-la 21._o and_o v._o 17._o p._n 166._o n._n 8_o roman_n chap._n 2._o v._n 26._o p._n 252_o chap._n 5._o v._n 6._o pag._n 323._o numb_a 13_o and_o v._o 18._o p._n 328_o chap._n 8._o v._n 18._o p._n 263_o and_o v._o 38._o p_o 346_o numb_a 3_o chap._n 9_o v._n 16._o p._n ●12_n nu_fw-la 7_o chap._n 11._o v._n 4._o p._n 116_o num_fw-la 19_o 1._o corinthian_n chap._n 1._o v._n 10._o p._n 135._o num_fw-la 3_o chap._n ●_o v._o 11._o p._n 12._o num_fw-la 6_o chap._n 9_o v._n 5._o p._n 450_o chap._n 10._o v._n 21._o p._n 451._o num_fw-la 16._o chap._n 11._o v._n 2._o p._n 89._o num_fw-la 23_o chap._n 15._o v._n 5._o p._n 426._o num_fw-la 4_o and_o v._o 10._o p._n 301._o num_fw-la 2_o and_o v._o 55._o p._n 221._o num_fw-la 16_o 2._o corinthian_n chap._n 2._o v._n 10_o p._n 417._o num_fw-la 20_o chap._n 4._o v._n 17._o p._n 273_o num_fw-la 7_o chap._n 5._o p._n 336._o num_fw-la 6_o chap._n 6._o v._n 16._o p._n 90_o numb_a 3_o and_o v._o 1._o p._n 309_o numb_a 6_o chap._n 8._o p_o 392._o num_fw-la 3_o galathian_o chap._n 5._o v._n 20._o p._n 135._o num_fw-la 3_o ephesian_n chap._n 1._o v._n 6._o p._n 338._o num_fw-la 7_o and_o v._o 22._o p._n 140._o num_fw-la 2._o and_o v._o 22._o 23._o p._n 163._o num_fw-la 6_o chap._n 3._o v._n 12._o p._n 303._o p._n 349._o n._n 5_o chap._n 5._o p._n 424._o num_fw-la 2_o and_o v._o 5._o p._n 6._o num_fw-la 5._o pa._n 88_o num_fw-la 1_o and_o v._o 32._o p_o 133._o num_fw-la 2_o and_o v._o 25._o 32._o p._n 140._o num_fw-la 2_o philippian_n chap._n 2._o v._n 15._o p._n 395._o num_fw-la 4_o chap._n 4._o v._n 5._o p._n 407._o num_fw-la 13_o colossian_n chap._n 1._o v._n 23._o p_o 491._o num_fw-la 8_o and_o v._o 12_o p._n 284._o num_fw-la 17_o chap_n 2._o v._n 20._o p._n 13._o num_fw-la 8_o chap._n 3._o v._n 5._o p._n 6._o num_fw-la 5_o pa._n 87._o num_fw-la 9_o p._n 103._o numb_a 12_o 2._o thessalonian_o chap._n 1._o v._n 4._o p._n 258._o num_fw-la 5_o and_o v._o 11._o p._n 282._o nu_fw-la 15_o chap._n 2._o v._n 15._o p._n 76._o num_fw-la 2_o chap._n 3._o v._n 6._o ibid._n 1._o timothee_n chap._n 3._o v._n 6._o p._n 392._o num_fw-la 3_o and_o v._o 8._o p._n 390._o and_o v._o 15._o p._n 140._o num_fw-la 2_o chap._n 4._o v._n 14_o p._n 166._o num_fw-la 8._o p._n 399._o num_fw-la 8_o chap._n 5._o v._n 17._o 18._o p._n 166._o numb_a 8._o p._n 198_o 2._o timothee_n chap._n 1._o v._n 6._o p._n 402._o num_fw-la 10_o chap._n 4._o v._n 8._o p._n 258._o num_fw-la 5_o titus_n chap._n 3._o v._n 8._o p._n 378._o and_o v._o 10._o p._n 17._o num_fw-la 13._o p._n 135._o num_fw-la 3_o hebrew_n chap._n 2._o v._n 9_o p._n 270._o numb_a 6_o chap._n 5._o v._n 7._o p._n 58._o num_fw-la 45._o pa._n 243._o num_fw-la 37._o chap._n 6._o v._n 10._o p._n 258._o num_fw-la 5_o chap._n 10._o v._n 29._o p._n 280._o num_fw-la 13._o and_o v._o 22._o p._n 328._o num_fw-la 2._o and_o v._o 20._o p._n 242._o num_fw-la 36_o chap._n 11._o v._n 21._o p._n 474._o chap._n 12._o v._n 23._o p._n 140._o num_fw-la 2_o chap._n 13._o p._n 408._o num_fw-la 14._o and_o v._o 5_o p._n 56._o num_fw-la 44_o s._n james._n chap._n 1._o v._n 13._o p._n 495._o num_fw-la 2_o chap._n 4._o v._n 6._o p._n 488._o num_fw-la 6_o 1._o peter_n chap._n 1._o v._n 18._o p._n 83._o num_fw-la 6._o &_o v._o 25._o p._n 485._o num_fw-la 3_o chap._n 2._o v._n 3._o p._n 419._o num_fw-la 22._o p._n 421._o num_fw-la 24_o chap._n 5._o v._n 1._o p._n 168._o num_fw-la 9_o 2._o peter_n chap._n 3._o v._n 16._o p._n 493_o 1._o john_n chap._n 5._o v._n 3._o p._n 325._o num_fw-la 14_o and_o v._o 21._o p._n 105._o num_fw-la 13_o apocalypse_n chap._n 19_o v._n 8._o p._n 256._o num_fw-la 3_o bezaes_n corruption_n psalm_n psal._n 51._o v._o 6._o p._n 27._o num_fw-la 26_o s._n matthew_n chap._n 23._o p._n 504._o num_fw-la 10_o acts._n chap._n 1._o v._n 14._o p._n 405._o num_fw-la 12_o chap._n 2._o v._n 23._o p._n 33._o num_fw-la 31._o pa._n ●97_n num_fw-la 3._o and_o v._o 24._o p._n 33_o num_fw-la 32._o 34._o and_o v._o 27._o p._n 33_o num_fw-la 31._o p._n 198._o num_fw-la 2._o chap._n 3._o v._n 21._o p._n 35._o num_fw-la 36_o chap._n 13._o v._n 39_o p._n 330._o num_fw-la 2_o chap._n 26._o v._n 20._o p._n 58._o num_fw-la 45_o pa._n 355._o num_fw-la 1_o roman_n chap._n 4._o v._n 11._o p._n 380._o num_fw-la 2_o 1._o corinthian_n chap._n 12._o v._n 31._o p._n 352._o numb_a ●_o chap._n 13._o v._n 2._o p._n 350._o num_fw-la 6_o chap._n 15._o v._n 10._o num_fw-la 27_o 2._o thessalonian_o chap._n 2._o five_o 3._o p._n 78._o num_fw-la 3_o titus_n cha._n 3._o v._n 5._o p._n 385._o and_o v._o 6._o pa._n 46._o num_fw-la 46_o hebrew_n chap._n 5._o p._n 32._o num_fw-la 29_o finis_fw-la a_o brief_a confutation_n of_o sundry_a cavil_n and_o qvarel_n utter_v by_o diverse_a papist_n in_o their_o several_a book_n &_o pamphlet_n against_o the_o writing_n of_o william_n fulke_n i_o be_v very_o much_o to_o blame_v if_o i_o will_v not_o confess_v with_o s._n augustine_n that_o as_o 1._o in_o my_o manner_n so_o in_o my_o writing_n many_o thing_n may_v be_v just_o reprehend_v at_o which_o i_o ought_v not_o to_o be_v offend_v no_o not_o although_o i_o be_v reprove_v by_o my_o adversary_n but_o when_o the_o enemy_n of_o god_n holy_a religion_n &_o of_o the_o quiet_a state_n of_o this_o realm_n seek_v by_o wound_v of_o i_o to_o hurt_v the_o truth_n and_o if_o it_o be_v possible_a through_o my_o side_n to_o wound_v she_o to_o death_n i_o ought_v not_o to_o be_v silent_a in_o this_o case_n but_o by_o show_v my_o honest_a defence_n as_o it_o be_v by_o hold_v up_o my_o buckler_n to_o bear_v off_o their_o blow_n as_o well_o as_o i_o can_v to_o maintain_v the_o credit_n of_o that_o cause_n which_o i_o have_v take_v in_o hand_n lest_o while_o i_o forbear_v to_o defend_v myself_o the_o truth_n may_v seem_v to_o have_v take_v a_o foil_n and_o yet_o i_o mean_v not_o so_o to_o confound_v my_o case_n with_o the_o state_n of_o truth_n that_o wheresoever_o i_o may_v be_v just_o convince_v truth_n shall_v be_v think_v to_o have_v lose_v the_o victory_n for_o i_o be_o but_o one_o poor_a soldier_n among_o many_o thousand_o captain_n that_o fight_n under_o the_o banner_n of_o truth_n which_o if_o i_o have_v not_o in_o every_o respect_n perform_v all_o duty_n of_o a_o expert_a warrior_n it_o be_v reason_n the_o reproach_n of_o my_o defaulte_n shall_v rest_v and_o stay_v only_o in_o my_o own_o ignorance_n or_o rashness_n which_o have_v not_o so_o happy_o execute_v that_o which_o of_o good_a will_n to_o fight_v in_o truth_n cause_n i_o have_v attempt_v within_o these_o five_o or_o six_o year_n i_o have_v set_v abroad_o sundry_a treatise_n in_o confutation_n of_o popish_a book_n write_v in_o english_a which_o purpose_n if_o god_n give_v i_o strength_n to_o answer_v as_o many_o as_o within_o twenty_o year_n of_o her_o majesty_n reign_n have_v be_v set_v forth_o by_o the_o papist_n and_o be_v not_o yet_o confute_v by_o any_o other_o this_o purpose_n of_o i_o the_o papist_n have_v not_o great_o hinder_v by_o reply_n
first_o of_o all_o page_n 46._o of_o his_o latin_a epistle_n after_o he_o have_v describe_v the_o manner_n of_o quarter_a use_v in_o the_o execution_n of_o traitor_n and_o most_o impudent_o flander_v the_o officer_n of_o justice_n to_o make_v such_o haste_n in_o cut_v down_o the_o papist_n which_o be_v hang_v as_o they_o use_v not_o in_o punishment_n of_o other_o traitor_n to_o the_o end_n they_o may_v satisfy_v their_o cruel_a mind_n in_o their_o torment_n which_o be_v prove_v false_a by_o many_o thousand_o eye_n witness_n that_o have_v not_o light_o see_v any_o of_o they_o revive_v with_o any_o sense_n of_o their_o pain_n except_o one_o story_n who_o also_o do_v hang_v so_o long_o before_o he_o be_v cut_v down_o that_o it_o be_v great_a wonder_v to_o many_o to_o see_v he_o so_o soon_o recover_v not_o only_o in_o life_n but_o also_o in_o strength_n at_o length_n he_o come_v in_o his_o tragical_a manner_n to_o inveigh_v against_o the_o cruelty_n of_o their_o adversary_n who_o this_o cruel_a sight_n do_v nothing_o at_o all_o move_v to_o pity_v but_o they_o laugh_v and_o make_v sport_n at_o it_o and_o insult_v against_o they_o that_o be_v a_o die_a but_o especial_o say_v he_o if_o any_o overcome_v with_o pain_n have_v give_v forth_o any_o groan_a which_o yet_o happen_v most_o seldom_o so_o one_o of_o they_o no_o mean_a preacher_n in_o a_o certain_a imprint_v book_n do_v gather_v that_o we_o be_v not_o true_a martyr_n because_o one_o of_o they_o as_o he_o himself_o affirm_v give_v forth_o a_o certain_a howl_n as_o of_o a_o hellhound_n that_o i_o may_v use_v his_o own_o word_n o_o sentence_n worthy_a of_o a_o preacher_n o_o new_a charity_n of_o the_o new_a gospel_n what_o ruffinaly_a thief_n at_o any_o time_n have_v not_o blush_v to_o utter_v such_o a_o voice_n what_o murderer_n do_v ever_o show_v a_o mind_n so_o cruel_a and_o barbarous_a this_o froth_n of_o word_n i_o may_v easy_o match_v with_o like_a rhetorical_a exclamation_n o_o impudent_a liar_n o_o shameless_a slanderer_n o_o traitorous_a backbyter_n etc._n etc._n but_o i_o have_v rather_o beat_v it_o down_o with_o truth_n of_o matter_n bristol_n in_o his_o book_n of_o motive_n make_v martyr_n his_o 15._o motive_n among_o who_o he_o commend_v as_o well_o for_o the_o goodness_n of_o their_o cause_n as_o also_o for_o their_o patient_a suffering_n the_o good_a earl_n of_o northumberland_n i_o use_v his_o own_o traitorous_a word_n story_n felton_n nortons_n woodhouse_n plomtree_n and_o so_o many_o hundreth_n of_o the_o northeren_n man_n who_o approve_v by_o miracle_n undoubted_a he_o oppose_v against_o fox_n martyr_n as_o he_o call_v they_o against_o this_o traitorous_a commendation_n of_o open_a rebel_n and_o traitor_n among_o other_o thing_n thus_o i_o have_v write_v retent_a page_n 59_o see_v not_o the_o pain_n but_o the_o cause_n make_v a_o martyr_n whosoever_o have_v suffer_v for_o treason_n and_o rebellion_n may_v well_o be_v account_v martyr_n of_o the_o popish_a church_n but_o the_o church_n of_o christ_n condemn_v such_o for_o enemy_n of_o christ_n kingdom_n and_o inheritor_n of_o eternal_a destruction_n except_o they_o repent_v and_o obtain_v mercy_n for_o their_o horrible_a wickedness_n and_o see_v patient_a suffering_n be_v by_o bristowe_v own_o confession_n a_o gift_n of_o god_n unto_o all_o true_a martyr_n such_o as_o be_v manifest_o void_a of_o patience_n can_v be_v no_o true_a martyr_n as_o be_v most_o of_o these_o rebel_n and_o traitor_n and_o story_n by_o name_n who_o for_o all_o his_o glorious_a tale_n in_o the_o time_n of_o his_o most_o deserve_a execution_n by_o quarter_a be_v so_o impatient_a that_o he_o do_v not_o only_o roar_v and_o cry_v like_o a_o hellhound_n but_o also_o strike_v the_o executioner_n do_v his_o office_n and_o resist_v as_o long_o as_o strength_n do_v serve_v he_o being_n keep_v down_o by_o three_o or_o four_o man_n until_o he_o be_v dead_a o_o patient_a martyr_n of_o the_o popish_a church_n what_o cause_n have_v this_o slanderous_a spirit_n upon_o these_o my_o word_n to_o make_v such_o hideous_a outcry_n what_o thief_n what_o ruffian_n what_o murderer_n or_o what_o matter_n be_v minister_v in_o this_o my_o say_n to_o accuse_v all_o the_o adversary_n of_o papist_n in_o england_n of_o such_o barbarous_a cruelty_n we_o be_v not_o so_o void_a of_o humanity_n but_o we_o lament_v y_fw-fr e_o misery_n even_o of_o our_o great_a &_o most_o graceless_a enemy_n but_o yet_o we_o be_v not_o so_o void_a of_o understanding_n to_o acknowledge_v impatient_a suffering_n to_o be_v true_a martyrdom_n no_o not_o if_o the_o cause_n be_v never_o so_o good_a not_o that_o we_o think_v true_a martyr_n to_o be_v void_a of_o sense_n and_o feel_n of_o their_o torment_n or_o that_o they_o may_v not_o testify_v their_o pain_n even_o with_o tear_n and_o strong_a cry_v sometime_o but_o that_o there_o be_v a_o great_a difference_n between_o the_o cry_n of_o patient_a martyr_n unto_o god_n for_o strength_n &_o comfort_n and_o the_o brutish_a roar_n of_o impatient_a sufferer_n express_v only_o with_o pain_n and_o torment_n as_o be_v this_o of_o story_n who_o utter_v no_o voice_n of_o prayer_n in_o all_o that_o time_n of_o his_o cry_n as_o i_o hear_v of_o the_o very_a executioner_n himself_o beside_o they_o that_o stand_v by_o but_o only_o roar_v and_o cry_v as_o one_o overcome_v with_o the_o sharpness_n of_o the_o pain_n as_o no_o martyr_n be_v who_o god_n be_v faithful_a to_o deliver_v out_o of_o temptation_n so_o that_o although_o they_o have_v never_o so_o great_a sense_n of_o their_o torment_n yet_o be_v they_o never_o overcome_v thereby_o but_o peradventure_o this_o orator_n for_o the_o popish_a traitor_n will_v take_v i_o up_o for_o conclude_v against_o story_n that_o he_o do_v not_o pray_v because_o no_o voice_n of_o prayer_n be_v hear_v to_o come_v from_o he_o as_o though_o i_o can_v not_o consider_v that_o he_o be_v immediate_o before_o strangle_v so_o that_o the_o passage_n of_o his_o voice_n may_v be_v stop_v that_o albeit_o that_o roar_n be_v his_o prayer_n yet_o it_o may_v not_o be_v understand_v by_o they_o which_o hear_v it_o in_o deed_n if_o there_o have_v be_v no_o other_o sign_n of_o his_o impatiency_n but_o his_o cry_n i_o will_v not_o have_v be_v bold_a to_o have_v judge_v thereof_o and_o make_v he_o a_o example_n of_o impatiency_n as_o i_o do_v but_o what_o patient_a martyr_n ever_o strike_v his_o tormentor_n who_o pray_v for_o his_o persecutor_n will_v strive_v to_o buffet_v and_o beat_v they_o what_o man_n submit_v himself_o to_o the_o will_n of_o god_n in_o his_o suffering_n will_v resist_v the_o executioner_n that_o he_o may_v not_o suffer_v yea_o when_o there_o be_v no_o remedy_n but_o he_o must_v suffer_v except_o god_n for_o his_o cruelty_n show_v against_o his_o patient_a saint_n have_v not_o only_o give_v he_o a_o taste_n of_o such_o torment_n as_o he_o procure_v to_o other_o but_o also_o make_v he_o a_o open_a spectacle_n of_o the_o impatient_a &_o uncomfortable_a state_n of_o they_o that_o suffer_v not_o in_o a_o good_a cause_n and_o with_o a_o good_a conscience_n by_o this_o it_o be_v manifest_v how_o honest_o this_o proctor_n of_o the_o persecute_a papist_n report_v that_o upon_o a_o little_a groan_a i_o gather_v that_o he_o be_v no_o true_a martyr_n and_o further_o rayl_v as_o his_o faculty_n well_o serve_v he_o the_o like_a honest_a deal_n and_o truth_n be_v show_v in_o the_o english_a translation_n of_o this_o pamphlet_n towards_o the_o latter_a end_n where_o he_o speak_v of_o certain_a imprison_v &_o pine_v with_o famine_n at_o york_n there_o in_o the_o margin_n fulke_n be_v place_v as_o though_o he_o have_v be_v author_n or_o executer_n of_o some_o persecution_n at_o york_n near_o to_o which_o city_n he_o never_o come_v by_o 40._o mile_n but_o this_o will_v be_v excuse_v perhaps_o by_o the_o printer_n fault_n because_o it_o be_v not_o mention_v in_o the_o latin_a howsoever_o it_o be_v it_o argue_v a_o lie_a and_o a_o slanderous_a stomach_n of_o the_o setter_n forth_o of_o this_o treatise_n that_o will_v suffer_v so_o open_a and_o so_o apparent_a a_o slander_n to_o pass_v uncorrect_v be_v in_o such_o a_o place_n where_o it_o can_v not_o escape_v their_o sight_n and_o knowledge_n but_o the_o story_n of_o the_o conference_n at_o wisbich_n be_v a_o worthy_a matter_n wherein_o not_o only_o this_o rhetoritian_n but_o also_o the_o confuter_n of_o m._n charke_n if_o they_o be_v not_o both_o one_o parson_n as_o i_o guess_v they_o be_v have_v think_v good_a to_o exercise_v their_o stile_n the_o truth_n whereof_o be_v this_o as_o it_o be_v easy_a to_o be_v prove_v in_o every_o respect_n by_o sufficient_a testimony_n it_o please_v the_o lord_n and_o other_o of_o her_o majesty_n council_n after_o those_o obstinate_a recusantes_fw-la
coin_n on_o which_o be_v stamp_v the_o figure_n of_o diana_n temple_n more_o like_a to_o your_o popish_a shrine_n than_o to_o the_o temple_n of_o god_n where_o idol_n be_v translate_v devotion_n i_o know_v not_o except_o you_o mean_v act._n 17._o v._n 23._o where_o the_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o your_o vulgar_a latin_a translator_n 2._o thess._n 2._o call_v quod_fw-la colitur_fw-la that_o which_o be_v devout_o worship_v &_o so_o the_o word_n signify_v whatsoever_o be_v religious_o worship_v or_o adore_v and_o not_o idol_n as_o you_o say_v nor_o simulachra_fw-la image_n as_o your_o translator_n call_v they_o act._n 17._o for_o it_o be_v derive_v of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v to_o adore_v to_o worship_n to_o honour_v devout_o or_o religious_o every_o humane_a creature_n signify_v in_o that_o place_n 1._o pet._n 2._o every_o magistrate_n of_o what_o creation_n or_o ordination_n soever_o he_o be_v and_o so_o be_v mean_v by_o that_o translation_n all_o ordinance_n of_o man_n not_o all_o law_n of_o man_n which_o yet_o be_v not_o impious_a if_o you_o add_v the_o restraint_n for_o the_o lord_n for_o who_o nothing_o can_v be_v that_o be_v against_o his_o law_n the_o rest_n of_o your_o quarrel_n be_v all_o answer_v before_o mart._n 46._o what_o cause_v these_o strange_a speech_n in_o 1579._o their_o english_a bibles_n thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o the_o grave_n thou_o have_v deliver_v my_o soul_n from_o the_o low_a grave_n a_o covetous_a man_n be_v a_o worshipper_n of_o image_n by_o lay_v on_o of_o the_o hand_n of_o the_o eldership_n haile_o free_o belove_v sin_n lie_v at_o the_o door_n and_o thou_o shall_v rule_v over_o he_o break_v of_o thy_o sin_n with_o righteousness_n for_o redeem_v with_o alm_n jealousy_n be_v cruel_a as_o the_o grave_n for_o as_o hell_n cant._n cant._n 8._o bib._n a_o 1579._o the_o grief_n of_o the_o grave_n catch_v i_o psalm_n 116._o and_o god_n will_v redeem_v my_o soul_n from_o the_o power_n of_o the_o grave_n o_o grave_n i_o will_v be_v thy_o destruction_n 4●_n os._n 13._o and_o such_o like_a what_o make_v caluine_n so_o translate_v into_o latin_a that_o if_o you_o turn_v it_o into_o english_a the_o sense_n be_v that_o god_n pour_v water_n upon_o we_o abundant_o mean_v the_o holy_a 3._o ghost_n what_o else_o but_o because_o he_o will_v take_v away_o the_o necessity_n of_o material_a water_n in_o baptism_n as_o in_o his_o commentary_n and_o bezaes_n it_o be_v evident_a fulk_n 46._o these_o speech_n be_v not_o strange_a in_o god_n church_n how_o soever_o they_o sound_v in_o your_o ear_n so_o many_o of_o they_o as_o translate_v for_o sheol_n the_o grave_n have_v their_o answer_n sect_n 32._o and_o chap._n 7._o which_o be_v appoint_v for_o that_o question_n the_o covetous_a man_n a_o worshipper_n of_o image_n sect_n 5._o of_o this_o chapter_n and_o chap._n 3._o numb_a 12._o the_o lay_v ●●_o of_o hand_n of_o the_o eldership_n be_v warrant_v by_o the_o signification_n of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v a_o company_n of_o elder_n as_o it_o be_v translate_v by_o your_o own_o vulgar_a latin_a interpreter_n luk_n 22._o vers_fw-la 66._o seniore●_n plebis_fw-la the_o elder_n of_o the_o people_n and_o act._n 22._o v._n 5._o he_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d omnes_fw-la maiores_fw-la natu_fw-la and_o for_o a_o consistory_n of_o elder_n be_v the_o word_n presbyterium_fw-la use_v in_o latin_a by_o cyprian_a lib._n 3._o epist_n 11._o and_o lib._n 2._o epist_n 8._o 10._o of_o hail_n free_o belove_v we_o speak_v late_o sect_n 43._o of_o the_o text_n gen._n 4._o v._n 7._o sin_n lie_v at_o the_o door_n etc._n etc._n sect_n 28._o and_o chap._n 10._o sect_n 9_o of_o dan._n 4._o break_v for_o redeem_v thy_o sin_n sect_n 41._o if_o caluine_n tit._n 3._o do_v wrong_o interpret_v that_o which_o be_v speak_v of_o water_n to_o be_v mean_v of_o the_o holy_a ghost_n what_o be_v that_o to_o our_o translation_n but_o certain_a it_o be_v that_o caluine_n never_o mean_v to_o take_v away_o the_o necessity_n of_o material_a water_n from_o the_o sacrament_n of_o baptism_n although_o he_o teach_v that_o the_o want_n of_o the_o external_a sacrament_n where_o it_o can_v be_v have_v do_v not_o deprive_v god_n elect_v from_o eternal_a salvation_n neither_o have_v beza_n any_o other_o meaning_n in_o his_o annotation_n mart._n 47._o i_o have_v mean_v to_o have_v but_o brief_o skim_v over_o these_o thing_n but_o multitude_n of_o matter_n make_v i_o too_o long_o as_o it_o chance_v to_o a_o man_n that_o wade_v thoroughe_o miry_a and_o foul_a place_n and_o yet_o the_o great_a demonstration_n that_o they_o be_v wilful_a corrupter_n be_v behind_o which_o only_o i_o will_v add_v and_o for_o the_o rest_n refer_v the_o reader_n to_o the_o whole_a book_n fulk_n 47._o it_o be_v a_o small_a sign_n that_o multitude_n of_o matter_n be_v cause_n of_o your_o length_n when_o you_o repeat_v one_o matter_n in_o so_o many_o section_n your_o similitude_n of_o a_o man_n wade_v in_o foul_a and_o miry_a place_n do_v well_o agree_v unto_o you_o for_o you_o have_v be_v all_o this_o while_n wade_v in_o the_o puddle_n of_o your_o slander_n misprision_n and_o false_a and_o false_a accusation_n in_o which_o you_o have_v so_o beray_v yourself_o as_o you_o shall_v not_o easy_o purge_v yourself_o from_o the_o mire_n of_o they_o but_o because_o you_o say_v the_o great_a demonstration_n that_o we_o be_v wilful_a corrupter_n be_v behind_o though_o it_o be_v tedious_a for_o we_o to_o rake_v in_o such_o a_o gogmyre_n of_o your_o forgery_n and_o false_a accusation_n yet_o we_o will_v take_v courage_n and_o consider_v what_o main_n demonstration_n you_o can_v make_v to_o prove_v we_o in_o our_o english_a translation_n to_o be_v wilful_a corrupter_n mart._n 48._o doubt_v you_o whether_o they_o translate_v of_o purpose_n and_o partiality_n in_o favour_n of_o their_o opinion_n you_o shall_v hear_v themselves_o say_v so_o and_o protest_v it_o if_o i_o deal_v with_o lutheran_n this_o 1551._o one_o testimony_n of_o luther_n be_v sufficient_a who_o be_v ask_v why_o he_o add_v only_o into_o the_o text_n rom._n 3._o answer_v that_o he_o do_v it_o to_o explicate_v the_o apostle_n sense_n more_o plain_o that_o be_v to_o make_v the_o apostle_n say_v more_o plain_o that_o faith_n only_o justify_v and_o his_o disciple_n illyricus_n dispute_v the_o matter_n that_o the_o apostle_n say_v by_o assertion_n faith_n without_o work_n say_v in_o deed_n only_a faith_n but_o because_o i_o deal_v rather_o with_o our_o english_a caluinist_n and_o beza_n be_v their_o chief_a translator_n and_o a_o captain_n among_o they_o who_o they_o profess_v to_o follow_v in_o the_o title_n of_o the_o new_a testament_n anno_fw-la 1580._o and_o by_o the_o very_a name_n of_o their_o geneva_n bibles_n let_v we_o see_v what_o he_o say_v fulke_v 48._o i_o think_v there_o be_v no_o man_n doubt_v but_o they_o translate_v the_o scripture_n with_o purpose_n to_o maintain_v their_o opinion_n but_o whether_o they_o have_v witting_o and_o wilful_o translate_v false_o to_o maintain_v any_o error_n or_o heretical_a opinion_n that_o be_v the_o matter_n in_o question_n and_o which_o have_v need_n of_o your_o great_a demonstration_n to_o make_v it_o apparent_a that_o luther_n may_v right_o interpret_v the_o place_n rom._n 3._o of_o only_a faith_n justify_v by_o the_o exclude_v of_o work_n i_o have_v before_o acknowledge_v &_o illyricus_n do_v right_o defend_v it_o but_o that_o he_o do_v put_v in_o the_o word_n only_o in_o his_o translation_n which_o be_v not_o in_o the_o original_n i_o will_v not_o take_v upon_o i_o to_o excuse_v see_v the_o truth_n of_o that_o doctrine_n be_v manifest_a without_o that_o addition_n and_o luther_n himself_o in_o his_o late_a edition_n have_v reform_v it_o again_o what_o fault_n soever_o other_o man_n have_v commit_v in_o their_o translation_n we_o be_v unjust_o charge_v therewith_o except_o we_o follow_v the_o same_o in_o we_o that_o we_o profess_v to_o follow_v beza_n by_o the_o very_a name_n of_o our_o geneva_n bibles_n it_o be_v a_o very_a ridiculous_a argument_n for_o our_o bible_n be_v so_o common_o call_v because_o they_o be_v translate_v and_o first_o print_v at_o geneva_n not_o by_o beza_n who_o at_o that_o time_n have_v scarce_o finish_v his_o translation_n of_o the_o new_a testament_n and_o never_o deal_v with_o translate_n of_o the_o old_a so_o far_o as_o we_o know_v but_o by_o certain_a godly_a and_o learned_a english_a man_n which_o live_v there_o in_o queen_n mary_n time_n to_o enjoy_v the_o liberty_n of_o a_o good_a conscience_n which_o they_o can_v not_o have_v in_o their_o own_o country_n mart._n 49._o first_o concern_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d
〈◊〉_d which_o the_o vulgar_a latin_a and_o erasmus_n translate_v agite_fw-la poenitentiam_fw-la repent_v or_o do_v penance_n this_o interpretation_n say_v he_o i_o refuse_v for_o many_o cause_n but_o for_o this_o especial_o that_o many_o ignorant_a person_n have_v take_v hereby_o a_o occasion_n of_o the_o false_a opinion_n of_o satisfaction_n wherewith_o the_o church_n be_v trouble_v at_o this_o day_n loe_o of_o purpose_n against_o satisfaction_n he_o will_v not_o translate_v the_o greek_a word_n as_o it_o ought_v to_o be_v and_o as_o it_o be_v prove_v to_o signify_v both_o in_o this_o book_n and_o in_o the_o annotation_n upon_o the_o new_a testament_n a_o little_a after_o speak_v of_o the_o same_o word_n he_o say_v why_o i_o 8._o have_v change_v the_o name_n poenitentia_fw-la i_o have_v tell_v a_o little_a before_o protest_v that_o he_o will_v never_o use_v those_o word_n citato_fw-la but_o resipiscere_fw-la and_o resipiscentia_fw-la that_o be_v amendment_n of_o life_n because_o of_o their_o heresy_n that_o repentance_n be_v nothing_o else_o but_o a_o mere_a amendment_n of_o former_a life_n without_o recompense_n or_o satisfaction_n or_o penance_n for_o the_o sin_n before_o commit_v see_v chap._n 13._o fulk_n 49._o of_o purpose_n against_o the_o heresy_n of_o satisfaction_n beza_n will_v not_o translate_v the_o greek_a word_n as_o the_o vulgar_a latin_a translator_n do_v but_o yet_o as_o the_o greek_a word_n ought_v to_o be_v translate_v erasmus_n find_v the_o vulgar_a latin_a unsufficient_a have_v add_v vitæ_fw-la prioris_fw-la that_o be_v repent_v you_o of_o your_o former_a life_n neither_o do_v beza_n find_v fault_n with_o the_o english_a word_n repent_v but_o with_o the_o latin_a agite_fw-la paenitentiam_fw-la when_o you_o translate_v it_o do_v penance_n mean_v thereby_o pain_n or_o satisfaction_n for_o sin_n pass_v to_o be_v a_o necessary_a part_n of_o true_a repentance_n which_o be_v not_o contain_v in_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v change_v of_o the_o mind_n that_o be_v not_o only_o a_o sorrow_n for_o the_o sin_n past_a but_o also_o a_o purpose_n of_o amendment_n which_o be_v best_a express_v by_o the_o latin_a word_n resipiscere_fw-la which_o be_v always_o take_v in_o the_o good_a part_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v in_o the_o scripture_n where_o as_o the_o latin_a word_n paenitere_fw-la and_z paenitentia_fw-la be_v use_v in_o latin_a of_o sorrow_n or_o repentance_n that_o be_v too_o late_o as_o paenitere_fw-la and_o paenitentia_fw-la may_v be_v say_v of_o judas_n grief_n of_o mind_n which_o cause_v he_o to_o hang_v himself_o but_o not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o resipiscere_fw-la and_o resipisscentia_fw-la and_o therefore_o the_o holy_a ghost_n speak_v of_o his_o sorrow_n use_v a_o other_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o this_o be_v the_o cause_n why_o beza_n refuse_v the_o word_n paenitentia_fw-la have_v a_o latin_a word_n that_o more_o proper_o do_v express_v the_o greek_a word_n as_o we_o may_v lawefullye_o do_v in_o english_a if_o we_o have_v a_o other_o english_a word_n proper_a to_o that_o repentance_n which_o be_v always_o join_v with_o faith_n and_o purpose_n of_o amendment_n for_o want_n whereof_o we_o be_v constrain_v to_o use_v the_o word_n repent_v and_o repentance_n which_o may_v be_v take_v in_o good_a part_n or_o in_o evil_a for_o we_o say_v repentance_n too_o late_o and_o judas_n repent_v too_o late_o but_o there_o be_v no_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o can_v be_v call_v too_o late_o but_o where_o you_o say_v that_o resipiscere_fw-la and_o resipiscentia_fw-la be_v nothing_o but_o amendment_n of_o life_n and_o that_o repentance_n in_o our_o heresy_n be_v nothing_o else_o but_o a_o mere_a amendment_n of_o former_a life_n you_o speak_v untrue_o for_o those_o word_n do_v signify_v not_o only_a amendment_n of_o life_n but_o also_o sorrow_n for_o the_o sin_n past_a although_o without_o recompense_n or_o satisfaction_n which_o you_o call_v penance_n for_o the_o sin_n before_o commit_v for_o we_o know_v no_o recompense_n or_o satisfaction_n make_v to_o god_n for_o our_o sin_n but_o the_o death_n of_o christ_n who_o be_v the_o propitiation_n for_o our_o sin_n 1._o john_n 1._o neither_o have_v your_o blasphemous_a satisfaction_n any_o ground_n in_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o only_o a_o foolish_a colour_n by_o the_o latin_a translation_n agite_fw-la poenitentiam_fw-la which_o it_o be_v like_o your_o latin_a interpreter_n do_v never_o dream_v of_o and_o therefore_o he_o use_v the_o word_n resipiscere_fw-la 2._o tim._n 2._o of_o they_o to_o who_o god_n shall_v give_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d repentance_n to_o the_o acknowledge_v of_o the_o truth_n et_fw-la resipiscant_fw-la and_o so_o they_o may_v repent_v or_o as_o you_o translate_v it_o recover_v themselves_o from_o the_o snare_n of_o the_o devil_n see_v therefore_o repentance_n be_v the_o gift_n of_o god_n it_o be_v no_o recompense_n or_o satisfaction_n make_v by_o we_o to_o god_n to_o answer_v his_o justice_n but_o a_o earnest_n and_o true_a grief_n of_o mind_n for_o our_o transgression_n of_o god_n law_n and_o offend_v against_o his_o majesty_n with_o a_o certain_a purpose_n and_o determination_n of_o amendment_n so_o near_o as_o god_n shall_v give_v we_o grace_n hitherto_o therefore_o we_o have_v no_o demonstration_n of_o any_o wilful_a corruption_n but_o a_o declaration_n of_o the_o cause_n that_o move_v beza_n to_o use_v a_o more_o exact_a translation_n and_o such_o as_o come_v near_a to_o the_o original_a word_n than_o that_o which_o the_o vulgar_a translation_n have_v use_v upon_o which_o occasion_n of_o a_o great_a blasphemy_n have_v be_v take_v and_o be_v yet_o maintain_v mart._n 50._o again_o concern_v the_o word_n justification_n 〈◊〉_d which_o in_o the_o scripture_n very_o often_o signify_v the_o commandment_n he_o say_v thus_o the_o greek_a interpreter_n of_o the_o bible_n 6._o mean_v the_o septuaginta_fw-la apply_v this_o word_n to_o signify_v the_o whole_a law_n of_o god_n and_o therefore_o common_o it_o be_v wont_a to_o be_v translate_v word_n for_o word_n justificationes_fw-la which_o interpretation_n therefore_o only_o i_o reject_v that_o i_o may_v take_v away_o this_o occasion_n also_o of_o cavil_v against_o justification_n by_o faith_n and_o so_o for_o iustificationes_fw-la he_o put_v constituta_fw-la tully_n word_n forsooth_o as_o he_o say_v can_v you_o have_v a_o more_o plain_a tèstimonie_n of_o his_o heretic_n all_o purpose_n fulk_n 50._o concern_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o beza_n translate_v constitutionibus_fw-la constitution_n and_o you_o confess_v that_o in_o scripture_n it_o do_v very_o often_o signify_v the_o commandment_n he_o say_v first_o that_o as_o the_o whole_a law_n of_o god_n be_v divide_v into_o three_o part_n moral_a ceremonial_a and_o judicial_a so_o the_o hebrew_n have_v three_o several_a word_n to_o express_v the_o several_a precept_n of_o those_o law_n for_o the_o hebrew_n word_n which_o signify_v the_o ceremonial_a precept_n the_o greek_n use_v to_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o the_o sense_n be_v that_o zacharie_n and_o elisabeth_n be_v just_a walk_v in_o all_o the_o moral_a commandment_n and_o observe_v the_o holy_a rite_n and_o ceremony_n as_o much_o as_o concern_v they_o but_o the_o third_o word_n which_o signify_v judgement_n s._n luke_n do_v not_o add_v because_o the_o exercise_n of_o judicial_a case_n do_v not_o belong_v unto_o they_o be_v private_a person_n after_o this_o he_o say_v that_o the_o greek_a interpreter_n of_o the_o bible_n transfer_v this_o word_n unto_o the_o whole_a law_n of_o god_n and_o especial_o to_o the_o holy_a ceremony_n so_o very_o exceed_o commend_v the_o law_n that_o it_o be_v a_o certain_a rule_n of_o all_o justice_n and_o therefore_o man_n be_v wont_a common_o in_o respect_n of_o the_o word_n to_o turn_v it_o justification_n and_o this_o word_n in_o this_o place_n beza_n in_o deed_n confess_v that_o he_o refuse_v to_o use_v for_o avoid_v of_o cavillation_n against_o justification_n by_o faith_n see_v he_o have_v none_o other_o word_n neither_o will_v he_o for_o offence_n seek_v any_o new_a word_n to_o express_v justification_n by_o faith_n whereas_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o this_o text_n luc._n 1._o verse_n 6._o signify_v not_o that_o by_o which_o they_o be_v make_v just_a but_o the_o commandment_n or_o precept_n of_o god_n by_o walk_v in_o which_o they_o be_v declare_v to_o be_v just_a for_o by_o the_o work_n of_o the_o law_n such_o as_o saint_n luke_n here_o speak_v of_o no_o flesh_n shall_v be_v justify_v before_o god_n therefore_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o this_o place_n must_v have_v a_o other_o sense_n than_o iustification_n namely_o commandment_n as_o you_o say_v it_o