Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n ghost_n holy_a son_n 5,168 5 5.9174 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A60586 A sermon of the credibility of the mysteries of the Christian religion preached before a learned audience / by Tho. Smith ... Smith, Thomas, 1638-1710. 1675 (1675) Wing S4250; ESTC R10064 33,935 84

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

exponis qui me falsarium corruptoremque sacrarum Scripturarum pronunciant Sed ego in tali opere nec aemulorum meorum invidentiam pertimesco nec sanctae Scripturae veritatem poscentibus denegabo Erasmus and Socinus are so urged with this testimony of St. Hierome that they are forced to make use of very pitiful and dis-ingenuous arguments to invalidate it Socinus had said before fortasse ante Hieronymum vix ullus invenietur qui testimonium istud hoc in loco planè agnoverit the falsity of which conjecture however so warily laid down has been disproved hereby craftily concealing the citation out of St. Cyprian he very boldly accuses St. Hierome of Forgery who having got a Copy or Copies in which this verse was added adversus fidem aliorum omnium exemplarium tam Latinorum quam Graecorum lectionem particulae istius tanquam germanam defendere promovere coepit conquerens publicè eam culpâ fraude hereticorum abrasam à vulgatis codicibus fuisse But St Hierome has sufficiently confuted the falseness and boldness of this Cavil He was used to this kind of language as if he had corrupted the Scriptures but he was no way moved by it though this accusation of those of his own time perchance may not so much be referr'd to this place as to his translation in general and may proceed not so much from heretical malice and pravity as envy of several of his contemporaries who were orthodox in the faith but were no friends to his new translation He charges the omission upon these unfaithful Translators questionless Sabellians and Arians and upbraids them with it as a thing manifest and notorious and easily demonstrable and certainly he would not have made himself so obnoxious unless he had grounded his confidence upon the authority of several Greek Copies with what little pretence of reason therefore Erasmus and Socinus fancy St. Hierome to have changed the publick and common reading let any indifferent person judge But supposing that the Copies of those times varied which Erasmus grants and therefore St. Hierome is most falsely and unjustly accused by Socinus to have been the author of this interpolation He enquires quonam argumento docet utrum sit rectius utrumve scriptum sit ab Apostolo praesertim cum quod reprehendit turn haberet publicus usus Ecclesiae To this it may be answered 1. that some vitiated and defective Copies ought not to prejudice the authority of entire and better Copies whether Latin or Greek 2. that St. Hierome had reason to prefer and vindicate that reading which gives such an evident proof of this great Article of the Christian Religion agreeable to the doctrine of the Catholick Church derived down to them by an universal Tradition and acknowledged as such by all excepting a few whom either discontent or pride and conceitedness of their own parts and a love of innovation and of being the author of a Sect had drawn into the contrary heretical opinion Besides his words are so clear that one might justly wonder that Erasmus should pretend any difficulty or perplex sense in them as he does in his non satis video quid sibi velit hoc loco Hieronymus but that we have too just cause to suspect how that great Scholar was biast and perverted in his judgment concerning those great mysteries of Faith though he is so wary and cunning as not to discover himself too openly He indeed is forced to confess the nature of the Father Son and Holy Ghost to be simple and undivided and the essence the same though he is peremptory that it cannot be proved from this Text constat hic agi de fide testimonii non de substantia personarum herein followed by Beza and with a great deal of ceremony confesses it to be pious to submit our understanding to the judgment of the Church as soon as she shall declare herself as certainly she has done in this in her publick Creeds to the great shame and conviction of Hereticks who reject her authority yet still for all this demureness he pleads for a liberty of interpreting Scripture as if the truth were not yet wholly reveal'd and the Church might err in her declarations nec interim nefas est citra contentionem scrutari verum ut Deus aliis alia patefecit which is also the pretence of Socinus and his followers and accordingly he interprets several places of Scripture in favour of Arius and the other Hereticks and particularly this cum totus locus sit obscurus non potest admodum valere ad revincendos Haereticos the same pretence being made use of for all places though never so plain and endeavours to elude the force of that famous place in 1 Tim. 3. 16. by expunging the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as much as in him lies that is by pretending it was added by the Arian Hereticks So that we need the less value the censure he passes upon S. Hierome in this matter where nothing but pure zeal for the truths of God could make him so concern'd and fervent Ille saepe numero violentus est parumque pudens saepe varius parumque sibi constans Idacius Clarus a Spanish Bishop who died about the year 388 at what time the elder Theodosius and Valentinian were Emperours cites both verses though as to their order transposed and with a little alteration in his book against Varimadus an Arian Deacon responsione 3. Item ipse i.e. Johannes Evangelista whose Gospel he had just before cited ad Parthos tres sunt inquit qui testimonium perhibent in terrâ Aqua Sanguis Caro tres in nobis sunt tres sunt qui testimonium perhibent in coelo Pater Verbum Spiritus hi tres unum sunt which very citation is made use of as being borrowed hence by the author of the collections of the decretal Epistles which beyond all doubt are proved to be counterfeit and supposititious in the 1 Epistle of Hyginus and by this is to be corrected Item ipse ad Parthos tres sunt qui testimonium perhibent in terram Aqua Sanguis Caro tres in nobis sunt qui testimonium perhibent in coelo Pater Verbum Spiritus hi tres unum sunt There is like variety of reading in both verses in several old Copies some leaving out 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 others retaining them For this in terrâ Socinus confesses to be found in quibusdam emendatis exemplaribus though that we may gain nothing by this confession he tells us immediately after it is not extant in emendationibus It might easily be foreseen that if either had been lest and particularly this latter the one would have infer'd the other justly and necessarily and therefore it cannot seem strange if the first corrupters of this Scripture to make all sure and to render their false and perfidious dealing the more unsuspected omitted both so too in that