Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n good_a justification_n justify_v 3,020 5 8.4033 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04700 The refutation of the byshop of Winchesters derke declaratio[n] of his false articles, once before confuted by George Ioye Be not deceiued by this bysshops false bokes. Heare novve the tother parte, and iudge truely of the trueth. For the veritie vvyll haue the victorye. Joye, George, d. 1553. 1546 (1546) STC 14828.5; ESTC S107947 135,831 402

There are 9 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

your selfe where ye set thē with Paule to be so contrary causes y t it is impossible for these two rightwisnesses to be concurrant into this one effect of iustificatiō iustificaciō of faith workes be so contrary that whereas is y e one y e other must nedes auoyde and geue place as Paule in contencion comparinge them togither estemed his own rightwisnes of the lawe as donge and dirte in respecte of the rightwysnes of faith before God and said that our rightwisnes which cometh of the lawe was the fall of the iews because thei goinge about to seke to stablish their own rightwisnes therfore were thei not subiect to y e rightwisens of god Agen sithe your doctryne is noman to be sewer certain of his forgeuenes by your text not wel vnderstanden nescit homo an dignus sit odio uelamore And our best workes as Isay saith be so sinful and spotted and therfore not to quiete and certifye our consciences and agene faith to be the ferme certitude that excludeth al dubitacion and vncertainte seing now that faith and workes be of so contrary effectes it must nedis be impossible these two inconsistents repugnātes to sich an effect to may go together into one the same effect and accion of our iustificacion And by this means of your merits yf ye coulde ye wold make Christ no hole intiere perfit sauiour contrarye to your sainge before Now if your condicion so ful of your good workes be in any of the .iiii. kinde of causes to serue your effect put it in formallye like a philosopher I shal by gods worde displace it But I can neuer thinke it that ye beleue your owne doctrine of workes to iustifye for if ye did sewrely ye wolde worke beter workes then ye do For what els do ye then wryte and striue against the gospoll yea ye worke your brother Cains worke slaieng your brothern for the truth ye preson ye persecute ye burne ye banish ye condempne al good bokes professours of gods word to set vp your own antichristē articles dāpnable popish doctrine Thē ye say The scripture requiret of a christē mā y t he be baptized wherby to be incorporated into christ it is true For noman wil baptize him tyll he hear his belif and know him to professe faithfully the Christē religion For the onely vtwarde baptisme maketh not a christian be fore God as ye se it in Iudas and Simon mago For a very christian must be first by his regeneracion of the spirit of faith incorpored into christ ere he by baptisme of water be incorpored into the congregacion for y e visible incorporacion auayleth not Saith austen without thinuisible incorporacion and sanctificaciō by faith At last ye bringe in this texte Baptizetur vnusquisque in remissionē peccatorum whiche as I remember is the frist scripture I haue herde ye allege yet for your false doctryne ye brought in a colet and a versicle out of your porteus to proue your parte besydis your participacion in dede And yet in this text ye make so great haste into remissionem peccatorum to be conioyned to baptizetur that ye leaue out .v. wordis and euen the chefe mater betwixt your first worde the last For the text is Resipiscite baptizetur vnusquisque vestrum sub nomine Iesu Christi in remissionem c. Repente ye let euery one of you be baptized in the name of Iesu Christe into the remission of sinnes Nowe ye know that noman wil be baptized and ther by professe the name of Iesu Christ but he first beleue knowe what is Iesu christ and his name which is the anoynted sauiour which who so beleueth him sichone to be to him he is iustifyed by that same faith onely in Christe Iesu to be his sauiour But I will not gretly steke with you for this litle ouerskippe ye speke of a good rule in your boke How y e scriptures albeit thei seme contrary yet is the● but one veritie and al one trwe word which muste be gathered out by the conference of y e places notinge what gothe before and what folowth which your own lesson if ye had ther diligently obserued ye had sene this text to haue made iustly against you For note first what went before preached of Peter in that longe sermone and ye shall see that he preached to them bothe the lawe shewinge them their sinnes in putting to deth the innocent blod christe author of lyfe quitinge a murtherer and also y e gospell of remission and saluacion in Iesu Christe as it standeth in euerye place of that sermon and playne it is that these men beleued that sermon whilis it was in preachinge as many as were predestined vnto lyfe wherefore thei were iustified first by their faith ere thei were baptized And to confirme this lette vs see what foloweth and conserre all together When Peter had all done his exhortation the texte saith Qui ergo libenter acceperunt sermonem eius baptizatisunt And thē All that hadde gladly receiued his sermon were baptized gladly to receiue his sermon what els is it then to beleue his sermō which receiuing by beleif ye see went before their baptisme But yet wherfore saith the text into the remission of sinnes verely Baptisme is the visible sygne of the former regeneration of y e spirit by faith and testificacion to the congregacyon that the baptized hathe hys synnes forgeuen hym and therefore to certifie the Churche that he is a member of them and hathe receiued signaclum iustitie fidei that is the seall and obsygnacyon of the ryghtewysenes of faith to be incorporated into them to pray to heare the worde in their societe is it added in remissionem peccatorum that thei nowe doute not of remissyon of hys synnes And therfore it foloweth immediatly Et accesserunt in die illo And there were commen into that cōgregaciō ī that daye aboute thre thousand soulis For before thei were thus certifyed of their religion and faith and remission of their sinnes by that externe seall testimoneall of baptisme with water they were not receiued into the chirche of the faithful So that to be baptized into the name of Iesu Christe into the remission of sinnes be fore the hole congregacion is by baptisme as by the visible sygne openly our professiō into christes religion to be declared and testifyed to the chirche and that we be conseigned with the seall and testimonye of the rightwysmakyng and remissyon by faithe A lyke phrase is vsed where it is writen Ioan preached repentaunce into the remission of sinnes he saithe not preached repentaunce as for or by the whiche dede they deserued or shuld deserue remission but that therby openly sene and knowen the congregacion shuld be certifyed as by a ferme and infallible testimony such repentant persōs to haue their forgeuenes not for their doinge penaunce as the papist teach for that false
impugne so blyndlye this verite of faith onely iustifieng for ye neuer knewe what this faith is It is neither your acquisite ne your formed ne vnformed faith nether your assentynge historik faythe neither your explicite ne implicite faith neither your fained ne deade faith neither the diuellis faith nor yet your firste faythe of all that we ioyne with the exclusyue onely but it is the lyuely iustifienge faithe euen the ferme assiewred knowledge of gods beneuolence towarde vs whiche grounded vppon the veritie of the free promyse in Christ is both reueled to oure myndes and presented into our hertis by the holy gost And therefore are these wordes Iustitia iustificatio and iustificari often tymes ioyned to faithe onely and neuer to Charitie ne to workes to iustifye before God Paule vsynge in expresse wordes these exclusiues Absque operibus and sine operibus legis gratis nisi c. That is frelye withoute the workes of the lawe And where the Iewe as nowe do you for his iustifycatyon obiecteth his workes Paule telleth hym playnelye Thy gloriacyon in thy workes is excluded by by the auctoritie of faith And to exclude all other accions and merits of workes he addeth Gratis per gratiam per fidem that is frely thorowe faith And Christe biddeth him beleue onely and thou shalte haue thy desier Also Paule expresseth it with this exclusiue nisi affirminge we knowe it man not to be iustified of the workes of the lawe but by faith which lyke speache Christe vseth by the same exclusiue nisi to proue only God to be good sainge Nemo bonus nisi unus Nempe deus There is none good but one that is god as muche to saye as christe him selfe expresseth it there is none good nisi solus deus but only god For the same power hath nisi to exclude in negatiue propositions as haue Solum tantum in affirmatiues They trouble the people with a fyne distinction of offices sayeng that in iustificacion of man it is the onelye office of fayth to iustyfye And charite and hope there waytyng without office whiles the man be iustified Here ye playe sir Thomas Moris parte whyche when he was suborned of you the spiritualtie to wryte agaynst the truthe and coulde not solute the scriptures ne argumentes layde agaynste hym then he skoffed and iested them out Better learned men then you call the actes of fayth and charite offices ne a more proper terme can there be geuen them if ye lyst to se what officium is and wherof it commeth mary I meane not of suche offices as ye constitute among your officers as butlers cokes c. And here because the truth of God and youre lyes be at so deadly a discorde you hauynge no truthe for your cause to be defended ye putte to this shameles lye of me that I shuld write Charitie and hope there to waite withoute office whiles the man be iustified whiche nether I ne any els but suche as ye be didde euer saye it But I say it yet againe to you this which ye shal neuer iustly auoid ne confute That it is the office acte propertie or nature call it as ye lyste of faith onely to apprehende the free promised forgeuenes in christis moste preciouse innocent bloud Nether is hope idle For it is the constant expectacion of those things conceiued by faith oute of the worde of god which hope shameth vs not Nether is loue there idle but is the frute of faithe euen the good affecte toward god and beneficence toward our neighbour to fulfil the works of mercy For the gifts of the holy gost breke not forth into workes in the same instant thei be sowen into y e soul of man but receiue their nourishment and encreace and be nolesse idle then is the good erthe and the grane sowen lapped therin all that tyme before the grane spiereth apere aboue y e grounde The holy goost as he geueth no idle but frutefull giftes at their dewe tune so suffereth he not his giftes to lye idle in his good soyle althoughe ye haue litle grace to consider see it but rather to blaspheme him and his gifts with youre skoffinge idle waiting hauyng rather respecte to your idle wayting seruauntes in your skornefull allusion Thoughe your self slepe or winke and se not at al times yet maye ye not saye in suche tymes that God hath geuen you idle eyes And for that your superciliouse morositie is so of●ended with the terme office of fayth what difference I praye you put ye betwixt these two sainges The eye onely seeth and it is ●he onely office therof to see neyther is there any man so brutyshe as in this speache It is the onely office expressinge the cause formal of faith to iustifie to exclude god the cause efficiente out of his office For onely as Paule teacheth excludeth the workis of the lawe not god from the acte of iustificacion as ye cauill to seke euasions verely if ye were of god ye wold neuer impugne so manifest verities with siche trifflinge skoffes and cauillacions ne trouble and hynder chrystes chirch to seduce them with these your fonde and false bokis But ye stande a litle to highe in your own conceight beware ye fall not Dominus videt et iudicat Que stat caueat ne cadat he y t stond let him beware he falleth not And so onely is nowe shifted from faith to thoficie of faith And these be thei that accuse other men of darknes Nowe herken good reader wether this be so derke a shift Onely y e eare heareth and it is the onely office of the eare to heare this bishop wolde haue it the office of charite also to iustifie and I to exclude charite frō y t office tell him that it is the onely office of faith and not of any other gift to iustifye haue constantly confirmed it by scriptures But the scripture telleth me that who so loueth not remaineth in death And therfore if the state of a iustified man be lyfe in Christe which is godly loue hath as well hir office in iustification to geue lyfe as faith hath hir office to be in knowelege the most certaine grounde and foundacion of it and hope hir office to be placed and establyshed vpon them bothe I denye your longe bablynge vaine and darke argument which is this breifely in fewe wordes The office here be ye compelled to vse this terme office of charite is to geue life ergo charitie iustifieth A lyke argument the office of charitie is to be pacient ergo charitie iustifieth But what and if I denye your antecedence and proue it by scripture that faith and not loue is the lyfe of the iustified Abacuc ii The iust man liueth in his faith For faith hath not this epithete ut uiua dicatur that is to be called lyuely except there were lyfe in hir wherof the iust lyueth Abacuc ii Also Paul sayth
many of wincchesters workes but ye place thē in a wrong place vnderpropped with a false opinion ether to iustifye or to be placed before faith iustifyinge God commuandeth vs to be holy and perfit as is himself but this burden of the lawe ye will spotte it oute by youre particypation but yet will not this glose helpe ye before his iudgement seat Paul therefore to geue all the glory to god and non to our workes excludeth all the workes commanded in the lawe from faith in the accion of our iustificaciō tellinge the Galathians That if ye be circuncised Christe profiteth you nothinge By circumcision vnderstandinge the hole profession and lawe of the iewes as do we by baptisme the hole Christen profession vpon which place Erasmus a man of nolesse lerning then iugement writeth in his paraphrase thus perchaunce ye so please your selues sainge that we swarue not ne fal frō Christe but with Christe we couple the lawe that the expectacion of our saluacion might be the sewerer But Christ I tell you as he wolde this whol benefit to be comon to almen so wold he it to be thankfully accepted and imputed to faith onely He wil not suffer any to be his felowe ne matche in this mater For if ye trwly beleue your perfit sauinge helthe to may be geuen you of this onely Christe wherfore then plucke ye to you circumcision If ye mistrust christes onely remission so knowledge ye not yet the benefit of christ of whiche they may not be partakers that mistrust him For by onely faith and not for your merits is it geuen you These I think be sufficient for the refutation of this declaraciō of your condition stuffed ●o full of so manye meritoriouse workes to deserue your remission contrary to the iustification by onely faith yet here ye harpe mich of your good workes before iustification which as I haue tolde you oft because thei procede not out of a good roote whiche is faith purifieng the hert they muste nedes be synne as Paule and Peter affirme it and as Austen constantly writeth What good workes did Paule before his iustification he persecut●d the christians to death and yet he kept the lawe and precepts a●ter the pharisais fashion which is called y e ryghtwisenes of the lawe In which rightwisenes he saith if any shulde haue had confidence I might haue had as great a cause to reioyse as any other I was circumcised y e eight daye I was an Israelite in profession of the lawe as holye a pharisei as the best and so zelouse for my rightwisenes of the lawe that I persecuted the congregacion and was as touchinge the rightwisenes and iustificacion which is in the law blameles before al men But these good dedes whiche semed to me then so profitable as I beleued to be saued by them I nowe beter taught take thē for hindraunce and damage for that I now know christe to be my lorde and sauiour for whom I esteme thē all but for detriment and dunge that I might be more profitablye ioyned to christe and be founde in hym not hauynge my nowne good deedes and ryghtwisenes of the lawe but that rightwisenes which is thorowe the faith and beleif on christ whiche is the rightwismaking of god vpon faith phi iii. Upon the confidence of the texte ye bringe a lyke kaye to cleaue a logge sainge As thou beleuest so come it to the. Christe spake these wordes to Centurio allowing his faith so muche c. And it is a ioye to see howe ye wil apply this to al men how soeuer they haue cōceiued their faith whether it be catholyke or no. And then the arriane may be saued by his faith and the sabelliane the Lutherane the zwinglyane Ioye by their faith for the text serueth al As thou beleuest so come it to the. And if any beleued that glotony were no synne as thou beleuest so come it to the Nowe truely I meruell that siche a bishoppe as ye wolde be sene to be shulde be so farre caried awaye of these your so vngodly and corrupte affectes as so peruersely so falselye and so vngodlye to reporte me and so sinistrely to interprete my alledginge of Christes wordes Ye saye I applye them for all mens false beleife If I shulde haue so shamelesly belyed you or any man I hadde ben worthei the most shame and rebukes T●rne to my wordes in your thirde article and loke whether I applye them not to you thus If ye beleue your sinnes to be forgeuen ī christes death thus sayeng If ye so beleue so be ye iustified by your faith onely ere any other condicion was knowē or spokē of or els ye must make christ a lyer whiche saith As thou beleuest so come it to the. Loke reader and these be not my wordes in that place alledged as christ spake them to the true beleuer centurio and to euery a like beleuer to the worldes ende beleuinge according to christes worde and promise But nowe I wil because I see you in a false beleife verefy your exposition vpon your own selfe sith ye haue ministred the occasion beleuynge youre selfe to be iustified by your workes euen so come it to you as ye beleue euē a false faith to haue a false iustification and lyke saluacion to like faith and forgeuenes And as for Ioye thorowe the grace of god in his sauiour Christe beleueth to be forgeuen and saued by the only sufficient merites of christes passion and his resurrection and that CHRIST is made of my father my onely rightwisnes rightwismakyng my holynes my wisedome my satisfaction apeacyng my fathers wrath for my syns neuer to be īputed to me for my faith only in Iesu christe my fulfillyng of the lawe my free redemption expectation lyfe and resurrection and the impleciō of all my iust desires my faith and confidence is in him onely and not in any of my deades which I aknowledge to be sinful imperfit and naught worthei dampnacion And therfore this litle faithe whiche god hath geuen me of his fre benigne mercy and fauor in Christ for which with al his other giftes I daily geue thankes I praye to be encreaced and not to take his holye spirite ne worde of truthe at any time fro me certi●ieth adsiewerth me withoute any dubitacion of my forgeuenes saluacion in and for my onely sauyoure Christe And as I thus beleue accordinge to gods terme promise in Christe euen so am I in sewer hope and confidence in him onely to come to me to whom be glorye praise and thankes for euer Amē And as christ vnderstode his saienge alledged of the true faith euen so do I and not of any mans false faith as ye so impudently belye me vnderstande it and alledge it and reade it withe beleife in hys promise to be fulfylled onelye of euerye trewe faythfull And it is as fonde that ye bringe in of Iairus and maketh nothing to the purpose ye bring it
sinnes ▪ which is our iustificacion And yet ye saye before ye neuer went about to proue it ' that workes must iustyfye And yet in so sayeng as workes of penaunce to rekouer grace and remission ye bothe wolde proue it and also make grace no grace ne Christes passion of none effecte For a iuste confutation of this your doctrine I shal therfore proue it clerelye by scriptures that man muste be firste iustified by faith ere either he repent holsomely or be baptized with water And because ye haue diffamed true repentaunce and iuggled so longe with your do penaunce makyng the people beleue they haue done it when they haue done or sayde all their penaunce enioyned them by their goostly fathers ye shall know that repētance is a turninge to the lord god wherby we of y e syncere feare of god humbled aknowledge our synnes and all our hole lyfe we make newe So that the hole lyfe of a penitente faitheful is a perpetual mortificacion of his fleshe and a reuiuinge of the spirit euen the perpetuall custodie of his lyfe fygured in baptizme of water wherin the dopinge buriyng signifieth our mortification our synnes buried in Christe his deathe and the lyfting vp oute of the water teacheth oure arysinge wyth Christ reuiued into a newe lyfe Also the hebrewe worde his and the greke Metanoite in latyne Resipiscite signifye to be turned to a better minde or chaunge your lyfe Which worde Ioan and Chryste vsed sayeng Resipiscite in propinquo enim est regnum coelorum Repēt ye or chaunge youre lyfe or be ye turned in mynde for the forgeuenes of synnes is nigh And Chryste beganne his preaching lykewise sayenge Be ye turned or repente ye and beleue the good tydynges of youre remyssyon They preached not onely saienge repente ye as ye dreame and there stopped but they euermore in all their sermons as did his apostles added the cause why they shuld repent whyche cause implyed and conteined therin the promise of remission of their synnes sayenge for the remission of your synnes is at hande For so much signifieth the gospel the kingdome of heauen in those places Which promise apprehended by faith anon the herers prepared them to repentaūce turninge their myndes conuerted to god whome they before knewe by faythe beleuynge hym for hys mercyes sake in Christe to receyue and to forgeue them For who turnethe hym selfe to God whome he nether knowethe ne beleuethe to be mercyfull to hym ne loueth him before he turneth to hym For they preached fyrste the lawe whereby came the knoweledge of theyr synnes and eft sone the gospell of forgeuenes promysed in Chryste whyche by faythe apprehended then beganne the true repentaunce Also we are often commaunded to repent by these wordes of god spoken of the prophetes Conuertimini ad me salui eritis conuertimini ad me ego conuertat ad vos Be ye turned to me and ye shall be salfe and I shall be turned to you Where ye se that God commaundeth vs nothinge but he biddeth vs aske the same of him as Austē confirmeth and declareth it your selfe alledgynge his wordes sayeng Iube quoduis modo des quod iubeas Ergo we muste aske oure repentaunce and conuersion of god saing Conuerte nos deus salutaris noster and Conuerte me domine ego conuertar Conuert me LORDE and I shall be conuerted If thys prayer be of faythe as it muste nedis be if it be made to the father in christis name so must faith go before the conuersion and the peticion and prayer before the thinge obtayned therebye Agayne when I am promised of god to be saued if I turne to him there my faith first apprehendinge the promise procedeth to the precept in turning to him as doth the seruant beleuinge his masters promised couenant addresse him to his seruice and fulfillinge of his masters cōmaundements althoughe his seruice in folowinge his master be placed befor the cause as your self here after gyueth an example saing he that foloweth me is my seruant placinge theffecte before y e cause in your lxxxviii lefe seconde syde of this your boke in the lxxxix lefe ye saye In this speche I ioyne that is out of al kynde of causes to theffect as to folow me is no cause to be my seruant but rather ensueth of seruice and of the couenant which is the cause why that he folowth me importeth that he was my seruant before he folowed me Euen so do the scripture place theffecte of our conuersion before the cause which is faith first apprehending the promise in this lyke speches Be ye turned to me and I shal be turned to you be ye turned and ye shal be salfe Repēt ye for the remission is nighe And thus lo be ye confounded proued to teache false doctryne to peruerte the scripture by your owne wordis by your onwe exāple And that faith iustifyinge muste nedis go before repentance and our conuersion to god as the scriptur teacheth vs contrary to your popishe papistry But I knowe howe falsely ye iugle with youre do penance in your boke of enstructions saing Resipiscite credite euangelio thus englyshing it sayenge Fyrst be contrite knowledge your synnes and then receiue the gladde tidinges of remission c Because theffecte is placed before y e cause therefore ye wolde make foles beleue theffecte to be before the cause cōtrary to your owne wordes in this your booke in the .lxxxix. lefe and by this placinge ye wold proue penace to be before faith iustifyenge But yf ye hadde redde but .ii. lines before in marke ye shoulde haue learned playnely the preachinge of the gospell that is of y e glad tidinges of y e promised remission of synnes which is y e cause of repentaūce as Io. bap affirmeth it Math. iii. to haue gone before theffecte of repentaunce commaunded But this licenciouse libertye to peruert the holy gospell that ye take to your selfe also by your do penaunce as ye do vpon Peters sayenge to Symon Mago Resipisce igitur ab ista tua malitia Englyshīg ab with fore thus sayenge Do penaunce for this thy malyce when the texte is Turne thy mynde from this thy malyce so fayne wolde ye holde styll your popishe sacramente of do penaunce to merite forgeuenes of synnes The true conuersion to god presupposeth the knoweledge of sinnes which commeth by the preachinge of the lawe It presupposethe also the preching of the gospel wherby commeth faythe and knoweledge of the mercy of god promising forgeuenes in Christ. wherfore ye se it necessarilye that repentaunce and the conuersion vnto god muste folowe faith iustifieng cōceiued by hearing the gospell Also faythe iustyfyenge muste goo before baptisme For Christe bodde his Apostles go forth and teache all nacions ere they baptized them And what thinke ye they taughte them Uerelye euen the lawe and gospell as he had commanded them and then as many as beleued they baptized them
to fede to comfort to helpe and to forgeue as hym selfe But this our loue to our selues is so depely roted in our hertes that we can hardely depart from it to geue it to our frendes muche lesse to oure enemies Also for the forgeuenes of my neyghbour whiche procedethe of loue I am commaunded of god to haue so perfyt loue and to be so affected towarde hym as was christe towarde me when I was his enemye whiche then dyed for me yea who is glad to die when he hathe deserued to dye yea a man wyll skante dye for hys frende This precepte therfore of loue and forgeuenes was once onely in one Iesu Chryste perfytlye fulfylled when bothe the preyst and the leuite the holyest order amonge you and the Iewes slypte by their wounded neyghboure lyenge halfe deade and neuer turned theyr faces towarde hym In our common forgeuenesses lurketh there no synne Shrewd subtyle false and vnserchable is the herte of man who knowth it who seeth his owne sinful secret nature Fro my secrete vnsene synnes to my selfe clense me lorde sayth the prophete who forgeueth without litle or miche of these affectis ether because he wold haue him stil to frende to do him seruice or pleasure or for a vauntage or for feare of displeasure or for shame or hatered or feare to be noted as no chrysten man with many moo then one man can serche out of a nother or espye in himself Also sith fayth loue be imperfit in mā corrupt with his concupiscence what perfit loue can procede into the forgeuens of his neyghbour The lawe is bothe holy iuste spirituall and perfet and requireth euen so persitly spiritually and euen of siche one to be fulfilled Be ye persit saith chryst as your heuenly father is perfit if we shulde saye that this worke of loue and forgeuenes were so perfitelye done that there remained in vs no synne but that y e dignitie of the dede deserued forgeuenes so neded that man not to praye in his pater noster forgeue me my dettes but suche a man I●an calleth a lyer But admit the fulfillyng of thys your sec●nde condicion after faith yet it foloweth not that this your forgeuer hath also f●lfilled all the other preceptes of the lawe as the loue of God aboue a●l with all his herte soule minde c. and the last precepte Thou shalt haue no concupiscence He is accursed saith the lorde that perfetly perfourmeth not ne abideth in al the precepts writē in y e law wherfore a man is not iustified for fulfyllyng of one or two of youre condicions but he must fulfyll all written in the booke of the lawe or els he is accursed Nowe when you or anye other wyll come forthe and dare saye ye haue so perfitely as gods mynde is fulfilled this your condicion and all the rest of yours and all the lawe then wyl I dispute with you of your conclusion whervnto ye hasted so swiftly whether the fulfillyng therof dymynysheth the glory of Christes passion In the mean season I wyll tell you as Paule sayth If you or anye other coulde gette ye remission for y e dedes of the lawe workynge so were Christ dead in vayne for suche men God acciteth the man that wil be iustified by his workes vnto hys iugemēt seat and pleadeth with him thus sayenge Isay .xliii. Put me in mynd and we wyll reason the cause in iudgement Shewe me that thinge or worke wherby thou wilte trust to be absolued and iustified And here god beginneth with the firste man so commeth to the most holy fathers as Abraham and Moses and concludeth all men vnder synne none to haue deserued their forgeuenes by any of their workes but faith Thou haste made me thy seruaunte to bere awaie thy sinnes and thrustedst me downe ladē with thy iniquities Man is therefore iustifyed saith Paul frely by grace thorow faithe in Iesu christ wherfore your condicion of workes cannot be placed in the accion of iustificacion I exclude therfore with Paule by this exclusiue Sola fide all the workes of the lawe from the said accion affirming constantly with him That by fayth man is frely iustifyed without the workes of the lawe where is nowe your gloriacion in your confuse condicon exclusa est It is excluded saith Paule and yet ye wil haue no exclusiue as to say sola fide But skof it out wth your karoll alone alone Qua lege or quo iure by what autorite or condicion by the condicion or reason of workis No no saith Paule Imo per legem fidei But by the autorite of faith And therfore he concludeth Man by fayth to be iustifyed without the workes of the law what can be spoken more playnly agenst your condicion and merits for our free iustificacion by only faith all the workes of the lawe excluded from fayth in the accion of our iustificacion Thus ye see your operose condicion clene excluded frō this accion And now to your second Article that is to vse playn speche They that wil enioye the remission of their sins must beleue for faith ye saye is your firste condicion And because ye fantazie so many faithes and knowleges and belyke haue as many beleifes I wil restraine you to the only beleife in Iesu Christe to haue suffred for our sinnes And nowe let vs adioyne your next article in as playn wordis banishing youre effecte and this terme condycyon Sayenge thus The fulfillinge of faith for as yet I medle with no more of youre other condicions but with onely faithe youre firste condicion requireth the knowledge of faithe whiche knowledge say you we haue by faith And thus haue we your paradox That faithe is knowne by faythe Is not this a proper naked mouse wherof so great a gronynge mountaine hath so long traueled Who laughe not at this naked sayenge faythe is knowen by faith This is lo your confuse artycle wrapped in so many perplexe termes when it is resolued into playne speache and sifted from youre combrose condicions and derke effectes If you and your doctrine feared not the lyght it shulde neuer haue ben inuolued in such obscure vayne and perplex speache The symple playne truthe knoweth no deceytful coloured sophems ne any perplexed persuasions wherby as the serpent deceiued Eue so wold you deceiue the simple of whiche wyly deceite and deceitful wylines in suche teachers Paule diligently warned the Ephesiōs and abhorred it in the simple veritie to be myxed It may appeare in you euidently howe malice blyndeneth you when rehersynge my wordes ye aske me whether fayth goeth before workes c. Beware malyce hath not so blyndened you that when as once before ye were promoted ye sawe and professed the truth but now drowned with the worlde ye be so blynde that ye see not the sonne in the cleare myddaye Malyce blyndened me not for I perceiued your craftye iugglynge with your confuse condiciō therin
workes peruerse because they be hid to thy sinfull reason and carnall witte Be we therfore content with this answer of God to the murmures in his vyneyarde It is my wyll It is my pleasure thus to do wyth my now●e and thus to vse my creatures to my glorye It is god that hathe made all things for him selfe and for his owne wil euen the wiked vnto an euel day And hardined pharaos hert worthely and yet is he not therfore thautor of euil as mans fōd reasō gathereth therof For we know that as the fote pathes of the lorde lye in the seas and his foote steppes be not sene euen so lye his workes in al thinges euen in the wicked forlorne and be not sene to mans reason which at his godlye pleasure so disposeth and ordeineth y e secret depe iugementes of his vnsercheable wyl by his godly prouidence in all men that as it perteineth to his wisedom to forsee all thinges to come so belongeth it to his power to rule and moderate all thinges with his almyghtie presente forthe stretched hande Senharib was a wicked heithen kynge and yet God vsed the same hym selfe not knowinge it to be hys instrumente to scourge his people the kynge hym selfe entendynge nothynge els then ambicion cruelty and myscheife Here didde neyther the kynge ne hys people the the Iewes in this worke of god espy his iote steppes much lesse in his predestinacion and reprobation for yf they had sene them blynde reason wolde haue anone concluded God to be y e autor of euyl or els not haue iustely punished the kinge seinge he did but gods wyll and his message Let god therefore as Isaye saythe worke s●raunge workes vnknowen to vs to worke his owne as he did when he sprange forth in the mount Perazim and declared his fury in y e vale of Gibeon All that is before writen of this mater it is writen saith Paule for our doctrine to haue counfort by the scriptures and hope thereby of our saluacion and not to feare vs from the holsome study and meditacion therof ne to bring vs into any perplex dout of oure electiō predestinaciō ī christ as your proces appereth after ye lefte Pauls wordes and fell into your owne reasonynge therin callinge the wordes of the holy ghost idle reasonyngs and wrappinge them in vnreuerently with the idle saings and reasonings of the grekes as ye terme them bryngynge in your absolute mere necessite and mans lyfe death maners behauioure c. and euery thinge to be fixed ye saye bothe in skoffe and derision of God and fastened in hys place appoynted wyth nayles ryuetted and clenched with mere necessitie c. By suche blasphemouse skornefull speche and wrytynge of the mere necessitie of gods eternall moste myghty immutable wyll wysedome and power effectuousely to perfourme his diuine decreed operations and actions vnable to be resisted ye openlye declare your selfe to be not so perfytly mynded as ye oughte to be thus vnreuerently wythoute feare to wryte vpon your creatore Of whiche maner men of so depraued and corrupte mynde Dauyd speketh saing The skoffinge fole saith in his herte that god is not god Then ye reherce many that may be made obieccions against you of gods in●allible foreknowlege and necessarily decreed will and prouidence and predestinacion but with all the coloured rethrike ye haue ye cannot assoyle one of them And as for fre libertie to do good no man hath it til the spirite of libertie thorow christ hathe taken awaye his bonde libertie if suche one may be called fre liberty to sinne and made in him a free lybertie to do good as the scripture and Austen euery where declareth it And again That the necessite vnable to be changed in gods decreed will necessiteth no man by coacction to synne but it is the voluntary necessitie of mans corrupte nature that driueth him to synne in whiche corrupte nature ye shuld yf ye were lerned not ī gods ●ecret wil seke mās necessite to sin so that God is no autor of sinne whiche be farre from all christen mens thoughtis but iust and holy in all his workes vsed pharaous worthely deserued voluntary induraciō vnto his owne glory He tempted Iob and Satan temptid the same here is one and the same accion but of vnlyke entēts willes endis For god tempted him to proue his pacience to excercise his faith hope loue and to set him vp an example of pacience before all afflicted faithful men But Satan tempted him to bringe him into blasphemouse murmurings ayenst god by impaciēcy so to despayer and to dampnacion The scripture saithe that the father delyuered vp his owne sonne to be crucifyed for vs christ delyuered vp him selfe into their handis And Iudas and y e byshops delyured him vp into his crucifiers handis But god did it for his glorye and our redempciō Iudas the hygh preistis did it of auarice enuye and malice So that the diuersite of the endis maner willis entent and the affectis of the doers in the same acciō make it good to one and euill to a nother Ye prouoke me muche to digresse to contende with you in the mater of predestinacion and fre libertie therby craftely to call me into a new feld from our proposed cause of iustificacion as thoughe ether ye were wery of or mistrusted your false part therin And especially in this place Antequam Abraham fierer Ego Sum. In whiche text ye playe and daley before tyme aftir tyme aboue tyme yea and out of tyme to asking me whether before signifieth tyme or no tyme wherof ye saye my playn scolers can no skill And I dare sai nomore can you For in this text ye tomble in your tences present and paste done vndone or in doing placinge y e present tence in god before the pretertence in man as thoughe Sum in that place ego sum were a verbe substantiue and not the essenciall name of god to Moses Exo. iii. that he shulde tell his people his name to be this worde sum when he was bode to saye sum misit me ad uos that is to say Iehouah he that hath his beinge of him selfe and all creatures their being of him hath sēt me to you For god is not measured ne tenced with tyme ye shulde haue conferred the text and ye shuld haue sene that christes mynde was firste to declare him selfe to the Iewes to be very man in that he tolde them Abraham desyred to see his daye that was of hys incarnacyon and then in ende of the chapter he declared him selfe to be verye God namynge hym selfe by his essencyall name expressed to them in Exodo where he sayd ego sum qui sum Whyche is but as colde a speche as to saye A man is a man excepte the sharpe demonstracion called emphasis be intended vpon the later Sum in an higher sharper and harder accent So that if that name ineffable
to vs all remission vppon this onelye condicion that we beleue in Christ and not vpon your condicion of works as I haue iustly by scriptures hytherto proued it Nether therfore folowth it That then with out any endeuer almen shuld haue it Is not faith an harde condicion think ye Shal euery mā beleue in Christe when he lestethe and haue faith when he wil without the sharp assawtis of hir contrarie enimies as of infidelite desperation sin deuil and dubitacion shal euery man haue it encreased at his idle pleasyre loke vpon Abrahams faith so sore tempted vppon Iob Dauyd and of his that saide lorde I beleue but help my vnbeleif and loke vpon the apostles faith tempted vpō the seas and in other places Faith is a rare and mighty gifte geuen not without the merits and intercession of our sauior Christ. And if euer ye shal fele y e batails of sin death hel the deuil the iugement of god and desperacion preassinge agenst the spirit of faith in you and wrestlinge with your spirit and litle faith to dryue you in to vnbeleif and dubitacion of forgeuenes desperacion whilis ye beholde your sinnes only in the lawe in your own conscience and iugemēt of god your aduersary accusing you not in the death of chryst with a constant and manly saith in him but to be brought into this desperat state to see your self wetingly and willingly of a set malice to haue resisted and thrusted the worde of saluacion from you when it was so benignely offred you to haue closed vp your eyes agenst the light to persecute the gospel to wryte and speke ayenst it to impugne y e trwthe and with your dampnable doctryne to haue seduced so many soulis into hell and with your false enstrucciōs to bringe many into damnable errours and with your cruel vngodly actis and articles to be the autor of somiche innocent bloudshedinge w t infinite moo accusacions ayenste you ye shal fele them to be to laboriouse and hard an endeuer and harder a fre choise of you to assent with your faith to breke thorow and smit of and auoid all these heuye accusacions If this shal be so hard and heuey a batail ayenste the trwe faith loke neuer then that your false faith with your fre choise and assent to it when ye list shal stand sustain and abyde it ye shal fynde it no smal endeuor ne lyght batail to hold faste your faith in Christ if ye hade it as litle as the mustard sede Many an holy man felinge this stryff temptacion haue cryed Lorde geue me faith lorde encreace my faithe Lord strengthen my faith for christis ●ake lord lede me not into this temptaciō If ye had red the psalmes with faith and the story of Iob and trwly vnderstode them ye shulde haue sene how iuste menis faith hath ben tempted tried and ouerthrowen and how thei be first slayne ere thei be quikened in spirit first drouen down into hell ere thei be reduced into heuen first to tast of desperacion damnacion ere they tast of any strong faith and saluacion This is y e souldyers lyfe and Hercules labor by faith to fele remission and saluaciō assiewred vs in oure soulis and not so easye a pleasant passetyme as ye yet dream● in your idle worldly welthines an● sinful securite Trewe faithe is n● idle assent ne acquisite qualite as y● list to haue it with your dremed endeuor But as y e course of y e wynd is not knowne so know ye not yet what faith is as your bok is playnly shewe your ignorance But here I omitte y e accusacion brought ayenst you for not doinge your pastorall office accordinge to godis vocaciō and lyke the successour of any one of the apostles in whiche office if any one of your floke be founde to haue perished for want of the very fode of godis worde purely faithfully and frely not preched of you his bloude shal be required at your hādis Now say on We muste take godes benefit as it is offered and not as we wold haue it ye saye trw For the benefit of our remission and saluacion is euerye wher offred vs in the scripture For our faith into christ and not as ye wolde haue it for the fulfillinge of your condiciōs shewinge your selfe therin to be wiser then god and to inuent a nother and better way as ye beleue to heauen then by Christe as god hath decreed and ordined ye wolde belyke sette god to scole as ye did take vpon you to teache doctour Barnes better lerned then you Ergo by the gift of god I may do wel before I am iustified your handlynge of this my conclusion declareth plaine that ye vnderstande not what ye saye For ye ●ondely improue a conclusion that mighte stande and be true Ioy. yea after your truth with your ●onde paradox of onelye faith iustifieth onlesse in teachīg ye wil so hādle y e mater as Barnes dyd Thaia man is iustified before he beleueth For if beleue goth before iustificacion as a cause dothe theffect then seinge in scripture beleif is called a dede and procedinge from the gift of god must nedes be a good dede it foloweth necessarely ergo I may by gods gift do a good dede before I am iustified A wise argument lo as though to beleue in Christ were the dede of mā not as christ affirmeth it the work of god Ioa. vi saieng This is the work of god y t ye beleue in him whō he hath sent ye shall know that by y e handlyng of your conclusion I vnderstand it better then ye wetesaffe haue iustly confuted it in my former boke as euery reder may se it your self know it if arrogāce malice had not blyndned you to not se faith in christ iustifieng to be y e rote foūtain of al good works and what is not of this faith purifieng the hert to be sin I haue hitherto remoued al your cōdicions as your penance baptism c from the place before iustificacion haue compelled you by scriptures to place them after faith iustifieng And now ye be brought to thꝭ narow shift as to seme to proue beleif to go before iustification which ye say is a good dede ergo But I shal driue you as euery reader shall se it openly from this your last shameles shifte that al mē shal se you to stand naked of al euasions without any mo sterting holes First ye must graunt that faithe into christ is the gift of god now ye speak of beleif and ye set it confusely tantum as y e sophisters say without any thing into which y e acciō work of y e verbe shulde passe And if ye wil haue it stand so absolutely nothing added so is it as good a dede as y e deuil doth y e same For as Iames saith The deuils beleue the turkes and Iewes beleue But speake you like a
against y e kinges vtter foo the pope whiles you w t mouth pē fight sore for y e pope stand vpō his part in his defēce against vs his enemies whiche haue and shal be the fall of him whom ye sweat so sore to sustain and set vp ye knowe that his and youre iustificacion .xl. yeres agoo stode vp on merits satisfactions by works vpon his penaunce absolucions and receiuing of his inuented sacramentes and euen vpon his false faith antichristen religion and yet it standeth vpon the same feble foundaciō as your selfe may see it in this youre defence of him and his iustificacion declaring your selfe stifly to stande vpon the popes parte whiche sith it be so greate an offence against your prince I meruel it is not espied ne loked vpō It shuld be quickely espied in me or in any other thus openly by bokes as ye do for the popis defence to wryte ayenst the popis enimies and to succoure the pope his false doctryne in all that ye may to retaine him or to brynge him the easilier in again at your day so sore lōged for For what els is the pope to be still in englond then his faith his doctrine al his religion there to be mainteined stil depelier autorized fermilier roted then euer it was before For this iustificacion which ye so strongly defend is y e principal foūdation stone of y e rome chirch which so long as it stil remaineth in englōd colour it couer it as ye can the romish foxe is not put out of his hole And he y t mainteneth this his chefe erth castell couert he muste nedes be y e foxes frend Whē d. Butte herd frier forest ī saīg his cōfiteor for his absolution for he had once recāted was comē to ideo p̄cor added ideo beatam Mariam et beatissimum ac sanctissimum patrem franciscum orare pro me By my trowth quod he and this fryer proue not a false herlet let me brent for him and in dede it proued euen so For he fill to his vomit ayen and was brent with the idole of wales And if ye will not turne but still affirme the same popishe iustificaciō y t hathe ben taught these .xl. yeres of the popis disciples and of his apostles standinge still in his faith and defendinge his religion truste you whoso will ye come not into my crede When ye make answer to the bokis agenst your vnaduysed vowes and to the croppe eared foxe handle them craftilier wryte more circumspectely for bewrayinge your selfe Ye bid me go bake fro my bakwared iustificacion c. But I tell you by gods grace I wil neuer go bake from chrstis rightwysmakinge by faith onely in him to the popis and yours antichristen absolucion as ye do openly and so declare yourselfe by your own hand writinge And if I do not ye say I must place your studiouse worke of your lerninge to beleue with y e work of baptisme c. before iustificacion To this ye be answerd oft before except ye take the studiose worke of y e lerninge of your beleif for the spellinge and redinge that childrē lerne ere thei cane their credo which as I haue proued it enioied their iustificacion before their baptisme and lerne their beleif aftirward But take it for the lerninge of y e beleif in Iesu Christe to haue dyed for our sinnes printed in our hertis so be all thus taught of god blessed as hathe the psal Blessed is he whom thou teacheste O lorde out of thy lawe So that god by his spirit in teachinge geueth faith into Chryst and his scoler in lerninge receiueth it at y e same tyme and is belessed in teachinge taught in his blessed iustificacion by the same lerninge And as for the baptisede with water God biddeth and teacheth vs to prepare them before bothe by the lawe and gospell taught them by the lawe to shewe them thir sinnes and by the gospell to conceiue faith into christ for their remission and thus the faithful regenered first of the spirit be often asked whether thei beleue the articles of our faithe recited and if thei saye credo c. then must thei be baptized and not afore aftir your arswarde popis iustificacion plantinge your herbes withe y e rotes vpwarde God iustifyed noman without the gifitis of faith and loue this ye gaunt Ioye Yea and put in hope to Which when man receiuethe he reciueth by them iustificacion No sir not by them but by faith only he receiueth it saith the scripture Ye wold fayne I perceiue by your by worde By them tomble them in both togither as the causes of iustificacion But therfore I denye your by worde By them as by siche causes for only faith hath that office and strength sufficient and is the Cause formall or instrumentall by which only man is iustifyed I wyll disclose your iuglinge By thē in a playne example Albeit a man hathe bothe eyes eares and nose all togither in their places in one head as be faith hope and loue togither in one soul yet it folowth not but is a grosse absurditie to say the man seeth by them or heareth by them but as he seethe and heareth but by one onely sence so is he iustifyed but by one onely gift geuen him for the same office cause For as we geue to euery sence hir distincte seuerall accion so attribute we to euery distincte gifte of faith hope and loue hir proper seuerall operacion distinct accion Faithis proper acion is to iustifye in apprehendinge y e promsed remissiō in christ hope by expectaciō waiteth for the saluacion conceiued knowne and beleued before by faith ▪ Charite loueth the thinge knowne before by faith and waited for by hope Now go to and say on When man receiueth faith and loue he receiueth by them iustificacion wherin I call mans deserte and meryte Ioy you so call it but not the scripture so calleth it onely the vsinge of the benefits offred of faith and loue Lorde what a confuse perplexe blyndnes is there in these latet wordes wherin I cal mans deserte and merits in vsinge c. wherin ye saye In which wherin mean ye In faith or in loue or the receiuinge by them iustificacion or in the iustification it selfe Me thinke ye wolde the man to merit in the receiuinge by them iustyfycacyon but as no man receiueth by them but onelye by faithe iustificacion so can no man merit by or in suche a false receiuing your receite by them is false and vngodly as I haue proued it ergo the meritinge therin is as false and vayne here wold ye buyld your merits vpō a false grounde and cleue them to the vsinge of crystes benefitis as before but that false foundacion withe the reste of your popish tymbringe ye se I haue clerely ouerthrone and subuerted it I meruel ye haue so sone forgoten yourself saying
vis ad vitam ingredi Si. vis perfectus esse c. he wold haue lerned you a truer lesson or if ye had lerned the promyses precepts contained in siche speches and consydered the proper cause with hir effect ye shuld haue sene the vnbeleif of the yonge scoler of the phariseis ī the promised perfeccion offred him of Christe to haue ben the cause of his departure and to not fulfill the precepte of sellinge his good and to geue it to the pore as is the beleif of the entrie into lyfe promised in these wordes If thou wilt entre into lyfe the cause why man endeuoureth him to the keping of y e commandements And yet is it god y t worketh bothe thought wyl and endeuour in vs to kepe them which when god commandeth vs to aske of him to kepe his preceptis ye se it not to be in our powr to fulfill them wherefore ye be to haasty so fyercely to run vpon me with so many excecracions and fulminacions out of hieroms mouthe for sayinge the trwth with Chryste and Paul that is The lawe to be impossible to man whiche your self haue herto before said and affirmed the same spekinge of mans imperfection and imfirmities sainge that the yok of the lawe is impossible to be borne of man Read Austen for this mater and conferre them to gither w t iugement as he wold haue al menis writings to be iuged tryed by y e scriptures the sciptures to be red with faith epist. lxxxix cc.xcv.li de co●rept gratia in psal lxx .cxviii. concio xxvii Ambro. ca. i. de lac uita bea ca. vi Aug. ad ualenti God cōmandeth things impossible to vs that we might know what w● ought of him to akskē As ye expowned my sayinges so haue ye expowned scripture onely as ye wold haue it or as ye gesse at it withoute any consideracion how one exposicion agrethe with another ye be lyke your self ī peruersitie thorowly c. My confutacion your declaracion be ioined together in one boke let the lerned Christen reders iuge bothe our exposicions and in this boke to if ye dare permitte it to be sene But in this peece ye triumphe ouer me ayen ere ye haue goten the victory as thoughe ye had me now vnder your fete But yet I stande haue you in my daunger to declare your ignorant blyndnes blynde ignorance how vnlernedly impertinently and peruersely ye alledge y e scriptures for your popissh doctryne as euery reader shal see here aftir When I had proued to barnes that it was vnaduysedly said of him that man might not do well by goddis grace before iustificacion I did first inproue that fond saing wherby he confounded y ● order of iustificacion And when I had declared that as I haue before touched then I told him how it folowed also that by the gift of god mā might do good towards thatainement of iustificacion How truely ye reporte of doctour Barnes I know not But and if ye had no nother probacion then of the good worke of your gentil idolatar going to heare a sermon it was but fonde and feble as I haue iustely before cōfuted it And here agen I say That as god geueth his sonne to shyne both vpon the faithfull and infideles and geueth them both forme beutye and riches so geueth he them of his common and general influence and grace as well to the turkes as to the christianes victories faier wether corne catell to moue to lyue yea and to kepe their promises faithfully in contractes and confederacions and lyue in a ciuile morall iustice as men saye that knowe them more iustely and faithfullyer thē some baptized with water Thei be merciful in helpinge eche other with almose thei faste c. But before god in any good work of faith in Chryst thei haue not to reioyse of which good works christē mē ought to treate teache and proue their partes and not as ye do of the turkes iewes faithles good works before men onely How proue ye that the turke may do well to thatainement of iustificacion when he neuer entendeth to knowne beleue in Christe to be God and man his sauior ne to be iustifyed by his passion but only by the good works of Mahumets lawe as ye by y e good workis of the popis lawe by which your good dedis nether thei ne you shal euer be iustified Where vnto herken a litle here how wysely ye speke in your iustificacion by onely faith This I aske who beleueth god or man I think ye wil say man by gods gift and so god geueth the gift of faith man receiueth it Do not here concurre in two workis god and man which lye bothe in one bedde be kouered with one kouerled to thacomplesshment of iustificacion And is god so ielouse then that he will not haue it spoken when he worketh and man also worketh with him by his gift helpe Be not we called cooperatores dei in scripture ● c. But herken you agen and behold here your iugglyng castes ye aske who beleueth god or man If ye had asked who beleueth his remission of his sinnes in christ I wold aunswer you y e iustified man or els I know the deuil beleueth and the turke to so absolutely as ye speake it but to speake of the true beleif into christe who so beleueth he is alredy in the same worke of beleif iustified And thus ye come to late to proue this man to do any good worke before he be iustified or any concurrant work with god to the same effecte For the very selfe same dede of beleif into christ iustifieng him is his iustification wrought of god in the beleuer in christ not of y e beleuer I se well enough your fallace in iuggling w t a truncate beleif omitting christ into whom y ● accion tendeth in the iustificacion al to forme your informe faith and material beleif I see also howe sleithely ye slip out from the i●uisible worke of iustificacyon into the outwarde offyce of mens prechyng called in that ministracion cooperatores dei the instrumentes of god in plantinge and wateringe god geuinge thencreace as Paule declareth them Can ye conueye no clenlier god and man into one bed I tolde ye before ye shulde finde the couerled to skant as Isaye saith to couer thē both in this one acciō of iustificatiō For to beleue in christ is not the worke of man but of god in man as christ telleth you And if ye aske who receiueth faith into y e mās hert so to beleue in christ I answer with Paul non ego sed gratia dei in me not I but y e spirit grace of god in me and not the man by yours and pelagiās fre choce as ye he techeth like false heretikes enmies to grace For y e geuer of faith grace taketh away first the