Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n child_n good_a great_a 1,689 5 2.6988 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A69112 Certaine epistles of Tully verbally translated: together with a short treatise, containing an order of instructing youth in grammer, and withall the use and benefite of verball translations; Correspondence. English. Selections Cicero, Marcus Tullius.; Haine, William.; Sturm, Johannes, 1507-1589. 1611 (1611) STC 5304; ESTC S116102 29,807 112

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

gift slender and course v. a garment sleightly woven with a grosse thread such as his gifts are wont to be unto mine old hoste and friend I would haue you to be of a wise and couragious minde that your modesty and gravity may blase abroad the uniust dealing of others Fare you well Cicero imp S.D. Caelio aedils cur 28 2 14 I am very familiarly acquainted with Marcus Fabius a very honest man v. the best in and one that is well learned And I do loue him marvailously well both for his excellent wit and very great learning as also for his singular modesty I would haue you so to vndertake his businesse as if it were mine owne matter I know you to be great Orators hee must commit murther at least that would vse your helpe But I admit of no excuse touching this man You shall leape all if you will loue me when Fabius will vse your helpe I do earnestly expect and long after matters of Rome and principally I desire to know how you do for no newes this good while was brought unto vs by reason of the hardnesse of y e winter v. for the greatnesse of w. Fare you well Cicero S.D. Trebatio 29 7 22 You iested at me yesterday in our meryment v. among the cups because I had said it was a controuersy whether an heire might well haue an action of the theft which theft had bene committed before Therefore although I returned home well whitled and late yet noted I that chapter where this question v. t. controuersie is handled v. is and haue sent it written out vnto you that you may know that Sextus Elius M. Manlius M. Brutus judged that which you said no body had judged Yet I agree unto Scevola and Testa Fare you well Cicero S. D. Bruto Imp. 30 11 15 Although your letter liked me wonderfully well yet it did me more good that in your greatest imployment you charged your fellow Officer Plancus to excuse you to me by writing which thing he performed carefully Surely I can like nothing better v. but nothing more amiable to me then your dutifulnes and readinesse Your inwardnesse v. y. joining together with your league-fellow and your good agreement together which is manifested by letters written jointly together v. by common l. falles out most acceptably to the Senatours v. to the Senate Citizens of Rome As for that which remaineth on forward good Brutus and now striue you not with others but with your selfe I should not write many things especially unto you whom I purpose to use as my authour for brevity I doe earnestly looke for your letter and indeed such as I do most wish Fare you well Marcus Cicero S.D. T. Furfano procos 31 6 9 I haue alwaies had so great familiarity and acquaintance with Aulus Cecinna that none can be greater For we haue lived very much with both his father an honourable person and a couragious man And I haue ever so loved this man from a child because both hee put mee in great hope of very good behaviour singular eloquence and did liue with me very familiarly not onely in the duties of friendship but also in common studies that I could not liue more inwardly with any man I haue no great cause v. it nothing pertaineth to write more v. mee to w. many things You see how needfull it is for me to defend his safety and estate v. fortunes by what meanes soever I may It remaineth that seeing I haue knowne by many occasions what you thinke both of the state of good men and of the miseries of y e common-wealth I craue nothing else of you but that so great an encrease v. s g. an heape may come through my commēdation to that good liking which you are to haue of Caecinna of your owne accord as I understand that I am esteemed of you You can do no greater pleasure for me then this Fare you well Cicero S.D. Cornificio Collegae 32 12 20 Your letter was well pleasing unto mee save that you thought scorne of the small place of lodging at Sinuessa Which scorning the little silly village will surely take in ill part at your hands except you do make a full requitall v. you restore all for all in Cumaine and Pompeian Thus then shall you do and shall loue me and shall moue me by one writing or other For I can answere more easily then provoke But if you should loyter as it is your fashion I will prouoke neither shall your slacknesse infect me with v. y. s shal not bring also lasinesse When I am at leasure v. idle I will write more sup scribam I scribled over n. plu pro sing these things when I was in the Senate Fare you well Cicero S. D. Cornificio 33 12 21 Caius Anicius my very good acquaintance a man beautified with all good qualities is gone ambassadour into Affricke on a purchased embassage about his owne businesses I would haue you helpe him by all meanes and doe the best you can that he may dispatch his businesses as conveniently as may be and especially I recommend his honour which is a thing most deare unto him to you And I craue that of you which my selfe unrequested haue beene wont to do in mine owne province that I appoynted attendants v. Sergeants for all Senatours because I had heard and knowne the same to haue béen oftē done by y e worthiest men This thē shall you do my good Cornificius and you shall provide if you loue me for his honour and affaires in all other respects That shall be very well pleasing unto me Haue good care of your health Fare you well Cicero S. D. Cassio 34 12 9 The shortnesse of your letter makes me shorter too in writing and to speake the truth I remēber not matter sufficient to write of for I am well assured that our affaires were brought unto you even when they were a doing v. in the deedes or in things done but we are ignorant of yours For as though Asia were shut up so nothing is brought unto vs but rumors that Dolabella hath the worst v. of Dola oppressed and such indéed as do hold v they indeed constant enough but hitherto without author When wee thought that the warre was ended sodainely we were brought into very great sorrow by your kinsman Lepidus v. by y. L. Therefore perswade your selfe the greatest hope of the publicke state is in you and in your forces We haue a very strong army but yet to the end that all things may go well with vs as I hope they do it stands vs much vpon that you do come for the hope of the publicke is small for I may not say none but whatsoeuer it be it is greatly feared v. it is despaired of it is lost or as Manutius saith it is promised in the yeare of your Consulship Fare you well Cicero S. D. Acilio procos 35 13 30 Lucius Manlius is of Soff v. some say of Socum some
me I would craue at large v. in many words of you to defend v. that you would de my honour But surely the case so stands v. it is so as I haue perswaded my selfe that you haue a care of me I am come unto the inhabitants of the Alpes with my Army not so much séeking the name of a dominiering Leader as desiring to giue contentmēt to my Souldiers and to make them strong to defēd our quarels which me thinkes I haue obtained For they haue had experience of both my liberality and my courage I haue fought with the most warlike people of all I haue taken many Castles I haue spoyled many I haue sent a letter to the Senate not without good cause Helpe vs with your opinion which when you shall do you shall pleasure v. y. shal do service to the Common-wealth v. commō cōmodity very greatly v. for a great part Fare you well Cicero S. D. Sulpitio 21 13 20 I am very familiarly acquainted with v I use very f. Ascalpo of Patras a Physition surely his both acquaintaince hath béene pleasant unto me as also his Art whereof I haue had experiēce in the sicknesse i. in val vel recuperanda vel confirmanda of my friends Wherein he hath satisfied me both for his very knowledge as also for his faithfulnesse and good will I recommend then this man unto you and craue of you that you would doe what you can that hee may understand that I haue written carefully concerning him and that my commendation hath stood him in great stead v. hath been to g. use to him That shall be excéedingly well pleasing unto me Cicero S.D. Ampio Ralbo 22 10 29 I am perswaded v. I beleeue I haue sure confidence that you understand of my care for your health and safety by your friends letters whom I assuredly know that I haue most amply satisfied Neither yéeld I unto them although they beare you singular good will that they long after your safety more then I. v they would rather you safe t. I. They must néedes yéeld v. It is needful they y. vnto me that I am able to pleasure you more then they at this time Which thing indéed I neither haue left off to doe neither will I leaue off yea already haue I done it in y e greatest matter and haue laid the platforme for your safety Sée that you be of a good and couragious mind and assure your selfe that I wil be wāting unto you in nothing The day before the Nones of Quintilis v. the sixth of Iuly Cicero S.D. Mario 23 7 4 I came with your Libo or ours rather to Cuman farme about the eighth of the Kalends v. about the foure or fiue twentieth day I purpose to go s ire out of hand to Pompejan but I will send you word before As I desire that you may haue your health alwayes so especially while we are here for you see how long afterward we are to be together Wherefore if you haue determined any thing with the goute sée you put it off vnto another day Haue a care then of your health v. that you be in h. and looke for me within these two or three dayes Fare you well Cicero S.D. Planco imp cos des 24 10 14 O welcome report two dayes before the victory of your helpe of your care of your speedinesse of your army But the enemies being dispersed all the hope is in you For the best knowne ring-leaders of the robbers are reported to be fled out of Moden battell v. of Mutine b. And it is no lesse thankworthy to dispatch the last then to chase away the first I surely before this did expect your letter together with many other and did also hope that Lepidus admonished by the times with you would also giue cōtent unto the common-wealth id est would thinke as you doe and satisfie the c. w. verbatim to be about to doe with you and sufficiently for the common-wealth Therefore my good Plancus bend all your force to that charge id est T. my g. P. endevour wholly to this or let this be your whole care that not one sparkle of that horrible war be left vnquenched Which if you do you shall both exceedingly benefit the common-wealth and get your selfe renowne for ever The third of the Ides of May. v. The 13 of May. Fare you well Cicero S. D. Papirio Paeto 25 9 23 I came yesterday to Cumane farme to morrow to you peraduenture But when I know the certainty I will acquaint you therewith a little before Although Marcus Ceparius when he had met me in the Hen-wood and I had asked him what you were a doing said that you were in bedde because you were sticke of the goute v. you laboured of the feet I tooke the matter forsooth heauily as it was my part but yet I determined to come vnto you that I might both sée you and visite you and suppe with you too for I do not thinke that you haue a gouty Cooke too Then looke for a guest as no great eater so an enemy to chargeable suppers Fare you well Cicero S. D. Plancio 26 4 15. I haue received your very short letter wherein I could not know that which I desired to understand I perceived that y e I doubted not of For I understood not how well you bore the common calamities but I easily perceiued how well you loved mee yet I had had proofe of this v. But I had knowne this if I had knowne that I would haue framed my letter thereunto But although I writ before those things which I thought meet to be signified vnto you v. to be written Yet I thought you were to be put in minde in a word or twaine v. briefly at this time that you should not thinke that you were in any private dāger We all are in great but yet in the common Wherefore you ought not either to desire a private and singular estate v. a proper and speciall fortune or to refuse the common And therefore let vs carry y e minde one towards another v. let vs bee of that mind betweene our selues as we haue alwayes done Which I may hope for on your part and performe on mine owne Fare you well Cicero S.D. Dolabellae 27 9 12 I rejoyce on the behalfe of our Baiae v. The Cittie Baiae in Campania where were Bathes for as you write they are id est the bathes at Baiae suddenly become wholsome except peradventure they loue you and flatter you and so long as you are there haue forgot themselues Which if it be so I marvell not that even heaven and earth if it be so fit for you to abate their violence v. their force I had with me that that I thought not of the little Oration for Dejotarus which you desired therefore haue I sent it you I would haue you so reade it as a slender and barren matter and not greatly worthy the writing But I was desirous to send a little
occasion serued v. power was giuen to further your honor I omitted nothing in gracing of you which lay either in putting dignities vpon you v. in the reward of vertue or in speaking honorably of you v. in the honour of words you may perceiue v. know so much v. that by the Senats decree for so it is recorded as sentence was delivered by mee out of my writing which a very great Senate followed with passing great care and a generall consent I howbeit I had perceiued by your letter which you sent vnto mee that you tooke delight rather in the iudgement of good men then in the badges of glory yet thought that we were to consider although you required nothing how much y e cōmon wealth was indebted vnto you v. was due to you from the co wealth You shall conferre id est you shall make the vpshot of you shall make a full ende the last with the first For let him dispatch the warre who put Marke Antony to the worst v. oppressed Therefore Homer termed not Aiax nor Achilles but Vlisses the Citty-waster Fare you well Cicero S.D. Cassio 55 12 6 You may know of C. Titius Strabo v. some say Tidius an honest man and iudging rightly of the cōmon wealth for what shall I say one that loues you exceedingly v. most desirous of you who leauing house goods came principally vnto you What were the state of matters at that time when I sent this Letter Therefore I doe not so much as recommend him unto you his owne comming shall recommend him sufficiently unto you I would that you so thinke and perswade your selfe that all the refuge for good men stands v. to bee put placed in your selfe and Brutus if which I would be loath any ●ucethwartnesse v. adversity shall 〈◊〉 Our 〈◊〉 〈◊〉 〈…〉 these things were brought unto y e very last push v. into utter danger For Brutus hardly at this time held out before Moden v. b. Mutina who if he be preserved we are victors if otherwise which ill lucke God turne another way all the running of the whole Citty v. of all is unto you Therefore see you haue so good a courage and so good prouision as is needfull for the recouering of the whole commōwealth Fare you well Cicero S.P.Q. Cornificio collegae 56 12 17 Your remembrance of us which you signified in your letter is excéedingly well pleasing unto me which I desire earnestly that you would continue v. t. you w. preserue not that I doubt of your constancy but because the manner of desiring is so Some very seditious matters are told us out of Syria which because they be neerer you then us do the rather move me for your sake then for mine owne There is exceeding great quietnesse at Rome but so that one would rather haue v. th.y.w. rather haue some good v. wholesome commendable employment v. a. honest businesse which I hope will be because I perceiue v. I see Caesar hath care therof v. t. to be a care to C. Know you that I so long as you be away haue gotten as it were some occasion and liberty to write more boldly and indeed perchance the rest which even your selfe would yeeld unto But last of all I haue written of the best kind of pleading Wherein many times I haue feared that you do a little dissent from our opinion namely so as one learned man from another not vnlearned I could most heartily wish that you would giue approbation to this brooke out of your iudgement if not for affection sake v. for the cause of fauour I will bid your friends to write it out v. t. they write it ouer if they would and send it unto you For I am of this minde v. f. I thinke although you shal hardly like of the worke yet in this great leasure v. in th solitarinesse whatsoever comes from me will be well-pleasing unto you Whereas you do recommend your reputation and honour unto me you deale indeed after the fashion of all but I would haue you thus to thinke that I both do attribute very much to the loue which I know to bee reasonably equall v. mutuall betweene us as also y t I haue that conceit of your passing great wit and of your excellent studies and of the hope of most honourable promotion that I can preferre none before you compare with you a few Fare you well Cicero S.P.Q. Thermio Propraet 57 13 54 Whereas many things bee acceptable unto me which you moved by my commendations haue done so especally that that you haue most bountifully entertained Marke Marcilius the sonne of my friend and interpreter v. one that uses to go before me a messenger For he came to Laodicea and shewed himselfe excéedingly thankfull both unto you being with mee and to me for your sake Wherefore as for that that remaines I craue at your hands seeing you bestow your kindnesse upon gratefull persons that so much y e more willingly you would pleasure them and doe your endeavour so far forth as your credit will permit that the mother-in law of the yong man bee not found guilty Whereas I recommended Marke Marcilius heretofore earnestly so at this instant much more earnestly because in his long pursevant-ship v. in the long performance of his office attendance I had experience of v. I knew the singular and well nie incredible trustinesse temperance and modesty of Marcilius the father Fare you well The names of some other bookes verbally translated which I haue this twenty yeares and vpwards used and may as occasion is offered hereafter publish Ex Latinis Anglicè GRam tota Lilij Rhetor. Talaei Colloque Corderij aliquot breviora Colloque Corderij liber primus Epist Cic. per Stur l. secundus tertius Catonis disticha de moribus Publij Syri sententiae Item è Graecis Scaligeri Ciceronis oratio pro Marcello Item pro Ligario Item pro Lege Manilia Item pro De jotaro Item ad Senatum post reditum Item quatuor in Catilinam Item de senectute Item è Graecis Gazae Item Tuscul quaest l. primus Item de Oratore l. primus Item de officijs 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Aesopi Fabulae Comment Caesaris l. primus Erasmi Epicurus Item è Graecis Barthol Cauers Terentij Andria Item Eunuchus Virgilij Eclogae Item Georgic l. primus Item Aeneid libri fex priores Horatij Carminum l. primus Item de arte poetica Catechis Noelli Item è Graecis Whitaker Ex Graecis Latinè Evangelium Matthaei Item Marci Item Lucae Item Ioannis Item ad Romanos Chrysostomi de prece Orat. duae Nonni Panop Paraphr in Ioannem cap. 5. Apollinarius in Psalmos aliquot Rhodomannus de Ecclesia Synesij Hymni Regulae vitae Ioann Posselij Dicta Sapientum per Sosiadem Isocrates ad Demonicum Item Nicocles Item ad Nicoclem Item caedem orat Anglicè Item contra Sophistas Item contra Lochitem Item Amartyros Dem osthenis Olynthiacae tres Item Philippicae quatuor Item de Pace Item adversus Calliclem de praedio Item adversus Boeotum de Nomine Item pro Megalopolitis Item de foedere cum Alexandro inito Lysias de caede Eratosthenis Plutarch de puer educat Rhetorum veterum progymnasmata aliquot Epist Bruti et aliorum Henr. Steph. Dialogi Luciani aliquot Item Anglicè Homeri Iliad quatuor priores Selectiora quaedam è septem l. Epigram Graec. Besides Maister Brinsly in the yeare one thousand sixe hundred and fiue vpon a report made by certaine very learned and reuerend Ministers cōming from his Schoole in Lecester-shire to London of purpose as he saide to know this course of teaching vnto whome as vnto my old acquaintance and good friend I freely related and ingenuously imparted whatsoeuer therin I eyther knew or had as an assured testimony of my loue giuing vnto him Lucians Dialogues verbally translated into English alone he I say hath since that time laboured very much in this kinde and purposeth very shortly to publish what he hath further added and I doubt not done more exactly in this course FINIS Errata B. 2. Pag. 2 line 1. workemanlike Epist 8. the sickenesse of my Tullia grieues me much in my great s * Whatsoeuer is so exprest in the Text is not to bee construed with the rest of the Text. 〈…〉
in Stock-wood by writing one to another as imitating one and the same Epistle of Tully by representing the persons of others in pronouncing and acting some Scene in Terence by giving the summe or argument of a Treatise Epistle Oration Poëme Story and so forth by reporting some fable of Aesope by writing the Romane and Secretary hands by striving who can finde most errours in each others exercises and the like O then how eagerly will they striue who shall performe the matter propounded and prescribed with greatest commendations profite most and proue best learned The pregnant and quicker sort will striue to supply the first rankes and the dull and heavy disposition at least desiring if no way to be equall with to second or come neere the best yet certainly to point aime at the worthiest Of so great worth is a wise and discreete Maister that of all them that come under his tuition and charge the naturall foole onely is finally found uncapable of his discipline All the Maister his endevours shall bee the more effectuall if parents and friends at home wisely preventing all odious telling tales out of the Schoole would by propounding to their children if they profite in learning and deserue wel rewards but if if all punishment constantly and with good descretion exact at their hands a reason and an account of their daily whole employment in the Schoole For discipline at Schoole alone moveth somewhat but at home and Schoole too promoteth learning greatly This would in stead of causing boyes by any bitter discouragement of words or otherwise to distaste and abhorre the Schoole before they know or can be acquainted with the sweetnesse of knowledge make them to be greatly enflamed with the desire and loue of learning which as it is of it selfe sweet and pleasant so it is naturally inbred in all men though by perverse proceeding disorderly courses and uneasie meanes of teaching it bee made unpleasant tedious and so for the most part be neglected yea rejected and contemned as a thing utterly fruitlesse and un-necessary All things then being well considered children may by these courses upon surer ground with better courage more ease greter pleasure much more constantly in far shorter time then usually heretofore attaine unto more sound schoole-learning keepe it more faithfully in memory and make more true use of it to the great content of their parents friends their owne benefites in the whole course of their life the advancemēt of learning all good Arts the singular good of Church Commonwealth their Maisters great joy and much encouragement when he may in the singlenesse of his heart a good conscience and unspeakeable comfort cheerefully goe on in this his calling though painfull and little esteemed yet most necessary and profitable knowing assuredly that with the Lord whom he serveth his reward is laid vp in heaven Tullius S.D. Terentiae suae prima huius libri Epist Libri 14. ad Famil Epistola 22. IF you be in health it is well I am in health Wee Numerus plu pro singulari do daily looke for your Carriers who if they come peradventure we shall be certified verbatim we shall be more sure nu plu pro. sing what we must do v. is to be done of vs. wee will certify you v. and wee will make you more sure out of hand Looke well unto v. care you diligently for your health Fare you well The Kalendes of September id est the first of September Tullius S. D. Terentiae suae 2.14.21 IF you be in health it is well I am in health Do your endevour v. giue endeuour to recover your health v. That you may recover your health Provide v. you may provide and administer v. you may order that that shall be needfull as occasion and time doth require And send v. you may send letters of all matters unto me as often as may be Fate you well Cicero S. D. Terentiae suae 3.14.8 If you be in health it is well I am in health I would you haue a diligent care of v. you care most diligently your health For it is both written and told me that you are fallen on the sodaine into an ague In that you certified me quickely of Caesars letters v. of the L. of Caesar you did me a pleasure v. you did a thing acceptable vnto me Likewise hereafter if there shall bee any néed if any newes shall fall out you shal certify me v. you shall make that I may know Haue a care of your health v. Care that you may be well Fare you well dated the fourth before the Nones of Iune i. the fifth of Iune Tullius S. D. Terentiae suae 4.14.23 If you be in health it is well I am in health We as yet haue neither any certainty of Cesars comming nor of the letters which Philotimus is said to haue If there bee any certainty I will certifie you v. I will make you more sure by and by See you haue a care of your health Fare you well The fourth before the Ides of Sextilis id est The tenth of August Tullius S.D. Terentiae suae 5.14.24 If you be in health it is well I am in health A letter large enough was delivered now at length unto me from Caesar And he is said to come sooner then it is thought v. then opinion whom whether I shall go to méet or stay for him here so soone as I shall determine I will certifie you I wish you would send backe the Carriers as soone as you can unto me Looke well unto v. Care you diligently for your health Fare you well The day before the Ides of August i. the twelfth of August Tullius S.D. Terentiae suae 6.14 17. If I had any thing that v. which I might write unto you I would do it both in many words supple verbis and very often Now you sée what businesses I haue s mihi But how I am affected you may understand of Lepta and Trebatius Sée that you haue a a care of your owne health and Tulliaes v. of Tullia Fare you well Tullius S. D. Terentiae suae 7.14.15 If you be in health it is well I am in health We had appointed as I had written unto you before to send Cicero to méet Caesar But we haue changed our determination v. our counsell because we heard nothing of his comming Although there were no ueines of other matters yet you may know of Sica what our mind is v. what wee would wish what our will is and what we thinke is needfull at this time Hitherto I stay Tullia with me Looke well vnto v. Care you diligently for your health Fare you well The twelfth of the Kalends of Quintilis i. the twentith of Iune Tullius S.D. Terentiae suae 8.14.19 In my greatest sorowes the sicknesse s amissa v health of my Tullia grieues me much Of whom there is no cause v. there is nothing to write vnto you more v. that I may write vnto
you more For I know certainly that you haue as great a care as I my selfe v. to be to you equally a great care Whereas you desire that I should come neerer I perceiue v. I see that I must do so and I had done it before now but many things haue letted me which not yet truely are dispatched But I looke for a letter v. letters from Pomponius which I wish you haue a care that they be brought unto me with the soonest Do your endevour to be well v. that you may be in health Cicero S. D. Terentiae suae 9 24 11 That you rejoyce that we are come safe into Italy I wish you might rejoyce still But being troubled with griefe of minde and great wrongs I feare lest we haue taken that councell which we cannot easily accomplish Wherefore helpe so much as you may But what you are able I remember not v. It comes not into minde There is no reason v. There is no thing that you take your iourney v. you giue your selfe into the way at this time the way is both long and not safe and I see not what good you can do v. w. y. may profite if you come Fare you well sent v. dated the day of y e Nones of November i. the fourth of November From Brundisi Cicero S. D. Terentiae suae 10.14.11 If you be in health it is well I am in health Our Tullia came unto me the day before the Ides of Iune i. the twelfth of Iune for whose passing vertue and singular kindnesse I was touched even with the greater griefe that it fell out by our negligence that she should be in a far other estate then her piety and worthinesse did require I was minded to send Cicero to Caesar and Cneus Salustius with him If he take that iourney I will certifie you Looke well vnto your health Fare you well the seventeenth of the kalends of Quintilis i. the fifteenth of Iun. Tullius Cicero S. D. Tyroni suo 11.16.2 We were sevē daies at Corfue But Quinctus the father and sonne at Buthroto we were maruelous carefull for your health and wondred we had no letter from you for men come thence by Ship with these winds which if they had not béene wee would not haue lyen waiting at Corfue Looke therefore vnto your selfe and get strength and when conueniently both for your health and for the season of the yeare you may come by ship come unto vs that loue you full dearely v. most louing of thee None loues vs that likes not you All loue you look for your comming v. thou shalt come deare and look't for to all My good Tyro haue a singular care of your health Face you well The fiftéenth of y e kalends of November i. the 18 of October Tullius S. D Tyroni suo 12 16 4 I cannot neither list I to write unto you how I loue you I onely write that it will be a very great pleasure both to you and to me if very shortly I shall sée you strong The third day after we departed frō you we came to Alyzia That place is on this side Leucades an hundred twenty furlongs I did thinke I should haue receiued either your selfe or your letter by Mario from Leucades Euen as you do loue me so look to your health or as you know that you are beloued of me The Nones of November v. The fifth day of November from Alyzia Cicero F.S.D. Tyroni suo 13 16 25 Although you haue vsed a just and fit excuse of not writing vnto me yet I entreat you that you doe it not oftner For although I be both certified by messengers concerning the rumors of y e common wealth and my father continually writes unto me touching his good will towards me yet a letter written of every least matter from you to me hath ever beene most acceptable Wherefore seeing principally I do desire your letter Do not performe v. Do not cōmit that you may fulfill or offend not in fulfilling in doing or see you do not the duty of writing by excuse rather then by daily sending of letters Fare you well Cicero S.D. Sulpitio 14 13.25 Hagesaretus of Larissa greatly pleasured by me in my consulship hath béene mindfull and thankfull and afterward respected me with great regard I heartely commend him unto you as both mine hoste and familiar friend and a thankfull person and a good man and the chiefest of his City and most worthy of your acquaintance You shall do a very great pleasure unto me if you do what you can that he may vnderstand that this commendation of mine hath greatly preuailed with you Fare you well Cicero S.D. Trebatio 15 7 18 I haue cut in peeces your harmlesse letter which I receiued of L. Arruntius for it had nothing which might not be very well read even in an open assembly Yea both Arruntius said that you had given such charge and you wrote so too But be it so I wonder that you wrote nothing to me afterward especially in such newes Fare you well Cicero S. D. Q. Valerio Q. F. Orcae Laegato procoss 16 13 6 Publius Cornelius who delivered this letter unto you was recommended unto me by P. Cuspius for whose sake how greatly I desired to further and ought in very deed you easily vnderstood by my selfe I do ernestly entreat you that you would haue a care that Cuspius may giue me most hearty thankes very soone and very often for this cōmendation Fare you well Cicero S.D. Memmio 17 13 3 I would haue you so to entertaine Aulus Fusius one of my dearest friends most dutifull and mindfull of vs a learned man and of great curtesie and worthy of your friendship as you undertooke for me face to face That shall be so well pleasing unto me as that which is most well pleasing Further you shall for euer binde him vnto your selfe in very great seruice and singular dutifulnesse Fare you well Cicero S. D. Cornificio 18 12 27 Sext Aufidius is both as seruiceable as the best v. comes to the nearest in dutifulnesse wherewith he reuerenceth me and is inferiour to none in the noblenesse of a Roman Gentleman Yea he is of so temperate and well qualified conditions that very great gravity is joyned with very great courtesie Whose affaires which are in Africa I doe so recommend unto you that I cannot more earnestly or more heartily recommend them you shall pleasure me greatly if you do your best that he may understand that my letter hath prevailed greatly with you My good Cornificius I do earnestly craue this of you Fare you well Cicero S.D. Basilio 19 6 16 I rejoyce in your behalfe I am glad for my owne sake I loue you I defend your matters I desire to be beloved of you and to be certified what you do and what is a doing there Fare you well D. Brutus imper cos des S. D. Ciceroni 20 11 4 If I made any doubt of your good will towards