Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n england_n king_n lord_n 4,602 5 4.1139 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A68160 A copy of the letters, wherin the most redouted [and] mighty pri[n]ce, our souerayne lorde kyng Henry the eight, kyng of Englande [and] of Frau[n]ce, defe[n]sor of the faith, and lorde of Irla[n]de: made answere vnto a certayne letter of Martyn Luther, sente vnto him by the same and also the copy of the foresaid Luthers letter, in such order, as here after foloweth.; Literarum, quibus invictissimus princeps, Henricus octavus, rex Angliae et Franciae, dominus Hyberniae, ac fidei defensor respondit, ad quandam epistolam Martini Lutheri, ad se missam. English Henry VIII, King of England, 1491-1547.; Luther, Martin, 1483-1546. Epistola ad Henricum Octavum Angliae et Franciae regem. English. 1527 (1527) STC 13086; ESTC S106085 31,003 102

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

nat onely bycause of that your kingly clemēcy / whiche is daylye so moche tolde of vnto me / bothe by wordes writyng / of very many men / that seing you be your selfe mortall / I can nat thinke you wyll beare enemyte immortall but also for as moche as I haue by credyble ꝑsones ben enformed / that the boke made out agaynst me in the name of your highnesse / is nat the kynges of Englande as crafty Sophisters wolde it shuld seme whiche / whan they abused the name of your highnesse / cōsydred nat in what peryll they put them selues / by the sclaundring of a kyng / and especially aboue other / that monster cōmen hate of god and men / the car-Cardynall of yorke / that pestylence of your realm Wherfore / I am now so sore ashamed / that it yrketh and abassheth me to lyfte vp myne eyen afore your highnesse / whiche haue suffred my selfe to be with suche lyghtnesse moued agaynst suche so great a kynge by those workes of wyckednesse / namely being my self but dregges and a worme / whiche had ought onely by contempte / to haue been eyther ouercomyn or let alone Also an other thyng is / whiche seriously caused me beyng neuer so vyle / yet for to write / bycause your highnesse begynneth to fauour the gospell / and wexe nat a lytell wery of that sorte of vngratious folkes Verily that was gospell in dede / that is to say / gladde tidynges vnto my hert wherfore I prostrate my selfe with these letters / vnto the fete of your highnesse / as hūbly as I can deuyce / and beseche for the crosse and honour of Christ / that your highnesse wolde vouche safe to enclyne some thyng / and pardon me / in whatsoeuer I haue offended your highnesse / lyke as Christ prayed and cōmaunded vs also / one to forgyue another his dettꝭ Moreouer / if your highnesse thynke it nat to be refused / that I make out another booke / and therin vnsay my former writynge / nowe on the contrary syde / honoure the name of your highnesse / please it your maiestie to gyue me some mylde token / there shal be no taryenge in me / but I shall do it most gladly / for though I be a man of no reputation / in cōparison of your highnesse yet myght we trust that no small frute shuld growe vnto the gospell and the glorie of god herby / if I myght haue lyberte to write in the cause of the gospell / vnto the kyng of Englāde In the meane season our lorde en encrease your hyghnesse / as he hath begon / that you may with full spyrite / bothe obey and fauour the gospell and he suffre nat your regall eares and mynde to be holden with the mischeuous voyces of those mermaydes that can nothyng / but crye that Luther is an herityke and it maye lyke yor highnesse to cōsyder what harme can I teche / that teacheth none other thynge / but that we must be saued by the faythe of Iesu Chryste / sonne of god whiche for vs suffred / and was raysed agayne / as witnesseth the gospell and the epystols of the apostels / for this is the heed and foūdatyon of my doctryne vpon whiche aftwarde I buylde and teche charyte towarde our neyghbour / obedyence vnto the heedes and rulers of countrees / and finally to crucifye the body of synne / lyke as the doctrine of Christ cōmaūdeth what yll is in these chapters of doctryne yet let the mater be loked vpon / let it haue hearyng and iugement fyrst why am I condempned / neyther herde ne conuycte Furthermore / where I rebuke the abusion of popes / whiche teche other than these foresayd chapiters / and nat onely other / but also clene contrary / and in the meane tyme leanynge them selfe vpon pōpe / money their belyes / ye / kyngdomes / principalytees / euery mannes rychesse / dothe nat the very cōmen people parceyue this dāpne it / and their owne selues be cōstrayned to confesse it why do they nat amende them selues and teche well / if they wyll be without hate blame Also your noble maiesty seeth / howe great princes in Almayne fauoureth my partie / and thāked be god / wolde I shulde nat be condempned / vnto whose company and nombre / I pray Christ he adde adioyne your highnesse / and seperate you from those tyrannes of soules Nowe / what wonder is it / though Cesar and certayne princes be sore agaynst me Dothe nat natyons murmure agaynst oure lorde and his Christ As the seconde psalme saith people study / kynges of the erthe cōsppyre / and princes come togyder / in so moche / that it is more to be marueyled at / if any prīce or kyng fauour the gospell / and I desyre with all my hert inwardly / that I may ones haue cause to reioyce make congratulatyon of this myracle in your highnesse / and I pray god / by whose fauour and assistēce I write this letter / that he so worke with my wordꝭ / that the kynge of Englande may be made shortly / the perfyte discyple of Christ and professour of the gospell / and finally / most benigne lorde vnto Luther Amen Some answere / if it may lyke your highnesse I loke after / mylde and benigne At wyttemburch / the fyrste day of Septembre / the yere of our lorde / a. M.D.xxv. Most humble subiecte vnto your regall maiesty / Martyn Luther / his owne hāde ¶ The answere of the most mighty noble prīce kyng Hēry the .viii. kyng of Englāde of Fraūce / defēsor of the fayth and lorde of Irelāde / vnto the letters of Martyn Luther YOur letters wrytten the fyrst day of Septembre / we haue receyued the .xx. day of Marche In whiche ye write your selfe / to be sorie and ashamed / that ye folyly hastely / nat of your owne mynde but by the instygation of other / suche as lytell fauoured me / dyd put out your boke agaīst me / with whiche ye knowe your selfe that ye haue sore offended me / And therfore haue cause to be ī drede and shame to write vnto me Nat withstandyng / ye saye that ye be the more bolde nowe to write vnto me / nat only bycause ye parceyue my benignite suche / that cōsydring my selfe a man mortall / I wyll nat beare immortall enmyte but also for as moche / as ye by credible enformation / vnderstāde that the boke put forthe in my name / for the assertyon of the Sacramētes was nat myn own / but fraudulently deuised by false Sophisters / to myn ignominy and rebuke / and specially by the Cardynall of yorke / whom ye call a monster / odious to god man / and the pestylēce of my realme And therfore ye say / that ye be nowe ashamed to lyfte vp your eyen to me / that haue of lightnes so suffred your self to be moued agaynst suche a kynge /
be the bolder / vnder the shadowe of our fauour / but also fell in deuyce with one or two leude ꝑsons / borne in this our realme / for the translatyng of the Newe testament in to Englysshe / as well with many corruptiōs of that holy text / as certayne prefaces / and other pestylent gloses in the margentes / for the aduauncement and settyng forthe of his abhomynable heresyes / entendynge to abuse the gode myndes and deuotion / that you oure derely beloued people beare / towarde the holy scrypture / to enfect you with the deedly corruption and contagious odour of his pestylent errours In the aduoydynge wherof / we of our especiall tēdre zele towardes you / haue with the deliberate aduyse of the most reuerende father in god / Thomas lorde Cardynall / legate de Latere of the see Apostolyke / Archebysshop of yorke / primate and our Chauncellour of this realme / and other reuerende fathers of the spyritualtye / determyned the sayde corrupte and vntrue translatyons to be brēned / with further sharpe correction punysshment against the kepars and reders of the same / rekenyng of your wisdomes very sure that ye wyll well and thankfully parceyue our tendre and louyng mynde towarde you therin / and that ye will neuer be so gredy vppon any swete wyne / be the grape neuer so plesaūt / that ye wyll desyre to taste it / beyng well aduertised that your enemy before hath poysoned it Ouer this / where as we before had entended / to leaue Luther to his leudnesse / without any further writynge yet for the frustratyng and aduoyding of his malycious fraude / whereby he entendeth to abuse the worlde / with a false opynion of our fauour towarde him / we letted nat efte sones / to write hym an answere / of his more subtyle / than eyther true or wyse writynge After whiche letter written and sente hym / sithe we parceyued and considred farther / that he had by sōdrie false inuentions / laboured to sowe some of his venomous seed amonges you / oure welbeloued people / and hath besydes that / sought the meanes to make you beleue that he were vntruely spoken and written of / and that he is nat maryed / nor that he dothe nat wryte or teche suche execrable heresyes / as men reporte that he dothe / whiche hym selfe knoweth to be of suche a sort / as your good christen eares wolde abhorre to here And for that cause / wolde for a begynnyng / tyll he myght entre in farther credence and fauour amonges you / bring you in the mynde / by the mouthes of some that sette forthe his maters / that he were neyther suche man as he is made / nor saith such thynges / as men saith he dothe ¶ We therfore our welbeloued people / nat wyllyng you by such subtyll meanes / to be disceyued or seduced / haue of our especiall fauour toward you / translated for you / gyuen out vnto you / as well his said letter written to vs / as our answere also / made vnto the same By the sight wherof / ye may partely parceyue bothe what the man is in hym selfe / and of what sorte is his doctryne whiche two thiges / if ye well pondre / ye shall soone vnderstande his doctryne so abhominable / that it must nedes make the man odious / and shewe hym to be naught were his lyueng in apparence neuer so good / and the man him selfe of his lyueng so openly naught vycious / that his open vyces and boldely bosted wretchednesse / must nedes make his doctryne suspected And though it bare as fayre a visage of holynesse / as it nowe beareth a shameles open face / of bolde presumption in synne / farre ouer large / and in myschefe to great and wyde sprede / for the good vysar of Euaungelyke lyberte to couer it / but nat / as he wolde that you shulde vnderstande it whiche thynges by your wysedomes / our welbeloued people ones parceyued / as in this lytell worke I verily truste ye shall / I dout nat but your goodnesse shall with goddes grace / take suche frute therby / as shal be to the confort of youre soules / to the reioyse of all good men / to the lette of his myscheuous purpose / and to youre eternall ioye here after And if you do as I trust verily ye wyll nat descāt vpon scrypture / nor truste to moche youre owne commentes and interpretatyons / but in euery doute that shall insourge / lerne the truthe and enclyne to the same / by the aduice of your pastorall fathers of the soule / it shall nat onely encorage well lerned mē to set forthe and translate into our mother tonge / many good thynges and vertuous / whiche for feare of wrong takynge / they dare nat yet do but also that ye / by the good vse therof / shall take moche good and great spirituall profyte / whiche thyng in you parceyued / shall gyue occasyon that suche holy thynges / as yuell disposed ꝑsons by false and erronyous translation corrupted / delyuer you to your immynent paryll distruction / gode men and well lerned may be parcase in tyme cōmynge the bolder / truely faythfully translated / substancyally viewed and corrected / by suffycient authorite to putte in your handes / to your inwarde solace and gostly conforte / to the full extyrpation of all seditious errours / encrease of your deuotion and charitable faithe to god / establysshment of goddes grace / and fauour towardes you / therby good workes with your dilygent endeuer more plentuously springyng in you / your synnes remysed forgyuen you by his mercy ye shall nat onely in heuyn attayne those inestimable rewardes / that your merytes can nat of their own nature / but of his lyberall goodnesse / with vertue of his passyon deserue / but also by your good prayers and intercessyōs / lyueng vertuously in the lawes of god / and this realme cause soner vnyuersall peace in christendome / to ensue folowe whiche thyng in erthe shulde be most desired of all true christē men next after heuē / to which place of ioy our lorde sende me with you / where I had leuer to be your seruaūt / than here your kyng Valete ¶ The letter of Martyn Luther ¶ Vnto the most mighty and noble price / lorde Henry the .viii. kyng of Englande of Fraunce / his most benigne lorde GRace peace in Chryste Iesu / our lorde and sauyour Amen Nat withstādyng most noble kyng / excellent prīce / that I ought of reason to be afrayde / tattēpt your highnesse with letters / whiche am well knowing vnto my self / that your highnes is most greuously displeased with my boke / which I nat of myn own corage / but by the instygation of them that dyde nat well fauoure your highnesse / folisshely hastely set forthe neuerthelesse / I haue good conforte stomake to write /