Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n ghost_n holy_a son_n 5,168 5 5.9174 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A60586 A sermon of the credibility of the mysteries of the Christian religion preached before a learned audience / by Tho. Smith ... Smith, Thomas, 1638-1710. 1675 (1675) Wing S4250; ESTC R10064 33,935 84

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

exponis_fw-la qui_fw-la i_o falsarium_fw-la corruptoremque_fw-la sacrarum_fw-la scripturarum_fw-la pronunciant_fw-la sed_fw-la ego_fw-la in_o tali_fw-la opere_fw-la nec_fw-la aemulorum_fw-la meorum_fw-la invidentiam_fw-la pertimesco_fw-la nec_fw-la sanctae_fw-la scripturae_fw-la veritatem_fw-la poscentibus_fw-la denegabo_fw-la erasmus_n and_o socinus_n be_v so_o urge_v with_o this_o testimony_n of_o st._n hierome_n that_o they_o be_v force_v to_o make_v use_n of_o very_o pitiful_a and_o disingenuous_a argument_n to_o invalidate_v it_o socinus_n have_v say_v before_o fortasse_fw-la ante_fw-la hieronymum_n vix_fw-la ullus_fw-la invenietur_fw-la qui_fw-la testimonium_fw-la istud_fw-la hoc_fw-la in_o loco_fw-la planè_fw-la agnoverit_fw-la the_o falsity_n of_o which_o conjecture_n however_o so_o wary_o lay_v down_o have_v be_v disprove_v hereby_o crafty_o conceal_v the_o citation_n out_o of_o st._n cyprian_n he_o very_o bold_o accuse_v st._n hierome_n of_o forgery_n who_o have_v get_v a_o copy_n or_o copy_n in_o which_o this_o verse_n be_v add_v adversus_fw-la fidem_fw-la aliorum_fw-la omnium_fw-la exemplarium_fw-la tam_fw-la latinorum_n quam_fw-la graecorum_n lectionem_fw-la particulae_fw-la istius_fw-la tanquam_fw-la germanam_fw-la defendere_fw-la &_o promovere_fw-la coepit_fw-la conquerens_fw-la publicè_fw-la eam_fw-la culpâ_fw-la &_o fraud_n hereticorum_fw-la abrasam_fw-la à_fw-la vulgatis_fw-la codicibus_fw-la fuisse_fw-la but_o sy_n hierome_n have_v sufficient_o confute_v the_o falseness_n and_o boldness_n of_o this_o cavil_v he_o be_v use_v to_o this_o kind_n of_o language_n as_o if_o he_o have_v corrupt_v the_o scripture_n but_o he_o be_v no_o way_n move_v by_o it_o though_o this_o accusation_n of_o those_o of_o his_o own_o time_n perchance_o may_v not_o so_o much_o be_v refer_v to_o this_o place_n as_o to_o his_o translation_n in_o general_n and_o may_v proceed_v not_o so_o much_o from_o heretical_a malice_n and_o pravity_n as_o envy_v of_o several_a of_o his_o contemporary_n who_o be_v orthodox_n in_o the_o faith_n but_o be_v no_o friend_n to_o his_o new_a translation_n he_o charge_v the_o omission_n upon_o these_o unfaithful_a translator_n questionless_a sabellian_o and_o arian_n and_o upbraid_v they_o with_o it_o as_o a_o thing_n manifest_a and_o notorious_a and_o easy_o demonstrable_a and_o certain_o he_o will_v not_o have_v make_v himself_o so_o obnoxious_a unless_o he_o have_v ground_v his_o confidence_n upon_o the_o authority_n of_o several_a greek_a copy_n with_o what_o little_a pretence_n of_o reason_n therefore_o erasmus_n and_o socinus_n fancy_n st._n hierome_n to_o have_v change_v the_o public_a and_o common_a read_n let_v any_o indifferent_a person_n judge_n but_o suppose_v that_o the_o copy_n of_o those_o time_n vary_v which_o erasmus_n grant_v and_o therefore_o st._n hierome_n be_v most_o false_o and_o unjust_o accuse_v by_o socinus_n to_o have_v be_v the_o author_n of_o this_o interpolation_n he_o inquire_v quonam_fw-la argumento_fw-la docet_fw-la utrum_fw-la sit_fw-la rectius_fw-la utrumve_fw-la scriptum_fw-la sit_fw-la ab_fw-la apostolo_n praesertim_fw-la cum_fw-la quod_fw-la reprehendit_fw-la turn_n haberet_fw-la publicus_fw-la usus_fw-la ecclesiae_fw-la to_o this_o it_o may_v be_v answer_v 1._o that_o some_o vitiate_a and_o defective_a copy_n ought_v not_o to_o prejudice_v the_o authority_n of_o entire_a and_o better_a copy_n whether_o latin_n or_o greek_a 2._o that_o st._n hierome_n have_v reason_n to_o prefer_v and_o vindicate_v that_o read_n which_o give_v such_o a_o evident_a proof_n of_o this_o great_a article_n of_o the_o christian_a religion_n agreeable_a to_o the_o doctrine_n of_o the_o catholic_n church_n derive_v down_o to_o they_o by_o a_o universal_a tradition_n and_o acknowledge_v as_o such_o by_o all_o except_v a_o few_o who_o either_o discontent_n or_o pride_n and_o conceitedness_n of_o their_o own_o part_n and_o a_o love_n of_o innovation_n and_o of_o be_v the_o author_n of_o a_o sect_n have_v draw_v into_o the_o contrary_a heretical_a opinion_n beside_o his_o word_n be_v so_o clear_a that_o one_o may_v just_o wonder_v that_o erasmus_n shall_v pretend_v any_o difficulty_n or_o perplex_v sense_n in_o they_o as_o he_o do_v in_o his_o non_fw-la satis_fw-la video_fw-la quid_fw-la sibi_fw-la velit_fw-la hoc_fw-la loco_fw-la hieronymus_n but_o that_o we_o have_v too_o just_a cause_n to_o suspect_v how_o that_o great_a scholar_n be_v biased_n and_o pervert_v in_o his_o judgement_n concern_v those_o great_a mystery_n of_o faith_n though_o he_o be_v so_o wary_a and_o cunning_a as_o not_o to_o discover_v himself_o too_o open_o he_o indeed_o be_v force_v to_o confess_v the_o nature_n of_o the_o father_n son_n and_o holy_a ghost_n to_o be_v simple_a and_o undivided_a and_o the_o essence_n the_o same_o though_o he_o be_v peremptory_a that_o it_o can_v be_v prove_v from_o this_o text_n constat_fw-la hic_fw-la agi_fw-la de_fw-la fide_fw-la testimonii_fw-la non_fw-la de_fw-la substantia_fw-la personarum_fw-la herein_o follow_v by_o agnosci●_n beza_n and_o with_o a_o great_a deal_n of_o ceremony_n confess_v it_o to_o be_v pious_a to_o submit_v our_o understanding_n to_o the_o judgement_n of_o the_o church_n as_o soon_o as_o she_o shall_v declare_v herself_o as_o certain_o she_o have_v do_v in_o this_o in_o her_o public_a creed_n to_o the_o great_a shame_n and_o conviction_n of_o heretic_n who_o reject_v her_o authority_n yet_o still_o for_o all_o this_o demureness_n he_o plead_v for_o a_o liberty_n of_o interpret_n scripture_n as_o if_o the_o truth_n be_v not_o yet_o whole_o reveal_v and_o the_o church_n may_v err_v in_o her_o declaration_n nec_fw-la interim_n nefas_fw-la est_fw-la citra_fw-la contentionem_fw-la scrutari_fw-la verum_fw-la ut_fw-la deus_fw-la aliis_fw-la alia_fw-la patefecit_fw-la which_o be_v also_o the_o pretence_n of_o socinus_n and_o his_o follower_n and_o according_o he_o interpret_v several_a place_n of_o scripture_n in_o favour_n of_o arius_n and_o the_o other_o heretic_n and_o particular_o this_o cum_fw-la totus_fw-la locus_fw-la sit_fw-la obscurus_fw-la non_fw-la potest_fw-la admodum_fw-la valere_fw-la ad_fw-la revincendos_fw-la haereticos_fw-la the_o same_o pretence_n be_v make_v use_n of_o for_o all_o place_n though_o never_o so_o plain_a and_o endeavour_n to_o elude_v the_o force_n of_o that_o famous_a place_n in_o 1_o tim._n 3._o 16._o by_o expunge_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o much_o as_o in_o he_o lie_v that_o be_v by_o pretend_v it_o be_v add_v by_o the_o arian_n heretic_n so_o that_o we_o need_v the_o less_o value_n the_o censure_n he_o pass_v upon_o s._n hierome_n in_o this_o matter_n where_o nothing_o but_o pure_a zeal_n for_o the_o truth_n of_o god_n can_v make_v he_o so_o concern_v and_o fervent_a ille_fw-la saepe_fw-la numero_fw-la violentus_fw-la est_fw-la parumque_fw-la pudens_fw-la saepe_fw-la varius_fw-la parumque_fw-la sibi_fw-la constans_fw-la idacius_n clarus_n a_o spanish_a bishop_n who_o die_v about_o the_o year_n 388_o at_o what_o time_n the_o elder_a theodosius_n and_o valentinian_n be_v emperor_n cite_v both_o verse_n though_o as_o to_o their_o order_n transpose_v and_o with_o a_o little_a alteration_n in_o his_o book_n against_o varimadus_n a_o arian_n deacon_n 372._o responsione_n 3._o item_n ipse_fw-la i.e._n johannes_n evangelista_n who_o gospel_n he_o have_v just_a before_o cite_v ad_fw-la parthos_n tres_fw-la sunt_fw-la inquit_fw-la qui_fw-la testimonium_fw-la perhibent_fw-la in_o terrâ_fw-la aqua_fw-la sanguis_fw-la &_o caro_n &_o tres_fw-fr in_o nobis_fw-la sunt_fw-la &_o tres_fw-la sunt_fw-la qui_fw-la testimonium_fw-la perhibent_fw-la in_o coelo_fw-la pater_fw-la verbum_fw-la &_o spiritus_fw-la &_o high_a tres_fw-la unum_fw-la sunt_fw-la which_o very_a citation_n be_v make_v use_n of_o as_o be_v borrow_v hence_o by_o the_o author_n of_o the_o collection_n of_o the_o decretal_a epistle_n which_o beyond_o all_o doubt_n be_v prove_v to_o be_v counterfeit_a 190._o and_o supposititious_a in_o the_o 1_o epistle_n of_o hyginus_n and_o by_o this_o be_v to_o be_v correct_v item_n ipse_fw-la ad_fw-la parthos_n tres_fw-la sunt_fw-la qui_fw-la testimonium_fw-la perhibent_fw-la in_o terram_fw-la aqua_fw-la sanguis_fw-la &_o caro_fw-la &_o tres_fw-la in_o nobis_fw-la sunt_fw-la qui_fw-la testimonium_fw-la perhibent_fw-la in_o coelo_fw-la pater_fw-la verbum_fw-la &_o spiritus_fw-la &_o high_a tres_fw-la unum_fw-la sunt_fw-la there_o be_v like_o variety_n of_o read_v in_o both_o verse_n in_o several_a old_a copy_n some_o leave_v out_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d other_o retain_v they_o for_o this_o in_fw-la terrâ_fw-la socinus_n confess_v to_o be_v find_v in_o quibusdam_fw-la emendatis_fw-la exemplaribus_fw-la though_o that_o we_o may_v gain_v nothing_o by_o this_o confession_n he_o tell_v we_o immediate_o after_o it_o be_v not_o extant_a in_o emendationibus_fw-la it_o may_v easy_o be_v foresee_v that_o if_o either_o have_v be_v lest_o and_o particular_o this_o latter_a the_o one_o will_v have_v infer_v the_o other_o just_o and_o necessary_o and_o therefore_o it_o can_v seem_v strange_a if_o the_o first_o corrupter_n of_o this_o scripture_n to_o make_v all_o sure_a and_o to_o render_v their_o false_a and_o perfidious_a deal_n the_o more_o unsuspected_a omit_v both_o so_o too_o in_o that_o