that_o cause_n put_v all_o the_o pope_n hitherto_o to_o death_n do_v most_o tw_a heart_n and_o disagree_v and_o therefore_o among_o diverse_a other_o john_n funccius_n the_o protestant_a antiquary_n do_v thus_o free_o acknowledge_v that_o at_o this_o time_n there_o be_v many_o most_o renown_a bishop_n in_o france_n who_o help_n and_o assistance_n for_o the_o conversion_n of_o britain_n king_n lucius_n may_v far_o more_o easy_o have_v use_v then_o to_o have_v send_v so_o far_o as_o rome_n for_o preacher_n to_o be_v send_v hither_o and_o order_n to_o be_v give_v from_o thence_o for_o effect_v that_o work_n but_o that_o the_o dignity_n and_o prerogative_n of_o the_o pope_n of_o rome_n call_v upon_o he_o to_o appeal_v to_o he_o for_o order_v and_o settle_v these_o affair_n and_o give_v this_o act_n and_o example_n of_o king_n lucius_n the_o most_o potent_a king_n of_o the_o britain_n as_o he_o style_v he_o for_o a_o sure_a and_o certain_a sign_n and_o argument_n of_o the_o pope_n of_o rome_n true_a honour_n at_o that_o time_n when_o they_o be_v so_o dishonour_v by_o the_o emperor_n and_o worldly_a proceed_n quo_fw-la in_o honore_fw-la 178._o io._n funccius_n l._n 6._o commentarior_n in_o chronolog_n ad_fw-la an._n 178._o romani_fw-la pontifices_fw-la eo_fw-la tempore_fw-la fuerint_fw-la ex_fw-la hoc_fw-la satis_fw-la apparet_fw-la quod_fw-la potentissimus_fw-la britanniarum_fw-la rex_fw-la lucius_n qui_fw-la ea_fw-la tempestate_fw-la christi_fw-la fidem_fw-la primitus_fw-la ex_fw-la continenti_fw-la ultra_fw-la germanicum_n oceanum_n in_o britannicam_fw-la insulam_fw-la publicè_fw-la vocavit_fw-la non_fw-la ab_fw-la alio_fw-la quodam_fw-la episcopo_fw-la doctores_fw-la veritatis_fw-la petijt_fw-la quam_fw-la à _fw-la romano_n cum_fw-la tamen_fw-la eodem_fw-la tempore_fw-la multi_fw-la per_fw-la gallias_n clarissimi_fw-la haberentur_fw-la episcopi_fw-la and_o in_o this_o all_o antiquary_n do_v or_o aught_o to_o agree_v the_o fourteen_o chapter_n wherein_o be_v relate_v how_o king_n lucius_n do_v not_o only_o sue_v unto_o the_o pope_n of_o rome_n by_o his_o embassadge_n for_o the_o general_a settle_n of_o christian_a religion_n in_o britain_n but_o for_o civil_a and_o temporal_a law_n also_o to_o be_v allow_v by_o he_o to_o rule_v hear_v in_o temporal_a affair_n 1._o our_o ancient_a historian_n ethelwerdus_n warrant_v as_o some_o think_v by_o s._n gildas_n and_o nennius_n before_o cite_v write_v that_o pope_n eleutherius_fw-la send_v letter_n and_o a_o legate_n to_o king_n lucius_n of_o britain_n admonish_v and_o call_v upon_o he_o to_o make_v profession_n of_o the_o holy_a christian_a faith_n and_o catholic_a baptism_n eleutherius_fw-la beatissimus_fw-la christi_fw-la famulus_fw-la per_fw-la nuntium_fw-la &_o literas_fw-la lucium_fw-la adijt_fw-la insulae_fw-la supr_fw-la ethelwerdus_fw-fr in_fw-la chronico_fw-la in_o eleutherio_n gildas_n &_o nennius_n in_o m._n s._n historijs_fw-la supr_fw-la regem_fw-la ammonens_fw-la eum_fw-la de_fw-la fide_fw-la &_o baptismo_fw-la catholico_fw-la qui_fw-la tum_fw-la britanniae_fw-la regni_fw-la potestate_fw-la pollebat_fw-la to_o which_o legacy_n and_o letter_n king_n lucius_n do_v very_o soon_o after_o send_v as_o please_v and_o content_v a_o answer_n both_o by_o ambassador_n and_o letter_n to_o pope_n eleutherius_fw-la as_o the_o letter_n and_o legacy_n of_o the_o pope_n about_o so_o great_a and_o holy_a business_n which_o he_o have_v so_o much_o and_o long_o desire_v be_v welcome_a and_o grateful_a unto_o he_o for_o although_o he_o most_o affect_a the_o accomplish_n of_o this_o bless_a work_n before_o this_o incitation_n give_v he_o by_o this_o renown_a pope_n according_a to_o this_o ancient_a author_n of_o our_o nation_n who_o also_o say_v the_o fame_n of_o this_o pope_n be_v great_a in_o all_o the_o world_n ab_fw-la ortusolis_n usque_fw-la ad_fw-la occasum_fw-la exijt_fw-la sancta_fw-la opinio_fw-la eius_fw-la yet_o now_o receive_v new_a couradge_n warrant_v and_o direction_n without_o any_o further_a delay_n or_o procrastination_n as_o this_o author_n write_v yield_v to_o the_o counsel_n and_o exhortation_n of_o pope_n eleuthererius_n qui_fw-la concessit_fw-la verisimili_fw-la ratione_fw-la christianum_fw-la se_fw-la esse_fw-la futurum_fw-la and_o by_o the_o advice_n and_o consent_n of_o his_o noble_n and_o other_o of_o this_o kingdom_n who_o it_o most_o concern_v send_v two_o ambassador_n with_o suppliant_a and_o humble_a letter_n to_o this_o holy_a pastor_n of_o the_o flock_n of_o christ_n to_o give_v he_o thanks_o for_o that_o fatherly_a care_n he_o have_v of_o his_o spiritual_a child_n so_o far_o off_o &_o to_o signify_v his_o most_o willing_a assent_n to_o godly_a admonition_n and_o entreat_v his_o further_a and_o speedy_a care_n and_o provision_n for_o the_o effect_n thereof_o 2._o the_o most_o authorize_v history_n of_o s._n eleutherius_fw-la and_o these_o letter_n warrant_v unto_o we_o by_o the_o church_n of_o christ_n in_o the_o feast_n of_o this_o holy_a pope_n deliver_v maij._n act._n eleutherij_fw-la in_o breviar_n rom._n in_o festo_fw-la eius_fw-la 26._o die_v maij._n the_o manner_n and_o tenure_n of_o they_o in_o this_o order_n huic_fw-la initio_fw-la pontificatus_fw-la supplices_fw-la literae_fw-la venerant_fw-la à _fw-la lucio_n britannorum_fw-la rege_fw-la ut_fw-la se_fw-la ac_fw-la suos_fw-la in_o christianorum_fw-la numerum_fw-la reciperer_n in_o the_o begin_n of_o the_o popedom_n of_o s._n eleutherius_fw-la humble_a letter_n come_v unto_o he_o from_o lucius_n king_n of_o the_o britan_n to_o receive_v he_o and_o eleutherio_n damas_n pontif._n in_o to._n 1._o council_n in_o eleutherio_n his_o people_n into_o the_o number_n of_o christian_n the_o old_a pontifical_a asscribe_v to_o s._n damasus_n say_v of_o this_o pope_n and_o this_o business_n hic_fw-la accepit_fw-la epistolam_fw-la à _fw-la lucio_n britannico_fw-la rege_fw-la ut_fw-la christianus_n efficeretur_fw-la per_fw-la eius_fw-la mandatum_fw-la pope_n eleutherius_fw-la receive_v a_o epistle_n from_o lucius_n a_o british_a king_n that_o by_o his_o commandment_n he_o may_v be_v make_v a_o christian_n the_o ancient_a ecclesiastical_a annal_n or_o martyrologe_n do_v thus_o express_v it_o lucius_n legationem_fw-la misit_fw-la ad_fw-la eleutherum_n romanum_fw-la pontificem_fw-la 183._o antiq._n tabulae_fw-la eccles_n apud_fw-la baron_n to._n 2._o ann._n a_o 183._o per_fw-la eluanum_fw-la &_o meduinum_fw-la britannos_fw-la rogans_fw-la per_fw-la eos_fw-la eleutherum_n ut_fw-la per_fw-la se_fw-la svosque_fw-la ministros_fw-la ad_fw-la christianam_fw-la religionem_fw-la suscipiendam_fw-la aditum_fw-la patefaceret_fw-la king_n lucius_n send_v a_o ambassadge_n to_o eleutherius_fw-la pope_n of_o rome_n by_o two_o britan_n eluan_a and_o medwine_n entreat_v eleutherius_fw-la by_o they_o that_o by_o himself_o and_o such_o as_o he_o shall_v please_v to_o employ_v therein_o he_o will_v make_v provision_n that_o his_o kingdom_n may_v receive_v christian_a religion_n i_o have_v cite_v sabellicus_n before_o that_o king_n lucius_n write_v to_o 7._o anton._n sabellic_n l._n 3._o ennead_n 7._o pope_n eleutherius_fw-la to_o this_o purpose_n in_o the_o begin_n of_o his_o papacy_n cum_fw-la eleutherio_fw-la nuper_fw-la dignitatem_fw-la adepto_fw-la lucius_n britanniae_fw-la rex_fw-la per_fw-la literas_fw-la egit_fw-la ut_fw-la se_fw-la &_o suos_fw-la vellet_fw-la christianorum_fw-la numero_fw-la addicere_fw-la martinus_n polonus_n say_v pope_n eleutherius_fw-la receive_v a_o epistle_n from_o lucius_n a_o britan_n king_n that_o by_o his_o commandment_n he_o may_v be_v make_v a_o christian_n hic_fw-la accepit_fw-la epistolam_fw-la a_o lucio_n rege_fw-la britanno_n ut_fw-la 8._o martin_n polon_n supput_fw-la in_o eleut_fw-fr hartm_n schedel_n chronic._n chronicorum_fw-la f._n 114._o p._n 2._o ponticus_n virun_n brit._n hist_o l._n 4._o magdeb._n cent._n 2._o c._n 2._o col_fw-fr 8._o christianus_n per_fw-la eius_fw-la mandatum_fw-la fieret_fw-la hartmannus_n schedel_n write_v that_o eleutherius_fw-la receive_v a_o epistle_n from_o lucius_n a_o britan_n king_n to_o receive_v he_o and_o his_o subject_n into_o the_o number_n of_o christian_n eleutherius_fw-la papa_n a_o lucio_n rege_fw-la britanno_n epistolam_fw-la accepit_fw-la ut_fw-la se_fw-la ac_fw-la suos_fw-la in_o christianorum_fw-la numerum_fw-la susciperet_fw-la the_o like_a have_v verunnius_n and_o other_o foreign_a catholic_a historian_n as_o also_o their_o protestant_n write_v of_o british_a affair_n among_o which_o the_o magdeburgian_o witness_n that_o lucius_n king_n of_o britain_n do_v send_v eluan_n and_o medwin_n very_o learned_a britan_n to_o eleutherius_fw-la pope_n of_o rome_n entreat_v he_o to_o send_v some_o doctor_n from_o thence_o that_o may_v renew_v christian_a religion_n and_o abolish_v ehtnicism_n in_o his_o kingdom_n ad_fw-la eleutherium_fw-la romanae_fw-la ecclesiae_fw-la episcopum_fw-la eluanum_fw-la &_o meduinum_fw-la britannos_fw-la doctrina_fw-la praestantes_fw-la mittit_fw-la ac_fw-la rogat_fw-la ut_fw-la inde_fw-la doctores_fw-la quosdam_fw-la accipiat_fw-la qui_fw-la christianam_fw-la religionem_fw-la in_o svo_fw-la regno_fw-la abolito_fw-la toto_fw-la ethnicismo_n instaurent_fw-la and_o if_o we_o come_v home_o into_o britain_n our_o most_o ancient_a &_o approve_a historian_n both_o britan_n and_o saxon_n make_v the_o same_o relation_n unto_o we_o s._n gildas_n and_o nennius_n have_v before_o tell_v we_o how_o the_o pope_n of_o rome_n write_v to_o king_n lucius_n to_o have_v christian_a religion_n plant_v hear_v &_o he_o
consent_v thereto_o the_o old_a manuscript_n ecclesiae_fw-la manuscr_n peruetustum_fw-la de_fw-la primo_fw-la statu_fw-la landaven_n ecclesiae_fw-la british_a antiquity_n of_o the_o first_o state_n of_o the_o church_n of_o landaffe_n thus_o record_v it_o lucius_n britannorum_fw-la rex_fw-la ad_fw-la eleutherium_fw-la apostolicae_fw-la sedis_fw-la papam_fw-la legatos_fw-la suos_fw-la scilicet_fw-la eluanum_fw-la &_o meduinum_fw-la misit_fw-la implorans_fw-la ut_fw-la iuxta_fw-la eius_fw-la ammonitionem_fw-la christianus_n fieret_fw-la lucius_n king_n of_o the_o britan_n scent_n his_o ambassador_n eluan_a and_o medwne_a to_o eleutherius_fw-la pope_n of_o the_o apostolic_a see_v beseech_v he_o that_o patric_n galfrid_n monum_fw-la hist_o reg._n brit._n l._n 4._o c._n 19_o antiquit._fw-la glast_n tabulis_fw-la affixae_fw-la &_o capgr_n in_o s._n patric_n according_a to_o his_o admoniton_n he_o may_v be_v make_v a_o christian_n the_o author_n of_o the_o old_a british_a history_n say_v lucius_n epistolas_fw-la svas_fw-la eleutherio_fw-la papae_fw-la direxit_fw-la petens_fw-la ut_fw-la ab_fw-la eo_fw-la christianismum_fw-la reciperet_fw-la king_n lucius_n direct_v his_o epistle_n to_o pope_n eleutherius_fw-la desire_v to_o receive_v christianity_n from_o he_o the_o old_a antiquity_n of_o glastenbury_n cite_v other_o british_a author_n do_v tell_v we_o that_o very_o cridible_a antiquity_n deliver_v that_o lucius_n king_n of_o the_o britan_n do_v send_v to_o pope_n eleutherius_fw-la to_o pray_v he_o that_o he_o will_v illuminate_v the_o darkness_n of_o britain_n with_o the_o light_n of_o christian_a preach_v tradunt_fw-la bonae_fw-la credulitatis_fw-la annales_n quod_fw-la lucius_n rex_fw-la britannorum_fw-la ad_fw-la eleutherium_fw-la papam_fw-la miserit_fw-la oratum_fw-la ut_fw-la britanniae_fw-la tenebras_fw-la luce_fw-fr christianae_n praedicationis_fw-la illustraret_fw-la s._n bede_n say_v king_n lucius_n do_v entreat_v pope_n eleutherius_fw-la 180._o bed_n l._n 1._o eccles_n hist_o c._n 4._o theat_v of_o brit._n l._n 6._o radulphus_fw-la de_fw-la diceto_fw-la hist_o in_o eleutherio_n a_o 188_o abbreviat_fw-la temp_n inter_fw-la a_o 170._o &_o 180._o by_o his_o letter_n that_o by_o his_o commandment_n he_o may_v be_v make_v a_o christian_a obsecrans_fw-la ut_fw-la per_fw-la eius_fw-la mandatum_fw-la christianus_n efficeretur_fw-la dicetus_n in_o his_o ancient_a manuscript_n history_n write_v king_n lucius_n of_o britain_n obtain_v of_o pope_n eleutherius_fw-la by_o his_o epistle_n write_v unto_o he_o to_o be_v make_v a_o christian_n ad_fw-la eleutherium_fw-la papam_fw-la lucius_n rex_fw-la britanniae_fw-la missa_fw-la epistola_fw-la se_fw-la fieri_fw-la christianum_fw-la impetrat_fw-la the_o old_a author_n of_o the_o manuscript_n history_n term_v abbreviatio_fw-la temporum_fw-la if_o it_o be_v not_o the_o same_o radulphus_fw-la de_fw-la diceto_fw-la have_v the_o same_o word_n though_o not_o precise_o at_o the_o same_o year_n wherein_o the_o copy_n of_o dicetus_n in_o the_o king_n library_n as_o our_o theatre_n protestant_n cite_v he_o but_o as_o i_o have_v allege_v he_o marianus_n 185._o marian._n scot._n l._n 2._o aetat_fw-la 6._o a_o 177._o florent_fw-la wigor_n chron._n a_o 162._o &_o 184._o sigebert_n gembl_n chronogr_n in_o regno_fw-la britan._n matth._n westm_n a_o gratiae_fw-la 185._o say_v the_o very_a same_o also_o lucius_n britanniae_fw-la rex_fw-la ab_fw-la eleutherio_fw-la papa_n per_fw-la epistolam_fw-la christianum_fw-la se_fw-la fieri_fw-la impetrat_fw-la florentius_n wigorniensis_fw-la write_v in_o the_o same_o word_n sigibertus_n say_v king_n lucius_n request_n be_v the_o cause_n that_o the_o britan_n receive_v the_o mystery_n of_o christian_a religion_n by_o the_o legate_n of_o pope_n eleutherius_fw-la britanni_n instantia_fw-la lucij_fw-la britanniarum_fw-la regis_fw-la per_fw-la legatos_fw-la eleutherij_fw-la papae_fw-la mysteria_fw-la christianitatis_fw-la perceperunt_fw-la matthew_z of_o westminster_n give_v the_o like_a testimony_n to_o this_o petition_n of_o king_n lucius_n to_o pope_n eleutherius_fw-la lucius_n britannorum_fw-la rex_fw-la ad_fw-la papam_fw-la eleutherium_fw-la epistolas_fw-la direxit_fw-la petens_fw-la ab_fw-la eo_fw-la ut_fw-la christianus_n efficeretur_fw-la henry_n archdeacon_n of_o huntingdon_n say_v when_o eleutherius_fw-la be_v pope_n of_o rome_n lucius_n king_n of_o the_o britain_n send_v a_o epistle_n unto_o he_o beseech_v he_o that_o by_o his_o commandment_n eod_n henricus_fw-la huntingt_fw-fr hist_o l._n 1._o in_o marco_n antonino_n vero_fw-la &_o aurelio_n lucio_n commodo_fw-la harding_n chronicle_n in_o king_n lucius_n c._n 51._o f._n 43._o manuscr_n antiq._n de_fw-fr vita_fw-la s._n dubtitij_fw-la io._n capgravius_n catal._n in_o eod_n he_o may_v be_v make_v à _fw-la christian_n cum_fw-la eleutherius_fw-la pontificatui_n romanae_fw-la ecclesiae_fw-la praeesset_fw-la misit_fw-la ad_fw-la eum_fw-la lucius_n britanniarum_fw-la rex_fw-la epistolam_fw-la obsecrans_fw-la ut_fw-la per_fw-la eius_fw-la mandatum_fw-la christianus_n efficeretur_fw-la harding_n say_v this_o be_v do_v at_o the_o supplication_n of_o lucius_n the_o old_a manuscript_n of_o the_o life_n of_o s._n dubritius_fw-la which_o capgrave_n and_o other_o follow_v witness_v that_o king_n lucius_n send_v two_o ambassador_n eluan_a and_o medwine_n to_o pope_n eleutherius_fw-la that_o he_o may_v be_v make_v a_o christian_a according_a to_o his_o direction_n lucius_n britannorum_fw-la rex_fw-la ad_fw-la eleutherium_fw-la papam_fw-la legatos_fw-la misit_fw-la stilicet_fw-la eluanum_fw-la &_o meduinum_fw-la ut_fw-la iuxta_fw-la eius_fw-la ammonitionem_fw-la christianus_n fieret_fw-la and_o in_o the_o life_n of_o s._n helen_n the_o empress_n our_o country_n woman_n lucius_n epistolas_fw-la eleutherio_fw-la papae_fw-la humiliter_fw-la direxit_fw-la petens_fw-la ut_fw-la ab_fw-la eo_fw-la fidem_fw-la christianam_fw-la recicipere_fw-la mereretur_fw-la king_n lucius_n do_v humble_o direct_a epistle_n to_o pope_n eleutherius_fw-la desire_v that_o he_o may_v be_v think_v worthy_a to_o receive_v the_o christian_a faith_n from_o he_o the_o like_a have_v ado_n lucius_n britannorum_fw-la rex_fw-la missa_fw-la ad_fw-la eleutherium_fw-la romae_fw-la episcopum_fw-la epistolà _fw-fr ut_fw-la christianus_n efficeretur_fw-la petijt_fw-la many_o other_o and_z they_o ancient_a catholic_a writer_n of_o great_a credet_fw-la there_o be_v both_o of_o this_o and_o other_o ead_n m._n s._n in_o vita_fw-la s._n helenae_n et_fw-la capgrau_n in_o ead_n nation_n which_o thus_o confident_o for_o most_o certain_a deliver_v this_o history_n unto_o we_o which_o for_o avoid_v tediousness_n i_o omit_v as_o i_o may_v have_v overpass_o many_o of_o these_o but_o to_o show_v to_o my_o reader_n that_o the_o mistake_n of_o some_o scribe_n before_o remember_v and_o reconcile_v about_o time_n and_o title_n do_v nothing_o hinder_v 181._o ado_n in_o chron._n inter_fw-la a_o 163._o &_o 181._o the_o undoubted_a and_o unquestionable_a truth_n of_o the_o relation_n hereof_o that_o the_o general_a conversion_n of_o this_o kingdom_n to_o christ_n be_v happy_o bring_v to_o pass_v in_o the_o time_n of_o pope_n eleutherius_fw-la by_o his_o direction_n warrant_v and_o papal_a authority_n 3._o for_o confirmation_n whereof_o by_o all_o manner_n of_o antiquary_n even_o our_o protestant_n most_o adverse_a to_o the_o prerogative_n of_o the_o holy_a apostolic_a roman_n see_v they_o general_o consent_v unto_o it_o in_o this_o order_n mathias_n flaccus_n illiricus_fw-la joannes_n vuigandus_n matthaeus_n index_n and_o basilius_n faber_n the_o magdeburgian_n protestant_n historian_n have_v thus_o of_o this_o matter_n lucius_n ad_fw-la eleutherium_fw-la romanae_fw-la ecclesiae_fw-la 8._o centur._n 2._o cap._n 2._o col_fw-fr 8._o episcopum_fw-la eluanum_fw-la &_o medwinum_fw-la britannos_fw-la doctrina_fw-la praestantes_fw-la mittit_fw-la &_o rogat_fw-la ut_fw-la inde_fw-la doctores_fw-la quosdam_fw-la accipiat_fw-la qui_fw-la christianam_fw-la religionem_fw-la in_o svo_fw-la regno_fw-la abolito_fw-la toto_fw-la ethnichismo_fw-la instaurent_fw-la king_n lucius_z of_o britain_n send_v two_o excellent_o learn_v britan_n eluanus_n and_o medwinus_n to_o eleutherius_fw-la bishop_n of_o the_o church_n of_o rome_n and_o desire_v he_o that_o he_o may_v receive_v some_o doctor_n from_o thence_o that_o may_v establish_v christian_a religion_n in_o his_o kingdom_n and_o abolish_v heathen_a superstition_n out_o of_o it_o and_o they_o allege_v gildas_n albanius_n that_o this_o king_n be_v addict_v to_o christian_a religion_n even_o from_o the_o begin_n of_o his_o reign_n non_fw-la erat_fw-la omnino_fw-la iniquus_fw-la lucius_n christianorum_fw-la religioni_fw-la statim_fw-la initio_fw-la svi_fw-la imperijmovebatur_fw-la enim_fw-la nonnihil_fw-la miraculis_fw-la illustribus_fw-la quae_fw-la à _fw-la christianis_fw-la in_o testimonium_fw-la &_o ornamentum_fw-la suae_fw-la doctrinae_fw-la passim_fw-la edebantur_fw-la ut_fw-la gildas_n albanius_n in_o libro_fw-la de_fw-la victoria_fw-la aurelij_fw-la ambrosij_fw-la refert_fw-la a_o protestant_a bishop_n of_o england_n who_o these_o magdeburgian_o cite_v and_o follow_v write_v in_o like_a manner_n cum_fw-la medwino_n io._n bal._n l._n the_o scriptor_n brit._n cent_n 1._o in_o lucio_n &_o eluano_n &_o medwino_n audisset_fw-la per_fw-la ââesaris_fw-la legatos_fw-la trebellium_fw-la &_o pertinacem_fw-la romanorum_fw-la illustres_fw-la aliquot_fw-la quiescente_fw-la persecutione_n christianam_fw-la religionem_fw-la admisisse_fw-la statim_fw-la per_fw-la eruditos_fw-la britannos_fw-la eluanum_fw-la &_o medwinum_fw-la ad_fw-la eleutherium_fw-la romanorum_fw-la pontisicem_fw-la misit_fw-la ac_fw-la scripsit_fw-la pro_fw-la suscipiendo_fw-la baptismo_fw-la epistolam_fw-la when_o king_n lucius_n understand_v by_o the_o emperor_n
regno_fw-la &_o sacerdotio_fw-la &_o clero_fw-la iurare_fw-la antequam_fw-la ab_fw-la archiepiscopis_fw-la &_o episcopis_fw-la regni_fw-la coronaretur_fw-la tres_fw-fr enim_fw-la rex_fw-la habere_fw-la debet_fw-la seruos_fw-la scilicet_fw-la luxuriam_fw-la avaritiam_fw-la &_o cupiditatem_fw-la quos_fw-la si_fw-la habuerit_fw-la seruos_fw-la bene_fw-la &_o illustrè_n regnabit_fw-la regno_fw-la omne_fw-la debet_fw-la praemeditari_fw-la &_o hoc_fw-la regis_fw-la est_fw-la quia_fw-la malè_fw-la cuncta_fw-la ministrant_fw-la impetus_fw-la iuxta_fw-la euangelium_fw-la omne_fw-la regnum_fw-la in_o se_fw-la divisum_fw-la desolabitur_fw-la true_o a_o king_n ought_v of_o right_a to_o observe_v and_o defend_v all_o the_o land_n and_o honour_n all_o the_o dignity_n and_o right_n and_o liberty_n of_o the_o crown_n of_o this_o kingdom_n whole_o with_o all_o integrity_n and_o without_o diminution_n and_o with_o all_o his_o power_n recall_v to_o the_o ancient_a state_n and_o due_a all_o the_o right_n of_o the_o kingdom_n which_o be_v disperse_v dilapidated_a and_o lose_v and_o all_o and_o the_o whole_a land_n and_o all_o the_o land_n unto_o norwey_n and_o unto_o denmark_n do_v belong_v to_o the_o crown_n of_o his_o kingdom_n and_o they_o be_v of_o the_o appendence_n and_o dignity_n of_o the_o king_n and_o it_o be_v one_o monarchy_n and_o one_o kingdom_n and_o ancient_o be_v call_v the_o kingdom_n of_o britain_n but_o now_o be_v âalled_v the_o kingdom_n of_o the_o english_a man_n for_o our_o lord_n eleutherius_fw-la pope_n who_o first_o by_o inspiration_n of_o god_n do_v send_v a_o hallow_a crown_n to_o britain_n and_o christianity_n to_o lucius_n king_n of_o the_o briton_n do_v ordain_v and_o impose_v to_o the_o crown_n of_o the_o kingdom_n such_o bound_n and_o limit_n as_o be_v speak_v before_o by_o his_o decree_n in_o the_o year_n one_o hundred_o sixty_o seven_o after_o the_o passion_n of_o christ_n a_o king_n also_o ought_v to_o do_v all_o thing_n in_o the_o kingdom_n true_o and_o by_o the_o judgement_n of_o the_o peer_n of_o the_o kingdom_n for_o right_o and_o justice_n ought_v to_o reign_v more_o in_o a_o kingdom_n then_o wicked_a will_n that_o be_v law_n which_o always_o do_v right_a but_o will_v violence_n and_o force_n be_v not_o right_a a_o king_n ought_v to_o fear_n god_n and_o love_v he_o above_o all_o thing_n and_o keep_v his_o commandment_n throughout_o the_o kingdom_n he_o ought_v also_o to_o preserve_v foster_v maintain_v govern_v and_o defend_v against_o enemy_n the_o holy_a church_n of_o his_o kingdom_n with_o all_o integrity_n and_o liberty_n according_a to_o the_o constitution_n of_o the_o father_n and_o predecessor_n so_o that_o god_n may_v before_o all_o thing_n be_v honour_v and_o ever_o have_v before_o his_o eye_n he_o ought_v also_o to_o erect_v good_a law_n and_o custom_n allow_v and_o blot_n they_o out_o which_o be_v wicked_a and_o banish_v they_o all_o from_o the_o kingdom_n he_o ought_v to_o do_v right_a judgement_n in_o the_o kingdom_n and_o keep_v justice_n by_o the_o counsel_n of_o the_o noble_n of_o his_o kingdom_n all_o these_o thing_n a_o king_n must_v swear_v in_o his_o own_o parson_n look_v upon_o and_o touch_v the_o holy_a ghospel_n and_o upon_o holy_a and_o sacred_a reliks_n before_o the_o realm_n and_o preisthood_n and_o clergy_n before_o he_o be_v crown_v by_o the_o archbishop_n and_o bishop_n of_o the_o kingdom_n for_o a_o king_n must_v have_v three_o thing_n slave_n unto_o he_o to_o wit_n luxury_n avarice_n and_o concupiscence_n which_o if_o he_o make_v sâaâes_n he_o shall_v reign_v well_o and_o renowned_o he_o must_v premeditate_v all_o thing_n for_o the_o kingdom_n and_o this_o be_v the_o office_n of_o a_o king_n because_o violence_n do_v minister_v all_o thing_n ill_a according_a to_o the_o gospel_n every_o kingdom_n divide_v in_o itself_o will_v be_v desolate_a 5._o hitherto_o this_o our_o holy_a and_o ancient_a law_n of_o the_o office_n and_o duty_n of_o our_o king_n use_v and_o practise_v even_o from_o the_o begin_n of_o christianity_n public_o receive_v hear_v both_o in_o the_o britan_n and_o saxon_n government_n found_v warrant_v and_o ground_v upon_o the_o authority_n and_o direction_n of_o the_o holy_a pope_n s._n eleutherius_fw-la as_o appear_v by_o that_o part_n of_o his_o epistle_n which_o i_o first_o recite_v immediate_o without_o any_o one_o sentence_n word_n or_o syllable_n interpose_v between_o they_o annex_v and_o join_v to_o this_o law_n as_o the_o original_a cause_n motive_n allowance_n and_o confirmation_n thereof_o whereby_o we_o may_v cleart_o see_v the_o great_a power_n prerogative_n and_o jurisdiction_n the_o pope_n of_o rome_n even_o from_o the_o beginning_n and_o first_o sound_n christian_a religion_n hear_v claim_v have_v and_o exercise_v in_o this_o kingdom_n and_o from_o the_o first_o christian_a king_n we_o enjoy_v a_o saint_n and_o bless_a man_n all_o our_o king_n britan_n saxon_n or_o whatsoever_o christian_n to_o these_o day_n do_v with_o this_o whole_a kingdom_n allow_v to_o the_o apostolic_a see_v of_o rome_n as_o much_o as_o it_o claim_v now_o at_o our_o hand_n and_o as_o any_o good_a and_o learned_a catholics_n do_v yield_v unto_o it_o from_o that_o holy_a and_o eminent_a see_v we_o have_v by_o these_o great_a testimony_n christian_n religion_n plant_v and_o juridical_o settle_v hear_v our_o episcopal_a and_o archiepiscopall_a see_v assign_v our_o first_o bishop_n and_o archbishop_n to_o enjoy_v they_o appoint_v and_o consecrate_v direction_n give_v even_o in_o temporal_a and_o civil_a affair_n what_o law_n we_o shall_v take_v our_o king_n possessor_n but_o of_o a_o part_n of_o this_o kingdom_n declare_v to_o be_v king_n of_o all_o britain_n and_o so_o many_o adjacent_a land_n enjoy_v by_o his_o enemy_n and_o a_o hallow_a crown_n send_v he_o to_o wear_v as_o monarch_n and_o king_n of_o they_o all_o a_o protestant_a lawyer_n 46._o bracton_n l._n 1._o de_fw-fr acquir_n rer_n dom._n c._n 8._o io._n selden_n analect_n p._n 46._o and_o antiquary_n say_v that_o from_o this_o pope_n donation_n our_o king_n have_v the_o title_n viracius_fw-la dei_fw-la vicar_n or_o vicegerent_n of_o god_n and_o cit_v bracton_n for_o his_o author_n who_o rather_o deny_v then_o affirm_v it_o only_o he_o say_v against_o the_o sense_n of_o protestant_n that_o it_o be_v evident_a a_o king_n ought_v to_o be_v under_o the_o law_n be_v but_o god_n vicegerent_n quod_fw-la sub_fw-la lege_fw-la rex_fw-la esse_fw-la debeat_fw-la cum_fw-la âit_n dei_fw-la vicarius_fw-la and_o roger_n hoveden_n who_o recite_v this_o very_a law_n verbatim_o have_v not_o that_o title_n vicarius_fw-la noâ_n the_o woâde_n regert_n to_o rule_v which_o our_o protestant_n apply_v to_o the_o church_n the_o title_n be_v regis_fw-la officium_fw-la the_o king_n duty_n and_o be_v this_o rex_fw-la atque_fw-la vicarius_fw-la eius_fw-la ad_fw-la hoc_fw-la angl._n roger._n hoveden_n annal._n part_n poster_n in_o henric._n â_o c._n the_o legib_n angl._n est_fw-la constitutus_fw-la ut_fw-la regnum_fw-la terrenum_fw-la populum_fw-la dei_fw-la &_o super_fw-la omne_fw-la sanctam_fw-la ecclesiam_fw-la revereatur_fw-la &_o ab_fw-la iniuriatoribus_fw-la defendat_fw-la &_o maleficos_fw-la ab_fw-la ea_fw-la evellat_fw-la &_o destruat_fw-la &_o penitus_fw-la disperdat_fw-la where_o above_o all_o thing_n he_o must_v reverence_v the_o holy_a church_n and_o be_v rule_v by_o it_o and_o not_o rule_v it_o and_o this_o all_o our_o christian_a king_n to_o king_n edward_n the_o sixth_o a_o child_n do_v public_o profess_v before_o their_o coronation_n as_o the_o old_a order_n thereof_o be_v witness_n and_o these_o title_n to_o be_v vicarius_fw-la cbristi_fw-la in_o his_o regis_fw-la pontificale_fw-la roman_n in_o benedictione_n &_o coronatione_fw-la regis_fw-la holy_a church_n be_v as_o full_o before_o give_v to_o pope_n eleutherius_fw-la by_o king_n lucius_n and_o his_o christian_n and_o regere_fw-la to_o rule_v it_o under_o christ_n make_v by_o they_o the_o pope_n peculiar_a as_o they_o be_v ever_o after_o to_o these_o time_n 6._o and_o to_o speak_v more_o particular_o of_o the_o civil_a and_o temporal_a law_n which_o king_n lucius_n request_v pope_n eleutherius_fw-la to_o give_v direction_n in_o and_o he_o according_o establish_v in_o this_o kingdom_n this_o holy_a king_n now_o a_o christian_a do_v not_o and_o can_v not_o by_o his_o religion_n demand_v the_o roman_a pagan_a law_n without_o alteration_n or_o correction_n of_o s._n eleutherius_fw-la but_o according_a to_o such_o moderation_n change_n or_o alteration_n he_o shall_v use_v in_o they_o to_o speak_v in_o a_o protestant_a bishop_n word_n lucius_n make_v request_n unto_o eleutherius_fw-la to_o send_v he_o some_o kind_a of_o abstract_n of_o the_o roman_a law_n whereby_o he_o may_v establish_v a_o settle_a order_n of_o government_n 29._o godwin_n conu_n of_o britain_n p._n 29._o in_o his_o dominion_n and_o when_o pope_n eleutherius_fw-la direct_v he_o to_o take_v his_o law_n conformable_a to_o the_o law_n of_o god_n by_o the_o advice_n of_o his_o kingdom_n ex_fw-la illis_fw-la dei_fw-la gratia_fw-la per_fw-la consilium_fw-la regni_fw-la
sow_v in_o our_o mind_n and_o either_o enforce_v we_o to_o return_v unto_o our_o former_a wickedness_n with_o deep_a security_n than_o before_o or_o else_o to_o become_v mere_a atheist_n which_o be_v a_o great_a deal_n worse_o for_o this_o cause_n therefore_o do_v lucius_n send_v to_o rome_n the_o second_o time_n for_o a_o copy_n of_o such_o politic_a order_n as_o be_v then_o use_v there_o in_o their_o regiment_n of_o the_o church_n thus_o far_o this_o protestant_a antiquary_n and_o then_o he_o bring_v the_o holy_a pope_n s._n eleutherius_fw-la so_o to_o understand_v king_n lucius_n petition_n to_o be_v both_o for_o the_o ecclesiastical_a law_n of_o the_o church_n of_o rome_n to_o rule_n hear_v in_o spiritual_a affair_n and_o the_o law_n of_o the_o emperor_n for_o temporal_a government_n and_o say_v he_o find_v it_o so_o in_o sundry_a very_o ancient_a copy_n of_o pope_n eleutherius_fw-la answer_n to_o king_n lucius_n thus_o begin_v by_o his_o translation_n you_o require_v of_o we_o the_o roman_a ordinance_n and_o thereto_o the_o statute_n of_o the_o emperor_n to_o be_v send_v over_o unto_o you_o and_o which_o you_o desire_v to_o practice_v &_o put_v in_o ure_n within_o your_o realm_n and_o kingdom_n then_o see_v the_o decree_n of_o the_o pope_n of_o rome_n for_o church_n discipline_n be_v general_o general_a for_o the_o whole_a church_n as_o many_o of_o they_o cite_v before_o by_o protestant_n allowance_n do_v testify_v and_o this_o our_o britain_n be_v utter_o ignorant_a in_o such_o thing_n but_o as_o it_o have_v receive_v they_o from_o rome_n our_o apostle_n preacher_n and_o converter_n come_v from_o thence_o and_o diverse_a of_o they_o still_o remain_v hear_v in_o chief_a spiritual_a cammande_n and_o many_o other_o christian_a roman_n be_v mix_v with_o our_o britan_n hair_n and_o our_o britain_n absolute_o and_o whole_o direct_v by_o the_o pope_n of_o rome_n and_o his_o legate_n in_o such_o business_n this_o consider_v no_o man_n of_o judgement_n will_v apprehend_v how_o any_o other_o but_o the_o roman_a papal_a church_n discipline_n be_v then_o receive_v or_o admit_v it_o this_o kingdom_n the_o xxiv_o chapter_n of_o the_o come_v of_o these_o holy_a legate_n to_o glastenbury_n their_o holy_a labour_n deed_n and_o long_a abode_n there_o their_o renew_n there_o the_o old_a religeous_a order_n of_o s._n joseph_n of_o aramathia_n and_o his_o brethren_n great_a privilege_n and_o indulgence_n by_o they_o procure_v to_o that_o holy_a place_n the_o glory_n honour_n and_o renown_n thereof_o in_o the_o whole_a christian_a world_n 1._o i_o have_v make_v mention_n before_o of_o diverse_a monastery_n and_o religeous_a house_n in_o britain_n in_o this_o time_n now_o to_o take_v some_o notice_n in_o what_o honour_n and_o reverence_n such_o holy_a place_n the_o parson_n resident_a in_o they_o and_o the_o monastical_a religeous_a life_n which_o they_o there_o live_v and_o profess_v be_v we_o can_v better_v come_v either_o to_o the_o certain_a knowledge_n or_o not_o to_o be_v deny_v opinion_n thereof_o then_o to_o take_v direction_n herein_o from_o these_o our_o apostle_n founder_n and_o father_n in_o christ_n by_o that_o little_a memory_n which_o be_v leave_v in_o our_o history_n of_o the_o religeous_a pain_n and_o labour_n they_o take_v in_o find_v and_o sound_v they_o the_o great_a zeal_n and_o devotion_n they_o exercise_v there_o the_o immunity_n indulgence_n and_o privilege_n they_o procure_v unto_o they_o from_o holy_a pope_n and_o prince_n what_o spiritual_a comfort_n and_o pleasure_n they_o have_v in_o themselves_o and_o what_o example_n of_o piety_n they_o leave_v to_o posterity_n by_o their_o heavenly_a conversation_n in_o they_o and_o what_o pastoral_a care_n and_o providence_n they_o have_v to_o make_v this_o perpetual_a have_v not_o the_o impiety_n of_o late_a time_n and_o parson_n like_o wolf_n as_o it_o be_v ancient_o prophesy_v destroy_v that_o which_o the_o piety_n of_o our_o first_o ancestor_n in_o religion_n have_v so_o long_o and_o firm_o found_v have_v aedes_fw-la sacras_fw-la pietas_fw-la construxit_fw-la auorum_fw-la croyâandiae_fw-la antiq._n monast_n croyâandiae_fw-la quas_fw-la successores_fw-la vastabunt_fw-la more_fw-it luporum_fw-la i_o will_v principal_o and_o chief_o for_o all_o exemplify_v in_o the_o holy_a house_n of_o glastenbury_n the_o first_o mother_n of_o that_o contemplative_a holy_a profession_n both_o in_o this_o and_o other_o nation_n from_o which_o we_o may_v draw_v a_o proportion_n to_o other_o the_o sacred_a child_n thereof_o how_o diligent_o these_o holy_a legate_n seek_v to_o find_v out_o this_o religeous_a place_n i_o have_v some_o what_o insinuate_v before_o for_o they_o have_v hear_v of_o the_o great_a renown_n and_o sanctity_n of_o s._n joseph_n and_o his_o companion_n first_o in_o habit_v there_o and_o the_o venerable_a sanctity_n of_o the_o place_n especial_o the_o miraculous_o sacred_a church_n there_o build_v by_o heavenly_a admonition_n in_o honour_n of_o the_o most_o bless_a virgin_n mary_n mother_n of_o god_n for_o the_o memory_n of_o it_o be_v almost_o quite_o forget_v the_o first_o religeous_a man_n inhabitant_n there_o be_v all_o dead_a before_o this_o time_n and_o the_o holy_a church_n so_o desolate_a that_o it_o begin_v to_o be_v a_o den_n of_o wild_a beast_n to_o lodge_v in_o which_o be_v before_o a_o habitation_n of_o saint_n sancti_fw-la memorati_fw-la in_o eadem_fw-la eremo_fw-la sic_fw-la degentes_fw-la affluentibus_fw-la multis_fw-la annorum_fw-la curriculis_fw-la carnis_fw-la patricio_n antiq._n glast_n tabulis_fw-la fixae_fw-la gul._n malme_n l._n de_fw-fr antiq_fw-la caenob_v clast_n io._n capgrau_n in_o s._n joseph_n &_o s._n patricio_n erg_fw-mi astulo_fw-la sunt_fw-la educti_fw-la idemque_fw-la locus_fw-la caepit_fw-la esse_fw-la ferarum_fw-la latibulum_fw-la qui_fw-la priùs_fw-la fuerat_fw-la habitatio_fw-la sanctorum_fw-la this_o be_v the_o testimony_n and_o relation_n of_o the_o old_a antiquity_n of_o glastenbury_n william_n of_o malmesbury_n in_o his_o manuscript_n history_n of_o the_o antiquity_n of_o that_o monastery_n capgrave_n and_o other_o 2._o but_o it_o be_v the_o will_n of_o god_n and_o the_o will_n of_o the_o bless_a virgin_n to_o have_v her_o sacred_a oratory_n come_v to_o the_o knowledge_n of_o their_o faithful_a servant_n donec_fw-la placuit_fw-la beatae_fw-la virgini_fw-la suum_fw-la oratorium_fw-la redire_fw-la ad_fw-la memoriam_fw-la fidelium_fw-la which_o be_v in_o this_o manner_n these_o holy_a legate_n travail_v throughout_o britain_n teach_v preach_v and_o baptise_v and_o receive_v from_o the_o british_a people_n information_n where_o about_o this_o sacred_a habitacle_n be_v as_o moses_n they_o enter_v into_o this_o desert_n to_o find_v it_o and_o at_o the_o last_o find_v the_o old_a church_n build_v by_o the_o hand_n of_o christ_n disciple_n and_o a_o cross_a the_o sign_n of_o our_o redemption_n and_o other_o christian_a figure_n or_o image_n they_o be_v assure_v thereby_o that_o this_o be_v the_o place_n where_o those_o disciple_n of_o christ_n inhabit_v praedicando_fw-la &_o baptizando_fw-la britanniae_fw-la part_n peragrantes_fw-la in_o insulam_fw-la aualloniae_fw-la more_o moysis_n legislatoris_fw-la interiora_fw-la deserti_fw-la penetrantes_fw-la sunt_fw-la ingressi_fw-la vbi_fw-la antiquam_fw-la deo_fw-la deuce_fw-la britanniae_fw-la repererunt_fw-la ecclesiam_fw-la manibus_fw-la discipulorum_fw-la christ_n constructam_fw-la &_o humanae_fw-la saluti_fw-la à _fw-la deo_fw-la paratam_fw-la figuram_fw-la nostrae_fw-la redemptionis_fw-la aliasque_fw-la figuras_fw-la manifestas_fw-la repererunt_fw-la quibus_fw-la cognoverunt_fw-la quod_fw-la christiani_n priùs_fw-la locum_fw-la inhabitaverant_fw-la this_o so_o diligent_a search_a and_o seek_v for_o this_o holy_a place_n by_o s._n phaganus_n and_o damianus_n and_o their_o assure_a knowledge_n by_o the_o remember_v 6._o can._n 6._o sign_n and_o badge_n there_o leave_v and_o remain_v that_o they_o have_v find_v it_o seem_v by_o that_o which_o follow_v in_o this_o narration_n to_o have_v be_v before_o their_o return_n to_o rome_n to_o procure_v the_o confirmation_n of_o their_o proceed_n hear_v after_o this_o they_o find_v the_o antiquity_n of_o the_o come_n of_o s._n joseph_n and_o his_o brethren_n thither_o as_o also_o the_o act_n and_o life_n of_o they_o there_o how_o religeous_o they_o live_v and_o how_o three_o pagan_a king_n minister_v necessary_n by_o a_o certain_a portion_n of_o land_n for_o their_o sustenation_n the_o miraculous_a building_n and_o consecrate_v that_o holy_a place_n as_o i_o have_v show_v in_o the_o first_o age_n whereupon_o fill_v with_o unspeacable_a joy_n they_o continue_v there_o long_a time_n nine_o year_n in_o praise_v god_n oratorio_fw-la illo_fw-la sic_fw-la reperto_fw-la ineffabili_fw-la sunt_fw-la referti_fw-la gaudio_fw-la ibidem_fw-la in_o dei_fw-la laudibus_fw-la moram_fw-la protrahentes_fw-la diuturnam_fw-la per_fw-la novem_fw-la videlicet_fw-la annos_fw-la and_o in_o memory_n of_o the_o first_o twelve_o in_o the_o time_n of_o s._n joseph_n they_o do_v choose_v 12._o of_o their_o own_o company_n to_o dwell_v there_o in_o that_o island_n king_n lucius_n consent_v thereto_o which_o remain_v there_o as_o anchorite_n in_o diverse_a place_n or_o groave_n locis_fw-la
confirmation_n of_o what_o they_o have_v do_v 312._o 2._o s._n damianus_n come_v back_o again_o with_o the_o same_o 316._o 1._o etc._n etc._n we_o find_v nothing_o of_o their_o final_a departure_n 319._o 4._o s_o damianus_n and_o fugatianus_fw-la âad_a place_n of_o honour_n here_o according_a to_o their_o worth_n ib._n s._n damianus_n and_o fugatianus_fw-la search_n after_o the_o monastery_n of_o glastenbury_n 323._o 2._o or_o 321._o 2._o s._n damianus_n and_o fugatianus_fw-la contitinue_v long_o at_o glastenbury_n ib._n s._n damianus_n and_o fugatianus_fw-la appoint_v 12._o to_o dwell_v at_o glastenbury_n in_o honour_n of_o the_o first_o 12._o inhabitant_n ib._n s._n damianus_n and_o fugatianus_fw-la submit_v themselves_o to_o the_o rule_n of_o s._n joseph_n 332._o 8._o s._n damianus_n and_o fugatianus_fw-la preach_v likewise_o to_o the_o scot_n 334._o 1._o etc._n etc._n s._n damianus_n and_o fugatianus_fw-la act_n commit_v to_o writing_n 337._o 1._o s._n david_n the_o pope_n legate_n in_o britain_n 332._o 8._o s._n david_n found_v monastery_n of_o our_o ancient_a british_a order_n ib._n deacon_n not_o to_o marry_v 382._o 11._o or_o 392_o 11._o deacon_n to_o assist_v at_o the_o altar_n 384._o 13._o or_o 394._o 13._o s._n decumanus_n parent_n and_o birth_n place_n 567._o 6._o s._n decumanus_n fly_v the_o world_n 368._o 6._o s._n decumenus_n miraculous_a beginning_n of_o a_o eremitical_a life_n ib._n s._n decumenus_n manner_n of_o life_n ib._n s._n decumanus_n martyr_a ib._n s._n decumanus_n carry_v his_o head_n after_o it_o be_v cut_v of_o to_o a_o fountain_n 569._o 8._o the_o same_o ever_o since_o call_v by_o his_o name_n ib._n the_o same_o healthsome_a for_o the_o inhabitant_n ib._n s._n decumanus_n bury_v and_o a_o church_n dedicate_v to_o he_o in_o the_o same_o place_n 569._o 8._o s._n decumanus_n have_v a_o church_n dedicate_v to_o he_o in_o the_o town_n of_o welles_n 569._o 9_o what_o happen_v to_o one_o demetrius_n a_o grecian_a travail_v in_o britain_n 17._o 8._o denotus_fw-la make_v bishop_n of_o wincester_n and_o when_o 320._o 6._o denotus_fw-la his_o great_a possession_n ib._n diadumenus_fw-la v._o macrinus_n dioclesian_n choose_a emperor_n 391._o 1._o dioclesian_n adjoin_v maximianus_n unto_o he_o in_o government_n ib._n diocleans_n and_o maximian_o wicked_a plot_n wherewith_o they_o begin_v their_o persecution_n in_o britain_n 413._o 1._o dioclesian_n forebad_v any_o to_o buy_v or_o sell_v without_o offer_v sacrifice_n 416._o 4._o dioclesian_n persecution_n last_v but_o 9_o year_n in_o britain_n 416._o 4._o dioclesian_n persecution_n when_o first_o raise_v in_o britain_n 420._o 3._o dioclesian_n persecution_n exceed_v cruel_a 422._o 1._o etc._n etc._n s._n dionysius_n pope_n and_o martyr_n 384._o 14._o or_o 395._o 14._o s._n dionysius_n a_o monk_n and_o eremit_fw-la before_o he_o be_v pope_n ib._n s._n dionysius_n convert_v the_o wife_n and_o daughter_n of_o decius_n ib._n domitian_n create_v emperor_n 169._o 2._o domitian_n command_v himself_o to_o be_v worship_v as_o a_o god_n 170._o 2._o domitian_n raise_v a_o cruel_a persecution_n against_o christian_n 160._o 2._o domitian_n persecution_n do_v not_o extend_v inselfe_n into_o britain_n 170._o 2._o donaldus_n the_o first_o christian_a king_n of_o the_o scot_n 334._o 2._o dover_n castle_n build_v by_o aruiragus_n 287._o 3._o the_o druid_n prophesy_v of_o a_o virgin_n conception_n 9_o 1._o the_o druid_n chief_a school_n &_o doctor_n be_v in_o britain_n ib._n the_o druid_n ancient_a residence_n in_o the_o i_o will_v of_o man_n by_o who_o and_o when_o give_v unto_o they_o 10._o 3._o the_o druid_n dedicate_v temple_n ignoto_fw-la deo_fw-la 16._o 7._o the_o druid_n acknowledge_v after_o their_o pythagorical_a manner_n that_o man_n soul_n be_v immortal_a 17._o 9_o 242._o 2._o the_o druid_n great_a learning_n 206._o 8._o the_o druid_n religion_n not_o prohibit_v by_o marcus_n aurelius_n 238._o 4._o the_o druid_n religion_n prohibit_v to_o citizen_n by_o augustus_n 238._o 5._o the_o druid_n religion_n oppress_v in_o france_n by_o diverse_a emperor_n 238._o 5._o the_o druid_n accustom_v to_o sacrifice_v roman_n prisoner_n 239._o 5._o or_o 234._o 5._o by_o the_o druid_n direction_n bunduica_n slay_v 80000._o roman_n ib._n the_o druid_n religion_n odious_a to_o the_o roman_n 239._o 6._o or_o 234._o 6._o druid_n the_o great_a hinderer_n of_o christian_a religion_n 1st_a 1._o the_o druid_n for_o temporal_a respect_n just_o trouble_v for_o fear_n of_o the_o conversion_n of_o britain_n 240._o 1._o diverse_a disputation_n in_o britain_n betwixt_o the_o druid_n and_o christian_a apostolic_a man_n 241._o 1._o the_o druid_n reason_n for_o defence_n of_o their_o religion_n ib._n what_o nation_n join_v with_o the_o druid_n in_o religion_n ib._n the_o druid_n worship_v the_o gentile_n god_n jupiter_n apollo_n etc._n etc._n ib._n the_o druid_n flourish_v from_o the_o time_n of_o druin_n that_o great_a king_n and_o high_a priest_n ib._n the_o druid_n from_o whence_o so_o call_v ib._n the_o druid_n precious_a attire_n 242._o 2._o the_o druid_n stately_a house_n ib._n the_o druid_n sometime_o resort_v into_o wood_n ib._n the_o druid_n exempt_v from_o all_o exaction_n ib._n the_o druid_n chief_a judge_n in_o temporal_a and_o spiritual_a affair_n 242._o 2._o the_o druid_n have_v one_o chief_a over_o the_o rest_n 278._o 8._o the_o druid_n great_a wit_n 242._o 2._o the_o druid_n use_v as_o minister_n by_o all_o that_o will_v offer_v sacrifice_n ib._n the_o druid_n deprive_v the_o true_a god_n of_o all_o worshipe_n 243._o 3._o the_o druid_n neither_o teach_v nor_o worship_v the_o true_a god_n 244._o 3._o the_o druid_n absurd_a opinion_n of_o the_o transmigration_n of_o soul_n 244._o 4._o the_o druid_n chymericall_a fiction_n of_o soul_n inform_v body_n in_o a_o other_o world_n ib._n the_o druid_n take_v away_o all_o thing_n which_o be_v require_v unto_o a_o true_a religion_n ib._n the_o druid_n idol_n be_v not_o inferior_a in_o number_n to_o those_o of_o egipte_n 244._o 5._o the_o druid_n immolate_a man_n in_o their_o execrable_a sacrifice_n 245._o 5._o the_o druid_n diabolical_a practice_n of_o magic_n ib._n the_o druid_n wife_n and_o child_n common_a 246._o 6._o the_o britain_n of_o the_o druid_n religion_n feed_v on_o man_n flesh_n ib._n the_o druid_n abolish_n make_v a_o alteration_n in_o politic_a matter_n 256._o 4._o s._n dubritius_fw-la the_o pope_n legate_n in_o britain_n 332._o etc._n etc._n e._n easter_n to_o be_v observe_v on_o the_o sunday_n 244._o 2._o easter_n to_o be_v celebrate_v the_o same_o day_n with_o the_o church_n of_o rome_n 482._o 2._o easters_n erroneous_a observation_n not_o receive_v by_o our_o britan_n from_o their_o first_o instructor_n in_o religion_n 345._o 3._o edenburge_n in_o scotland_n a_o flamen_n seat_n 336._o 5._o edenburge_n found_v by_o king_n ebrancus_n ib._n the_o egyptian_n adore_v a_o child_n and_o a_o virgin_n and_o why_o 6._o 7._o s._n edwine_n king_n of_o morthunberland_n christen_v at_o york_n 100_o 1._o s._n eleutherius_fw-la be_v not_o pope_n or_o probable_o priest_n when_o king_n lucius_n send_v ambassador_n to_o rome_n 219._o 8._o s._n eleutherius_fw-la in_o great_a estimation_n for_o his_o learning_n 221._o 3._o s._n eleutherius_fw-la renown_v in_o britain_n long_o before_o his_o popedom_n ib._n s._n eleutherius_fw-la probable_o a_o cardinal_n of_o one_o of_o our_o british_a church_n in_o rome_n 222._o 4._o s._n eleutherius_fw-la probable_o personal_o in_o britain_n ib._n s._n eleutherius_fw-la succeed_v s._n soter_n in_o the_o see_v apostolic_a 247._o 1._o s._n eleutherius_fw-la establish_v the_o true_a observation_n of_o easter_n 247._o 2._o s._n eleutherius_fw-la a_o professor_n of_o that_o religion_n which_o protestant_n call_v papistty_a 248._o 2._o s._n eleutherius_fw-la claim_v the_o pope_n spiritual_a supremacy_n ib._n s._n eleutherius_fw-la ordain_v that_o in_o the_o bishop_n cause_n nothing_o shall_v be_v determine_v but_o by_o the_o pope_n of_o rome_n ib._n s._n eleutherius_fw-la by_o letter_n exhort_v king_n lucius_n unto_o christian_a religion_n 252._o 1._o s._n eleutherius_fw-la employ_v diverse_o britan_n in_o the_o conversion_n of_o britain_n 265._o 7._o s._n eleutherius_fw-la send_v to_o king_n lucius_n a_o hallow_a crown_n with_o the_o title_n of_o king_n of_o britain_n 299._o 4._o s._n eleutherius_fw-la prescribe_v king_n lucius_n the_o precinct_n of_o his_o kingdom_n ib._n s._n eleutherius_fw-la grant_v many_o privilege_n and_o indulgence_n in_o britain_n 338._o 3._o s._n eluanus_n a_o catechumen_n when_o he_o be_v send_v to_o rome_n by_o king_n lucius_n 213._o 2._o s._n eluanus_n consecrate_a bishop_n and_o that_o send_v back_o into_o britain_n ib._n s._n eluanus_n praise_v for_o virtue_n and_o learning_n 217._o 7_o s._n eluanus_n be_v not_o bring_v up_o in_o the_o school_n of_o s._n joseph_n of_o arimathia_n 258._o 7._o s._n eluanus_n give_v place_n to_o s._n thean_a to_o be_v archbishop_n of_o london_n before_o he_o 217._o 7._o s._n eluanus_n and_o s._n medwin_n be_v not_o the_o
testify_v and_o if_o he_o send_v s._n joseph_n hither_o out_o of_o francia_n it_o be_v that_o and_o no_o other_o francia_n from_o whence_o he_o send_v he_o the_o antiquity_n of_o glastenbury_n from_o the_o testimony_n of_o a_o ancient_a monk_n of_o s._n denis_n in_o france_n to_o one_o godfridus_n a_o monk_n of_o glastenbury_n relate_v that_o the_o church_n of_o glastenbury_n be_v consecrate_v by_o the_o high_a great_a bishop_n mean_v as_o it_o seem_v s._n peter_n the_o apostle_n the_o high_a great_a bishop_n in_o that_o time_n and_o that_o it_o be_v call_v the_o second_o rome_n for_o the_o multitude_n of_o affix_v epist_n godefrid_n monachi_fw-la glast_n antiquitates_fw-la glaston_n manus_fw-la tab_v affix_v saint_n bury_v there_o of_o the_o which_o s._n joseph_n be_v the_o first_o haec_fw-la gloriosissimi_fw-la martyris_fw-la dionisij_fw-la ecclesia_fw-la &_o illa_fw-la glastoniensis_fw-la de_fw-la qua_fw-la te_fw-la asseris_fw-la eandem_fw-la privilegij_fw-la dignitatem_fw-la habent_fw-la ista_fw-la in_o gallia_n illa_fw-la in_o britannia_fw-la uno_fw-la eodem_fw-la tempore_fw-la exortae_fw-la à _fw-la summo_fw-la &_o magno_fw-la pontifice_fw-la consecratae_fw-la vno_fw-la tamen_fw-la gradu_fw-la illa_fw-la supereminet_fw-la roma_fw-it etenim_fw-la secunda_fw-la voco_fw-la &_o hoc_fw-la propter_fw-la multitudinem_fw-la sanctorum_fw-la inibi_fw-la requiescentium_fw-la quorum_fw-la primus_fw-la fuit_fw-la joseph_n ab_fw-la aramathia_n ille_fw-la nobilis_fw-la decurio_fw-la qui_fw-la &_o dominum_fw-la sepelivit_fw-la pro_fw-la cvius_fw-la sepultura_fw-la dominus_fw-la locum_fw-la illum_fw-la elegit_fw-la atque_fw-la benedixit_fw-la the_o xxiv_o chapter_n far_o prove_v that_o s._n philip_n the_o apostle_n be_v not_o in_o that_o gallia_n france_n next_o to_o britain_n neither_o be_v s._n joseph_n and_o his_o associate_n there_o or_o come_v from_o thence_o into_o britain_n 1._o beside_o the_o recite_v authority_n of_o s._n isidor_n or_o the_o author_n of_o the_o book_n of_o the_o life_n and_o death_n of_o saint_n among_o his_o work_n and_o the_o learned_a bishop_n freculpbus_n of_o which_o i_o have_v speak_v before_o for_o their_o opinion_n that_o hold_v s._n philip_n the_o apostle_n preach_v hymno_fw-la ordo_fw-la officij_fw-la muzarabici_n in_fw-la festo_fw-la s._n jacobi_fw-la apostoli_fw-la fratris_fw-la s._n joannâs_fw-la apostoli_fw-la &_o euangelistae_fw-la in_o hymno_fw-la in_o the_o next_o france_n or_o gallia_n i_o find_v the_o like_a mention_n in_o the_o ancient_a muzaraban_n public_a church_n office_n receive_v in_o the_o four_o toledan_a council_n at_o which_o s._n isidor_n archbishop_n of_o hispalis_n for_o all_o spain_n be_v precedent_n in_o this_o council_n mention_n be_v make_v where_o the_o apostle_n preach_v it_o be_v say_v philippus_n gallias_n that_o s._n philip_n preach_v in_o the_o country_n call_v galliae_fw-la which_o although_o i_o do_v not_o find_v allege_v by_o any_o protestant_n to_o confirm_v this_o opinion_n of_o s._n philip_n be_v in_o this_o next_o france_n yet_o because_o i_o seek_v the_o truth_n and_o be_o unwilling_a to_o conceal_v any_o thing_n that_o may_v either_o help_v or_o hinder_v the_o find_v four_o thereof_o i_o hear_v produce_v it_o and_o the_o rather_o because_o it_o give_v more_o countenance_n to_o that_o book_n de_fw-fr vita_fw-la &_o morte_fw-la sanctorum_fw-la to_o have_v be_v write_v by_o s._n isidor_n precedent_n in_o that_o council_n and_o take_v as_o it_o seem_v that_o muzaraban_n office_n as_o warrant_v for_o his_o writing_n that_o s._n philip_n the_o apostle_n be_v in_o gallia_n as_o also_o freculphus_n follow_v the_o step_n of_o s._n isidor_n in_o the_o same_o assertion_n for_o better_a decide_n whereof_o because_o the_o muzaraban_n office_n be_v so_o brief_a as_o i_o have_v relate_v in_o this_o matter_n and_o i_o have_v set_v down_o the_o word_n of_o freculphus_n before_o i_o will_v and_o what_o s._n isidor_n or_o other_o author_n of_o that_o book_n have_v write_v of_o this_o business_n which_o be_v as_o follow_v philippus_n à _fw-fr bethsaida_n civitate_fw-la 75._o isidor_n hispal_n episcopus_fw-la l._n de_fw-fr vita_fw-la &_o morte_fw-la sanctorum_fw-la cap._n 75._o unde_fw-la &_o petrus_n gallis_fw-la praedicat_fw-la christum_fw-la barbarasque_fw-la gentes_fw-la vicinasque_fw-la tenebris_fw-la &_o tumenti_fw-la oceano_fw-la coniunctas_fw-la ad_fw-la scientiae_fw-la lumen_fw-la fideique_fw-la portum_fw-la deducit_fw-la deinde_fw-la in_o hierapoli_fw-it phrygiae_fw-la provinciae_fw-la urbe_fw-la crucifixus_fw-la lapidatusque_fw-la obijt_fw-la philip_n of_o the_o city_n bethsaida_n from_o whence_o also_o peter_n be_v preach_v christ_n to_o the_o gaul_n and_o bring_v barbarous_a nation_n and_o near_o to_o darkness_n and_o join_v to_o the_o swell_a ocean_n to_o the_o light_n of_o knowledge_n and_o tbe_n heaven_n of_o faith_n and_o after_o die_v crucifixed_a and_o stone_v in_o hierapolis_n a_o city_n of_o the_o province_n of_o phrygia_n the_o very_a word_n of_o freculphus_n before_o so_o that_o it_o be_v evident_a the_o one_o of_o these_o receive_v they_o from_o the_o other_o and_o after_o these_o hartmanus_n schedel_n use_v the_o same_o phrase_n philippus_n 1._o hartm_n sched_a chronic._n chron_n f._n 202._o p._n 1._o gallias_n accepit_fw-la that_o s._n philip_n have_v the_o country_n galliae_fw-la yet_o neither_o he_o nor_o any_o of_o the_o other_o make_v he_o the_o apostle_n of_o this_o next_o gallia_n or_o france_n neither_o do_v any_o of_o the_o historian_n of_o france_n or_o antiquity_n thereof_o best_o to_o be_v credit_v in_o such_o cause_n make_v mention_n of_o s._n philip_n or_o any_o other_o apostle_n beside_o s._n peter_n and_o s._n paul_n to_o have_v preach_v in_o that_o kingdom_n neither_o any_o other_o but_o such_o as_o be_v disciple_n unto_o they_o and_o not_o to_o s._n philip_n or_o any_o other_o of_o the_o apostle_n to_o have_v teach_v the_o faith_n of_o christ_n in_o that_o nation_n 2._o neither_o do_v any_o of_o our_o french_a historian_n once_o allege_v or_o interpret_v maij._n m._n pniel_n i_o tigeon_n m._n clem._n merch._n m._n 1._o le_fw-fr frere_n de_fw-fr leval_n in_o hist_o andre_n chesne_n hiss_v general_a d'angleterre_fw-fr d'escosse_n &_o d'irland_n pag._n 152._o bed_n martyrol_n call_v maij._n martyr_n rom._n 1._o die_v maij._n vsuard_n martyrol_n cod_n die_v dorotheus_n in_o synopsi_n in_o s._n phil._n magdeb._n cent_n 1._o in_o s._n philip_n apost_n prot._n comm_n book_n in_o f._n s._n philippi_n &_o calend._n 1_o maij._n either_o s._n isidor_n or_o freculphus_n to_o understand_v this_o next_o france_n by_o any_o gallia_n or_o place_n where_o they_o write_v s._n philip_n preach_v but_o expound_v they_o both_o as_o they_o only_o mean_v he_o preach_v in_o scythia_n and_o country_n far_o remote_a from_o this_o france_n and_o so_o they_o expound_v freculphus_n himself_o in_o the_o place_n allege_v vincentius_n abdias_n nicephorus_n sabellicus_n eusebius_n simeon_n metaphrastes_n clement_n of_o alexandria_n and_o polycrates_n be_v of_o that_o mind_n so_o likewise_o teach_v s._n bede_n the_o roman_a martyrologe_n vsuardus_n dorotheus_n the_o magdeburgian_n protestant_n and_o the_o protestant_n of_o england_n in_o their_o most_o authorise_a public_a church_n service_n book_n calendar_n and_o other_o and_o this_o be_v sufficient_o testify_v and_o express_v in_o the_o word_n of_o s._n isidor_n and_o freculphus_n before_o both_o of_o they_o plain_o avouch_v that_o the_o gaul_n and_o people_n to_o who_o s._n philip_n preach_v be_v barbarae_fw-la gentes_fw-la vicinae_fw-la tenebris_fw-la &_o tumenti_fw-la oceano_fw-la coniunctae_fw-la barbarous_a nation_n near_o inhabitant_n unto_o country_n of_o darkness_n and_o conjoin_v to_o the_o swell_a ocean_n which_o have_v no_o resemblance_n at_o all_o to_o this_o our_o gallia_n but_o quite_o contrary_a or_o different_a for_o this_o gallia_n be_v far_o remote_a from_o either_o of_o the_o pole_n arctic_a or_o antarctic_a and_o so_o by_o many_o degree_n remove_v from_o all_o nation_n live_v in_o darkness_n neither_o be_v the_o sea_n which_o be_v next_o to_o this_o gallia_n tumens_fw-la oceanus_n that_o ocean_n which_o be_v term_v the_o swell_a but_o oceanus_n scythicus_n the_o ocean_n of_o scythia_n where_o s._n philip_n by_o all_o antiquity_n preach_v neither_o be_v this_o gallia_n at_o that_o time_n or_o any_o other_o ever_o esteem_v a_o barbarous_a nation_n by_o any_o credible_a writer_n late_a or_o ancient_a christian_n or_o pagan_n catholic_a protestant_n or_o other_o but_o as_o a_o protestant_a cosmographer_n with_o other_o testify_v fuit_fw-la gallia_n ab_fw-la antiquis_fw-la temporibus_fw-la semper_fw-la culta_fw-la tam_fw-la in_o urbibus_fw-la 38._o sebastian_n munst_n cosmograph_n l._n 2_o cap._n 38._o quam_fw-la in_o oppidis_fw-la quam_fw-la in_o agris_fw-la hortis_fw-la &_o pratis_fw-la et_fw-la ut_fw-la strabo_fw-la scribit_fw-la qui_fw-la tempore_fw-la incarnationis_fw-la christi_fw-la vixit_fw-la nullus_fw-la tunc_fw-la fuit_fw-la angulus_fw-la in_o gallia_n incultus_fw-la praeter_fw-la lacus_fw-la &_o nemora_fw-la quae_fw-la culturam_fw-la non_fw-la admittunt_fw-la gallia_n be_v ever_o from_o ancient_a time_n replenish_v as_o well_o with_o city_n as_o with_o town_n as_o with_o field_n orchard_n and_o meadow_n and_o as_o strabo_n write_v who_o live_v in_o
christoque_fw-la fideliter_fw-la commendatas_fw-la tandem_fw-la de_fw-la terris_fw-la ad_fw-la christum_fw-la migranit_fw-la quarto_fw-la decimo_fw-la calendas_fw-la augusti_fw-la &_o iuxta_fw-la patrem_fw-la sanctum_fw-la pudentem_fw-la sepulta_fw-la about_o the_o year_n of_o christ_n 160._o baronius_n 162._o baron_fw-fr tom._n 2._o annal._n a_o 162._o seem_v to_o hold_v it_o be_v in_o the_o next_o year_n 161._o and_o by_o all_o account_n it_o must_v needs_o be_v in_o a_o little_a before_o or_o after_o this_o time_n for_o all_o writer_n of_o her_o life_n affirm_v she_o die_v in_o the_o day_n of_o the_o papacy_n of_o s._n pius_n and_o empire_n of_o antoninus_n pius_n who_o by_o all_o reckon_n of_o his_o imperial_a government_n die_v a_o little_a before_o or_o soon_o after_o this_o year_n 3._o very_o soon_o after_o the_o death_n of_o s._n pudentiana_n die_v also_o her_o brother_n s._n novatus_fw-la supr_fw-la s._n pastor_n epist_n ad_fw-la s._n timoth._n supr_fw-la as_o among_o other_o testimony_n we_o read_v in_o that_o epistle_n which_o s._n pastor_n or_o hermes_n send_v to_o their_o brother_n s._n timothy_n then_o far_o out_o of_o rome_n and_o probable_o by_o the_o circumstance_n of_o time_n and_o other_o hear_v in_o britain_n where_o he_o claudia_n s._n novatus_fw-la priest_n a_o briton_n by_o his_o british_a mother_n s._n claudia_n thus_o write_v that_o s._n praxede_v be_v afflict_v much_o for_o the_o death_n of_o s._n pudentiana_n pope_n pius_n many_o noble_a christian_n and_o her_o brother_n s._n novatus_fw-la come_v to_o comfort_n she_o and_o within_o a_o month_n and_o 28._o day_n after_o his_o return_n from_o she_o s._n novatus_fw-la fall_v sick_a and_o about_o 13._o day_n after_o die_v of_o that_o sickness_n post_fw-la mensem_fw-la &_o dies_fw-la viginti_fw-la octo_fw-la aegritudine_fw-la detentus_fw-la est_fw-la novatus_fw-la postquam_fw-la abcesserat_fw-la à _fw-la conspectu_fw-la virgin_n praxedis_fw-la and_o tertio_fw-la decimo_fw-la die_fw-la transivit_fw-la ad_fw-la dominum_fw-la it_o seem_v by_o s._n pastor_n in_o this_o his_o epistle_n to_o s._n timothy_n of_o his_o happy_a death_n and_o dispose_v his_o temporal_a riches_n that_o he_o be_v a_o priest_n a_o sacrifice_a massing_n priest_n as_o it_o be_v evident_a before_o s._n pius_n then_o pope_n be_v for_o s._n pastor_n there_o plain_o testify_v that_o both_o pope_n pius_n and_o novatus_fw-la do_v often_o remember_v s._n timothy_n at_o the_o altar_n of_o our_o lord_n idemque_fw-la novatus_fw-la vos_fw-la frequenter_a cum_fw-la beatissimo_fw-la pio_n episcopo_fw-la ad_fw-la altar_n domini_fw-la commemorabat_fw-la the_o chief_a cause_n of_o this_o so_o often_o their_o remember_a novatus_fw-la s._n timothy_n our_o british_a priest_n preach_v here_o in_o britain_n be_v often_o remember_v in_o the_o mass_n of_o s._n pius_n pope_n and_o s._n novatus_fw-la s._n timothy_n in_o the_o holy_a sacrifice_n of_o mass_n especial_o by_o s._n pius_n the_o pope_n i_o can_v ascribe_v but_o to_o the_o great_a care_n that_o holy_a pope_n have_v of_o the_o great_a charge_n he_o with_o his_o predecessor_n have_v commit_v to_o s._n timothy_n about_o his_o preach_n and_o labour_n in_o britain_n so_o much_o concern_v the_o apostolic_a see_v and_o church_n of_o christ_n that_o a_o holy_a pope_n and_o pastor_n can_v not_o but_o often_o remember_v and_o commend_v it_o in_o his_o best_a office_n of_o sacrifice_n to_o god_n and_o s._n novatus_fw-la so_o holy_a a_o man_n as_o all_o antiquity_n of_o he_o give_v evidence_n so_o love_v a_o brother_n and_o careful_a of_o his_o country_n conversion_n and_o good_a of_o the_o christian_n then_o distress_v that_o he_o leave_v all_o his_o worldly_a wealth_n to_o be_v dispose_v by_o this_o his_o brother_n s._n timothy_n diligent_o labour_v in_o the_o harvest_n of_o christ_n in_o britain_n and_o s._n praxede_v his_o sister_n the_o chief_a nurse_n and_o releever_n of_o god_n seruamt_n in_o rome_n to_o be_v employ_v to_o such_o holy_a end_n and_o use_n can_v not_o be_v unmindful_a in_o his_o prayer_n and_o sacrifice_n of_o such_o a_o brother_n and_o his_o country_n most_o important_a business_n which_o he_o have_v in_o hand_n this_o holy_a saint_n be_v as_o also_o his_o father_n mother_n brother_n and_o sister_n instruct_v in_o the_o faith_n by_o the_o holy_a apostle_n s._n peter_n and_o s._n paul_n romae_fw-la depositio_fw-la sancti_fw-la novati_fw-la silij_fw-la beati_fw-la pudentis_fw-la senatoris_fw-la &_o fratris_fw-la die_v martyrol_n rom._n 20._o die_v junij_fw-la bed_n vsuard_n &_o ado_n eod_a die_v sancti_fw-la timothei_n presbyteri_fw-la &_o sanctarum_fw-la christi_fw-la virginum_fw-la pudentianae_fw-la &_o praxedis_n qui_fw-la ab_fw-la apostolis_n eruditi_fw-la sunt_fw-la in_o fide_fw-la that_o he_o be_v a_o priest_n the_o martyrologe_n be_v silent_a but_o that_o which_o i_o have_v before_o cite_v from_o his_o renown_a acquaintance_n and_o friend_n s._n pastor_n give_v we_o sufficient_a warrant_n to_o be_v of_o that_o opinion_n how_o rome_n the_o house_n of_o s._n novatus_fw-la a_o other_o harbour_n for_o the_o pope_n and_o saint_n in_o rome_n he_o in_o herit_v his_o parent_n virtue_n in_o exercise_v all_o work_n of_o piety_n harbour_v and_o releyve_v the_o persecute_a and_o distress_a servant_n of_o god_n that_o his_o house_n which_o have_v be_v the_o first_o lodging_n of_o s._n peter_n and_o harbour_v to_o diverse_a his_o successor_n and_o a_o receptacle_n &_o fosterer_n of_o all_o christian_n resort_v thither_o both_o for_o spiritual_a and_o temporal_a comfort_n be_v so_o continue_v all_o his_o time_n se_fw-la suaque_fw-la 159._o act._n s._n novati_fw-la etc._n etc._n in_o antiq._n cod_n baron_fw-fr tom_fw-mi 2._o annal._n a_o 159._o christianorum_fw-la obsequio_fw-la mancipasse_fw-la constat_fw-la and_o his_o most_o noble_a house_n be_v open_a to_o all_o christian_n nobilissima_fw-la christianis_fw-la paten_n apud_fw-la quam_fw-la &_o thermae_n novati_fw-la this_o be_v a_o distinct_a house_n and_o place_n from_o that_o where_o his_o holy_a sister_n former_o live_v as_o both_o the_o two_o ancient_a cardinal_n title_n in_o rome_n s._n pudentiana_n and_o s._n praxedes_o still_o continue_v from_o that_o time_n as_o i_o have_v show_v before_o and_o the_o visitation_n which_o saint_n novatus_fw-la go_v from_o his_o own_o house_n to_o his_o sister_n saint_n praxede_v after_o saint_n pudentiana_n her_o death_n register_v by_o saint_n pastor_n then_o present_a in_o a_o other_o distinct_a house_n where_o she_o than_o continue_v in_o harbour_v and_o releyve_v the_o saint_n of_o christ_n abundant_o testify_v s._n pastor_n to_o the_o great_a honour_n of_o saint_n novatus_fw-la and_o praxedes_fw-la also_o thus_o relate_v it_o 4._o that_o saint_n novatus_fw-la accompany_v with_o s._n pius_n the_o pope_n and_o many_o noble_a christian_n go_v to_o saint_n praxede_v her_o house_n to_o comfort_v she_o about_o her_o sister_n death_n multi_fw-la nobiles_fw-la christiani_n ad_fw-la eam_fw-la veniebant_fw-la &_o consolabantur_fw-la eam_fw-la una_fw-la cum_fw-la episcopo_fw-la pio_n ventique_fw-la ad_fw-la eam_fw-la germanus_n vester_fw-ge novatus_fw-la and_o saint_n pius_n together_o with_o saint_n praxedes_n and_o saint_n pastor_n go_v from_o saint_n praxede_v her_o house_n to_o the_o house_n of_o saint_n novatus_fw-la when_o and_o where_o he_o be_v sick_a and_o stay_v with_o he_o there_o 8._o day_n eamus_fw-la ad_fw-la eum_fw-la fuimus_fw-la in_o domo_fw-la eius_fw-la diebus_fw-la ac_fw-la noctibus_fw-la octo_fw-la and_o until_o after_o the_o death_n of_o saint_n novatus_fw-la who_o give_v all_o his_o substance_n to_o saint_n timothy_n and_o saint_n praxede_v she_o have_v no_o interest_n in_o that_o house_n how_o charitable_a and_o munificent_a saint_n novatus_fw-la be_v to_o the_o poor_a christian_n may_v some_o what_o appear_v by_o saint_n pastor_n his_o relation_n of_o he_o when_o he_o go_v to_o comfort_v his_o sister_n where_o he_o say_v of_o he_o to_o saint_n timothy_n germanus_n vester_fw-ge novatus_fw-la qui_fw-la est_fw-la frater_fw-la noster_fw-la in_o domino_fw-la multos_fw-la christianos_n pauperes_fw-la donis_fw-la suis_fw-la resecit_fw-la &_o ministravit_fw-la omnibus_fw-la de_fw-la facultatibus_fw-la suis_fw-la your_o natural_a brother_n novatus_fw-la who_o be_v our_o brother_n in_o our_o lord_n do_v relieve_v many_o poor_a christian_n with_o his_o gift_n christian_n s._n novatus_fw-la die_v leave_v all_o to_o s._n timothy_n and_o s._n praxedes_n to_o be_v employ_v for_o relief_n of_o christian_n and_o minister_v to_o they_o all_o out_o of_o his_o substance_n and_o as_o in_o his_o life_n he_o have_v ever_o a_o especial_a care_n of_o the_o spiritual_a good_a of_o this_o kingdom_n his_o country_n so_o at_o his_o death_n he_o be_v not_o unmindful_a of_o it_o but_o give_v all_o be_v have_v to_o his_o brother_n saint_n timothy_n then_o labour_v and_o preach_v hear_v and_o to_o his_o sister_n saint_n praxede_v as_o mindful_a of_o it_o though_o she_o be_v at_o rome_n hoc_fw-la placuit_fw-la ei_fw-la ut_fw-la vobis_fw-la una_fw-la cum_fw-la beata_fw-la praxede_fw-la omnem_fw-la substantiam_fw-la svam_fw-la relinqueret_fw-la and_o make_v as_o it_o be_v superuisour_n of_o this_o his_o last_o will_n
jesus_n postquam_fw-la caenavit_fw-la cum_fw-la episc_n s._n fabian_n epist_n 2._o ad_fw-la omnes_fw-la orient_n episc_n discipulis_fw-la suis_fw-la &_o lavit_fw-la eorum_fw-la pedes_fw-la sicut_fw-la a_o sanctis_fw-la apostolis_n praedecessores_fw-la nostri_fw-la acceperunt_fw-la nobisque_fw-la reliquerunt_fw-la chrisma_n consicere_fw-la docuit_fw-la sicut_fw-la ipsius_fw-la diei_fw-la solemnitas_fw-la per_fw-la singulos_fw-la annos_fw-la est_fw-la celebranda_fw-la ita_fw-la ipsius_fw-la sancti_fw-la chrismatis_fw-la confectio_fw-la per_fw-la singulos_fw-la annos_fw-la est_fw-la agenda_fw-la &_o de_fw-fr anno_fw-la in_o annum_fw-la renovanda_fw-la &_o fidelibus_fw-la tradenda_fw-la quia_fw-la nowm_fw-la sacramentum_fw-la est_fw-la per_fw-la singulos_fw-la annos_fw-la &_o iam_fw-la dicto_fw-la die_fw-la innovandum_fw-la &_o vetus_fw-la in_o sanctis_fw-la ecclesijs_fw-la cremandum_fw-la ista_fw-la a_o sanctis_fw-la apostolis_n &_o successoribus_fw-la eorum_fw-la accepimus_fw-la vobisque_fw-la tenenda_fw-la mandomus_fw-la haec_fw-la sancta_fw-la romana_fw-la ecclesia_fw-la &_o antiochena_n a_o temporibus_fw-la apostolorum_fw-la custodit_fw-la haec_fw-la hierosolymorum_fw-la &_o ephisinorum_fw-la tenet_fw-la in_o quibus_fw-la apostoli_fw-la praesidentes_fw-la haec_fw-la docuerunt_fw-la &_o vetus_fw-la chrisma_n incendi_fw-la &_o non_fw-la amplius_fw-la quà m_fw-la uno_fw-la anno_fw-la uti_fw-la permiserunt_fw-la atque_fw-la dinceps_fw-la novo_fw-la frui_fw-la &_o non_fw-la veteri_fw-la iubentes_fw-la docuerunt_fw-la and_o this_o holy_a pope_n so_o miracous_o choose_v and_o teach_v and_o practise_v these_o doctrine_n be_v as_o glorious_a in_o his_o death_n as_o these_o protestant_n 250._o s._n fabianus_n put_v to_o death_n a_o d._n 250._o confess_v end_v his_o life_n with_o a_o glorious_a death_n of_o martyrdom_n in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 250._o sub_fw-la decio_n saeviente_fw-la in_o fratres_fw-la capitis_fw-la obtruncatione_n anno_fw-la domini_fw-la 250._o vitam_fw-la gloriosa_fw-la morte_fw-la consummavit_fw-la 5._o of_o the_o doctrine_n or_o decree_n of_o the_o three_o next_o pope_n s._n cornelius_n s._n lucius_n and_o s._n stephen_n our_o protestant_n be_v very_o sparinge_v in_o relate_v they_o be_v repugnant_a to_o their_o proceed_n only_o they_o say_v of_o the_o last_o s._n stephen_n that_o diverse_a author_n testify_v that_o he_o be_v celebrate_v of_o mass_n when_o he_o be_v apprehend_v by_o the_o pagan_n and_o carry_v to_o be_v martyr_v stephanum_n in_o celebratione_fw-la stephano_n io._n bal._n l._n 1._o de_fw-fr act._n rom._n pont._n in_o stephano_n missae_fw-la ad_fw-la martyrium_fw-la raptum_fw-la yet_o for_o all_o this_o they_o free_o confess_v that_o both_o he_o and_o the_o other_o be_v renown_v saint_n &_o martyr_n of_o cornelius_n they_o witness_v that_o he_o be_v a_o man_n of_o god_n and_o though_o banish_a in_o exile_n he_o be_v never_o want_v to_o christ_n kingdom_n his_o church_n but_o as_o his_o most_o worthy_a champion_n suffer_v 253._o s._n cornelius_n pope_n martyr_a a_n d._n 253._o death_n for_o preach_v the_o truth_n in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 253._o homo_fw-la dei_fw-la cornelius_n licet_fw-la in_o exilium_fw-la deportatus_fw-la regno_fw-la tamen_fw-la christi_fw-la minimè_fw-la unquam_fw-la defuit_fw-la quin_fw-la optimus_fw-la eius_fw-la athleta_fw-la in_fw-la veritatis_fw-la assertione_fw-la anno_fw-la domini_fw-la 253._o decci_n mucro_fw-la ni_fw-fr stephano_n io._n bal._n supr_fw-la in_o cornel._n rob._n barn_n l._n de_fw-fr vit._n pont._n in_o eod_n magdeb._n cent_n 3._o c._n 10._o col_fw-fr 282._o bal._n &_o ijdem_fw-la alij_fw-la supr_fw-la in_o lucio_n &_o stephano_n ceruicem_fw-la ut_fw-la ovis_fw-la mansueta_fw-la praebuit_fw-la 6._o of_o pope_n lucius_n they_o say_v that_o he_o do_v enrich_v the_o church_n with_o wholesome_a doctrine_n and_o make_v white_a in_o the_o blood_n of_o the_o lamb_n penetrate_v the_o heavenly_a paradise_n in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 255._o ecclesiam_fw-la salubri_fw-la doctrina_fw-la locupletavit_fw-la ac_fw-la paradisum_fw-la caelestem_fw-la anno_fw-la domini_fw-la 255._o sub_fw-la valeriano_n occidi_fw-la iussus_fw-la &_o in_o sanguine_a agni_fw-la dealbatus_fw-la penetravit_fw-la 7._o s._n stephen_n as_o they_o write_v have_v convert_v many_o pagan_n to_o the_o faith_n of_o christ_n become_v a_o sacrifice_n to_o god_n and_o thereby_o receive_v a_o crown_n of_o justice_n 257._o s._n lucius_n pope_n &_o martyr_n a_o d._n 255._o saint_n steven_n pope_n crown_v with_o martyrdom_n a_o d._n 257._o in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 257._o stephanus_n anno_fw-la domini_fw-la 257._o cum_fw-la multos_fw-la gentilium_fw-la ad_fw-la christi_fw-la fidem_fw-la convertisset_fw-la capite_fw-la mulctatus_fw-la cum_fw-la plerisque_fw-la alijs_fw-la fit_a victima_fw-la deo_fw-la accepta_fw-la iustitiae_fw-la corona_n 8._o and_o although_o these_o protestant_n do_v not_o nor_o dare_v for_o betray_v their_o cause_n particular_o set_v down_o the_o doctrine_n of_o these_o pope_n yet_o confess_v of_o they_o all_o that_o they_o be_v of_o the_o same_o religion_n and_o opinion_n therein_o with_o s._n 191._o magdeb._n cent_n 3._o c._n 7._o col_fw-fr 164._o &_o alibi_fw-la saepe_fw-la ca._n 3._o bergomen_n l._n 8._o &_o alij_fw-la apud_fw-la magd._n cent_n 3._o c._n 8._o col_fw-fr 191._o cyprian_n except_o in_o his_o error_n of_o rebaptization_n which_o they_o and_o true_o say_v he_o recant_v many_o epistle_n pass_v between_o they_o they_o do_v sufficient_o prove_v that_o they_o do_v plain_o hold_v with_o s._n cyprian_n all_o those_o point_n of_o catholic_a doctrine_n which_o they_o to_o omit_v other_o do_v asscribe_v unto_o he_o some_o of_o they_o be_v these_o as_o these_o protestant_n confess_v and_o thus_o recompt_n they_o cyprian_n be_v every_o where_o a_o vehement_a affirmer_n of_o freewill_n liberi_fw-la arbitrij_fw-la vehemens_fw-la est_fw-la ubique_fw-la assertor_n alibi_fw-la magdeb._n cent_n 3._o col_fw-fr 247._o c._n 10._o &_o alibi_fw-la they_o assure_v we_o also_o that_o s._n cyprian_n hold_v that_o christ_n jesus_n in_o his_o last_o supper_n be_v our_o high_a priest_n do_v offer_v sacrifice_n and_o command_v priest_n shall_v do_v the_o same_o cyprianus_n de_fw-fr caena_fw-la domini_fw-la sic_fw-la inquit_fw-la libro_fw-la secundo_fw-la epistola_fw-la tertia_fw-la nam_fw-la jesus_n christus_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la ipse_fw-la est_fw-la summus_fw-la sacerdos_n dei_fw-la patris_fw-la &_o sacrificium_fw-la deo_fw-la patri_fw-la ipse_fw-la primus_fw-la obtulit_fw-la &_o hoc_fw-la fieri_fw-la in_o svi_fw-la commemorationem_fw-la praecepit_fw-la utque_fw-la ille_fw-la sacârdos_n vice_fw-la christi_fw-la verè_fw-la fungitur_fw-la qui_fw-la id_fw-la quod_fw-la christus_fw-la fecit_fw-la imitatur_fw-la &_o sacrificium_fw-la verum_fw-la &_o plenum_fw-la tunc_fw-la offer_v in_o ecclesia_fw-la deo_fw-la patri_fw-la si_fw-la sic_fw-la incipiat_fw-la offer_n secundum_fw-la quod_fw-la ipsum_fw-la christum_fw-la vineat_a offer_n and_o that_o both_o the_o true_a body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v there_o present_a and_o by_o transubstantiation_n or_o change_v of_o bread_n into_o his_o body_n and_o wine_n into_o his_o blood_n sentit_fw-la in_o caena_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la verum_fw-la &_o sanguinem_fw-la in_o sermone_fw-la de_fw-la caena_fw-la domini_fw-la cyprianus_n inquit_fw-la imitari_fw-la non_fw-la effagie_n sed_fw-la naturâ_fw-la s._n cyprian_n 154._o magdeb._n supr_fw-la &_o parkis_n proble_n p._n 153._o 154._o his_o word_n in_o this_o place_n they_o cite_v be_v these_o panis_fw-la iste_fw-la communis_fw-la in_o carnem_fw-la &_o sanguinem_fw-la mutatus_fw-la panis_fw-la iste_fw-la quem_fw-la dominus_fw-la disâipuliâ_n porrigebat_fw-la non_fw-la effigy_n sed_fw-la naturà _fw-la mutatus_fw-la omnipotentia_fw-la verbi_fw-la factus_fw-la est_fw-la câro_fw-la nova_fw-la est_fw-la huius_fw-la sacramenti_fw-la doctrina_fw-la &_o scholae_fw-la euangelicae_fw-la hoc_fw-la primum_fw-la magisterium_fw-la protulerunt_fw-la &_o doctore_fw-la domini_fw-la cyprian_a lib._n de_fw-fr caena_fw-la domini_fw-la christo_fw-la primum_fw-la haec_fw-la mundo_fw-la innotuit_fw-la disciplina_fw-la ut_fw-la biberent_fw-la sanguinem_fw-la christiani_n cvius_fw-la esum_fw-la lâgis_fw-la antiquae_fw-la authoritas_fw-la districtissimè_fw-la interdicit_fw-la lex_fw-la quip_n esum_fw-la sanguinis_fw-la prohibet_fw-la euangelium_fw-la praecipit_fw-la ut_fw-la hibatur_fw-la vniversa_fw-la ecclesia_fw-la ad_fw-la have_v epulas_fw-la invitatur_fw-la aequa_fw-la omnibus_fw-la portio_fw-la datur_fw-la integer_fw-la erogatur_fw-la distributus_fw-la non_fw-la demembratur_fw-la incorporatur_fw-la non_fw-la iniuratur_fw-la recipitur_fw-la non_fw-la includitur_fw-la dominus_fw-la usque_fw-la hodie_fw-la hoc_fw-la veracissimum_fw-la &_o sanctisâimum_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la create_v &_o sanctificat_fw-la &_o benedicit_fw-la &_o pie_n sumentibus_fw-la diâuâiâit_fw-la bread_n be_v change_v into_o christ_n body_n the_o bread_n which_o our_o lord_n do_v give_v to_o be_v disciple_n be_v change_v not_o in_o shape_n but_o nature_n be_v make_v flesh_n by_o the_o omnipotency_n of_o tâe_v word_n the_o doctrine_n of_o this_o sacrament_n be_v new_a and_o the_o school_n of_o the_o gospel_n first_o bring_v forth_o this_o master_n office_n or_o instruction_n and_o christ_n first_o teach_v this_o doctrine_n to_o the_o world_n that_o christian_n shall_v drink_v blood_n who_o eat_v the_o authority_n of_o the_o old_a law_n do_v most_o strict_o forbid_v the_o whole_a church_n be_v invite_v to_o this_o banquet_n equal_a portion_n be_v give_v to_o all_o christ_n be_v give_v whole_a distribute_v he_o be_v not_o dismember_v he_o be_v incorporate_v not_o injure_v he_o be_v receive_v not_o include_v our_o lord_n even_o to_o this_o
pope_n or_o protestant_n unto_o the_o temporal_a king_n and_o prince_n both_o be_v present_a in_o and_o give_v allowence_n to_o the_o decree_n of_o this_o council_n so_o famous_a in_o all_o country_n both_o in_o respect_n of_o itself_o as_o the_o confusion_n of_o the_o best_a learned_a jew_n therein_o which_o as_o s._n aldelme_n write_v be_v know_v in_o all_o part_n of_o the_o world_n celeberrimum_fw-la spectaculi_fw-la genus_fw-la per_fw-la totos_fw-la mundi_fw-la cardines_fw-la vulgatum_fw-la the_o vii_o chapter_n of_o the_o presence_n at_o allowance_n and_o receive_v of_o general_a counsel_n by_o our_o emperor_n constantine_n our_o archbishop_n and_o other_o bishop_n of_o britain_n together_o with_o the_o doctrine_n then_o profess_v in_o those_o counsel_n and_o after_o practise_v in_o britain_n 1._o about_o this_o time_n and_o among_o such_o holy_a christian_a work_n council_n matth._n westm_n a_o 321._o baron_fw-fr &_o spond_n annal._n a_o 314._o severin_n binnius_n annot._n in_o council_n arelat_n 1._o tom._n 1._o council_n of_o constantine_n or_o effect_v by_o his_o help_n and_o assistance_n the_o first_o great_a council_n of_o arles_n in_o france_n consist_v as_o nicephorus_n ado_n and_o other_o say_v of_o 600._o bishop_n be_v celebrate_v as_o baronius_n spondanus_n and_o other_o from_o antiquity_n do_v gather_v in_o the_o 314._o year_n of_o christ_n the_o 9_o of_o the_o empire_n of_o constantine_n and_o second_o of_o the_o papacy_n of_o s._n sylvester_n in_o this_o council_n be_v present_a and_o subscribe_v restitutus_n archbishop_n of_o london_n and_o in_o all_o probable_a judgement_n diverse_a other_o of_o this_o our_o britain_n for_o in_o that_o subscription_n unto_o that_o council_n which_o be_v leave_v unto_o we_o and_o restitutus_n be_v subscribe_v exit_fw-la provincia_fw-la britanniae_fw-la civitate_fw-la londinensi_fw-la restitutus_n episcopus_fw-la there_o be_v not_o the_o name_n of_o 30._o of_o those_o 600._o bishop_n there_o assemble_v register_v and_o preserve_v and_o so_o britain_n be_v so_o near_o unto_o the_o place_n of_o this_o council_n and_o replenish_v with_o bishop_n at_o this_o time_n as_o i_o have_v before_o remember_v may_v well_o make_v claim_n for_o a_o great_a number_n of_o the_o bishop_n thereof_o to_o have_v be_v present_a there_o a_o protestant_a antiquary_n of_o england_n will_v by_o this_o subscription_n of_o restitutus_n infer_v or_o have_v it_o to_o be_v doubtful_o think_v he_o be_v no_o archbishop_n nor_o that_o title_n then_o use_v he_o write_v not_o himself_o say_v this_o protestant_a historian_n archbishop_z and_o therefore_o make_v that_o matter_n of_o archbishop_n doubtful_a or_o rather_o overthrow_v that_o opinion_n lucius_n stowe_n histor_n tit._n roman_n in_o lucius_n but_o i_o have_v prove_v this_o ecclesiastical_a high_a dignity_n before_o to_o have_v ever_o be_v in_o the_o church_n of_o christ_n and_o hear_v in_o britain_n from_o the_o apostle_n time_n 2._o and_o concern_v the_o subscription_n to_o this_o council_n where_o it_o be_v most_o certain_a many_o archbishop_n be_v present_a not_o any_o one_o so_o subscribe_v in_o this_o council_n as_o i_o have_v relate_v already_o be_v present_a for_o the_o pope_n of_o rome_n s._n sylvester_n claudius_n and_o vitus_n priest_n &_o eugenius_n and_o cyriacus_n deacon_n and_o constantine_n the_o emperor_n and_o although_o it_o be_v chief_o assemble_v for_o the_o cause_n of_o caecilianus_n archbishop_n of_o carthage_n yet_o it_o decree_v diverse_a other_o canon_n some_o of_o which_o concern_v even_o this_o kingdom_n touch_v thing_n council_n council_n arelat_n 1._o can_v 1._o tom._n 1._o council_n question_v by_o some_o of_o our_o protestant_a writer_n as_o namely_o in_o the_o first_o canon_n direct_v to_o s._n sylvester_n pope_n it_o have_v that_o all_o church_n shall_v keep_v the_o day_n of_o easter_n upon_o one_o day_n with_o the_o church_n of_o rome_n and_o that_o the_o pope_n of_o rome_n by_o his_o letter_n shall_v give_v order_n herein_o de_fw-fr obseruatione_n âaschae_fw-la domini_fw-la ut_fw-la uno_fw-la die_fw-la &_o tempore_fw-la per_fw-la omnem_fw-la orbem_fw-la obseruetur_fw-la &_o iuxta_fw-la consuetudinem_fw-la literas_fw-la ad_fw-la omnes_fw-la tu_fw-la dirigas_fw-la where_o we_o evident_o see_v that_o the_o church_n of_o britain_n then_o keep_v the_o true_a observation_n of_o easter_n with_o the_o church_n of_o rome_n and_o not_o with_o some_o church_n of_o asia_n erroneous_o as_o some_o of_o our_o britan_n after_n do_v at_o the_o come_n of_o s._n augustine_n hither_o and_o that_o the_o church_n of_o rome_n then_o by_o old_a custom_n iuxta_fw-la consuetudinem_fw-la direct_v both_o our_o british_a and_o other_o church_n in_o such_o thing_n in_o the_o 8._o canon_n imposition_n of_o hand_n usual_o call_v confirmation_n be_v prove_v to_o be_v a_o sacrament_n and_o to_o give_v grace_n to_o those_o that_o be_v baptize_v si_fw-mi perviderint_fw-la 20._o can._n 8._o cau._n 15._o 20._o in_o patre_fw-la &_o filio_fw-la &_o spiritu_fw-la sancto_fw-la eos_fw-la baptizatos_fw-la manus_fw-la eye_n tantum_fw-la imponatur_fw-la ut_fw-la accipiant_fw-la spiritum_fw-la sanctum_fw-la it_o disable_v all_o but_o priest_n to_o say_v mass_n and_o appoint_v that_o every_o bishop_n a_o stranger_n so_o many_o then_o there_o present_a shall_v have_v a_o convenient_a place_n to_o offer_v sacrifice_n in_o ut_fw-la peregrino_fw-la episcopo_fw-la locus_fw-la sacrificandi_fw-la detur_fw-la 3._o some_o have_v think_v this_o council_n be_v keep_v about_o the_o the_o same_o time_n wherein_o the_o nicen_n be_v celebrate_v but_o baronius_n spondanus_n sepherinus_n binnius_n council_n baron_fw-fr &_o spondan_n annal._n ann_n 314._o sever_v bin._n annot._n in_o conc._n arel_n 1._o tom._n 1._o council_n and_o other_o do_v direct_o prove_v it_o be_v keep_v in_o the_o 314._o year_n of_o christ_n and_o first_o year_n of_o s._n sylvester_n pope_n present_o after_o the_o death_n of_o melchiade_n which_o be_v also_o evident_a by_o the_o epistle_n of_o constantin_n himself_o extant_a in_o eusebius_n write_v to_o chrestus_n bishop_n of_o siracusas_n warn_v he_o to_o be_v present_a at_o that_o council_n and_o give_v he_o power_n to_o take_v of_o latronianus_n his_o perfect_a of_o sicily_n a_o public_a wagan_n for_o he_o and_o his_o company_n saye_v that_o against_o the_o first_o day_n of_o august_n follow_v he_o have_v give_v direction_n for_o very_a many_o bishop_n from_o diverse_a and_o innumerable_a place_n to_o assemble_v at_o the_o city_n of_o arles_n in_o france_n quamplurimos_fw-la episcopos_fw-la 5._o epistol_n constant_n magni_fw-la ad_fw-la chrest_n episcop_n apud_fw-la euseb_n l._n 10._o histor_n c._n 5._o ex_fw-la varijs_fw-la &_o innumeris_fw-la locis_fw-la ad_fw-la civitatem_fw-la arelatensem_fw-la calendis_fw-la augusti_fw-la convenire_fw-la iussimus_fw-la etiam_fw-la tibi_fw-la scribendum_fw-la esse_fw-la iudicavimus_fw-la ut_fw-la accepto_fw-la ab_fw-la illustrissimo_fw-la latroniano_n siciliae_fw-la praefecto_fw-la publico_fw-la vehiculo_fw-la ac_fw-la una_fw-la cum_fw-la duobus_fw-la quibusdam_fw-la ex_fw-la ijs_fw-la qui_fw-la secundi_fw-la ordinis_fw-la sunt_fw-la quos_fw-la tu_fw-la ipse_fw-la seligendos_fw-la putaveris_fw-la quin_fw-la &_o cum_fw-la tribus_fw-la seruis_fw-la qui_fw-la vobis_fw-la in_o itinere_fw-la seruire_fw-la valeant_fw-la intra_fw-la eundem_fw-la diem_fw-la ad_fw-la locum_fw-la iam_fw-la dictum_fw-la accurras_fw-la this_o epistle_n of_o constantine_n to_o summan_n this_o council_n must_v needs_o be_v write_v in_o the_o late_a end_n of_o the_o year_n of_o christ_n 313._o or_o in_o the_o begin_n of_o the_o year_n 314._o for_o pope_n melchiade_n die_v in_o the_o month_n of_o december_n the_o year_n 313._o and_o s._n 27._o damas_n in_o melchiad_n &_o sylue_v sever_v bin._n tom._n 1._o council_n in_o eisden_n baron_fw-fr &_o spond_n a_o 313._o 114._o in_o appendic_n ad_fw-la optat._n baron_fw-fr a_o 314._o eusebius_n l._n 4._o de_fw-fr vit._n constantini_n cap._n 27._o sylvester_n in_o who_o first_o year_n this_o council_n be_v keep_v be_v choose_v pope_n the_o first_o day_n of_o february_n in_o the_o year_n follow_v 314._o the_o like_a letter_n and_o liberty_n to_o assemble_v other_o bishop_n to_o this_o council_n be_v write_v and_o grant_v at_o this_o time_n by_o constantine_n as_o appear_v in_o his_o epistle_n to_o ablavius_fw-la proconsul_n of_o africa_n this_o council_n as_o other_o of_o the_o holy_a bishop_n of_o this_o time_n and_o the_o whole_a age_n of_o constantine_n be_v approve_v and_o privilege_v by_o his_o imperial_a authority_n as_o eusebius_n witness_v that_o no_o other_o prince_n or_o potentate_n may_v abrogate_v and_o make_v they_o invaliditate_fw-la quae_fw-la ab_fw-la episcopis_fw-la in_o publicis_fw-la conuentibus_fw-la editae_fw-la erant_fw-la regulae_fw-la sva_fw-la consignabat_fw-la &_o confirmabat_fw-la authoritate_fw-la ne_fw-la reliquarum_fw-la gentium_fw-la principibus_fw-la liceret_fw-la quae_fw-la ab_fw-la eye_n decreta_fw-la essent_fw-la abrogare_fw-la cuiusuis_fw-la enim_fw-la judicis_fw-la sententiae_fw-la sacerdotum_fw-la dei_fw-la judicium_fw-la antâponendum_fw-la est_fw-la where_o it_o be_v evident_a that_o the_o decree_v decree_v in_o counsel_n be_v the_o decree_n of_o the_o bishop_n assemble_v in_o they_o and_o not_o the_o decree_n of_o constantine_n the_o
year_n of_o christ_n &_o constantine_n baptize_v before_o the_o call_n thereof_o he_o must_v needs_o be_v baptize_v long_a soon_o than_o the_o 324._o year_n of_o christ_n 4._o i_o add_v further_o that_o it_o be_v evident_a both_o by_o eusebius_n socrates_n sozomen_n and_o other_o ancient_a and_o by_o baronius_n and_o spondanus_n themselves_o that_o the_o year_n of_o dissolve_v and_o end_v the_o nicen_n council_n do_v occur_v with_o the_o 20._o year_n 24._o eusebius_n l._n 3._o de_fw-la vita_fw-la constant_n cap._n 14._o 15._o l._n 4._o c._n 40._o 47._o socrates_n l._n 1._o c._n 12._o sozomen_n histor_n l._n 1._o ca._n 24._o of_o the_o empire_n of_o constantine_n wherein_o his_o great_a feast_n of_o vicenalia_fw-la keep_v every_o ten_o year_n of_o a_o emperor_n be_v celebrate_v after_o the_o council_n be_v end_v his_o rebus_fw-la a_o concilio_n ad_fw-la hunc_fw-la modum_fw-la decretis_fw-la accidit_fw-la ut_fw-la dies_fw-la festus_fw-la iam_fw-la anno_fw-la vigesimo_fw-la imperij_fw-la constantini_n vertente_fw-la ageretur_fw-la erat_fw-la enim_fw-la romanis_n in_o more_o positum_fw-la ut_fw-la decimo_fw-la quoque_fw-la anno_fw-la imperij_fw-la cuiusque_fw-la imperatoris_fw-la diem_fw-la festum_fw-la celeberrimo_fw-la hominum_fw-la conventu_fw-la agitarent_fw-la thus_o have_v sozomen_n and_o socrates_n be_v plain_a that_o this_o great_a festivitie_n of_o the_o twenty_o year_n reign_v of_o constantine_n which_o baronius_n &_o spondanus_n with_o other_o affirm_v to_o be_v the_o 325._o year_n of_o christ_n be_v begin_v and_o celebrate_v after_o the_o nicen_n council_n be_v end_v imperator_fw-la post_fw-la confectum_fw-la concilium_fw-la sup._n socrat._v lib._n 1._o sup._n festum_fw-la solemn_a ad_fw-la vigesimum_fw-la annum_fw-la imperij_fw-la svi_fw-la ut_fw-la assolet_fw-la celebraverat_fw-la therefore_o if_o this_o great_a feast_n and_o solemnity_n continue_v all_o that_o year_n be_v not_o begin_v until_o the_o council_n be_v end_v and_o yet_o celebrate_v in_o that_o 325._o year_n of_o christ_n wherein_o they_o say_v this_o general_a council_n be_v only_o keep_v and_o end_v we_o have_v neither_o a_o whole_a year_n nor_o any_o great_a part_n of_o it_o for_o celebrate_v the_o nicen_n council_n in_o the_o same_o yet_o if_o a_o whole_a year_n can_v be_v assign_v heareunto_o 3_o baron_fw-fr &_o spond_n annal._n a_o 325._o §._o 3_o i_o shall_v not_o be_v bold_a to_o say_v with_o baronius_n and_o spondanus_n that_o this_o council_n be_v begin_v and_o end_v in_o one_o year_n and_o that_o no_o antiquity_n allow_v more_o unto_o it_o than_o a_o year_n affirmanda_fw-la est_fw-la uno_fw-la eodem_fw-la que_fw-la anno_fw-la inchoata_fw-la ac_fw-la pariter_fw-la consummata_fw-la nec_fw-la apud_fw-la antiquiores_fw-la ullum_fw-la est_fw-la reperire_fw-la exemplum_fw-la quod_fw-la ultra_fw-la annum_fw-la synodus_fw-la perduravit_fw-la for_o beside_o the_o reason_n before_o make_v baronius_n and_o spondanus_n lipom._n §._o 2._o supr_fw-la an._n 325._o euseb_n in_o chron._n niceph._n lib._n 8._o ca._n 26._o metaphra_v apud_fw-la lipom._n confess_v that_o both_o eusebius_n nicephorus_n and_o other_o write_v otherwise_o eusebius_n say_v it_o begin_v the_o 15._o year_n of_o constantine_n by_o the_o other_o it_o hold_v about_o three_o year_n synodus_fw-la niceae_n annis_fw-la tribus_fw-la &_o paulo_fw-la longius_fw-la est_fw-la acta_fw-la 5._o to_o these_o i_o add_v of_o our_o own_o antiquary_n florentius_n wigorniensis_n matthew_n of_o westminster_n and_o other_o the_o monk_n of_o westminster_n say_v that_o constantine_n be_v baptize_v by_o s._n sylvester_n at_o rome_n in_o the_o year_n of_o christ_n 318._o 319._o matth._n westm_n a_o gratiae_fw-la 318._o 320._o florent_fw-la wigorn_n chron._n a_o 306._o 315._o 319._o anno_o gratiae_fw-la 318._o and_o the_o council_n of_o nice_n be_v call_v in_o the_o year_n 320._o anno_fw-la gratiae_fw-la 320._o florentius_n write_v that_o constantine_n be_v baptize_v christian_n and_o by_o s._n sylvester_n pope_n 8._o year_n before_o the_o nicen_n council_n be_v call_v and_o that_o this_o council_n be_v call_v five_o year_n before_o the_o vicenalia_fw-la feast_n year_n of_o that_o emperor_n when_o as_o before_o it_o end_v marianus_n scotus_n write_v in_o the_o year_n of_o 322._o marian._n scot._n aetat_fw-la 6._o l._n 2._o an._n 321._o 322._o christ_n 321._o that_o then_o the_o baptise_v of_o constantine_n by_o s._n sylvester_n pope_n be_v know_v in_o britain_n as_o no_o late_a thing_n and_o cite_v saint_n bede_n for_o the_o same_o set_v down_o the_o call_n of_o the_o nicen_n council_n to_o have_v be_v in_o the_o year_n 322._o three_o year_n before_o the_o agree_a time_n of_o the_o end_n thereof_o one_o of_o our_o old_a manuscript_n history_n say_v that_o constantine_n relieve_v the_o church_n of_o 312._o manuscript_n antiq_fw-la an._n 312._o christ_n in_o the_o 312._o year_n of_o his_o nativity_n anno_fw-la domini_fw-la 312._o constantinus_n magnus_fw-la ecclesiam_fw-la christi_fw-la relevauit_fw-la anastasius_n bibliothecarius_n say_v constantine_n be_v baptize_v in_o the_o 18_o year_n of_o his_o empire_n constantinus_n anno_fw-la 18._o imperij_fw-la svi_fw-la est_fw-la baptizatus_fw-la cedrenus_n say_v it_o be_v do_v by_o s._n sylvester_n in_o the_o seven_o year_n of_o sup_v anastas_n biblioth_n chron._n georg._n cedren_n in_o constantino_n flor._n wigorn._n sup_v his_o reign_n septimo_fw-la imperij_fw-la svi_fw-la anno_fw-la magnus_fw-la constantinus_n a_o syluestro_n sanctissimo_fw-la romae_fw-la papa_n baptizatus_fw-la lepraque_fw-la hoc_fw-la pacto_fw-la liberatus_fw-la est_fw-la our_o country_n man_n florentius_n wigorniensis_n make_v he_o a_o baptize_v christian_a and_o by_o s._n sylvester_n in_o the_o same_o seven_o year_n of_o his_o empire_n when_o as_o before_o all_o persecution_n cease_v in_o the_o west_n empire_n berengosius_fw-la also_o be_v of_o the_o same_o mind_n write_v that_o constantine_n present_o upon_o his_o vision_n of_o the_o cross_n and_o victory_n against_o maxentius_n be_v the_o same_o seven_o year_n of_o his_o reign_n present_o send_v for_o s._n sylvester_n and_o be_v baptize_v by_o he_o constantinus_n autem_fw-la ad_fw-la placandum_fw-la totius_fw-la operis_fw-la 6._o berengos_fw-la de_fw-fr invent_v crucis_fw-la l._n 2._o cap._n 3._o damasus_n in_o vita_fw-la s._n syluestri_fw-la to._n 1._o council_n martyrolog_n roman_n die_v 31._o decemb._n menolog_n graec._n eod_a die_v baron_fw-fr annal._n an._n christi_fw-la 312._o an._n constantin_n 7._o euseb_n histor_n l._n 10._o cap._n 1._o 6._o 7._o binnius_n annot._n in_o council_n rom._n tom._n 1._o council_n baron_fw-fr an._n d._n 313_o constant_n 8._o augustin_n epist_n 152._o &_o collat_n cap._n 3._o epistol_n constantini_n apud_fw-la euseb_n l._n 10._o histor_n cap._n 5_o euseb_n supr_fw-la c._n 5._o cap._n 6._o opificem_fw-la continuo_fw-la ad_fw-la se_fw-la romanum_fw-la fecit_fw-la accersiri_fw-la pontificem_fw-la a_o quo_fw-la confirmatus_fw-la &_o baptizatus_fw-la and_o s._n damasus_n or_o whosoever_o the_o ancient_a writer_n of_o the_o pope_n life_n asscribe_v many_o year_n and_o act_n to_o s._n sylvester_n set_v down_o this_o of_o his_o baptise_v constantine_n for_o the_o first_o of_o all_o so_o do_v the_o old_a roman_a marty_n raloge_n and_o menologion_n of_o the_o greek_n also_o and_o baronius_n himself_o confess_v that_o in_o this_o his_o very_a seven_o year_n constantine_n set_v forth_o many_o edict_n both_o for_o the_o restore_n the_o good_n of_o christian_n privilege_n and_o immunity_n of_o their_o clergy_n as_o also_o to_o relieve_v the_o christian_n that_o have_v be_v persecute_v out_o of_o his_o own_o treasure_n and_o the_o next_o year_n after_o he_o give_v to_o pope_n melchiade_n immediate_a predecessor_n to_o s._n sylvester_n his_o palace_n lateran_n in_o rome_n to_o be_v his_o see_n and_o allow_v appeal_v unto_o he_o even_o of_o the_o bishop_n of_o africa_n as_o namely_o in_o the_o cause_n of_o caecilianus_n bishop_n of_o carthage_n with_o above_o 20._o other_o bishop_n with_o he_o &_o write_v his_o letter_n to_o pope_n melchiade_n to_o that_o purpose_n to_o hear_v judge_v and_o decide_v the_o cause_n his_o particular_a epistle_n unto_o he_o about_o that_o business_n be_v extant_a in_o eusebius_n so_o be_v his_o decree_n and_o order_n give_v to_o anilinus_n proconsul_n of_o africa_n to_o command_v he_o present_o upon_o the_o receit_n of_o those_o his_o letter_n he_o shall_v cause_v all_o good_n that_o have_v be_v take_v away_o in_o any_o city_n or_o other_o place_n from_o christian_n and_o their_o church_n to_o be_v restore_v to_o they_o again_o whosoever_o usurp_v they_o and_o give_v he_o strict_a charge_n and_o command_v herein_o 6._o there_o also_o be_v other_o command_n of_o his_o one_o to_o cecilianus_n bishop_n of_o carthage_n signify_v unto_o he_o that_o he_o have_v give_v commandment_n to_o vrsus_fw-la perfect_a of_o africa_n that_o great_a sum_n of_o money_n shall_v be_v give_v to_o the_o christian_n of_o africa_n numidia_n and_o mauritania_n and_o he_o shall_v see_v it_o distribute_v according_a as_o he_o have_v give_v he_o direction_n send_v unto_o he_o by_o osius_n before_o the_o 7._o cap._n 7._o other_o be_v to_o anilinus_n before_o name_v command_v he_o that_o all_o
and_o give_v you_o power_n also_o to_o judge_n of_o we_o and_o therefore_o we_o be_v right_o judge_v by_o you_o but_o you_o can_v be_v judge_v by_o none_o for_o god_n have_v give_v you_o as_o god_n unto_o we_o and_o it_o be_v not_o convenient_a that_o a_o man_n shall_v judge_v god_n but_o he_o alone_o of_o who_o it_o be_v write_v god_n stand_v in_o the_o sinagoge_n of_o god_n and_o in_o the_o midst_n judge_v go_n ait_fw-fr ad_fw-la episcopos_fw-la deus_fw-la vos_fw-la constituit_fw-la sacerdotes_fw-la &_o potestatem_fw-la vobis_fw-la dedit_fw-la de_fw-la nobis_fw-la quoque_fw-la iudicandi_fw-la &_o ideo_fw-la nos_fw-la a_o vobis_fw-la rectè_fw-la iudicamur_fw-la vos_fw-fr autem_fw-la non_fw-la potestis_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la iudicari_fw-la vos_fw-fr etenim_fw-la nobis_fw-la a_o deo_fw-la dati_fw-la estis_fw-la dij_fw-la &_o conveniens_fw-la non_fw-la est_fw-la ut_fw-la homo_fw-la iudicet_fw-la deos_fw-la sed_fw-la ille_fw-la solus_fw-la de_fw-la quo_fw-la scriptum_fw-la est_fw-la deus_fw-la stetit_fw-la in_o synagog_n a_o deorum_n in_fw-la medio_fw-la auten_fw-mi deos_fw-la discernit_fw-la 8._o and_o yet_o such_o assembly_n of_o bishop_n so_o dignify_v can_v not_o either_o in_o this_o or_o any_o other_o council_n without_o the_o consent_n and_o sentence_n of_o the_o pope_n of_o rome_n decree_n and_o impose_v upon_o the_o church_n any_o canon_n and_o this_o be_v a_o receive_v law_n and_o canon_n before_o this_o time_n as_o pope_n julius_n socrates_n and_o other_o than_o live_a witness_n canon_n ecclesiasticus_fw-la vetat_fw-la ne_fw-la decreta_fw-la absque_fw-la sententia_fw-la episcopi_fw-la romani_fw-la ecclesijs_fw-la sanciantur_fw-la and_o in_o that_o time_n and_o before_o this_o church_n of_o 11._o julius_n papa_n &_o socrat._v hist_n ecc._n l._n 2._o c._n 13._o c._n 11._o rome_n have_v primacy_n before_o and_o above_o all_o other_o church_n ecclesia_fw-la romana_fw-la privilegium_fw-la praeter_fw-la caeteras_fw-la obtinebat_fw-la and_o this_o be_v acknowledge_v by_o those_o bishop_n of_o the_o east_n themselves_o in_o their_o public_a epistle_n to_o pope_n julius_n which_o be_v the_o great_a enemy_n to_o s._n athanasius_n and_o the_o roman_a see_v protest_v the_o roman_a church_n be_v chief_a and_o principal_n above_o all_o other_o even_o from_o the_o beginning_n be_v the_o school_n of_o the_o apostle_n and_o metropolis_n of_o piety_n literis_fw-la 7._o sozom._n hist_o eccles_n l._n 2._o c._n 7._o suis_fw-la fatebantur_fw-la romanam_fw-la primus_fw-la apud_fw-la omnes_fw-la far_o utpote_fw-la quae_fw-la apostolorum_fw-la schola_fw-la &_o pietatis_fw-la metropolis_n iam_fw-la ab_fw-la initio_fw-la fuisset_fw-la thus_o protestant_n themselves_n translate_v these_o greek_a writer_n and_o thereupon_o be_v force_v to_o make_v this_o their_o council_n jacob_n grynaeus_n in_o interpret_v socratis_n &_o sozom._n supr_fw-la athan._n apol._n 2._o contra_fw-la arian_n &_o epist_n ad_fw-la marc._n pap._n athan._n &_o episcop_n egypt_n theb._n &_o l._n epist_n ad_fw-la foelic_n 2._o pap._n tom._n 1._o council_n own_o note_n and_o gloss_n from_o they_o ecclesiae_fw-la romanae_fw-la primatus_fw-la the_o supremacy_n of_o the_o church_n of_o rome_n 9_o and_o not_o only_a saint_n athanasius_n which_o be_v present_a at_o this_o nicen_n council_n do_v in_o diverse_a place_n give_v this_o supremacy_n to_o the_o roman_a see_v but_o he_o and_o all_o the_o bishop_n of_o egypt_n thebaida_n and_o lybia_n do_v acknowledge_v that_o both_o they_o and_o their_o predecessor_n do_v then_o and_o ever_o depend_v of_o the_o roman_a see_v and_o this_o according_a to_o the_o decree_n of_o the_o canon_n pater_fw-la beatissime_fw-la quia_fw-la semper_fw-la antecessores_fw-la nostri_fw-la &_o nos_fw-la à _fw-la vestra_fw-la apostolica_fw-la sansta_fw-la sede_n auxilium_fw-la hausimus_fw-la &_o nostri_fw-la vos_fw-la curam_fw-la habere_fw-la agnovimus_fw-la praefatam_fw-la apostolicam_fw-la &_o summam_fw-la expetimus_fw-la iuxta_fw-la canonum_fw-la decreta_fw-la sedem_fw-la ut_fw-la inde_fw-la auxilium_fw-la capiamus_fw-la unde_fw-la praedecessores_fw-la nostri_fw-la ordinationes_fw-la &_o dogmata_fw-la atque_fw-la sublevationes_fw-la ceperunt_fw-la and_o there_o call_v the_o church_n of_o rome_n their_o mother_n to_o give_v they_o suke_n and_o plain_o say_v that_o the_o canon_n command_n no_o great_a cause_n may_v be_v decree_v without_o the_o bishop_n of_o rome_n canonibus_fw-la iubentibus_fw-la absque_fw-la romano_n nos_fw-la de_fw-la majoribus_fw-la causis_fw-la nihil_fw-la debere_fw-la decernere_fw-la pontifice_fw-la 10._o and_o the_o same_o bishop_n of_o egypt_n in_o their_o epistle_n to_o pope_n foelix_n the_o 2._o in_o this_o time_n write_v that_o it_o be_v decree_v in_o this_o nicen_n council_n by_o general_a consent_n of_o all_o that_o no_o council_n may_v be_v call_v without_o the_o consent_n of_o the_o pope_n of_o rome_n and_o speak_v this_o of_o their_o own_o knowledge_n as_o some_o of_o they_o then_o present_v there_o scimus_fw-la in_o nicaena_n magna_fw-la synodo_fw-la 318._o episcoporun_n ab_fw-la omnibus_fw-la concorditer_fw-la esse_fw-la roboratum_fw-la non_fw-la debere_fw-la absque_fw-la romani_fw-la pontificis_fw-la sententia_fw-la concilia_fw-la celebrari_fw-la nor_o bishop_n 2._o episc_n egypt_n ep_v ad_fw-la foelic_n 2._o to_o be_v condemn_v nec_fw-la episcopos_fw-la damnari_fw-la and_o complain_v that_o the_o heretic_n then_o within_o 25._o year_n of_o that_o council_n have_v burn_v the_o canon_n thereof_o synodica_fw-la capitula_fw-la incensa_fw-la nobisque_fw-la sublata_fw-la 11._o they_o testify_v also_o that_o in_o the_o same_o nicen_n council_n be_v decree_v that_o from_o all_o bishop_n and_o metropolitan_o appeal_n be_v to_o be_v use_v to_o the_o bishop_n of_o rome_n and_o that_o from_o christ_n our_o lord_n himself_o power_n of_o bind_v and_o lose_v by_o especial_a privilege_n above_o all_o other_o be_v give_v unto_o that_o see_v similiter_fw-la &_o à _fw-la praedictis_fw-la patribus_fw-la nicaenis_fw-la est_fw-la definitum_fw-la consonanter_fw-la ut_fw-la si_fw-la quisquam_fw-la episcoporun_n aut_fw-la metropolitanorum_n comprovinciales_fw-la vel_fw-la judices_fw-la suspectos_fw-la habuerit_fw-la vestram_fw-la sanctam_fw-la romanam_fw-la interpellet_fw-la sedem_fw-la cvi_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la domino_fw-la potestas_fw-la ligandi_fw-la &_o soluendi_fw-la speciali_fw-la est_fw-la privilegio_fw-la super_fw-la alios_fw-la concessa_fw-la 12._o this_o doctrine_n and_o practice_n also_o be_v allow_v and_o confirm_v in_o the_o great_a 7._o conc._n sardicen_n can._n 7._o council_n of_o sardice_n hold_v within_o 22._o year_n of_o that_o of_o nice_n wherein_o both_o osius_n athanasius_n and_o other_o which_o be_v then_o present_a be_v also_o present_a consent_v and_o subscribe_v grant_v not_o only_a supremacy_n to_o the_o pope_n of_o rome_n and_o appeal_v to_o he_o but_o that_o by_o any_o priest_n his_o legate_n he_o may_v invalidate_v &_o disannul_v the_o act_n of_o counsel_n in_o all_o place_n to_o which_o decree_v the_o bishop_n of_o this_o kingdom_n of_o britain_n consent_v be_v present_a there_o and_o this_o be_v evident_a athanasij_fw-la epist_n s._n athanasij_fw-la &_o episc_n aegypti_n ad_fw-la s._n marcum_fw-la papam_fw-la &_o epist_n eiusdem_fw-la ad_fw-la eosdem_fw-la tom._n 4._o oper_n s._n athanasij_fw-la by_o the_o proceed_n of_o the_o nicen_n council_n itself_o not_o think_v that_o the_o authority_n of_o so_o many_o bishop_n there_o assemble_v together_o with_o the_o pope_n legate_n be_v of_o sufficient_a credit_n to_o make_v decree_n unquestionable_a except_o they_o be_v confirm_v by_o the_o pope_n of_o rome_n himself_o and_o therefore_o as_o be_v manifest_a by_o the_o epistle_n of_o s._n athanasius_n patriarch_n of_o alexandria_n and_o the_o bishop_n of_o egypt_n to_o s._n mark_v pope_n of_o rome_n and_o his_o answer_n unto_o they_o the_o very_a authentical_a copy_n of_o the_o nicen_n council_n contain_v 70._o canon_n with_o the_o very_a subscription_n of_o all_o the_o bishop_n therein_o assemble_v be_v send_v to_o s._n sylvester_n then_o pope_n of_o rome_n which_o can_v carry_v no_o other_o gloss_n or_o interpretation_n than_o which_o the_o epistle_n itself_o of_o the_o same_o nicen_n council_n to_o s._n sylvester_n date_v paulino_n &_o juliano_n consulibus_fw-la do_v give_v entreat_v he_o to_o confirm_v their_o decree_n quicquid_fw-la colonien_n epistol_n synod_n nic._n add_v sylu_a pap._n &_o syluestri_fw-la rescript_n tom._n 1._o conc._n apud_fw-la sur._n &_o bin._n &_o m._n s._n ant._n colonien_n constituimus_fw-la in_o concilio_n nicaeno_n precamur_fw-la vestri_fw-la oris_fw-la consortio_fw-la confirmetur_fw-la and_o his_o confirmatorie_n rescript_n confirmo_fw-la give_v the_o same_o date_v in_o the_o seven_o consulship_n of_o constantine_n which_o authority_n of_o the_o see_v of_o rome_n the_o same_o epistle_n of_o s._n achanasius_n the_o great_a patriarch_n of_o alexandria_n and_o all_o the_o bishop_n of_o egypt_n do_v sufficient_o prove_v call_v the_o church_n of_o rome_n the_o mother_n and_o head_n of_o all_o church_n quae_fw-la est_fw-la mater_fw-la &_o caput_fw-la omnium_fw-la ecclesiarum_fw-la 13._o and_o add_v further_o that_o although_o one_o of_o they_o be_v patriarch_n of_o alexandria_n in_o a_o distinct_a part_n of_o the_o world_n from_o europe_n wherein_o rome_n be_v in_o the_o council_n of_o nice_a itself_o set_v down_o for_o one_o of_o the_o chief_a see_v yet_o they_o be_v all_o of_o