Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n continual_a die_v great_a 38 3 2.1114 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11901 Lucius Annæus Seneca, the philosopher, his booke of the shortnesse of life translated into an English poem.; De brevitate vitae. English Seneca, Lucius Annaeus, ca. 4 B.C.-65 A.D.; Freeman, Ralph, Sir, fl. 1610-1655. 1636 (1636) STC 22215.5; ESTC S3838 16,911 42

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

LUCIUS ANNAEUS SENECA THE PHILOSOPHER HIS BOOKE OF THE Shortnesse of LIFE Translated into an ENGLISH Poem Multum ille ad bonam mentem profecit cuj Seneca placere caepit Lipsius Imprinted at London for Daniel Frere at the red Bull in little Britaine 1636. TO THE LEARNED AND Iudicious Sir Henry Wotton Sir YOur Approbation of some wandring Papers brought casually to your sight and whisper'd to be mine inuites me to owne this and send it abroad secur'd by the Safe Conduct of Your Iudgment I venture to transforme a Stoick into one of the Muses to reduce to Harmony a rigid peice of Philosophy and because an Imperiall Envy and therefore the highest that which design'd the suppression of Homer Virgil and Livie censur'd the Authors Workes to be but Arena sine calce I have without any violence knit up His short Booke of the Shortnes of Life into a naturall Poem which may bee thus farre usefull that the Readers memory may retaine his Acute and Redundant witt with more facillity I make the addresse to you thereby to prefixe a President that wisely spins out this narrow Thread of Life in the way prescrib'd which Remarkeable Example that being all the Addition I make must needs contribute no small vigour to the Precepts of Seneca R. F. In Senecae de brevitate vitae Librum Elegantissime Translatum OBstruitur tanto mortalis vita dolore Taedeat ut longae semita ducta viae Tam suavis Senecae stilus et Translatio libri Vt placeat multas ferre relecta vices Esse brevem cuperem misero sub tempore vitam Sed longum vitae de brevitate librum G. A. Metaphrasti Dignissimo TO Translate Seneca and to obserue His Brevity and from his sence not swerue Require's a Learned Iudgement ev'n in Prose But him in Verse to render and yet lose Neither his Quicknes nor his Eloquence Shew's both great Skill and our Tongu's Excellence Thus by this happy Version may we see That the Acutest Prose is Poetry And may beleeve that Seneca ' as in name Both Poet and Philosopher's the same R. C. L. A. SENECA OF THE Shortnes of Life Cha. 1 MOst men Paulinus make it Natures crime That we are borne to a small part of time Which doth so speedily so swiftly run That life with most is in the entrance done Nor doe the Rude and Ignorant alone Vnder this common conceiv'd evill groane But it hath drawne out of an inward sence Complaints from men of greatest Eminence Hence did the chiefe Physitian exclaime That Art is long Life short to learne the same And Aristotl ' expostulate with Nature More then a Wiseman ought to the brute creature As most indulgent since some kind appeares To live five hundred some a thousand yeares Whilst man to High and Noble things design'd Is to a farre lesse terme of life confin'd The time we have's not short but much we lose Our life if of the whole we well dispose Is long enough and of a large extent To bring great things to their accomplishment But when it is not vertuously imploy'd But with excesse or idlenes destroy'd Death vs at length surprising life is spent Before we have perceived how it went Life is not given but made short nor poore Can we be said but prodigall of store For as great Riches falling in the power Of a lewd Spend-all vanish in an houre And meanes though small committed to the care Of a good Husband soone increased are So life well us'd is long enough Cha. 2 Why then Is Nature charg'd to have dealt ill with men Some to infatiat Auarice are bent Others to fruitlesse labours are intent This drenched is with Wine that dull'd with Sloth This mans ambiton leaves him to the Wrath And will of others that in hope of gaine Seekes Lands and Seas his Traficke to maintaine Some take delight in Warre busy'd about Other mens Ruines while their owne they doubt Some into willing servitude are brought Which an ingrate dependency hath wrought Many doe either earnestly affect Other mens fortunes or their owne neglect Most unresolv'd whereto themselves t' apply Through vaine and selfe displeasing levity Fall still upon new proiects some againe Misliking every course of life remaine Yawning till death so that what hath beene said And as an Oracle delivered By that great Poet we for truth may give 'Ts the least part of Life that wee doe live The rest is onely Time not Life they 're ty'd And compassed by vice on every side They cannot raise themselves nor lift their eyes To behold truth and from their strong Lusts rise They never will find leasure to retire Into themselves or if some good desire They chance to have 't is like but at the best The Sea that though Winds cease is not at rest Their passions will afford them noe repose Nor would I have thee thinke I speake of those Notoriously bad they whom the World Calls happy are into like evils hur'ld How many mens great Riches have beene found An heauy weight to presse them to the ground Many to boast their Eloquence so strayne Themselues they dye by Rupture of a Veine How many have we seene grow pale and wan With their continuall pleasures many a man Compass'd with troopes of Suiters is thereby Deprived quite of his owne liberty Nay run through all degrees one goes to law Another Pleades the cause this stands in awe Of Power which threatens death that him defends An other will be Iudge and make them friends But none doth to himselfe himselfe redeeme We mutually are wasted those that seeme Of greatest note doe with a fond respect Court one another and themselves neglect It is a folly therefore beyond Sence When great men will not give us Audience To count them proud how dare we call it pride When we the same have to our selves deny'd Yet they how great how proud so ere have bin Sometimes so courteous as to call thee in And heare thee speake but thou couldst nere afford Thy selfe the leasure of a looke or word Cha. 3 THou shouldst not then here in another blame Because when thou thy selfe do'st doe the same Thou wouldst not be with others but we see Plainely thou canst not with thine owne selfe be Not all the wits that are should they conspire This humane blindnes could enough admire They will have none to meddle with their Farmes And if their bounds be question'd are in Armes But yet will suffer others to incroach Vpon their lives and to their great reproach They will not sticke officiously to call Such as will at the length be Lords of all To share his money no man can abide Their lives twixt many all men will devide In keeping their Estate strict care they use But come t' expence of time th' are most profuse Of what alone though in it selfe a vice Is an especiall vertue Avarice With some old man let 's thus expostulate Thou hast we see run through lifes u●most date