Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n chancellor_n king_n parliament_n 3,651 5 7.7763 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A52521 The true prophecies or prognostications of Michael Nostradamus, physician to Henry II, Francis II, and Charles IX, kings of France and one of the best astronomers that ever were a work full of curiosity and learning / translated and commented by Theophilvs de Garencieres ...; Prophéties. English & French Nostradamus, 1503-1566.; Garencières, Theophilus, 1610-1680. 1685 (1685) Wing N1400; ESTC R230636 379,688 560

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

where I might have been kept bound hand and foot I should have at last that comfort to pray for those who should have got me that favour from the King If I had been but a single Souldier I should have been sent to the Galleys but because I am a Marshal of France I am thought to be as dangerous a man to the State as I have been useful heretofore My life is sought after I see there is no Mercy for me the King hath often forgiven those who not only intended to do evil but had done it this Vertue is now forgotten he giveth occasion now to the World to believe that he never used clemency or forgiveness but when he was afraid I was of opinion that if I had killed one of his Children he would have forgiven me Is it not pity that my Father should have run so many dangers and at last died in the field to keep the Crown upon his Head and that now he should take my head off my Shoulders is it possible he should forget the services I have done him doth he not remember the conspiracy of Mantes and the dangers he should have been in if I had taken the Conspirators part Hath he forgotten the Siege of Amiens where I have been so often among the fire and Bullets neglecting my own life to preserve his I have not a Vein but hath been open to preserve his own Blood I have received five and thirty wounds to save his life he sheweth now that he never loved me but when he had need of me he taketh away my head but let him beware that the Justice of God doth not fall upon his My Blood shall cry for revenge for the wrong that is done me to day I call the King of Spain and the Duke of Savoy to Witness if I know any thing what is laid to my charge La Fin himself did shew me sometimes a Catholick List of about fourscore Gentlemen who received Pension from the King of Spain I had never so much curiosity as to read it let him be put to the rack he shall tell many particularities of it the King within a litttle while shall perceive what he getteth by my death I sshall at last die a good Catholick and constant in my Religion I believe that 's the cause of my death The Chancellor seeing that all his discourses were full of passion vanity and repetitions and void of reason and were like an impetuous Torrent that cannot be stopt and that all his words were nothing but reproaches against the King and the Court of Parliament blasphemies against God and execrations against his Accusers said that his business called him away and that in his absence he would leave him two Divines to comfort him and to dispose his soul to leave quietly this World for the enjoying of a better As the Chancellor was going out the Prisoner begged of him that he might have the liberty to make his Will because he did owe much and much was owing to him and he desired to satisfie every body The Chancellor answered that the Recorder Voisin should stay with him to write his Will under the Kings good pleasure And as the Chancellor spoke to Voisin the Prisoner turning to Roissy Master of Requests asked him if he were one of those that had condemned him my Father hath loved you so much that though you were one yet should I forgive you Roissy answered my Lord I pray God Almighty to comfort you They went out and he with a quiet mind and free from passion did dictate his Will in what form he would with the same Garbe as if he had been making a Speech at the head of an Army he remembred his friends and servants and did not forget the Baron of Lux whom he loved above all the rest He left eight hundred Livers a year to a Bastard of his whom he begot of a woman that he left with Child of another to which child he left a Mannor near Dijon that had cost him six thousand Crowns he disposed all the rest of his Debts and answered modestly and without confusion to all the Notes and Bills that were brought him about his affairs Took three Rings off his fingers and intreated Baranton to give them to his Sisters two to the Countess of Roussy and the other to that of Saint Blancard desiring they would wear them for his sake he distributed in Alms about 200. Crowns that he had in his Pocket fifty to the Capuchines fifty to the F●eillants fifty to the Minimes and the rest to several poor people The Will being made the Recorder put him in mind how my Lord Chancellor had told him he was condemned to death and that according to the ordinary forms of the Law he must have his Sentence read to him that this action required humility therefore willed him to kneel before the Altar leaving off hence forth all thoughts of this World to think upon the Father of Mercies he kneeled with the right knee upon the first step of the Altar and heard it read as followeth Seen by the Court the Chambers being assembled together the Process extraordinarily made by the Presidents and Councellors appointed by the King under his Letters Patents dated the 18 and 19 of June at the request of the Kings Sollicitor General against the Lord Charles of Gontault of Biron Knight of both Orders Duke of Biron Peer and Marshal of France Governour of Burgundy Prisoner in the Castle of Bastille accused of high Treason Informations Interrogations Confessions and denials Confrontations and Witnesses Letters Advices and Instructions given to the Enemies and acknowledged by him and all what the Solliciter General hath produced Sentence of the 22 of this Month by which it was ordered that in the absence of the Peers of France summoned it should be further proceeded to Judgment Conclusions of the Kings Sollicitor the accuser being heard and interrogated all things being duly considered hath been concluded that the said Court hath declared and declareth the said Duke of Biron attainted and convicted of high Treason for the conspiracies by him made against the Kings Person and Estates Proditions and Treaties with his Enemies when he was Marshal of the Army of the said King for reparation of which Crime the said Court hath deprived and depriveth him of all his Estates Honours and Dignities and hath condemned and condemneth him to be beheaded upon a Scaffold which for that purpose shall be erected in the place of Greve hath declared and declareth all and every one of his Goods moveable or unmoveable in whatsoever places scituated and seated to be acquired and con●iscated to the King the Manner of Biron deprived for ever of the Title and Dukedom and Peerage and altogether all his other Goods immediately holden from the King reunited to the Crown again Done in Parliament the last day of July 1602. Signed in the Original by de Belieure Chancellor of France Councellor in the Court
the Duke of Aiguillon and Earl of Sommerive his Children he likewise intreated Arnaut Secretary to the Marquess of Rhosny to remember his last commendations to his Master and desire him to remember not so much him that went to die as his Brethren whom he left behind that he had him in opinion of a good and usefull servant to the King and repented much he had not believed his Councel About three of the Clock the Chancellor and the first President went up again into the Chappel and finding him in a good disposition did fortifie his resolution by their discourses and desiring to know more particularities from his own mouth sent all the standers by away except the Divines and the Recorder They did exhort him to consider that the days of man are limited that the end of his days depended from the Providence of the Almighty who would take him out of this world before some great and long misery should make him weary of it He answered no no my Lords do not trouble you about comforting me and strengthning me against the fear of death I have not been afraid of it these 20 years you have given me 40 days to study it but I could not believe that having not been in the power of my Enemies to take away my life I should be so miserable as to loose it by the consent of my friends having said this they left him and took their leaves of him with Tears in their Eyes he would not suffer them to depart till they had received a new Protastation of his that he never had attempted any thing against the King Swearing that if he would have done it the King should not have been alive three years ago As they were going out of the Bastille with Sillery he sent the Knight of the Watch to intreat the Chancellor that his Body might be buried at Eiron in the Sepulchre of his Ancestors and that he would desire the King to give to his younger Brother some Office in the house of the Dolphin and shewing by his Countenance Carryage and Words to care as little for death as one that is a great way from it gave cause to suspect that he was not out of hope to obtain his pardon from the King o 〈…〉 to escape by some extraordinary means The Divines did exhort him to keep nothing back of what might serve for the discharging of his Conscience and to consider that they could give him absolut 〈…〉 on for no more than what he did confess Although said he the King causeth me to die unjustly nevertheless I have served him with so much affection and obedience and I have near my death so much good will and affection for him that if I knew any thing against his Person or State I would tell it freely and upon that whispered some things to his Confessors which Voisin did presently write Being about five of the Clock Baranton was sent to tell him it was time to go let us go said he seeing I must die and desired he would charge his Brothers from him to remain faithful to the King and not to go to Court till time had blotted or at least le 〈…〉 ened the shame of his death He kneeled before the Altar and having ended his Prayer he desired the Company to pray for him Coming out of the Chappel he met the Executioner who offered to follow him and he thinking it was to bind him keep off said he and do not touch me till it be time I shall go willingly to die without troubling any body but it shall never be said that I am dead like a Slave or a Thief and swore by God that if he came near him he would strangle him The Divines exhorted him going down the stairs to resist those impaciencies and temptations of the Devil who striveth most to deviate the Soul from her Salvation when as he hath most need of the Divine assistance to withstand his assaults remonstrating also unto him that all his violences and passions could not hinder the Soul to depart from a place where she was but a Tenant at Will He hearkened to them and saying three times ah ah ah ra●sing his voice at every one he said is there no Mercy in the world I see to day that all the world hath forsaken me He came into the Yard and seeing the Lieutenant of the City in whose house the King had put la Fin to secure him from all attempts My Lord Lieutenant said he I am very much your friend take heed to have any thing to do with that Witch and Magician that lyeth at your house if you meddle with him he will undo you The Sc●●ffold was set up in the corner of the Yard over against the Garden gate six foot high and seven long without any Ornament ordistinction He kneeled upon the first step lifted up his Eyes to Heaven and made a short Prayer like a Souldier and went up as couragiously as if he had gone to an assault clad in a Gray Taffety Suit with a black Hat on his Head but as soon as he saw the Executioner he looked furiously upon him and bid him staud aside till he were ready to receive the last stroke He threw his Hat his Handkarchief and Doublet to the first that would take it nevertheless one of the Executioners men was nimbler than all the rest and looking upon the Souldiers that kept the Gate armed with Musquets and Fire-locks Ah! said he mucst I die is there no pardon if at least some of those good fellows would shut me opening his Breast he should oblige my very much what pity is it to die so miserably and of so shameful ablow then directing his speech to the Spectators he said I have put my Soul into such a state as she ought to be to appear before the race of Almighty God but I pity that of the King who causeth the to die unjustfy I have erred I confess but I never attempted any thing against the Kings Person he should have been dead ten years ago if I would have believed the evil Councel that was given me concerning that the trouble and distress of his Soul was so great that a little while before he said three years and now he says ten the Divines having setled him a little once more he received their absolution The Executioner then presented unto him a Frontler but it proved to him a new wound an increase of grief and swore if he toucht him any other way than with the Sword he would strangle him thereupon he asked again for his own Handkarchief to make use of it his hollow and gastly Eyes shewed he was not in his right mind Voisin intreated him to be patient and to raise his thoughts to the place where his Soul was to go and to be attentive to the reading of his Sentence He was unwilling to hear the repetition of his Crimes and to have occasion to exclaim again against the Iniquitie
that some Souldiers disguised like Herds-men shall lead Oxen into a place where were hidden before Weapons in the Grass but the Weapons making a noise by their clashing they shall be discovered not far from a place that he calleth here Antipolique purposely to rime with Herbipolique in French which word Herbipolique signifieth a Town of Pasture XIV French Urnel Vaucile sans conseil de soy mesmes Hardy timide par crainte prins vaincu Accompagré de plusieurs putains blesme A Barcelonne aux Chartreux convaincu English Urnel Vaucile without advice of his own Stout and fearful by fear taken and overcome Pale and in company of many Whores Shall be convicted at Barcelone by the Charterhouse ANNOT. This Stanza is an Horoscope which the Author made upon that Gentleman named Urnel Vaucille and signifieth that the said man should find himself in such perplexity that he could not be able to take advice what to do and that fear should make him hide himself to be apprehended in a place where he should be taken When he was taken he was presently convicted of those crimes that he was accused of therefore the Officers of Justice did conduct him to the Charter-house of Barcelone which is four miles from the said Town in a place called Campoalegre for the beauty and situation of it to that place many Whores did accompany him to receive the punishment they had deserved therefore the Author saith that he went thither pale as foreseeing the terrour of the punishment he was to undergo XV. French Pere Duc vieux d'ans de soif chargé Au jour extreme fils desniant l'esguiere Dedans le puis vif mort viendra plonge Senat au fils la mort longue legere English A Father Duke aged and very thirsty In his extremity his son denying him the Ewer Alive into a Well where he shall be drowned For which the Senate shall give the son a long and easie death ANNOT. It is a Duke very aged who shall die of a Dropsie or of some other burning disease which will make him very thirsty the Physitians shall forbid any water to be given him therefore this Duke shall press his son very much to give him the Ewer that he may drink his fill but his son refusing the Father shall fall into such a rage that being alone he will go and throw himself into a Well where he shall be drowned This unhappy death will be the cause of much murmuring and the Senate or Parliament of that place will make enquiry after it by which enquiry the son will be found guilty therefore for his punishment he shall be condemned to a long and easie death as to live all his days in some Monastery XVI French Heureux au Regne de France heureux de vie Ignorant sang mort fureur rapine Par non flatteurs seras mis en envie Roy desrobé trop de foy en cuisine English Happy in the Kingdom of France happy in his Life Ignorant of blood death fury of taking by force By no flatterers shall be envied King robbed too much faith in Kitchin ANNOT. This is a prognostication of a King of France who though happy in his Reign and Life and being given to no great vices as blood fury or taking by force yet shall be much envied and robbed by his Subjects and chiefly by those he ●rusteth about his Kitchin XVII French La Reyne Ergaste voiant sa fille blesme Par un regret dans l'estomach enclos Cris lamentables seront lors d' Angolesme Et au germain mariage forclos English Queen Ergaste seeing her Daughter pale By a regret contained in her Breast Then shall great cries come out of Angolesme And the Marriage shall be denyed to the Cousin German ANNOT. It is unknown what Queen he meaneth by the name of Ergaste the rest is easie Angolesme is a City of Gascony or Languedoc XVIII French Le rang Lorrain fera place a Vendosme Le haut mis bas le bas mis en haut Le fils d' Hamon sera esleu dans Rome Et les deux grands seront mis en defaut English The House of Lorrain shall give place to Vendosme The high pulled down the low raised up The son of Hamon shall be Elected into Rome And the two great ones shall not appear ANNOT. The two first Verses of this Prophecy were fulfilled in the time of Henry the third King of France in whose time the Duke of Guise and House of Lorrain were grown so powerful in France that they drove the King from Paris and assumed themselves a rank and authority over the Princes of the Blood so that the King was forced to cause them to be slain after which Henry IV. who was King of Navarre and Duke of Vendosme took his place again as first Prince of the Blood The two last Verses are too obscure to be interpreted and I believe were onely forced by our Author to make up his Rime as he hath done in several other places XIX French Jour que sera pour Roine saluée Le jour apres le salut la Priere Le compte sait raison valbuée Par avant humble oncques ne fut si siere English The day that she shall be saluted Queen The next day after the Evening Prayer All accompts being summoned and cast up She that was humble before never was one so proud ANNOT. It is a woman be like of a small Fortune who coming to be a Queen by her humility the next day after Evening Prayer she shall appear so proud as the like was never seen XX French Tous les amis qu'auront tenu party Pour rude en lettres mis mort saccage Biens publiez par sixe grand neanty Onc Romain peuple ne fut tant outrage English All the friends that shall have taken the part Of the Unlearned put to death and robbed Good sold publickly by proclamation a great man seized of 〈◊〉 Never Roman people was so much abused ANNOT. The sense of this is that a great man that took part with all those that were unlearned shall be put to death and their goods praised and sold publickly upon which goods another great man shall seize and this is to be done in Rome There is fault in the Impression of the third French Verse for instead of fixe it must be fisc and instead of Neanty it must be Nancy XXI French Par le despit du Roy soustenant moindre Sera meurdry luy presentant les bagues Le Pere Fils voulant Noblesse poindre Fait comme a Perse jadis firent les Magues English To spite the King who took the part of the weaker He shall be murdered presenting to him Jewels The Father and the Son going to vex the Nobility It shall be done to them as the Magi did in Persia ANNOT. This is a King who with his son taking the peoples part against the Nobility shall be killed in presenting to