Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n church_n king_n pope_n 3,224 5 6.4823 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A06517 The confutation of Tortura Torti: or, Against the King of Englands chaplaine: for that he hath negligently defended his Kinges cause. By the R.F. Martinus Becanus, of the Society of Iesus: and professour in deuinity. Translated out of Latin into English by W.I. P.; Refutatio Torturae Torti. English Becanus, Martinus, 1563-1624.; Wilson, John, ca. 1575-ca. 1645? 1610 (1610) STC 1699; ESTC S122416 35,918 75

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

filiorum_fw-la aaron_n sacerdotum_fw-la qui_fw-la uncti_fw-la sunt_fw-la &_o quorum_fw-la consecratae_fw-la manus_fw-la ut_fw-la sacerdotio_fw-la fungerentur_fw-la these_o be_v the_o name_n of_o the_o son_n of_o aaron_n the_o priest_n that_o be_v anoint_v and_o who_o hand_n be_v consecrate_v to_o do_v the_o function_n of_o priesthood_n and_o again_o num._n 35._o 25._o manebit_fw-la ibi_fw-la donec_fw-la sacerdos_fw-la magnus_fw-la qui_fw-la oleo_fw-la sancto_fw-la unctus_fw-la est_fw-la moriatur_fw-la he_o shall_v stay_v there_o until_o the_o high_a priest_n that_o be_v anoint_v with_o holy_a oil_n do_v die_v 19_o behold_v here_o you_o have_v diverse_a place_n of_o scripture_n in_o which_o priest_n be_v call_v anoint_v and_o therefore_o king_n be_v not_o alone_o so_o call_v this_o you_o may_v have_v learn_v out_o of_o s._n august_n upon_o the_o 26._o psalm_n concern_v the_o title_n thereof_o where_o he_o teach_v that_o in_o the_o old_a testament_n king_n and_o priest_n be_v anoint_v for_o that_o both_o of_o they_o do_v prefigure_v one_o christ_n or_o anoint_v which_o be_v to_o be_v both_o king_n and_o priest_n the_o word_n of_o s._n augustine_n be_v these_o tunc_fw-la ungebatur_fw-la rex_fw-la &_o sacerdos_n duae_fw-la istae_fw-la illo_fw-la tempore_fw-la unctae_fw-la personae_fw-la in_o duabus_fw-la personis_fw-la praefigurabatur_fw-la futurus_fw-la unus_fw-la rex_fw-la &_o sacerdos_n utroque_fw-la munere_fw-la unus_fw-la christus_fw-la &_o ideo_fw-la christus_fw-la à_fw-la chrismate_fw-la then_o be_v anoint_v both_o the_o king_n &_o the_o priest_n these_o two_o person_n at_o that_o time_n be_v anoint_v in_o two_o person_n be_v prefigure_v to_o be_v both_o a_o king_n and_o a_o priest_n one_o christ_n in_o both_o office_n &_o therefore_o be_v christ_n so_o call_v of_o chrism_n etc._n etc._n and_o again_o upon_o the_o 44._o psalm_n about_o those_o word_n unxit_fw-la te_fw-la deus_fw-la god_n have_v anoint_v thou_o etc._n etc._n he_o write_v thus_o vnctum_fw-la audis_fw-la christum_fw-la intellige_fw-la etenim_fw-la christus_fw-la à_fw-la chrismate_fw-la hoc_fw-la nomen_fw-la quod_fw-la appellatur_fw-la christus_fw-la unctionis_fw-la est_fw-la nec_fw-la in_o aliquo_fw-la alibi_fw-la ungebantur_fw-la reges_fw-la &_o sacerdotes_fw-la nisi_fw-la in_o illo_fw-la regno_fw-la ubi_fw-la christus_fw-la prophetabatur_fw-la &_o ungebatur_fw-la &_o unde_fw-la venturum_fw-la erat_fw-la christi_fw-la nomen_fw-la nusquam_fw-la est_fw-la alibi_fw-la omnino_fw-la in_fw-la nulla_fw-la gente_fw-la in_o nullo_fw-la regno_fw-la thou_o hear_v say_v s._n augustine_n anoint_v understand_v christ_n for_o christ_n be_v derive_v of_o chrism_n this_o name_n that_o be_v call_v christ_n be_v a_o name_n of_o anoint_v or_o unction_n neither_o be_v king_n and_o priest_n anoint_v in_o any_o sort_n any_o where_o then_o in_o that_o kingdom_n where_o christ_n be_v prophesy_v and_o anoint_v and_o whence_o the_o name_n of_o christ_n be_v to_o come_v in_o no_o other_o place_n be_v it_o at_o all_o in_o no_o other_o nation_n in_o no_o other_o kingdom_n etc._n etc._n so_o s._n augustine_n 20._o therefore_o by_o the_o judgement_n both_o of_o scripture_n and_o s._n augustine_n no_o less_o priest_n than_o king_n be_v call_v anoint_v but_o you_o will_v say_v they_o be_v not_o call_v the_o lord_n anoint_v as_o king_n be_v first_o i_o answer_v that_o that_o be_v no_o matter_n for_o we_o dispute_v not_o of_o word_n but_o of_o the_o matter_n signify_v by_o word_n moreover_o these_o two_o word_n christ_n and_o anoint_v do_v signify_v one_o and_o the_o same_o thing_n and_o as_o s._n augustine_n speak_v this_o name_n which_o be_v call_v christ_n be_v a_o name_n of_o unction_n and_o second_o i_o say_v you_o assume_v false_o for_o that_o priest_n be_v not_o call_v in_o scripture_n anoint_v only_o but_o also_o christ_n and_o so_o we_o read_v in_o the_o second_o of_o maccabee_n 1._o 10._o populus_fw-la qui_fw-la est_fw-la jerosolymis_fw-la &_o in_o judaea_n senatusque_fw-la &_o judas_n aristobolo_fw-it magistro_fw-la ptolemy_n regis_fw-la qui_fw-la est_fw-la de_fw-fr genere_fw-la christorum_fw-la sacerdotum_fw-la &_o he_o qui_fw-la in_o aegypto_n sunt_fw-la judaeis_n salutem_fw-la &_o sanitatem_fw-la the_o people_n of_o jerusalem_n &_o judea_n the_o senate_n and_o judas_n do_v send_v greeting_n to_o aristobolus_n master_n to_o king_n ptolomey_n who_o be_v of_o the_o race_n of_o christ_n or_o anoint_v priest_n and_o to_o the_o jew_n that_o be_v in_o egypt_n etc._n etc._n behold_v here_o aristobolus_n be_v of_o the_o race_n of_o christ_n priest_n therefore_o priest_n be_v call_v christ_n that_o be_v to_o say_v anoint_v 21._o but_o you_o will_v yet_o object_v all_o these_o thing_n be_v understand_v of_o priest_n of_o the_o old_a testament_n but_o i_o will_v fain_o see_v a_o place_n say_v you_o where_o the_o priest_n of_o the_o new_a testament_n to_o write_v the_o pope_n be_v call_v christ_n or_o anoint_v marry_o hark_v you_o and_o i_o in_o like_a manner_n will_v as_o fain_o see_v a_o place_n where_o king_n of_o the_o new_a testament_n be_v call_v by_o that_o name_n be_v it_o lawful_a trow_v you_o for_o you_o to_o transfer_v this_o name_n which_o be_v of_o old_a give_v to_o ancient_a king_n and_o priest_n by_o the_o holy_a ghost_n to_o the_o king_n of_o england_n and_o shall_v it_o not_o be_v lawful_a for_o we_o likewise_o by_o the_o same_o right_a to_o transfer_v it_o to_o the_o pope_n here_o you_o take_v upon_o you_o too_o much_o 22._o moreover_o i_o say_v that_o once_o only_o this_o name_n of_o christ_n or_o anoint_v be_v to_o be_v find_v in_o the_o new_a testament_n in_o that_o sense_n whereof_o we_o now_o treat_v to_o wit_n in_o the_o 2._o chapter_n of_o s._n luke_n vers_fw-la 29._o where_o it_o be_v say_v responsum_fw-la acceperat_fw-la simeon_n à_fw-la spiritu_fw-la sancto_fw-la non_fw-la visurum_fw-la se_fw-la mortem_fw-la nisi_fw-la priùs_fw-la videret_fw-la christum_n domini_fw-la simeon_n have_v receive_v a_o answer_n of_o the_o holy_a ghost_n that_o he_o shall_v nor_o see_v death_n unless_o he_o first_o see_v the_o christ_n or_o anoint_v of_o our_o lord_n here_o our_o saviour_n be_v call_v the_o christ_n of_o our_o lord_n to_o wit_n anoint_v of_o our_o lord_n he_o be_v anoint_v both_o king_n and_o priest_n as_o s._n augustine_n above_o note_v not_o with_o corporal_a oil_n as_o be_v the_o king_n and_o priest_n of_o the_o old_a testament_n but_o with_o spiritual_a oil_n to_o wit_n of_o the_o holy_a ghost_n for_o upon_o he_o rest_v the_o spirit_n of_o our_o lord_n the_o spirit_n of_o wisdom_n &_o understanding_n the_o spirit_n of_o counsel_n and_o fortitude_n the_o spirit_n of_o knowledge_n and_o piety_n as_o it_o be_v write_v in_o isaiah_n the_o 11._o chapter_n vers_fw-la 3._o and_o this_o be_v that_o which_o david_n foretell_v psalm_n 44._o 8._o vnxit_fw-la te_fw-la deus_fw-la deus_fw-la tuus_fw-la ole●_n laetitiae_fw-la prae_fw-la consortibus_fw-la tuis_fw-la god_n have_v anoint_v thou_o yea_o thy_o god_n with_o the_o oil_n of_o gladness_n before_o all_o thy_o companion_n that_o be_v to_o say_v god_n have_v anoint_v thou_o priest_n and_o king_n in_o a_o peculiar_a manner_n before_o all_o other_o king_n &_o priest_n for_o he_o anoint_v thou_o with_o the_o holy_a ghost_n and_o they_o with_o corporal_a oil_n only_o heerehence_a i_o gather_v that_o whereas_o the_o king_n &_o priest_n of_o the_o old_a testament_n be_v therefore_o anoint_v with_o corporal_a oil_n that_o they_o may_v be_v a_o type_n or_o figure_n of_o the_o messiah_n to_o come_v who_o be_v to_o be_v anoint_v both_o king_n and_o priest_n with_o spiritual_a oil_n so_o much_o the_o more_o do_v this_o name_n anoint_v or_o christ_n our_o lord_n agree_v to_o priest_n then_o unto_o king_n by_o how_o much_o christ_n take_v upon_o he_o the_o office_n of_o a_o priest_n in_o this_o life_n more_o than_o of_o a_o king_n or_o else_o if_o he_o equal_o take_v upon_o he_o both_o office_n then_o by_o equal_a right_n priests_z as_o well_o as_o king_n may_v be_v call_v anoint_v or_o christ_n of_o our_o lord_n and_o therefore_o i_o see_v no_o cause_n why_o you_o shall_v attribute_v this_o name_n only_o to_o king_n and_o take_v it_o away_o from_o priest_n unless_o it_o be_v because_o it_o please_v your_o fancy_n so_o to_o do_v the_o six_o paradox_n 23._o if_o beside_o christ_n say_v you_o the_o pope_n shall_v also_o be_v head_n of_o the_o church_n it_o shall_v be_v a_o monstrous_a and_o two-headed_a church_n for_o thus_o you_o write_v pag._n 331._o of_o your_o book_n monstrosum_fw-la verò_fw-la corpus_fw-la cui_fw-la plus_fw-la uno_fw-la sit_fw-la capite_fw-la that_o be_v a_o monstrous_a body_n that_o have_v more_o head_n than_o one_o and_o then_o again_o pag._n 398._o unicum_fw-la est_fw-la caput_fw-la uni_fw-la corpori_fw-la ecclesia_fw-la unum_fw-la corpus_fw-la nisi_fw-la bicipitem_fw-la aquilam_fw-la fingas_fw-la autem_fw-la tricipitem_fw-la geryonem_fw-la cui_fw-la tot_fw-la capita_fw-la sunt_fw-la quot_fw-la in_o mitra_fw-la pontificia_fw-la coronae_fw-la christus_fw-la ergo_fw-la solus_fw-la ecclesiae_fw-la caput_fw-la non_fw-la papa_n there_o be_v but_o
your_o ceremony_n or_o the_o public_a use_n thereof_o who_o when_o he_o be_v first_o crown_v in_o scotland_n and_o after_o in_o england_n do_v most_o solemn_o swear_v to_o god_n in_o both_o place_n to_o maintain_v in_o his_o dominion_n that_o form_n of_o religion_n and_o no_o other_o which_o be_v then_o receive_v public_o in_o his_o kingdom_n and_o establish_v by_o the_o law_n of_o both_o realm_n &_o c_o 42._o true_o i_o perceive_v you_o threaten_v your_o king_n that_o he_o shall_v be_v account_v perjure_a if_o he_o permit_v the_o catholic_a religion_n in_o his_o kingdom_n or_o forsake_v his_o own_o &_o embrace_v another_o what_o do_v you_o not_o think_v it_o lawful_a for_o he_o to_o change_v his_o religion_n if_o he_o have_v swear_v he_o will_v not_o do_v it_o so_o it_o seem_v belike_o but_o how_o if_o the_o religion_n be_v false_a which_o he_o have_v swear_v to_o maintain_v what_o shall_v he_o then_o do_v shall_v he_o persist_v rather_o in_o his_o false_a religion_n then_o break_v his_o oath_n take_v heed_n what_o you_o say_v a_o oath_n say_v the_o lawyer_n be_v no_o band_n of_o iniquity_n and_o i_o may_v add_v nor_o of_o falsity_n and_o therefore_o notwithstanding_o a_o oath_n never_o so_o often_o make_v a_o man_n may_v change_v his_o religion_n if_o it_o be_v false_a he_o may_v annul_v his_o pact_n or_o covenant_n if_o it_o be_v unjust_a this_o be_v most_o certain_a what_o will_v you_o do_v if_o your_o king_n shall_v say_v that_o the_o religion_n be_v false_a which_o he_o now_o profess_v will_v you_o urge_v he_o upon_o his_o oath_n that_o in_o a_o evil_a act_n be_v annul_v what_o will_v you_o persuade_v he_o to_o forsake_v his_o false_a religion_n &_o embrace_v the_o true_a i_o think_v you_o will_v why_o do_v you_o then_o dissemble_v why_o do_v you_o so_o much_o urge_v the_o king_n upon_o his_o oath_n as_o though_o upon_o no_o occasion_n or_o event_n soever_o it_o be_v lawful_a to_o change_v a_o religion_n that_o be_v once_o confirm_v by_o a_o oath_n although_o it_o be_v impious_a and_o false_a go_v too_o gather_v your_o wit_n together_o a_o little_a better_o and_o then_o speak_v 43._o one_o thing_n i_o will_v yet_o demand_v of_o you_o and_o that_o be_v this_o your_o king_n in_o his_o book_n of_o premonition_n do_v exhort_v catholic_a king_n and_o prince_n that_o they_o shall_v forsake_v the_o faith_n and_o religion_n which_o hitherto_o they_o have_v profess_v under_o the_o pope_n and_o embrace_v the_o english_a religion_n which_o the_o king_n profess_v now_o it_o be_v well_o know_v that_o most_o of_o these_o prince_n in_o their_o coronation_n do_v swear_v that_o they_o will_v never_o do_v it_o to_o wit_n change_v their_o religion_n here_o i_o demand_v i_o say_v whether_o your_o king_n have_v lawful_o and_o prudent_o exhort_v they_o to_o do_v it_o or_o no_o if_o he_o have_v do_v it_o lawful_o and_o prudent_o why_o do_v you_o accuse_v the_o catholic_n who_o do_v but_o the_o like_a in_o a_o better_a cause_n if_o he_o do_v it_o unlawful_o and_o imprudent_o why_o do_v you_o not_o admonish_v he_o to_o surcease_v from_o such_o a_o exhortation_n see_v you_o be_v his_o chaplain_n and_o perhaps_o in_o this_o matter_n his_o secretary_n thus_o you_o stumble_v at_o every_o block_n the_o thirteen_o paradox_n 44._o you_o say_v that_o cardinal_n bellarmine_n be_v a_o vow-breaker_n because_o of_o a_o jesuite_n he_o be_v become_v a_o cardinal_n for_o thus_o you_o write_v pag._n 56._o at_o votum_fw-la non_fw-la video_fw-la cur_n à_fw-la mattheaeo_n torto_fw-la nominari_fw-la debuit_fw-la nisi_fw-la si_fw-la interposita_fw-la voti_fw-la mentione_n domino_fw-la svo_fw-la bellarmino_fw-la gratificari_fw-la voluit_fw-la quo_fw-la olim_fw-la jesuita_fw-la factus_fw-la voti_fw-la se_fw-la reum_fw-la fecit_fw-la &_o hoc_fw-la votum_fw-la iam_fw-la fregit_fw-la postquam_fw-la ostrum_fw-la induit_fw-la but_o i_o do_v not_o see_v how_o it_o can_v be_v call_v a_o vow_n by_o matthew_n tortus_fw-la unless_o in_o mention_v of_o the_o same_o he_o will_v needs_o gratify_v his_o master_n bellarmine_n who_o be_v sometime_o a_o vow_a jesuite_n have_v now_o break_v that_o vow_n by_o put_v on_o purple_a etc._n etc._n 45._o it_o seem_v you_o understand_v aswell_o what_o it_o be_v to_o be_v a_o vow-breaker_n as_o a_o perjure_a person_n and_o even_o as_o a_o little_a before_o you_o do_v pronounce_v your_o king_n to_o be_v forswear_a if_o he_o shall_v admit_v catholic_a religion_n in_o his_o kingdom_n so_o now_o you_o pronounce_v cardinal_n bellarmine_n to_o be_v a_o vow-breaker_n because_o against_o his_o will_n he_o admit_v the_o dignity_n of_o a_o cardinal_n true_o you_o be_v very_o ready_a to_o upbraid_v and_o taunt_v and_o why_o i_o pray_v you_o do_v you_o not_o call_v luther_n a_o vow-breaker_n who_o of_o a_o monk_n become_v a_o marry_a man_n if_o he_o may_v be_v call_v a_o marry_a man_n and_o not_o rather_o a_o sacrilegious_a fornicator_n and_o adulterer_n why_o not_o also_o a_o perjure_a person_n that_o reject_v the_o ancient_a faith_n which_o he_o have_v receive_v from_o christ_n the_o apostle_n and_o his_o ancestor_n most_o holy_a and_o learned_a man_n and_o seal_v with_o a_o oath_n do_v embrace_v a_o new_a religion_n repugnant_a to_o christ_n and_o the_o truth_n 46._o that_o you_o may_v therefore_o understand_v the_o matter_n hear_v then_o what_o follow_v it_o be_v one_o thing_n to_o vow_n or_o promise_v to_o god_n any_o thing_n absolute_o and_o simple_o and_o another_o thing_n to_o do_v it_o with_o a_o certain_a limitation_n he_o that_o vow_v after_o the_o first_o manner_n be_v bind_v to_o perform_v that_o which_o he_o promise_v he_o that_o vow_v after_o the_o second_o manner_n may_v be_v quit_v of_o his_o band_n when_o the_o limitation_n thereof_o do_v suffer_v the_o same_o example_n hereof_o we_o have_v in_o the_o old_a testament_n for_o the_o daughter_n &_o wife_n do_v use_v to_o vow_v with_o this_o limitation_n to_o wit_n if_o their_o parent_n and_o husband_n do_v consent_v thereto_o numb_a 30._o the_o nazaraean_o in_o like_a manner_n vow_v with_o this_o limitation_n to_o wit_n they_o bind_v themselves_o for_o a_o certain_a time_n only_o &_o not_o for_o their_o whole_a life_n numb_a 6._o so_o likewise_o do_v we_o in_o our_o society_n he_o that_o bind_v himself_o by_o a_o simple_a vow_n be_v not_o think_v to_o be_v otherwise_o oblige_v they_o at_o the_o arbitrement_n of_o his_o superior_n so_o as_o if_o he_o shall_v be_v by_o they_o for_o a_o just_a cause_n dismiss_v out_o of_o the_o society_n the_o band_n or_o obligation_n cease_v but_o he_o that_o bind_v himself_o by_o a_o solemn_a vow_n depend_v on_o the_o arbitrement_n of_o the_o pope_n who_o may_v take_v he_o from_o the_o society_n and_o place_v he_o in_o any_o other_o degree_n or_o dignity_n and_o what_o new_a thing_n be_v this_o now_o i_o pray_v you_o the_o like_a be_v daily_o exercise_v among_o you_o you_o promise_v your_o king_n allegiance_n and_o obedience_n but_o with_o this_o double_a limitation_n first_o as_o long_o as_o you_o remain_v in_o england_n second_o as_o long_o as_o the_o king_n do_v not_o change_v his_o religion_n for_o if_o it_o be_v otherwise_o you_o think_v you_o be_v not_o bind_v thereunto_o the_o fourteen_o paradox_n 47._o you_o say_v the_o catholic_n teach_v fidelity_n not_o to_o be_v keep_v and_o falsehood_n to_o be_v lawful_a for_o thus_o you_o write_v pag._n 156._o of_o your_o book_n vos_fw-fr qui_fw-fr fidem_fw-la non_fw-la seruandam_fw-la id_fw-la est_fw-la perfidiam_fw-la licitam_fw-la legitimamque_fw-la docetis_fw-la etiámne_fw-la vos_fw-la quicquam_fw-la de_fw-fr perfidia_fw-la audetis_fw-la hiscere_fw-la &_o in_o turpitudinem_fw-la vestram_fw-la etiam_fw-la vel_fw-la nomen_fw-la nominare_fw-la you_o that_o teach_v fidelity_n not_o to_o be_v keep_v that_o be_v to_o say_v falsehood_n to_o lawful_a dare_v you_o i_o say_v as_o much_o as_o once_o open_a your_o lip_n against_o falsehood_n or_o perfidiousnes_n or_o to_o name_v the_o thing_n to_o your_o own_o shame_n 48._o but_o stay_v my_o friend_n who_o be_v they_o with_o we_o that_o teach_v this_o doctrine_n if_o your_o set_a purpose_n be_v nothing_o else_o but_o to_o deal_v false_o and_o to_o calunniate_v it_o be_v no_o great_a marvel_n if_o you_o write_v thus_o for_o be_v it_o speak_v with_o your_o good_a leave_n this_o be_v a_o loudlye_a and_o a_o manifest_a calumniation_n but_o if_o you_o be_v desirous_a of_o truth_n as_o it_o becom_v you_o to_o have_v be_v why_o do_v you_o not_o examine_v the_o matter_n first_o before_o you_o write_v it_o down_o no_o doubt_n but_o you_o shall_v have_v find_v another_o kind_n of_o doctrine_n among_o catholic_n and_o if_o you_o yet_o please_v you_o may_v see_v what_o i_o have_v former_o write_v of_o this_o argument_n in_o my_o disputation_n of_o keep_v faith_n or_o promise_n to_o heretic_n and_o in_o my_o sundry_a mix_a question_n of_o the_o same_o matter_n