Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n exclude_v faith_n justification_n 1,460 5 9.5364 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15622 A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither Wither, George, 1540-1605. 1588 (1588) STC 25889; ESTC S120301 238,994 326

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

but now it hath vtterly none Penitents in the primitiue church did but giue testimonie vnto the church of their heartie and vnfained repentance and not as you would haue men imagine satisfie for their sinnes and deserue at Gods hand remission and pardon therof Augustine neuer dreamed of any such matter but he wrote against the Nouatians who denied repentance to them that sinned after they were baptized against whom he prooueth by the example of Peter which had denied Christ by the authoritie of this present text that men after baptisme were not to be excluded from repentance and so maintaineth the custome of the church in admitting penitents which had béene afore for their faults excommunicated what is this to that you alledge him for against our translation 2. Cor. 13. 10. The text Therefore these things I write absent that being present I may not deale hardly according to the power which our Lord hath giuen me vnto edification and not vnto destruction The note Ecclesiastical ⸫ power to punish offenders by the censures of the church The answer Which power we reuerence and kéepe offenders in awe withall though we contemne and despise the vsurped power of the Romish church and care not for her thunderbolts GALATHIANS Galat. 1. 6. The text I maruell that you are so soone transferred from him that called into the grace of Christ vnto another Gospel which is not another vnlesse there be some that trouble you and will ⸫ inuert the Gospel of Christ. The note New Gospellers that peruert corrupt or alter the one onlie true and first deliuered Gospell are to be auoided See Saint Augustine contra Faust. libro 32. cap. 27. The answer The Gospel of God is the power of God to saluation to euery beléeuer whosoeuer therefore doeth preach any power of pope of man of fréewill or of anie other creature or thing whatsoeuer to saluation preacheth a newe Gospell and not the Gospell of God and therefore are to be auoided The whole doctrine therefore of the Popes church is to be auoided for it is nothing els but a new coined Gospell Your note booke still deceiueth you there are not so many chapters in that booke Galat. 1. 19. The text But other of the Apostles sawe I none sauing Iames ⸫ the brother of our Lord. The note Saint Iames was called our Lords brother after the Hebrew phrase of the Iewes by which neere kinsemen are called brethren for they were not brethren in deede but rather sisters children The answer If vpon this you should méete with men as froward as your selues are in expounding this is my bodie they might make you worke by not admitting any interpretation and therefore you might sée how fond a thing it is so to sticke to the letter that you will not admit the mind of the speaker Galat. 2. 11. The text And when Cephas was come to Antioch I resisted him ⸫ in face bicause he was reprehensible The note That is in presence before them all as Beza him selfe expoundeth it yet the English Bezites to the more disgracing of saint Peter translate to his face No. Testamen anno 1580. The answer It is somwhat that once in your liues you are content to acknowledge that you haue learned somwhat of master Beza but I thinke he should not haue béene spoken of héere but to take occasion by him to vtter your choller and to ease your stomacke a little vpon those whom you call English Bezites whose intent as you surmise was in their translation to disgrace S. Peter As if it had béene greater disgrace to saint Peter to be told of his fault to his face than to be told of it reprooued for it in the presence of the multitude But howsoeuer it was we sée plainly S. Peter went awry and brought others into the like danger And further we sée that his authoritie was not so great but he might be reprooued Yet though the pope go headlong to hell and lead thousands of souls with him thither no man may say Why dost thou this Gal. 2. 16. The text But knowing that a man is not iustified by the ⸫ works of the law but by the faith of Iesus Christ we also beleeue in Iesus Christ that we may be iustified by the faith of Christ and not by the works of the law for the which cause by the works of the law no flesh shall be iustified The note By this and by the discourse of the whole epistle you may perceiue that when iustification is attributed to faith the works of charitie are not excluded but the works of Moises law that is the ceremonies sacrifices and sacraments thereof principally and consequently all works done meerly by nature and free will without the faith grace spirit and aide of Christ. The answer Helpe helpe Paul hath set the popes kitchin on fire Our Rhemists bring water but it runneth out by the way For both by this and the whole course of this epistle we sée that this new Gospell into the which the Galathians were translated was a péece of poperie Namely that they ioined in the cause of iustification saluation their works with Christ the law with the gospel But our Rhemists tel vs first that not the works of charity but the works of the law are excluded by S. Paul As who should say that there were any works of loue that are not commanded in the law And therefore if the works of the law be excluded the works of loue and charitie must be excluded also But to helpe this they adde that ceremonies sacrifices and sacraments are meant principally But against that Paul maketh him accursed that abideth not in all that is written in the law to do it If blessednes and iustification be our deliuerie from that curse who séeeth not that the whole law and euery part of it and euery worke of it must be excluded But further they adde that al works done méerely by nature and frée will are excluded wherein the word méerely is to be noted bicause it expresseth that their meaning is if there be a little helpe of faith or grace that then works be not excluded To the which I say this was the case of the Galathians and the very matter against the which the Apostle bendeth his whole force for that they being Christians and so beléeuers did not exclude their works and méerely ascribe their iustification to the grace of Christ for that they parted the matter as the papists do betwixt Christ and their works the whole maner of the Apostles reasoning in the next chapter doth plainely shew And therefore I will conclude with the Apostle By grace we are saued through faith and that not of our selues for it is the gift of God not of works that no man glorie Galat. 3. ● The text O senselesse Galathians who hath ⸫ bewitched you not to obey the truth before whose eies Iesus Christ was proscribed being crucified among you The note For any people or
spirit c. The note All these gifts be those which the learned call gratias gratis da●as which be bestowed often vpon euill liuers which haue not the other graces of God whereby their persons should be gratefull iust and holie in his sight The answer That these graces which are here recited are fréely giuen many times to the wicked is manifest and confessed of all But that which you would secretly insinuate that the other graces wherby men are made gratefull iust and holie in Gods sight are not fréely giuen but to those that procure them by works preparatorie or to them that deserue them by inherent iustice is manifestlie and directly opposite to the Scriptures Romaines 3. 24. Ephes. 2. 8. 1. Cor. 12. 1● The text For as the bodie is one and hath manie members and all the members of the bodie wheras they be manie yet are ⸫ one bodie so also Christ. The note A maruellous vnion betwixt Christ and his church and a great comfort to all catholikes being members thereof that the church and he the head and the bodie make and be called one Christ. Aug. de vnita Eccl. The answer A maruellous good note wherin onely this héed is to be taken that men be not deceiued by ioining themselues to those that are catholikes in name and not in déede Which it is impossible otherwise to auoide then by holding fast the societie of them that imbrace and keepe that forme of doctrine which was deliuered to the church by the apostles whom all parts confesse to be true catholikes 1. Cor. 12. 28. The text Are all apostles are all prophets are all doctors ⸫ are all myracles haue all the grace of doing cures c. The note Saint Augustine ep 137. giueth the same reason why myracles and cures be done at the memories or bodies of some saints more then at others and by the same saints in one place of their memories rather then at other places The answer Augustine was a man sometimes as well as others deceiued by illusions For why should not the same saints memories bée honored with myracles in Affrica as well as in Italie For it was not to places but to persons that the gift of doing myracles was granted How much trulier wrote Augustine that myracles were not suffered to endure to his time least men should alwaies séeke visible confirmations and least men should waxe cold by the commonnes of those things by the strangenes wherof they were first enflamed 1. Cor. 13. 2. The text And if I should haue prophecie and knew all mysteries and all knowledge and if I should ⸫ haue all faith so that I could remooue mountaines and haue not charitie I am nothing The note This prooueth that faith is nothing woorth to saluation without works and that there may be true faith without charitie The answer It is strange that when in the former chapter you haue set faith among the gifts that are giuen often vnto the wicked now the same faith being spoken of you would haue it to be taken for the faith we speake of in the cause of iustification and so consequently that it might be without charitie Whereas there is as much difference betwéene that faith and this as is betwixt the beléefe of the omnipotent power of God and affiance in his goodnes But admit that that were granted you which you so much desire that a true faith were here ment how followeth your reason Is euerie supposition a proofe Saint Paule saith if an angell from heauen teach an other gospell c. doth it follow that an angell from heauen may teach an other Gospell do you not sée the vanitie of your proofe 1. Cor. 13. 10. The text But ⸫ when that shall come that is perfect that shal be made voide that is in part The note By this text Saint Augustine lib. 22. Ciu. cap. 29. prooueth that the saints in heauen haue more perfect knowledge of our affaires here then they had whiles they liued here The answer Saint Augustine there entreateth of the knowledge and sight of God which the godly shall haue after the resurrection of their bodies And he speaketh in that place no word of the knowledge that dead men haue touching the affaires of men liuing here whiles this world endureth But touching that matter his mind is as he expresseth it else where that the saints in heauen know no more what we do here then we know what they do there But you care not how you lie so you may turne men from God to put confidence in creatures 1. Cor. 13. 13. The text And now there remaine faith hope and charitie these three But the ⸫ greater of these is charitie The note Charitie is of all three the greatest How then doth onely faith being inferior to it saue and iustifie and not charitie The answer I will not at all touch that charitie is not simply the greatest but in some certaine respects But I will come to your reason If faith iustified by the vertue and merite of it self then your reason were somewhat for then charitie being the greater vertue should rather iustifie But now when it is but an instrument to lay hold vpon Christ our righteousnes your reason holdeth not Our hands are inferior to some other parts of man yet our hands are the onely instruments whereby we lay holde on and vse such weapons as serue for our defence And therefore men are called men of their hands 1. Cor. 4. 14. The text But if thou blesse in the spirit he that supplieth the place of the ⸫ vulgar how shall he say Amen vpon thy blessing bicause he knoweth not what thou saiest The note By this word are ment all rude vnlearned men but specially the simple which were yet vnchristened as the Catechumens which came into those spirituall exercises as also infidels did at their pleasures The answer By this word are ment all priuate men for it is euident that except they vnderstoode the publike praier and thankesgiuing they could not shew foorth their assent by saieng Amen 1. Cor. 15. 3. The text For ⸫ I deliuered vnto you first of all which I also receiued That Christ died for our sinnes according to the Scriptures The note This deliuerie in the Latine and Greeke importeth tradition and so by tradition did the Apostles plant the church in all truth before they wrote any thing The answer The controuersie is not whether tradition or writing was first but whether the apostles did not write as much as is necessarie for vs to know and kéepe and whether traditions which vnder their name you obtrude be to be iudged by their writings or not As for that tradition he speaketh of here he specifieth most plainly in writing and therefore this can not make for your vnwritten verities to the which you would faine impropriate the name of traditions 1. Cor. 15. 10. The text But by the grace of God I am that which I am and his grace in