have_v full_a possession_n of_o the_o city_n and_o present_o fourteen_o minister_n of_o the_o gospel_n in_o one_o day_n be_v by_o force_n and_o violence_n thence_o eject_v but_o the_o condition_n of_o the_o protestant_n reside_v among_o the_o canton_n of_o helvetia_n and_o their_o confederate_n the_o city_n of_o geneva_n the_o town_n of_o s._n gall_n the_o grison_n valesian_n or_o seven_o community_n under_o the_o bishop_n of_o sedune_n be_v a_o great_a deal_n more_o happy_a and_o settle_v in_o so_o much_o that_o they_o be_v two_o three_o part_n have_v the_o public_a and_o free_a practice_n of_o religion_n for_o howsoever_o of_o the_o 13._o canton_n only_o these_o five_o 49._o five_o thesaur_n pol._n apot._n 49._o zuricke_n schafâuse_n glarona_n basile_n abatistella_n be_v entire_o protestant_a yet_o these_o in_o strength_n and_o ampleness_n of_o territory_n much_o exceed_v the_o other_o seven_o and_o hence_o zuricke_n the_o chief_a of_o the_o five_o in_o all_o public_a meeting_n and_o embassage_n have_v the_o first_o place_n already_o than_o we_o find_v the_o state_n of_o orthodox_n professor_n of_o the_o gospel_n to_o be_v such_o that_o we_o need_v not_o complain_v of_o their_o paucity_n and_o if_o we_o further_o proceed_v to_o view_v the_o many_o region_n of_o the_o empire_n we_o shall_v have_v cause_n to_o magnify_v the_o goodness_n of_o god_n for_o their_o multitude_n the_o whole_a empire_n exclude_v bohemia_n and_o austria_n because_o the_o king_n of_o the_o one_o be_v rather_o a_o arbiter_n in_o the_o election_n of_o the_o emperor_n than_o a_o elector_n in_o this_o sole_a case_n give_v his_o voice_n when_o the_o other_o six_o elector_n be_v equal_o divide_v and_o the_o archduke_n of_o the_o other_o have_v only_o a_o kind_n of_o extraordinary_a place_n in_o the_o diet_n among_o the_o ecclesiastical_a prince_n as_o sometime_o the_o duke_n of_o lorraine_n have_v consist_v of_o three_o order_n or_o state_n the_o prince_n ecclesiastical_a the_o prince_n temporal_a and_o the_o free_a city_n the_o last_o of_o these_o before_o some_o of_o they_o come_v to_o be_v possess_v by_o the_o french_a polonian_a helvetian_n and_o other_o be_v in_o number_n about_o 6._o about_o liberae_fw-la civitates_fw-la quae_fw-la non_fw-la alium_fw-la principen_v praeter_fw-la imperatorem_fw-la agnoscunt_fw-la &_o suis_fw-la utuntur_fw-la quaeque_fw-la legibus_fw-la olim_fw-la erant_fw-la 88_o lamb_n vero_fw-la paucâo_fw-la res_fw-la sunt_fw-la alijs_fw-la a_o galliarun_n &_o poloniae_fw-la regibus_fw-la &_o alijs_fw-la occupatis_fw-la thes._n polit_fw-la apot_n 6._o 88_o and_o although_o in_o regard_n of_o this_o multitude_n at_o this_o present_a they_o be_v much_o diminish_v yet_o the_o remainder_n of_o they_o be_v so_o potent_a that_o a_o few_o of_o they_o term_v the_o hanse-citty_n seat_v in_o the_o northern_a part_n of_o germany_n inclusive_o between_o dantisck_n eastward_o hamburg_n westward_o and_o join_v in_o a_o offensive_a and_o defensive_a league_n have_v be_v able_a to_o make_v good_a their_o opposition_n against_o some_o mighty_a neighbour_n prince_n infringe_v immunity_n these_o with_o the_o rest_n of_o the_o 6._o the_o protestantium_fw-la part_n sequuntur_fw-la liberae_fw-la civitates_fw-la seculares_fw-la principes_fw-la feren_fw-mi omnes_fw-la catholicoâum_fw-la à _fw-la secularibus_fw-la principes_fw-la pauci_fw-la uâ_n ãâã_d clââânsis_n thesaur_n pol._n apot_n 6._o free_a city_n which_o be_v of_o some_o number_n and_o strength_n do_v all_o in_o a_o manner_n either_o in_o whole_a or_o part_n for_o in_o some_o of_o they_o as_o in_o ratisbone_n argentine_n augusta_n spire_n worm_n francfort_n upon_o moen_n both_o papist_n and_o protestant_n make_v public_a profession_n embrace_v the_o sincere_a doctrine_n of_o the_o gospel_n and_o if_o we_o pass_v over_o the_o ecclesiastical_a prince_n who_o except_v the_o three_o electour_n archbishop_n of_o colen_n mentz_n and_o triver_n the_o archbishop_n of_o werâzburg_n and_o saltsburg_n and_o some_o elect_a bishop_n or_o administrator_n of_o bishopric_n be_v layman_n and_o of_o the_o reform_a religion_n be_v of_o small_a power_n all_o the_o prince_n temporal_a of_o the_o empire_n none_o of_o note_n except_v beside_o the_o duke_n of_o bavaria_n be_v firm_o protestant_n now_o what_o the_o multitude_n of_o subject_n be_v profess_v the_o same_o faith_n with_o these_o prince_n we_o may_v guess_v by_o the_o amplenes_n of_o the_o dominion_n under_o the_o government_n of_o such_o only_a as_o for_o their_o command_n be_v chief_a and_o most_o eminent_a among_o they_o as_o of_o the_o prince_n elector_n palatine_n the_o duke_n of_o saxony_n the_o marquesse_n of_o brandeburge_n the_o duke_n of_o wirtenburg_n landgrave_n of_o hesse_n marquesse_n of_o baden_n prince_n of_o anhalt_n duke_n of_o brunswick_n holst_n luenburg_n meckleburge_n pomerane_n sweyburge_n nauburge_n among_o who_o the_o marquesse_n of_o brandeburge_n have_v for_o his_o dominion_n not_o only_o the_o marchasate_n itself_o contain_v in_o circuit_n about_o 520._o mile_n &_o furnish_v with_o fifty_o city_n and_o about_o threescore_o other_o wall_a town_n but_o likewise_o part_n of_o prussia_n for_o which_o he_o be_v feudatarie_a unto_o the_o king_n of_o poland_n the_o region_n of_o prignitz_n the_o dukedom_n of_o crossen_n the_o signory_n of_o sternberg_n and_o cotbus_n the_o county_n of_o rapine_n and_o late_o the_o three_o dukedom_n of_o cleve_n gulick_n and_o berg_n of_o which_o the_o two_o former_a have_v either_o of_o they_o in_o circuit_n 130._o mile_n near_o adjoin_v unto_o these_o three_o last_o dukedom_n be_v those_o province_n of_o the_o low_a country_n govern_v by_o the_o state_n namely_o zutphen_n vtrech_n oberyssel_n groningham_n holland_n zealand_n west-frizland_a in_o which_o only_o protestant_n have_v the_o public_a for_o otherwise_o arrian_n anabaptist_n socinian_o be_v here_o private_o tolerate_v and_o free_a exercise_n of_o their_o religion_n as_o also_o in_o the_o neighbour_n dominion_n of_o the_o earl_n of_o east_n freezland_n but_o to_o pass_v from_o these_o unite_a province_n under_o the_o state_n unto_o france_n in_o this_o mighty_a kingdom_n those_o as_o they_o usual_o style_v they_o of_o the_o religion_n beside_o the_o castle_n and_o fort_n that_o do_v belong_v in_o property_n unto_o the_o duke_n of_o bullen_n the_o duke_n of_o rohan_n count_n of_o laval_a the_o duke_n of_o trimovile_n mounsieur_fw-fr chastillion_n the_o mareshall_n of_o digner_n the_o duke_n of_o sully_n and_o other_o be_v seize_v of_o above_o 70._o town_n have_v garrison_n of_o soldier_n govern_v by_o noble_n and_o gentleman_n of_o the_o religion_n they_o have_v 800._o minister_n receive_v pension_n out_o of_o the_o public_a finance_n and_o be_v so_o disperse_v through_o the_o chief_a province_n of_o the_o kingdom_n that_o in_o the_o principality_n of_o orange_n poincton_n almost_o all_o the_o inhabitant_n in_o gasconynie_n half_a in_o languedoc_n normandy_n and_o other_o western_a province_n a_o strong_a party_n profess_v the_o evangelicall_a truth_n which_o multitude_n although_o they_o be_v but_o small_a and_o as_o it_o be_v a_o handful_n in_o comparison_n of_o all_o bear_v the_o name_n of_o papist_n throughout_o the_o spacious_a continent_n of_o france_n yet_o in_o regard_n of_o such_o as_o be_v entire_o popish_a they_o have_v some_o proportion_n for_o to_o omit_v a_o great_a part_n of_o french_a papist_n who_o in_o heart_n believe_v the_o sincerity_n of_o the_o gospel_n but_o dare_v not_o make_v profession_n thereof_o for_o worldly_a respect_n as_o to_o obtain_v great_a office_n to_o avoid_v penalty_n and_o injustice_n in_o their_o litigious_a suit_n almost_o all_o the_o lawyer_n 11._o lawyer_n vide_fw-la instruct_v &_o missin_n des_fw-fr roys_n tres_fw-fr châsââns_n &_o âeleurs_fw-fr ambassadeuâs_n concernant_fw-la le_fw-fr councile_v de_fw-fr trent_n borâellum_fw-la l._n 4_o the_o decret_a ecclesiae_fw-la gallicae_n â_o ti_fw-mi 21.22_o dua_n revam_fw-la li._n 2_o the_o benefi_n cap._n 10_o 11._o â_o 5_o cap._n 11._o and_o learned_a sort_n who_o no_o doubt_n have_v many_o adherent_n of_o less_o knowledge_n hold_v that_o the_o bishop_n of_o rome_n be_v ancient_o the_o first_o and_o chief_a bishop_n according_a to_o the_o dignity_n of_o precedency_n and_o order_n not_o by_o any_o divine_a institution_n but_o because_o rome_n be_v the_o chief_a city_n of_o the_o empire_n that_o he_o obtain_v his_o primacy_n over_o the_o western_a church_n by_o the_o gift_n and_o clemency_n of_o pipine_n charles_n the_o great_a and_o other_o king_n of_o france_n and_o have_v no_o power_n to_o dispose_v of_o temporal_a thing_n that_o it_o belong_v to_o christian_a king_n and_o prince_n to_o call_v ecclesiastical_a synod_n and_o to_o establish_v their_o decree_n to_o make_v ecclesiastical_a law_n for_o the_o good_a of_o the_o church_n reform_v the_o abuse_n therein_o and_o to_o have_v the_o same_o power_n and_o authority_n over_o sacred_a person_n in_o cause_n ecclesiastical_a as_o be_v exercise_v by_o josias_n and_o constantine_n the_o great_a who_o say_v he_o be_v a_o bishop_n over_o the_o outward_a thing_n of_o the_o church_n
part_n of_o africa_n adjoin_v to_o egypt_n be_v full_a of_o greek_a city_n these_o be_v the_o place_n where_o the_o greek_a tongue_n be_v native_o and_o vulgar_o speak_v citato_fw-la hieroniâ_n loco_fw-la supra_fw-la citato_fw-la either_o original_o or_o by_o reason_n of_o colonies_n but_o yet_o for_o other_o cause_n it_o become_v much_o more_o large_a and_o general_a one_o be_v the_o love_n of_o philosophy_n and_o the_o liberal_a art_n write_v in_o a_o manner_n only_o in_o greek_a another_o the_o exceed_a great_a trade_n and_o traffic_v of_o grecian_n in_o which_o above_o all_o nation_n except_o perhaps_o the_o old_a phoenicians_n to_o who_o yet_o they_o seem_v not_o to_o have_v be_v inferior_a they_o employ_v themselves_o a_o three_o beyond_o all_o these_o because_o those_o great_a prince_n among_o who_o all_o that_o alexander_n the_o great_a have_v conquer_v be_v divide_v be_v grecians_z which_o for_o many_o reason_n can_v not_o but_o exceed_o spread_v the_o greek_a tongue_n in_o all_o those_o part_n where_o they_o be_v governor_n among_o who_o even_o one_o alone_o seleucus_z by_o name_n be_v register_v by_o appian_n to_o have_v found_v in_o the_o east_n part_n under_o his_o government_n syriac_n appian_n l._n de_fw-fr belâs_fw-fr syriac_n at_o least_o 60_o city_n all_o of_o they_o carry_v greek_a name_n or_o else_o name_v after_o his_o father_n his_o wife_n or_o himself_o and_o yet_o be_v there_o a_o four_o cause_n that_o in_o the_o after_o time_n great_o further_v this_o enlargement_n of_o the_o greek_a tongue_n namely_o the_o employment_n of_o grecian_n in_o the_o government_n of_o the_o province_n after_o the_o translation_n of_o the_o imperial_a seat_n to_o constantinople_n for_o these_o cause_n i_o say_v together_o with_o the_o mixture_n of_o greek_a colony_n disperse_v in_o many_o place_n in_o which_o fruitfulness_n of_o colony_n the_o grecian_n far_o pass_v the_o roman_n the_o greek_a tongue_n spread_v very_o far_o especial_o towards_o the_o east_n in_o so_o much_o that_o all_o the_o orient_a which_o yet_o must_v be_v understand_v with_o limitation_n namely_o the_o oriental_a part_n of_o the_o roman_a empire_n or_o to_o speak_v in_o the_o phrase_n of_o those_o time_n the_o diocese_n of_o the_o orient_a which_o contain_v syria_n palestine_n cilicia_n and_o part_n of_o mesopotaneia_n and_o of_o arabia_n be_v say_v by_o hierome_n bisuper_fw-la hieror_n bisuper_fw-la to_o have_v speak_v greek_a which_o also_o isidore_n special_o observe_v in_o egypt_n and_o syria_n to_o have_v be_v the_o dorique_n dialect_n 1._o iââdor_n origin_n l._n 9_o c._n 1._o and_o this_o great_a glory_n the_o greek_a tongue_n hold_v in_o the_o apostle_n time_n and_o long_o after_o in_o the_o eastern_a part_n till_o by_o the_o inundation_n of_o the_o saracen_n of_o arabia_n it_o come_v to_o ruin_v in_o those_o province_n about_o 640_o year_n after_o the_o birth_n of_o our_o saviour_n namely_o in_o the_o time_n of_o the_o emperor_n heraclius_n the_o arabian_n bring_v in_o their_o language_n together_o with_o their_o victory_n into_o all_o the_o region_n they_o subdue_v even_o as_o the_o latin_a tongue_n be_v suppose_v to_o have_v perish_v by_o the_o inundation_n and_o mixture_n of_o the_o goth_n and_o other_o barbarous_a nation_n in_o the_o west_n of_o the_o decay_a of_o the_o ancient_a greek_a tongue_n and_o of_o the_o present_a vulgar_a greek_a chap._n 2._o but_o at_o this_o day_n the_o greek_a tongue_n be_v very_o much_o decay_v not_o only_o as_o touch_v the_o largeness_n and_o vulgarnesse_n of_o it_o but_o also_o in_o the_o pureness_n and_o elegancy_n of_o the_o language_n for_o as_o touch_v the_o former_a first_o in_o italy_n france_n and_o other_o place_n to_o the_o west_n the_o natural_a language_n of_o the_o country_n have_v usurp_v upon_o it_o second_o in_o the_o skirt_n of_o greece_n itself_o namely_o in_o epirus_n and_o that_o part_n of_o macedon_n that_o lie_v towards_o the_o adriatic_a sea_n the_o sclavonique_a tongue_n have_v extinguish_v it_o three_o in_o anatolia_n the_o turkish_a tongue_n have_v for_o a_o great_a part_n suppress_v it_o and_o last_o in_o the_o more_o eastward_o and_o south_n part_n as_o in_o that_o part_n of_o cilicia_n that_o be_v beyond_o the_o river_n pyramus_n in_o syria_n palestine_n egypt_n and_o libya_n the_o arabian_a tongue_n have_v abolish_v it_o abolish_v it_o i_o say_v namely_o as_o touch_v any_o vulgar_a use_n for_o as_o touch_v ecclesiastical_a use_n many_o christian_n of_o those_o part_n still_o retain_v it_o in_o their_o leiturgy_n so_o that_o the_o part_n in_o which_o the_o greek_a tongue_n be_v speak_v at_o this_o day_n be_v in_o few_o word_n but_o these_o first_o greece_n itself_o except_v epirus_n and_o the_o west_n part_n of_o macedon_n second_o the_o isle_n of_o the_o aegaean_a sea_n three_o candie_n &_o the_o isle_n eastward_o of_o candie_n along_o the_o coast_n of_o asia_n to_o cyprus_n although_o in_o cyprus_n diverse_a other_o language_n be_v speak_v beside_o the_o greek_a and_o likewise_o the_o isle_n westward_o of_o candia_n along_o the_o coast_n of_o greece_n and_o epirus_n to_o corfu_n and_o last_o a_o good_a part_n of_o anatolia_n but_o as_o i_o say_v the_o greek_a tongue_n be_v not_o only_o thus_o restrain_v in_o comparison_n of_o the_o ancient_a extension_n that_o it_o have_v but_o it_o be_v also_o much_o degenerate_v and_o impair_v as_o touch_v the_o pureness_n of_o speech_n be_v overgrow_v with_o barbarousness_n but_o yet_o not_o without_o some_o relish_n of_o the_o ancient_a elegancy_n neither_o be_v it_o altogether_o so_o much_o decline_v from_o the_o ancient_a greek_a 5._o bellon_n obseruat_fw-la l._n 1._o c._n 3_o turcogroec_fw-la l._n 3._o &_o 5._o as_o the_o italian_a be_v depart_v from_o the_o latin_a as_o bellonius_fw-la have_v also_o observe_v and_o by_o confer_v of_o diverse_a epistle_n of_o the_o present_a language_n which_o you_o may_v find_v in_o crusius_n his_o turcograecia_n with_o the_o ancient_a tongue_n may_v be_v put_v out_o of_o question_n which_o corruption_n yet_o certain_o have_v not_o befall_v that_o language_n through_o any_o inundation_n of_o barbarous_a people_n as_o be_v suppose_v to_o have_v alter_v the_o latin_a tongue_n for_o although_o i_o know_v greece_n to_o have_v be_v overrun_v &_o waste_v by_o the_o goth_n yet_o i_o find_v not_o in_o history_n any_o remembrance_n of_o their_o habitation_n or_o long_a continuance_n in_o greece_n &_o of_o their_o coalition_n into_o one_o people_n with_o the_o grecian_n without_o which_o i_o conceive_v not_o how_o the_o tongue_n can_v be_v great_o alter_v by_o they_o and_o yet_o certain_a it_o be_v that_o long_o before_o the_o turk_n come_v among_o they_o their_o language_n be_v grow_v to_o the_o corruption_n wherein_o now_o it_o be_v for_o that_o in_o the_o write_n of_o cedrenus_n nicetas_n and_o some_o other_o late_a greek_n although_o long_o before_o the_o turk_n invasion_n there_o be_v find_v notwithstanding_o they_o be_v learned_a man_n a_o strong_a relish_n of_o this_o barbarousness_n insomuch_o that_o the_o learned_a grecian_n themselves_o 489._o geââach_n in_o epist_n ad_fw-la crusiâm_fw-la turcograeâ_n l._n 7._o pag._n 489._o acknowledge_v it_o to_o be_v very_o ancient_a and_o be_v utter_o ignorant_a when_o it_o begin_v in_o their_o language_n which_o be_v to_o i_o a_o certain_a argument_n that_o it_o have_v no_o violent_a nor_o sudden_a beginning_n by_o the_o mixture_n of_o other_o foreign_a nation_n among_o they_o but_o have_v get_v into_o their_o language_n by_o the_o ordinary_a change_n which_o time_n and_o many_o common_a occasion_n that_o attend_v on_o time_n be_v wont_a to_o bring_v to_o all_o language_n in_o the_o world_n for_o which_o reason_n the_o corruption_n of_o speech_n grow_v upon_o they_o by_o little_a and_o little_a the_o change_n have_v be_v unsensible_a yet_o it_o can_v be_v deny_v and_o pag._n and_o â_o zygomalos_n in_o epist._n ad_fw-la cius_n turcog_n pag._n some_o of_o the_o grecian_n themselves_o confess_v so_o much_o that_o beside_o many_o roman_a word_n which_o from_o the_o translation_n of_o the_o imperial_a seat_n to_o constantinople_n begin_v to_o creep_v into_o their_o language_n as_o we_o may_v observe_v in_o diverse_a greek_a writer_n of_o good_a antiquity_n some_o italian_a word_n also_o and_o slavonian_a and_o arabic_a and_o turkish_a and_o of_o other_o nation_n be_v get_v into_o their_o language_n by_o reason_n of_o the_o great_a traffic_n and_o commerce_n which_o those_o people_n exercise_n with_o the_o grecian_n for_o which_o cause_n as_o bellonius_fw-la have_v observe_v 3_o belloâ_n obseruat_fw-la l._n 1._o c_o 3_o it_o be_v more_o alter_v in_o the_o maritime_a part_n and_o such_o other_o place_n of_o foreign_a concourse_n then_o in_o the_o inner_a region_n but_o yet_o the_o great_a part_n of_o the_o corruption_n of_o that_o language_n have_v be_v breed_v at_o home_n and_o proceed_v from_o no_o other_o cause_n than_o their_o own_o
italy_n that_o be_v the_o broad_a part_n name_v then_o gallia_n cisalpina_n as_o be_v remember_v by_o dion_n 41._o dion_n l._n 41._o but_o not_o long_o after_o the_o foreign_a province_n also_o begin_v to_o be_v infranchize_v france_n be_v endue_v with_o the_o liberty_n of_o roman_a citizen_n by_o galba_n as_o i_o find_v in_o tacitus_n 3._o ta_o cit_fw-la l._n 1._o historiaâ_n plin._n l._n 3._o ca._n 3._o spaigne_n by_o vespasian_n as_o it_o be_v in_o pliny_n and_o at_o last_o by_o antonius_n pius_n all_o without_o exception_n that_o be_v subject_a to_o the_o empire_n of_o rome_n as_o appear_v by_o the_o testimony_n of_o ulpian_n in_o the_o digest_v romano_n digest_v l._n 1._o tit_n de_fw-fr statu_fw-la hominum_fw-la leg._n in_o orbe_n romano_n the_o benefit_n of_o which_o roman_a freedom_n they_o that_o will_v use_v can_v not_o with_o honesty_n do_v it_o remain_v ignorant_a of_o the_o roman_a tongue_n these_o two_o as_o i_o have_v say_v be_v the_o principal_a cause_n of_o enlarge_n that_o language_n yet_o other_o there_o be_v also_o of_o great_a importance_n to_o further_o it_o for_o first_o concern_v ambassage_n suit_n appeal_n or_o whatsoever_o other_o business_n of_o the_o provincial_n or_o forraine_n nothing_o be_v allow_v to_o be_v handle_v or_o speak_v in_o the_o senate_n at_o rome_n but_o in_o the_o latin_a tongue_n second_o the_o law_n whereby_o the_o province_n be_v govern_v be_v all_o write_v in_o that_o language_n as_o be_v in_o all_o of_o they_o except_v only_o municipal_a city_n the_o ordinary_a roman_a law_n three_o the_o decret_a the_o digest_v l._n 42_o tit._n de_fw-fr re_fw-mi iudicata_fw-la leg._n decret_a praetor_n of_o the_o province_n be_v not_o allow_v to_o deliver_v their_o judgement_n save_v in_o that_o language_n and_o we_o read_v in_o dion_n cassius_n of_o a_o principal_a man_n of_o greece_n that_o by_o claudius_n be_v put_v from_o the_o order_n of_o judge_n 2._o dion_n l._n 57_o val._n maxim_n l._n 2_o c._n 2._o for_o be_v ignorant_a of_o the_o latin_a tongue_n and_o to_o the_o same_o effect_n in_o valerius_n maximus_n that_o the_o roman_a magistrate_n will_v not_o give_v audience_n to_o the_o grecian_n less_a therefore_o i_o take_v it_o to_o the_o barbarous_a nation_n save_v in_o the_o latin_a tongue_n four_o the_o general_a school_n erect_v in_o sundry_a city_n of_o the_o province_n whereof_o we_o find_v mention_n in_o tacitus_n 1._o tacit._n l._n 3._o annal._n heron._n in_o âp_n sy_n ad_fw-la rusticum_n tom._n 1._o hierome_n and_o other_o in_o which_o the_o roman_a tongue_n be_v the_o ordinary_a and_o allow_a speech_n as_o be_v usual_a in_o university_n till_o this_o day_n be_v no_o small_a furtherance_n to_o that_o language_n and_o to_o conclude_v that_o the_o roman_n have_v general_o at_o least_o in_o the_o after_o time_n when_o rome_n be_v become_v a_o monarchy_n and_o in_o the_o flourish_n of_o the_o empire_n great_a care_n to_o enlarge_v their_o tongue_n together_o with_o their_o dominion_n be_v by_o augustine_n in_o his_o book_n de_fw-fr civitate_fw-la dei_fw-la 7._o august_n de_fw-fr civit._n deâ_n lib._n 19_o c._n 7._o special_o remember_v i_o say_v it_o be_v so_o in_o the_o after_o time_n for_o certain_o that_o the_o roman_n be_v not_o very_o ancient_o possess_v with_o that_o humour_n of_o spread_v their_o language_n appear_v by_o livy_n in_o who_o we_o find_v record_v that_o it_o be_v grant_v the_o cumanes_n 4â_n liu._n histor._n rom._n l._n 4â_n for_o a_o favour_n and_o at_o their_o suit_n that_o they_o may_v public_o use_v the_o roman_a tongue_n not_o full_o 140_o year_n before_o the_o begin_n of_o the_o emperor_n and_o yet_o be_v cuma_n but_o about_o 100_o mile_n distant_a from_o rome_n and_o at_o that_o time_n the_o roman_n have_v conquer_v all_o italy_n sicily_n sardinia_n and_o a_o great_a part_n of_o spain_n but_o yet_o in_o all_o the_o province_n of_o the_o empire_n the_o roman_a tongue_n find_v not_o alike_o acceptance_n and_o success_n but_o most_o enlarge_a and_o spread_v itself_o towards_o the_o north_n and_o west_n and_o south_n bound_n for_o first_o that_o in_o all_o the_o region_n of_o pannonia_n it_o be_v know_v velleius_n be_v my_o author_n 4._o vellei_fw-mi lib._n 2._o strab._n lib._n 3._o &_o 4._o second_o that_o it_o be_v speak_v in_o france_n and_o spain_n strabo_n three_o that_o in_o africa_n floridis_fw-la apulei_n in_o floridis_fw-la apuleius_n and_o it_o seem_v the_o sermon_n of_o cyprian_a and_o augustine_n yet_o extant_a of_o augustine_n it_o be_v manifest_a that_o they_o preach_v to_o the_o people_n in_o latin_a but_o in_o the_o east_n part_n of_o the_o empire_n as_o in_o greece_n and_o asia_n and_o so_o likewise_o in_o africa_n from_o the_o great_a syrtis_n eastward_o i_o can_v in_o my_o read_n find_v that_o the_o roman_a tongue_n ever_o grow_v into_o any_o common_a use_n and_o the_o reason_n of_o it_o seem_v to_o be_v for_o that_o in_o those_o part_n of_o the_o empire_n it_o become_v most_o frequent_a where_o the_o most_o and_o great_a roman_a colony_n be_v plant_v and_o therefore_o over_o all_o italy_n it_o become_v in_o a_o manner_n vulgar_a wherein_o i_o have_v observe_v in_o history_n and_o in_o register_n of_o ancient_a inscription_n to_o have_v be_v plant_v by_o the_o roman_n at_o several_a time_n above_o 150_o colony_n as_o in_o africa_n also_o never_o 60_o namely_o 57_o in_o spain_n 29._o in_o france_n as_o it_o stretch_v to_o rhine_n 26_o and_o so_o in_o illyricum_n and_o other_o north_n part_n of_o the_o empire_n between_o the_o adriatic_a sea_n and_o danubius_n very_o many_o and_o yet_o i_o doubt_v not_o but_o in_o all_o these_o part_n more_o there_o be_v than_o any_o history_n or_o ancient_a inscription_n that_o now_o remain_v have_v remember_v and_o contrariwise_o in_o those_o country_n where_o few_o colony_n be_v plant_v the_o latin_a tongue_n grow_v nothing_o so_o common_a as_o for_o example_n here_o in_o britain_n there_o be_v but_o four_o those_o be_v eboracum_n be_v eboracum_n york_n debuna_fw-la york_n debuna_fw-la chester_n isâa_fw-la chester_n isâa_fw-la caârusk_n in_o monmouth-shire_n and_o camalodunum_n and_o camalodunum_n maldon_n in_o essex_n for_o london_n although_o record_v for_o one_o by_o onuphrius_n rom._n onuphr_n in_o imper._n rom._n be_v none_o as_o be_v manifest_a by_o his_o own_o annal._n own_o tacit._n l._n 14._o annal._n author_n in_o the_o place_n that_o himself_o allege_v and_o therefore_o we_o find_v in_o the_o british_a tongue_n which_o yet_o remain_v in_o wales_n but_o little_a relish_n to_o account_n of_o or_o relic_n of_o the_o latin_a and_o for_o this_o cause_n also_o partly_o the_o east_n province_n of_o the_o empire_n savour_v little_a or_o nothing_o of_o the_o roman_a tongue_n for_o first_o in_o africa_n beyond_o the_o great_a syrtis_n i_o find_v never_o a_o roman_a colony_n for_o onuphrius_n citato_fw-la onuphr_n lib._n iam_fw-la citato_fw-la that_o have_v record_v sââendum_fw-la record_v vide_fw-la digest_v l._n 50._o tit._n de_fw-fr censibus_fw-la leg._n sââendum_fw-la indicia_fw-la cyrenensium_fw-la for_o one_o allege_v ulpian_n for_o author_n be_v deceive_v by_o some_o faulty_a copy_n of_o the_o digest_v for_o the_o correct_v copy_n have_v zernensium_fw-la and_o for_o indicia_fw-la be_v to_o be_v read_v in_o dacia_n as_o be_v right_o observe_v for_o in_o it_o the_o city_n of_o zerne_n be_v by_o pancirellus_fw-la second_o in_o egypt_n there_o be_v but_o two_o 138_o pancirell_n id_fw-la comment_n notit_fw-la imper_v orienâalis_n cap._n 138_o and_o to_o be_v brief_a syria_n only_o except_v which_o have_v about_o 20_o roman_a colony_n but_o most_o of_o they_o late_o plant_v especial_o by_o septimius_n severus_n and_o his_o son_n bassianus_n to_o strengthen_v that_o side_n of_o the_o empire_n against_o the_o parthian_n and_o yet_o i_o find_v not_o that_o in_o syria_n the_o roman_a tongue_n ever_o obtain_v any_o vulgar_a use_n the_o rest_n have_v but_o very_o few_o in_o proportion_n to_o the_o largeness_n of_o those_o region_n of_o which_o little_a estimation_n and_o use_v of_o the_o roman_a tongue_n in_o the_o east_n part_n beside_o the_o want_n of_o colony_n foremention_v and_o to_o omit_v their_o love_n to_o their_o own_o language_n which_o they_o hold_v to_o be_v more_o civil_a than_o the_o roman_a another_o great_a cause_n be_v the_o greek_a which_o they_o have_v in_o far_o great_a account_n both_o for_o learn_v sake_n insomuch_o that_o cicero_n confess_v graeca_n say_v he_o leguntur_fw-la in_fw-la omnibus_fw-la fere_n gentibus_fw-la poeta_fw-la cicer._n in_o ãâã_d pro_fw-la archiâ_n poeta_fw-la latina_n suis_fw-la finibus_fw-la exiguis_fw-la sane_fw-la continentur_fw-la and_o for_o traffic_n to_o both_o which_o the_o grecian_n above_o all_o nation_n of_o the_o world_n be_v ancient_o give_v to_o omit_v both_o the_o excellency_n of_o the_o tongue_n itself_o for_o sound_n &_o copiousnes_n &_o that_o it_o have_v forestall_v the_o roman_a in_o
and_o perfect_a coalition_n into_o one_o with_o the_o italian_a people_n yet_o certain_o the_o italian_a tongue_n be_v more_o ancient_a than_o so_o for_o beside_o that_o there_o remain_v yet_o to_o be_v see_v as_o man_n 18._o man_n li_n de_fw-fr pronuntiat_fw-la ling._n lat_fw-la cap._n 3._o &_o merul._n par_fw-fr 2._o cosmogr_n l._n 4._o c._n 18._o worthy_a of_o credit_n report_n in_o the_o k._n of_o france_n his_o library_n at_o paris_n a_o instrument_n write_v in_o the_o italian_a tongue_n in_o the_o time_n of_o justinian_n the_o first_o which_o be_v before_o the_o come_n of_o the_o langbard_n into_o italy_n another_o evidence_n more_o vulgar_a to_o this_o effect_n be_v to_o be_v find_v in_o paulus_n diaconus_fw-la his_o miscellane_n history_n med_n paul_n diacon_n hist._n miscel._n l._n 17._o long_a aunt_n med_n where_o we_o read_v that_o in_o the_o emperor_n mauritius_n his_o time_n about_o the_o year_n 590_o when_o the_o langbard_n have_v indeed_o enter_v and_o waste_v gallia_n cisalpina_n but_o have_v not_o invade_v the_o roman_a dition_z in_o italy_n that_o by_o the_o acclamation_n of_o the_o word_n torna_fw-la torna_fw-la plain_a italian_n which_o a_o roman_a soldier_n speak_v to_o one_o of_o his_o fellow_n afore_o who_o beast_n have_v overturn_v his_o burden_n the_o whole_a army_n march_v in_o the_o dark_a begin_v to_o cry_v out_o torna_fw-la torna_fw-la and_o so_o fall_v to_o fly_v away_o but_o the_o french_a tongue_n if_o that_o afore_o mention_v be_v the_o cause_n of_o it_o begin_v a_o little_a before_o in_o the_o time_n of_o valentinian_n the_o 3_o when_o in_o a_o manner_n all_o the_o west_n part_n of_o the_o empire_n fall_v away_o and_o among_o the_o rest_n our_o country_n of_o england_n be_v first_o forsake_v of_o the_o roman_n themselves_o by_o reason_n of_o grievous_a war_n at_o their_o own_o door_n and_o not_o long_o after_o conquer_v and_o possess_v by_o the_o saxon_n who_o posterity_n for_o the_o most_o part_n we_o be_v namely_o about_o the_o year_n 450_o france_n be_v then_o subdue_v and_o peaceable_o possess_v by_o the_o frank_n and_o burgundions_n nation_n of_o germany_n the_o burgundions_a occupy_v the_o eastward_o and_o outward_a part_n of_o it_o towards_o the_o river_n of_o rhine_n and_o the_o frank_n all_o the_o inner_a region_n for_o although_o france_n before_o that_o have_v be_v invade_v by_o the_o wandali_n suevi_fw-la and_o alani_n and_o after_o by_o the_o goth_n who_o have_v obtain_v aquitayn_a for_o their_o seat_n and_o habitation_n by_o the_o grant_n of_o the_o emperor_n honorius_n expel_v the_o former_a into_o spain_n about_o an._n 410_o yet_o notwithstanding_o till_o the_o conquest_n make_v by_o the_o frank_n and_o burgundions_n it_o be_v not_o general_o nor_o for_o any_o long_a time_n mingle_v with_o stranger_n which_o after_o that_o conquest_n begin_v to_o spread_v over_o france_n and_o to_o become_v native_a inhabitant_n of_o the_o country_n but_o of_o all_o the_o spanish_a tongue_n for_o this_o cause_n must_v necessary_o be_v most_o ancient_a for_o the_o wandali_n &_o alani_n be_v expel_v france_n about_o the_o year_n 410_o begin_v then_o to_o invade_v and_o to_o inhabit_v spain_n which_o they_o hold_v &_o possess_v many_o year_n till_o the_o goth_n be_v expel_v by_o the_o frank_n and_o burgundian_n out_o of_o france_n into_o spain_n expel_v they_o out_o of_o spain_n into_o africa_n the_o barbarous_a nation_n thus_o like_o nail_n drive_v out_o one_o another_o and_o not_o only_o they_o but_o with_o they_o all_o the_o remnant_n of_o the_o roman_a garrison_n and_o government_n and_o so_o become_v the_o entire_a lord_n and_o quiet_a possessor_n of_o all_o the_o country_n from_o who_o also_o the_o king_n of_o spain_n that_o now_o be_v be_v descend_v notwithstanding_o even_o they_o also_o within_o less_o than_o 300_o year_n after_o be_v drive_v by_o the_o saracen_n of_o africa_n into_o the_o northern_a and_o mountainous_a part_n of_o spain_n namely_o asturia_n biscay_n and_o guipuscoa_n till_o after_o a_o long_a course_n of_o time_n by_o little_a and_o little_o they_o recover_v it_o out_o of_o their_o hand_n again_o which_o be_v at_o last_o full_o accomplish_v by_o ferdinand_n not_o past_o 120_o year_n ago_o there_o have_v pass_v in_o the_o mean_a time_n from_o the_o moor_n first_o entrance_n of_o spain_n at_o gibraltar_n till_o their_o last_o possession_n in_o granada_n about_o 770_o year_n whereby_o you_o may_v see_v also_o when_o the_o roman_a tongue_n begin_v to_o degenerate_v in_o africa_n if_o that_o also_o as_o be_v suppose_v speak_v vulgar_o the_o latin_a tongue_n and_o if_o the_o mixture_n of_o barbarous_a people_n be_v cause_n of_o the_o decay_n &_o corruption_n of_o it_o namely_o about_o the_o year_n 430_o for_o about_o that_o time_n the_o wandali_n and_o alani_n partly_o weary_v with_o the_o gottish_a war_n in_o spain_n and_o partly_o invite_v by_o the_o governor_n bonifacius_n enter_v africa_n under_o the_o lead_n of_o gensericus_fw-la a_o part_n whereof_o for_o a_o time_n they_o hold_v quiet_o for_o the_o emperor_n valentinianus_n gift_n but_o short_o after_o in_o the_o same_o emperor_n time_n when_o all_o the_o west_n province_n in_o a_o manner_n fall_v utter_o away_o from_o the_o empire_n they_o also_o take_v carthage_n and_o all_o the_o pronince_n about_o it_o from_o the_o roman_n and_o although_o the_o dominion_n of_o africa_n be_v regain_v by_o bellisarius_fw-la to_o the_o empire_n almost_o 100_o year_n after_o in_o justinians_n time_n yet_o in_o the_o time_n of_o the_o emperor_n leontius_n almost_o 700_o year_n after_o our_o saviour_n birth_n it_o be_v lose_v again_o be_v anew_o conquer_v and_o possess_v by_o the_o sarracen_n of_o arabia_n and_o to_o this_o day_n remain_v in_o their_o hand_n bring_v together_o with_o their_o victory_n the_o language_n also_o and_o religion_n mahumetanisme_n into_o all_o that_o coast_n of_o africa_n even_o from_o egypt_n to_o the_o straight_a of_o gibraltar_n above_o 2000_o mile_n in_o length_n about_o which_o time_n also_o namely_o during_o the_o government_n of_o valentinian_n the_o 3._o bulgaria_n servia_n boscina_fw-la hungary_n austria_n stiria_n carinthia_n bavaria_n and_o suevia_n that_o be_v all_o the_o north-border_n of_o the_o empire_n along_o the_o river_n danubius_n and_o some_o part_n of_o thrace_n be_v spoil_v and_o possess_v by_o the_o hun_n who_o yet_o principal_o plant_v themselves_o in_o the_o low_a pannonia_n whence_o it_o obtain_v the_o name_n of_o hungary_n out_o of_o which_o discourse_n you_o may_v observe_v these_o two_o point_n first_o what_o the_o country_n be_v in_o which_o those_o wander_a and_o war_a nation_n after_o many_o transmigration_n from_o place_n to_o place_n fix_v at_o last_o their_o final_a residence_n and_o habitation_n namely_o the_o hun_n in_o pannonia_n the_o wandale_n in_o africa_n the_o east_n goth_n and_o langbard_n in_o italy_n the_o west_n goth_n in_o aquitaine_n and_o spain_n which_o be_v both_o original_o but_o one_o nation_n gain_v these_o name_n of_o east_n and_o west_n goth_n from_o the_o position_n of_o these_o country_n which_o they_o conquer_v and_o inhabit_v the_o other_o barbarous_a nation_n of_o obscure_a name_n be_v partly_o consume_v with_o the_o war_n and_o partly_o pass_v into_o the_o more_o famous_a appellation_n and_o second_o you_o may_v observe_v that_o the_o main_a dissolution_n of_o the_o empire_n especial_o in_o europe_n and_o africa_n fall_v in_o the_o time_n of_o valentinian_n the_o three_o about_o the_o year_n 450._o be_v cause_v by_o the_o barbarous_a nation_n of_o the_o north_n as_o after_o do_v the_o like_a dissolution_n of_o the_o same_o empire_n in_o asia_n by_o the_o arabian_n in_o the_o time_n of_o heraclius_n about_o the_o year_n 640_o and_o together_o with_o the_o ruin_n of_o the_o empire_n in_o the_o west_n by_o the_o inundation_n of_o the_o foresay_a barbarous_a natition_n the_o latin_a tongue_n in_o all_o the_o country_n where_o it_o be_v vulgar_o speak_v if_o it_o be_v right_o speak_v any_o where_o in_o the_o west_n become_v corrupt_v wherefore_o if_o the_o spanish_a french_a and_o italian_a tongue_n proceed_v from_o this_o cause_n as_o a_o great_a number_n of_o learned_a man_n suppose_v they_o do_v you_o see_v what_o the_o antiquity_n of_o they_o be_v but_o to_o deliver_v plain_o my_o opinion_n have_v search_v as_o far_o as_o i_o can_v into_o the_o original_n of_o those_o language_n and_o have_v ponder_v what_o in_o my_o read_n and_o in_o my_o reason_n i_o find_v touch_v they_o i_o be_o of_o another_o mind_n as_o some_o learned_a man_n also_o be_v namely_o that_o all_o those_o tongue_n be_v more_o ancient_a and_o have_v not_o spring_v from_o the_o corruption_n of_o the_o latin_a tongue_n by_o the_o inundation_n and_o mixture_n of_o barbarous_a people_n in_o these_o province_n but_o from_o the_o first_o unperfect_a impression_n and_o receive_n of_o it_o in_o those_o foreign_a
canaanite_n 15.22_o math._n 15.22_o be_v in_o mark_n call_v a_o syrophoenician_n 7.26_o marc._n 7.26_o 2._o where_o mention_n be_v make_v in_o josua_n 5.1_o jos._n 5.1_o of_o the_o king_n of_o canaan_n they_o be_v in_o the_o septuagint_n translation_n name_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 3._o to_o put_v it_o out_o of_o question_n all_o that_o coast_n from_o sidon_n to_o azzah_n that_o be_v gaza_n near_o to_o gerar_n be_v register_v by_o 10.19_o by_o gen._n 10.19_o moses_n to_o have_v be_v possess_v by_o the_o posterity_n of_o chanaan_n of_o which_o coast_n the_o more_o northern_a part_n above_o the_o promontory_n of_o carmell_n or_o rather_o from_o the_o river_n chorseus_n kison_n the_o jew_n call_v it_o that_o never_o the_o promontory_n of_o carmel_n periegesi_n strab._n l._n 16._o non_fw-fr long_a it_o m_v plin._n l._n 5._o c._n 12._o ptâlem_fw-la tab._n 4._o aâae_fw-la diony_n alex._n in_o periegesi_n enter_v the_o sea_n to_o the_o city_n of_o orthosia_n above_o sidon_n northward_o be_v by_o strabo_n pliny_n ptolemy_n and_o other_o refer_v to_o phoenicia_n although_o strabo_n extend_v that_o name_n along_o all_o the_o maritime_a coast_n of_o palestina_n also_o to_o the_o confine_n of_o egypt_n as_o dionysius_n periegetes_n also_o do_v place_v joppa_n and_o gaza_n and_o elath_n in_o phoenicia_n which_o very_a tract_n to_o have_v be_v the_o several_a possession_n of_o zidon_n and_o ch_v &_o girgashi_n and_o harki_n and_o aruadi_n and_o chamathi_o six_o of_o the_o eleven_o son_n of_o canaan_n the_o other_o five_o inhabit_v more_o to_o the_o south_n in_o palestina_n they_o that_o be_v skilful_a in_o the_o ancient_a chorography_n of_o the_o holy_a land_n can_v be_v ignorant_a see_v therefore_o out_o of_o this_o part_n of_o the_o land_n of_o canaan_n for_o in_o this_o part_n tyrus_n be_v the_o carthaginian_n and_o other_o colony_n of_o the_o phaenician_o in_o africa_n come_v it_o be_v out_o of_o all_o doubt_n that_o they_o be_v of_o the_o chananite_n progeny_n med_a august_n expos_fw-la âââhoat_n epist_n add_v roman_n in_o med_a and_o for_o such_o in_o very_a deed_n and_o no_o other_o they_o repute_v and_o profess_a themselves_o to_o be_v for_o as_o austin_n have_v leave_v record_v who_o be_v bear_v &_o live_v among_o they_o the_o country_n people_n of_o the_o punique_n when_o they_o be_v ask_v touch_v themselves_o what_o they_o be_v they_o will_v make_v answer_n that_o they_o be_v channai_n meaning_n as_o austin_n himself_o do_v interpret_v they_o canaanites_n certain_a therefore_o it_o be_v that_o the_o native_a punic_a langauge_n be_v not_o the_o chanaanitish_a tongue_n but_o that_o i_o add_v for_o explication_n this_o clause_n or_o the_o old_a hebrew_n meaning_n by_o the_o old_a hebrew_n that_o which_o be_v vulgar_o speak_v among_o the_o jew_n before_o the_o captivity_n you_o will_v perhaps_o suspect_v my_o credit_n and_o be_v offend_v for_o i_o be_o not_o ignorant_a how_o superstitious_o divine_n for_o the_o most_o part_n be_v affect_v towards_o the_o hebrew_n tongue_n yet_o when_o i_o have_v set_v down_o the_o african_n language_n to_o have_v be_v the_o canaanitish_a tongue_n i_o think_v good_a to_o add_v for_o plainness_n sake_n or_o the_o old_a hebrew_n because_o i_o take_v they_o indeed_o to_o be_v the_o very_a same_o language_n and_o that_o abraham_n and_o his_o posterity_n bring_v it_o not_o out_o of_o chaldaea_n but_o learn_v it_o in_o the_o land_n of_o chanaan_n neither_o be_v this_o opinion_n of_o i_o a_o mere_a paradox_n and_o fantasy_n but_o i_o have_v tomson_n have_v postel_n lib._n the_o phoenic_n lit_fw-fr c._n 2._o §._o 5._o aria_n monta._n l._n chanaan_n ca._n 9_o gââebrard_n l._n 1._o chron._n a_o dâlunij_fw-la 131_o scalââ_n âd_a seâ_n in_o diât_n âârte_fw-la &_o in_o ep_a âd_a v._o âertâe_n add_v tomson_n three_o or_o four_o of_o the_o best_a skill_v in_o the_o language_n and_o antiquity_n of_o that_o nation_n that_o the_o late_a time_n can_v afford_v of_o the_o same_o mind_n and_o certain_o by_o 19.18_o by_o isa._n 19.18_o isaiah_n it_o be_v call_v in_o direct_a term_n the_o language_n of_o chanaan_n and_o it_o be_v moreover_o manifest_a that_o the_o name_n of_o the_o place_n and_o city_n of_o chanaan_n the_o old_a name_n i_o mean_v by_o which_o they_o be_v call_v before_o the_o israelite_n dwell_v in_o they_o as_o be_v to_o be_v see_v in_o the_o whole_a course_n of_o the_o book_n of_o moses_n and_o of_o joshuah_n be_v hebrew_n name_n touch_v which_o point_n although_o i_o can_v produce_v other_o forceable_a reason_n such_o as_o may_v except_o my_o fantasy_n delude_v i_o vex_v the_o best_a wit_n in_o the_o world_n to_o give_v they_o just_a solution_n yet_o i_o will_v add_v no_o more_o both_o to_o avoid_v prolixity_n and_o because_o i_o shall_v have_v in_o another_o place_n fit_a occasion_n but_o to_o speak_v particular_o of_o the_o punic_a tongue_n which_o have_v bring_v we_o into_o this_o discourse_n and_o which_o i_o prove_v before_o to_o be_v the_o canaanitish_a language_n it_o be_v not_o only_o lucan_n only_o augu._n in_o ser._n 35._o de_fw-fr verb._n dom._n in_o euamgel_n sec._n lucan_n in_o one_o place_n pronounce_v by_o augustine_n who_o know_v it_o well_o no_o man_n better_a to_o have_v near_o affinity_n with_o the_o hebrew_n tongue_n which_o also_o the_o observe_v the_o as_o in_o the_o punic_a tongue_n salus_fw-la three_o augustin_n in_o expos_fw-la inchoat_fw-la epist_n add_v roman_n heb._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d edom_n blood_n enar._n psalm_n 136._o heb._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d mammon_n lucre_n de_fw-fr sermon_n dom._n in_o mont._n l._n 2._o c._n 14._o heb._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d bal._n the_o lord_n quaest._n in_o judie_n cap._n 16._o hebr._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d samen_fw-la heaven_n ibid._n heb._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d messe_n to_o anoint_v tract_n 15._o in_o joan._n heb._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d alma_fw-la a_o virgin_n hieron_n in_o c._n 7._o isai._n heb._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d gadir_n a_o fence_n or_o wall_n pliny_n l._n 4._o c._n 22._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o some_o other_o that_o diligence_n may_v observe_v punic_a word_n disperse_v in_o the_o write_n of_o augustine_n and_o of_o other_o as_o many_o as_o come_v to_o my_o remembrance_n prove_v to_o be_v true_a but_o more_o effectual_o in_o 104._o in_o aug_n l._n 2_o count_n litter_n petiliani_fw-la âap_n 104._o a_o other_o place_n to_o agree_v with_o it_o in_o very_a many_o yea_o almost_o in_o every_o word_n which_o speech_n see_v they_o can_v in_o no_o sort_n have_v from_o the_o israelite_n be_v not_o of_o abraham_n posterity_n both_o because_o no_o such_o transmigration_n of_o they_o be_v remember_v in_o the_o holy_a history_n and_o for_o that_o the_o punic_a colony_n be_v special_o mention_v to_o have_v be_v deduce_v from_o tyre_n which_o never_o come_v into_o the_o possession_n of_o the_o israelite_n but_o from_o the_o canaanites_n who_o offspring_n they_o be_v it_o follow_v thereupon_o that_o the_o language_n of_o the_o canaanite_n be_v either_o the_o very_a same_o or_o exceed_v near_o the_o hebrew_n and_o certain_o touch_v the_o difference_n that_o be_v between_o the_o hebrew_n and_o the_o punic_a i_o make_v no_o doubt_n but_o the_o great_a distance_n from_o their_o primitive_a habitation_n and_o their_o conversation_n with_o stranger_n among_o who_o they_o be_v plant_v and_o together_o with_o both_o the_o length_n of_o time_n which_o be_v wont_a to_o bring_v alteration_n to_o all_o the_o language_n in_o the_o world_n be_v the_o cause_n of_o it_o and_o although_o that_o punic_a speech_n in_o plautus_n which_o be_v the_o only_o continue_a speech_n of_o that_o language_n 6._o plauâ_n iâ_n pâe_fw-la nulo_fw-la act._n 6._o that_o to_o my_o knowledge_n remain_v extant_a in_o any_o author_n have_v no_o such_o great_a convenience_n with_o the_o hebrew_n tongue_n yet_o i_o assure_v myself_o the_o fault_n &_o corruption_n that_o have_v creep_v into_o it_o by_o many_o transcription_n to_o have_v be_v the_o cause_n of_o so_o great_a difference_n by_o reason_n whereof_o it_o be_v much_o change_v from_o what_o at_o the_o first_o it_o be_v when_o plautus_n write_v it_o about_o 1800._o year_n ago_o and_o special_o because_o in_o transcribe_v thereof_o there_o will_v be_v so_o much_o the_o less_o care_n take_v as_o the_o language_n be_v less_o understand_v by_o the_o writer_n and_o by_o the_o reader_n and_o so_o the_o escape_v less_o subject_a to_o observation_n and_o controlment_n of_o the_o largeness_n of_o the_o slavonish_a turkish_a and_o arabic_a language_n chap._n viii_o many_o be_v the_o nation_n that_o have_v for_o their_o vulgar_a language_n the_o slavonish_a tongue_n in_o europe_n &_o some_o in_o asia_n among_o which_o the_o principal_a in_o europe_n be_v the_o slavonian_n themselves_o inhabit_v dalmatia_n &_o liburnia_n the_o west_n
indus_n also_o the_o great_a kingdom_n of_o cambaia_n and_o bengala_n for_o a_o great_a part_n of_o they_o and_o about_o one_o four_o part_n of_o the_o inhabitant_n of_o malabar_n be_v observe_v to_o be_v mahumetan_n and_o second_o to_o consider_v the_o inland_n part_n all_o from_o the_o westerly_a bound_n of_o asia_n namely_o the_o river_n tanais_n with_o the_o euxine_a aegaean_a and_o mediterane_n sea_n as_o far_o eastward_o as_o the_o mountain_n imaus_n which_o be_v more_o than_o half_a the_o length_n of_o asia_n be_v possess_v by_o they_o except_o first_o the_o horda_fw-mi the_o guaguin_n descr._n tartar_n in_o kyrgesâorum_fw-la horda_fw-mi kirgessi_n near_o imaus_n who_o be_v idolater_n and_o second_o the_o mixture_n of_o christian_n among_o they_o who_o yet_o have_v very_o small_a proportion_n for_o their_o multitude_n to_o mahumetan_n in_o any_o province_n of_o all_o the_o mention_v vast_a circuit_n for_o howsoever_o burchardus_fw-la about_o 320._o year_n ago_o have_v leave_v record_v of_o those_o part_n of_o asia_n that_o there_o be_v to_o be_v find_v in_o they_o 30._o christian_n for_o one_o mahometan_a descr._n ter_z sanct_n pa._n 2._o c._n 2._o §_o 9_o yet_o certain_o that_o in_o these_o present_a time_n the_o excess_n of_o multitude_n be_v grow_v great_a on_o the_o mahometan_n side_n in_o respect_n of_o christian_n the_o experience_n of_o many_o put_v out_o of_o question_n and_o if_o we_o shall_v proceed_v yet_o far_o eastward_o in_o the_o inland_n part_n of_o asia_n and_o pass_v in_o our_o speculation_n beyond_o the_o mountain_n imaus_n even_o there_o also_o sundry_a province_n be_v observe_v as_o 41.42.43_o as_o paul_n venet._n l._n 1._o c._n 41.42.43_o peim_n cotam_n lop_n where_o mahumetan_n be_v the_o main_a and_o sole_a inhabitant_n and_o many_o more_o as_o etc._n as_o id._n l._n 1._o ca._n 38.40.47.62.63.64_o etc._n etc._n cassar_n carcham_n chinchintilus_fw-la tanguth_n ergimul_fw-la cerguth_n tenduc_n etc._n etc._n where_o they_o be_v mingle_v among_o idolater_n which_o may_v for_o a_o great_a part_n countervail_v those_o region_n of_o asia_n which_o christian_n and_o idolater_n take_v up_o on_o this_o side_n that_o mountain_n so_o that_o in_o my_o estimation_n have_v about_o these_o point_n confer_v history_n with_o geography_n in_o the_o most_o circumspect_a &_o considerate_a manner_n that_o i_o be_v able_a about_o nine_o part_n of_o 20._o of_o asia_n be_v possess_v by_o mahumetan_n thus_o then_o be_v mahumetanisme_n spread_v over_o the_o one_o half_a almost_o of_o the_o firm_a land_n of_o asia_n and_o yet_o moreover_o in_o the_o land_n also_o that_o be_v about_o asia_n that_o religion_n have_v find_v large_a entertainment_n for_o not_o only_o a_o good_a part_n of_o the_o small_a mahometani_fw-la small_a nicol._n de_fw-fr conâi_fw-fr viag_n nelle_fw-it indie_n baâbos_n âp_n ramus_n vol._n 1._o de_fw-fr viaggi_n p_o 313_o 318.319_o boter_fw-la relat_n p._n 3._o l._n 2_o de_fw-la mahometani_fw-la isle_n of_o maldivia_n namely_o those_o of_o they_o that_o be_v inhabit_v for_o they_o be_v above_o 7000._o in_o all_o and_o most_o without_o habitation_n be_v possess_v with_o mahumetan_n but_o moreover_o all_o the_o port_n of_o the_o isle_n of_o ceilan_n except_o colombo_n which_o the_o portugall_n have_n the_o sea_n coast_v of_o sumatra_n the_o port_n of_o java_n with_o the_o isle_n of_o sunda_n the_o port_n of_o banda_n of_o bornéo_n and_o of_o gilolo_n with_o some_o of_o the_o island_n malucos_fw-la be_v in_o the_o hand_n of_o mahumetan_n of_o the_o great_a spread_a &_o enlargement_n of_o which_o religion_n if_o the_o cause_n be_v demand_v of_o i_o i_o shall_v make_v answer_n that_o beside_o the_o justice_n of_o almighty_a god_n punish_v by_o that_o violent_a and_o wicked_a sect_n the_o sin_n of_o christian_n for_o we_o see_v that_o by_o the_o conquest_n of_o the_o arabian_n and_o turk_n it_o have_v chief_o seize_v on_o those_o region_n where_o christianity_n in_o ancient_a time_n most_o flourish_v both_o in_o africa_n and_o asia_n and_o partly_o in_o europe_n one_o cause_n i_o say_v of_o the_o large_a spread_n of_o their_o religion_n be_v the_o large_a spread_n of_o their_o victory_n for_o it_o have_v ever_o be_v the_o condition_n of_o the_o conquer_a to_o follow_v for_o the_o most_o part_n the_o religion_n of_o the_o conqueror_n a_o second_o their_o peremptory_a restraint_n even_o on_o the_o pain_n of_o death_n of_o all_o disputation_n touch_v their_o religion_n and_o call_v any_o point_n of_o it_o into_o question_n a_o three_o their_o suppression_n of_o the_o study_n of_o philosophy_n by_o the_o light_n whereof_o the_o grossness_n and_o vanity_n of_o many_o part_n of_o their_o religion_n may_v be_v discover_v which_o be_v inhibit_v to_o be_v teach_v in_o their_o university_n and_o so_o have_v be_v about_o these_o 400._o year_n whereas_o till_o then_o it_o great_o flourish_v among_o they_o in_o cordova_n in_o fess_n in_o maroccho_n in_o bagded_a and_o other_o city_n and_o yet_o as_o bellonius_fw-la and_o scholis_fw-la and_o bellon_n obser_n l._n 3._o c._n 30._o georgevitz_n l._n 2._o de_fw-fr ritib_n turcar._n cap._n de_fw-la scholis_fw-la other_o write_v the_o turk_n fall_v now_o again_o to_o those_o study_n afresh_o a_o four_o cause_n may_v well_o be_v assign_v the_o sensual_a liberty_n allow_v by_o it_o namely_o to_o have_v many_o wife_n and_o the_o like_a promise_n of_o sensual_a pleasure_n to_o succeed_v after_o this_o life_n to_o the_o religious_a observer_n of_o it_o in_o paradise_n wherewith_o man_n for_o the_o great_a part_n as_o be_v of_o thing_n wherewith_o their_o sense_n be_v affect_v &_o whereof_o they_o have_v have_v certain_a experience_n be_v more_o allure_v and_o persuade_v then_o with_o promise_n of_o spiritual_a delight_n present_v only_o to_o their_o hope_n and_o for_o which_o present_a and_o sensible_a pleasure_n must_v in_o the_o mean_a time_n be_v forsake_v of_o the_o sundry_a region_n of_o the_o world_n inhabit_v by_o idolater_n chap._n xii_o now_o touch_v idolater_n they_o possess_v in_o europe_n a_o region_n as_o i_o before_o observe_v about_o 900._o mile_n in_o circuit_n although_o the_o ordinary_a geographical_a charts_n represent_v it_o but_o false_o more_o than_o twice_o so_o large_a contain_v lappia_n corelia_n biarmia_n scricfinia_n and_o the_o north_n part_n of_o finmarch_n all_o which_o together_o may_v by_o estimation_n make_v about_o one_o sixty_v part_n of_o europe_n or_o a_o little_a more_o more_o i_o mean_v in_o magnitude_n rather_o than_o in_o multitude_n for_o it_o be_v indeed_o a_o little_o great_a than_o so_o beside_o which_o province_n there_o be_v also_o to_o be_v find_v in_o diverse_a place_n of_o litunia_n of_o beem_n de_fw-fr morib_n gent._n l._n 3._o c._n 7._o boter_fw-la relat._n p._n â_o l._n 1._o c._n litunia_n lituania_n and_o samagotia_n some_o scatter_a remnant_n of_o idolater_n but_o in_o africa_n their_o multitude_n be_v very_o great_a for_o from_o c._n blanco_n on_o the_o coast_n of_o libya_n the_o most_o westerly_a point_n of_o all_o africa_a be_v about_o the_o north_n latitude_n of_o twenty_o degree_n even_o all_o the_o coast_n of_o africa_n southward_o to_o the_o cape_n of_o buena_fw-es esperanza_n and_o thence_o turn_v by_o the_o back_n of_o africa_n as_o far_o as_o the_o cape_n of_o mozambique_n be_v over_o against_o the_o midst_n of_o madagascar_n in_o the_o south_n latitude_n of_o fifteen_o degree_n all_o this_o coast_n i_o say_v be_v not_o much_o less_o then_o half_a the_o circumference_n of_o africa_n be_v inhabit_v by_o idolater_n only_o on_o the_o east_n side_n from_o mozambique_n to_o cape_n de_fw-fr corrientes_n which_o be_v the_o south_n latitude_n of_o 24_o degree_n they_o be_v mingle_v with_o mahumetan_n and_o on_o the_o west_n side_n in_o the_o kingdom_n of_o congo_n and_o the_o north_n part_n of_o angola_n with_o christian_n but_o yet_o in_o both_o these_o place_n of_o their_o mixture_n idolater_n be_v the_o great_a multitude_n but_o now_o if_o we_o consider_v the_o inland_n region_n of_o africa_n all_o between_o the_o river_n nilus_n and_o the_o west_n sea_n of_o aethiopia_n from_o about_o the_o north_n parallel_v of_o ten_o degree_n to_o the_o south_n parallel_v of_o 6._o or_o 7._o degree_n but_o from_o that_o parallel_n of_o 6._o or_o 7._o degree_n even_o all_o aethiopia_n southward_o on_o both_o the_o side_n of_o nilus_n from_o the_o east_n sea_n of_o aethiopia_n to_o the_o west_n even_o to_o the_o most_o southerly_a point_n of_o all_o africa_a the_o cape_n of_o buona_n speranza_n be_v possess_v by_o idolater_n except_v only_o some_o part_n of_o congo_n and_o angola_n afore_o mention_v towards_o the_o west_n sea_n inhabit_v by_o christian_n and_o the_o utmost_a shore_n of_o the_o east_n sea_n from_o mozambique_n northward_o which_o be_v replenish_v with_o mahumetan_n and_o yet_o beside_o all_o the_o region_n before_o mention_v even_o all_o the_o kingdom_n of_o regno_fw-la of_o leo_fw-la african_n l._n 7._o
or_o pond_n concern_v which_o first_o and_o last_o point_n namely_o of_o their_o circumcision_n and_o annual_a baptism_n i_o have_v somewhat_o to_o observe_v namely_o first_o touch_v their_o circumcision_n that_o they_o observe_v it_o not_o so_o much_o perhaps_o of_o religion_n as_o of_o a_o ancient_a custom_n of_o their_o nation_n for_o although_o their_o circumcise_n on_o the_o eight_o day_n seem_v to_o imply_v that_o they_o receive_v it_o from_o the_o jew_n yet_o their_o circumcise_n of_o both_o sex_n as_o certain_o argue_v that_o they_o do_v not_o so_o and_o if_o the_o habassine_n be_v of_o the_o race_n of_o the_o ancient_a aethiopian_n the_o doubt_n may_v be_v the_o less_o because_o herodotus_n and_o other_o have_v record_v it_o mâdâo_n herodot_n l_o 2._o par_fw-fr a_o mâdâo_n for_o a_o ancient_a ceremony_n of_o that_o nation_n or_o if_o they_o be_v not_o of_o the_o aethiopian_a race_n ãâã_d stephanus_n pyâant_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o dictione_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d but_o of_o the_o progeny_n of_o the_o arabian_n as_o by_o vranius_n in_o stephanus_n byzantius_n it_o shall_v appear_v record_v they_o for_o a_o nation_n of_o the_o arabian_n near_o to_o the_o the_o which_o seem_v to_o be_v true_a both_o because_o in_o the_o 59_o the_o liturg._n aethiop_n in_o âom_n 6_o 8_o blââthecae_fw-la veâ_n pat_o p._n 59_o aethiopian_a liturgy_n they_o term_v their_o own_o kingdom_n the_o kingdom_n of_o sheba_n and_o also_o because_o the_o kk_n of_o habassia_n damiââ_n habassia_n zag_n zabo_n de_fw-fr morib_n aethâop_n apud_fw-la damiââ_n deduce_v lineal_o their_o descent_n from_o the_o q._n of_o sheba_n that_o come_v to_o see_v solomon_n which_o sheba_n be_v to_o the_o skilful_a certain_o know_v to_o be_v in_o arabia_n and_o either_o the_o same_o that_o we_o call_v arabia_n foelix_fw-la or_o some_o part_n of_o it_o and_o certain_o it_o be_v observe_v by_o learned_a man_n that_o arabia_n foelix_fw-la in_o the_o eastern_a tongue_n be_v name_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d as_o arabia_n deserta_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o arabia_n petraea_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d sabaean_n even_o in_o this_o case_n also_o the_o occasion_n and_o original_n of_o circumcise_n among_o the_o abassine_n will_v be_v discern_v well_o enough_o namely_o because_o it_o be_v special_o story_v to_o have_v be_v a_o very_a ancient_a ceremony_n among_o the_o arabian_n among_o who_o it_o may_v have_v beginning_n by_o reason_n of_o the_o descent_n of_o many_o of_o the_o arabian_n from_o ishmael_n and_o from_o the_o other_o son_n of_o abraham_n by_o keturah_n plant_v in_o arabia_n of_o which_o sheba_n be_v by_o name_n record_v for_o one_o 25.3_o genes_n 25.3_o but_o yet_o if_o the_o abassine_n observe_v circumcision_n not_o as_o a_o ancient_a national_a custom_n ãâã_d shindler_n iâ_n dâctionar_n penâ_n ââlot_n in_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d but_o in_o any_o sort_n for_o religion_n sake_n than_o it_o may_v be_v excuse_v in_o such_o manner_n as_o ãâã_d as_o one_o of_o their_o own_o bishop_n have_v profess_v namely_o that_o it_o be_v do_v only_o in_o remembrance_n and_o love_n and_o imitation_n of_o our_o saviour_n because_o he_o be_v circumcise_v and_o not_o for_o any_o other_o opinion_n of_o holiness_n at_o all_o and_o second_o touch_v their_o annual_a baptising_n in_o the_o feast_n of_o the_o epiphanie_n which_o they_o with_o many_o ancient_n of_o the_o church_n suppose_v to_o be_v the_o day_n of_o our_o saviour_n baptism_n it_o be_v declare_v by_o the_o med_a the_o de_fw-fr religion_n aethiop_n âong_n of_o it_o med_a aethiopian_a bishop_n above_o mention_v to_o be_v practise_v among_o they_o not_o as_o any_o sacrament_n or_o any_o conceit_n of_o sanctification_n to_o be_v obtain_v by_o it_o but_o only_o as_o a_o memorial_n of_o christ_n baptism_n because_o as_o on_o that_o day_n he_o be_v baptize_v in_o jordan_n even_o as_o the_o 6._o the_o possevin_n de_fw-fr reb._n moscou_n pag._n 6._o moscovite_n also_o do_v the_o like_a on_o the_o same_o day_n in_o river_n and_o for_o the_o same_o reason_n which_o appear_v the_o more_o evident_o to_o be_v so_o because_o this_o yearly_a baptise_n be_v no_o ancient_a ceremony_n of_o the_o habassin_n but_o a_o fashion_n of_o late_o take_v up_o among_o they_o as_o aluarez_n that_o live_v long_o in_o those_o part_n have_v relate_v as_o be_v namely_o the_o institution_n of_o 95._o of_o aluarez_n histor_n aethiop_n cap._n 95._o his_o grandfather_n that_o then_o reign_v in_o habassia_n be_v about_o 100_o year_n ago_o of_o the_o armenian_n chap._n xxiiii_o the_o armenian_n for_o traffic_v to_o which_o they_o be_v exceed_o addict_v be_v to_o be_v find_v in_o multitude_n in_o most_o city_n of_o great_a trade_n special_o in_o those_o of_o the_o turkish_a empire_n obtain_v more_o favour_n and_o privilege_n among_o the_o turk_n and_o other_o mahometan_n armenica_n mahometan_n vid._n postel_n lib._n de_fw-fr re_fw-mi linguis_fw-la tit._n de_fw-fr lingua_n armenica_n by_o a_o patent_n grant_v that_o nation_n under_o mahumet_n own_o hand_n than_o any_o other_o sect_n of_o christian_n insomuch_o that_o no_o nation_n seem_v more_o give_v to_o merchandise_n nor_o be_v for_o that_o cause_n more_o disperse_v abroad_o than_o the_o armenian_n except_o the_o jew_n but_o yet_o the_o native_a region_n of_o the_o armenian_n and_o where_o they_o be_v still_o find_v in_o the_o great_a multitude_n &_o their_o religion_n be_v most_o support_v be_v armenia_n the_o great_a name_v since_o the_o turk_n first_o possession_n of_o it_o turcomania_n beyond_o euphrates_n and_o armenia_n the_o less_o on_o this_o side_n euphrates_n and_o cilicia_n now_o term_v carmania_n now_o the_o armenian_n touch_v their_o ecclesiastical_a government_n be_v ancient_o of_o the_o jurisdiction_n of_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n as_o be_v orient_n be_v notitia_fw-la proâânciar_n orient_n province_n of_o the_o diocese_n call_v pontica_fw-la which_o together_o with_o the_o province_n of_o the_o diocese_n asiana_n and_o of_o thrace_n three_o of_o the_o thirteen_o diocese_n into_o which_o the_o whole_a empire_n be_v divide_v be_v by_o the_o council_n of_o chalcedon_n 28._o council_n chalcedom_n can._n 28._o assign_v or_o else_o confirm_v to_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n for_o his_o jurisdiction_n but_o at_o this_o day_n and_o very_o long_o since_o even_o before_o photius_n his_o time_n as_o be_v evident_a by_o his_o circular_a epistle_n the_o armenian_n be_v depart_v 863._o photij_fw-la episte_fw-fr encyâlica_fw-la apâd_a baron_n tom._n 10._o annal._n anno_fw-la 863._o both_o from_o the_o government_n of_o that_o patriarch_n and_o from_o the_o commuon_n of_o the_o grecian_n who_o at_o this_o present_a they_o have_v in_o more_o detestation_n than_o any_o other_o sect_n of_o christian_n and_o that_o principal_o for_o the_o very_a same_o occasion_n for_o which_o the_o jacobite_n of_o syria_n withdraw_v their_o obedience_n from_o the_o patriarch_n of_o antiochia_n namely_o the_o heresy_n of_o one_o only_a nature_n in_o christ._n and_o ever_o since_o that_o departure_n they_o acknowledge_v obedience_n without_o any_o further_a or_o high_a dependence_n to_o two_o patriarch_n of_o their_o own_o who_o they_o term_v catholic_n namely_o one_o of_o the_o great_a armenia_n the_o family_n under_o who_o jurisdiction_n exceed_v the_o number_n of_o 150000_o beside_o very_a many_o monastery_n leonard_n sidon_n episc_fw-la ap_fw-mi th._n a_o jes._n l._n 7._o pa._n 1_o c._n 19_o who_o at_o this_o present_a dioscoriani_n present_a mirae_fw-la notiâ_n episcop_n orb._n pag._n 36._o boter_fw-la relation_n pa._n 3._o l._n 2_o c._n de_fw-fr dioscoriani_n keep_v residence_n in_o the_o monastery_n of_o ecmeazin_n by_o the_o city_n etc._n etc._n leonard_n si_fw-mi don_fw-mi episc_fw-la ap_fw-mi tho._n a_o jes._n loc_n citato_fw-la by_o the_o city_n of_o eruan_n in_o persia_n be_v translate_v thither_o by_o occasion_n of_o the_o late_a war_n betwixt_o the_o persian_n and_o the_o turk_n but_o his_o ancient_a seat_n be_v sebastia_n the_o metropolis_n of_o armenia_n the_o great_a and_o the_o other_o patriarch_n of_o armenia_n the_o less_o the_o family_n of_o who_o jurisdiction_n be_v esteem_v about_o 20000._o leonard_n sidon_n ubi_fw-la supra_fw-la who_o ancient_o keep_v at_o b._n at_o council_n chalced_a action_n 1_o in_o subscription_n b._n melitene_n the_o metropolis_n of_o that_o province_n but_o now_o be_v resident_a in_o the_o city_n of_o sis_n not_o far_o from_o tarsus_n in_o cilicia_n the_o middle_a limit_n on_o interstitium_fw-la of_o those_o two_o patriarch_n jurisdiction_n be_v the_o river_n euphrates_n such_o at_o this_o present_a be_v the_o state_n of_o the_o armenian_a church_n and_o the_o jurisdiction_n of_o their_o patriarch_n but_o it_o shall_v seem_v by_o that_o i_o find_v record_v by_o otho_fw-la phrisingensis_fw-la 32._o otho_n phrise_v l._n â_o c._n 32._o upon_o the_o report_n of_o the_o legate_n of_o armenia_n