Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n effect_n good_a work_n 5,591 5 6.3844 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A68982 Choice, chance, and change: or, Conceites in their colours Breton, Nicholas, 1545?-1626? 1606 (1606) STC 3636; ESTC S104711 44,432 94

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

you to remoue your melancholy for it is not agreeable to your complexion sir quoth she it may bee you haue made me blush to think what you would say to me but if my mind be not in perfect state I can not take you for a Phisician yet for your good counsaile I thanke you and that is all the fee you must looke for Ar. The wench had some wit I perceiue by her answer Tid Wit yes at will for this was but the first blowe but see what followed Lady quoth I your fee is too greate for such a small peece of Phisicke but indeede if that I did but knowe the Nature of your disease I woulde studye for your cure and deserue a fee before I woulde take it but the mynde of sickenesse is vpon so many causes that the griefe is hard to gesse without som light from the agrieued but that known he is either vnlearned or vnlucky that can minister no cōfort you say well quoth she but what if it be known to be cureles what then is any counsaile without comfort Ar. Perilous Ape I feare it will proue an Vrchin Tid Oh no t is a prety creature as you will confesse when you heare more but let me tell you my replie It may quoth I seem cureles that may haue helpe and therefore good words may do good in the nature of a good wil words quoth she are good when they are wel spoken better when they are well meant good when they are well taken and better when they are well returned but for good will it is a kind of riddle that simple wits vnderstād not for fine wits can so equiuocate that plain meaning is much abused where the misbeliefe of good words makes the ouerthrovv of a good mind Ar. Why how now man was this a wenche Tid It was a woman at least of woman kind as fayr a damsell as I thinke liues in the world but let me tell you how I went about with my witts to meete a little with her good will Lady quoth I good will grounded vpon good cause may out of a good meaning bring forth good words which working good effect in agood mind may vpon a good consideration worke a good conclusion Beauty is a good thing to the Eie vertue to the mind these work a loue in desart which is good in reason Novv loue in reason hauing a great povver in nature may make the riddle easy to be red wher knowledge vvill not dissemble ignorance Ar. Well said wag it was well put to Tid No such matter my fortune vvas yet too far from such a figure for let me tell you her ansvver and then giue your iudgment Ar. I pray thee do Tid Why Sir quoth she I perceiue you go from one Riddle to another knovvledge to dissemble ignorance is for vvisedom to bee hid in folly vvhich is a strange construction for a weak capacity if the cause of good will be misconceiued the good words may then be displaced and so the matter mistaken the time may be but mispent Beauty is but a shadow that hath no substāce where reason may be blinded with illusion and vertue is so far from nature that it is not seen but with the eye of grace and for Loue it is grown such a lest that it is rather laughed at then beleeued in the world therfore where you find beauty do not flatter it with vertue till you see it and for vertue do not amisse conceiue it least you wrong your self in it but where in deed you find it I can not blame you to loue it Ar. Oh vnhappy the●fe able to rob reason of his vnderstanding but I hope thou wouldest not leaue her so Tid I think not for thus I fell vpon a replie to blame loue were a blot in kindnes and to yeelde to reason is a bond in wit to find folly in wisedom is the searche of a deep wit and to wey words in their true worth is the proofe of good vnderstāding but to laugh at loue is no proof of good wil If therefore the vertue of your spirit in the beauty of your eies hath drawn my hart to loue will you not be as good as your word not to blame me for dooïng well for if reason faile not my conceipte let me not mooue patience in speaking truth let not truth seeme flattery where vertue hath but her due honoure so shall the riddle be soone read whose substance is but your selfe and the passion best cured wher my humble seruice may be graced Sir quoth she I hope you wil pardon my weaknes to entertain your patience with idlenes for to answere your Argumēts would require a better Scholar then my learning you may iudge amisse and meane well Complexions and conditions may differ and I maie beleeue and be deceiued when wordes may want their weighte in good will Loue is a dangerous spirit and where hee is snared by any subtilty doth much hurt where he is taken If I were so well acquainted with him as you woulde seeme to bee it maye be I shoulde employe him as you woulde but to leaue ridling in reason let me tell you this as I woulde not bee vuthankfull to a straunger so would I not bee straunge to my selfe as I can commend your wit I must haue care of my will til I be able to be a friēd not to admit the entertainmēt of a seruāt therfore whē you know my disease hoping you wil be my Phisitiā I wil follow your counsail to be as merry as I maie hauing no better fee onely I thank you for your kindnes Lady quoth I I am sory Time admits me not with your fauour to deliuer you further my minde Let it suffice you that I am youres more then I can saye thoughe I can saie no more then that I am yours if occasion in your commaundement may make triall of my trust I will attend my desart in the hope of your regarde and so hoping that loue will bee without daunger where words carry the true weight if affection may helpe a passion let me intreat you to applye my faith to your fancy and I hope my phisick will doe you good but since neither time nor place doth fitte our further conference I praie you let me intreat you thus f●re to honour my fortune as to wear this ring for my sake a littie hoope of gold in which was ingraued Sic fides so is faith pure and without end which with a blushinge deniall vpon such importunity shee tooke and gaue me for a fauour to weare for her sake a little Cupid of Bugle finely wroght and written ouer his eyes in black letters Caecus sictus Amor vpon the mutuall receipte of these tokens with some little shorte congey wee parted leauing her to her old passion that I knew not or to this newe passion that I had mooued but yet founde not or to smile at my folly which I doubted not and so