speake ye a woorde it shal not be done because our lorde is with vs. Wherfore I considering most vertuous Quene the gret goodnes of God declared towarde your grace toward this whole realm couÌtrey in restoring againe the true religion of Christ into it also seing your hyghnes ernest zeale towards the trouth exceading trauel of the same in setting it forth did thynke it my boundeÌ duety to put my helping hand therunto especially forasmuch as Christe our sauior said that he came into the world to beare witnes vnto the trouth died for the defence of it For which causes I haue made this boke and eÌtitled it the bouclier of the fayth Which I haue dedicated vnto your grace most humbly beseching your highnes to take in good worth thys my labor takeÌ as god is my record only for the defence and declaracion of the trouth that thereby your graces subiectes which haue bene seduced deceiued by the late new prechers teachers writers may plainly see how thei wer led bi theÌ out of the right way into many manifest shameful errors returne again out of them vnto the catholike verity that the trouth may deliuer theÌ froÌ the peril of euerlasting daÌnatioÌ at their mortal lifes Ioan. viii end bring theÌ to the endles ioyes of heaueÌ through gods gret mercy the desertes of Christ our sauiour vnto whoÌ with the father the holy goost be honor glory for euer euer AmeÌ Â¶ To the good Christian Reader I RemeÌbriÌg good Reader how the people of this our countrey are infected and poysoned in theyr soules by the new preachers euil sermons and wicked bookes and that as yet few bookes haue been set foorth for the confutacion of them to reduce the people agayne vnto the catholike fayth dyd thynke it my duetie to trauayle and labour theriÌ especially seyng euery man must make a straite accompt reckonyng to Christ at domes daye for his talentes and giftes receiued Mat xxv of god When he that hath encreased those giftes by godly vsyng of them Roma ii shall receiue a reward of god accordyng to his doynges and he whiche hath not so done shall bee punished therfore The whiche thinges with other moe moued me to write and set foorth this traicte for the defence of the truth not to enstruct the learned in Diuinitie whiche nede not much my teachyng but to teach the vnlearned to stay and establish the waueryng to assure and certify the doubtfull of the trouth to bryng theÌ agayne vnto the trouth of the catholike churche whiche were disceaued through ignoraunce and are williÌg to learne and embrace the veritye gladlye refusyng the faulsitie and vntrouth and to confounde the malicious and obstinate defendours folowers of heresy Seke here good Reader no eloqueÌce which serueth as Lactance sayth the worlde and LactaÌtius Euse bius lib. 3. ca. 24. hist ecclesi De doctrina christiana it which the simple trouth nedeth not but the trouth playnely and rudelye taught for the edifying of the symple and rude people For what auaileth as Sainct Augustine sayth a golden keye if it cannot open the locke which I woulde haue opened And what matier is it if the key be made of woode so it can open my locke Euen so what profiteth the speakers teachers or writers eloquence yfit open not the doore or locke of the holy Scriptures vnto the people Also what hurteth his rude speaking and playne grosse manier of preachyng teachyng or wrytyng yf he thereby do open the Scriptures to the people for theyr instruccion Sayde not Sayncte Paule that he came not to preache in wyse eloquente Rhethorike woordes least therby hys preachyng of Christ i. Cor. â â ii and hys death should be voyd and of none effecte Why then shoulde I yf I could as well as any other manne can vse paynted termes sekyng thereby the vayn prayse of menne edifying not the people and loosyng my reward of God Wherfore I wyll be playne and vse no eloquence at all heartily Math. vi desyryng thee good Reader to accept my endeuour and traueile takeÌ in this enterprise to amend the fautes if thou findest any in this traict and eyther to vse the same my labours with thankes geuyng to god the father from whom all goodnes commeth Iacobi i. as s Iames witnesseth or els to setfoorth something better of thy own study More I beseche euery man whiche shall reade this my booke and principally all them that are yet of an other belyefe than I teache herein to reade this treatise other my bokes nowe printed which shal be shortly set foorth in print without al corrupted affeccion and then I doubt nothyng but they shall bee edyfyed therby For I dooe teache nothyng in this my booke but onely the faith and trouth of the catholyke churche whiche erreth not therin as the fyrst Mat. xvi vlt. CoÌsiliuÌ NicenuÌ c. 9 generall counsayle holden at Nicea about a thousand two huÌdred yeres passed witnesseth saying Quod irreprehensibile est catholica defendit ecclesia The catholike church defendeth that thiÌg which is not reprouable And To. ii âpist ex viii ad Ianuarum s AusteÌ sayth that the catholike church doth not approue nor kepe in silence nor doe any thyng against the faith or good lyfe Wherfore let theÌ which are gone out of this church williÌgly deuidyng themselues from the vnitye of it retourne home agayne to her theyr louyng mother not forgeatyng that as no manne nor woman whyche was out of Noes ship in the tyme of the floude eschaped Ciprian death euen so no manne nor womaÌ Austen whych is out of thys Saincte Peters shippe the catholike Churche as a Schismatike can be saued froÌ the peryll of that death both of body Math. 25. and soule whyche shall neuer haue ende because Christ is as Sainct Paule sayeth the sauiour of his bodye Ephesia v. whiche is the Churche and he is made the cause meritorious of euerlastyng Hebrues v saluacion onely to al theÌ as he witnesseth also that obey him whiche commaundeth vs to be obedient vnto hys spouse the Churche Math. xviii S. Ciprian a great goodly clarke and a blessed Martyr whyche was about M. CCC yeares passed expresseth Lib. i. epi. 3. playnly the cause of heresies schismes diuisions in religion and of the contempt of the cleargye and of Priestes when he wryteth thus Heresies schismes coÌtempt of priestes doe rise of that onelye that there is not one head Priest and iudge obeyed in the church of Christ as his vicaire Ne que aliunde haereses aborte sunt aut nata sunt schismata nisi inde quod sacerdoti dei non obtemperatur nec vinis in ecclesia ad tempussacerdos et ad tempus iudex vice christi cogitatur cui si secundum magisteria obtempâraret fraternitas vniuersa nemo aduersus sacerdotum
collegium quidquam moueret Heresyes sayeth Cyprian are rysen vp or schismes sprong of no o-other thyng but therof that the pryest of god he ment the Pope is not obeyed and that there is not for the tyme one priest one iudge thought vpon or esteamed in the churche as Christes vicaire Vnto whom if the whole brotherhoode that is to saye all christians woulde accordyng to Note thys wel the Maysters teachynges obey no maÌ should moue any thyng against the college or company of Priestes I wil shortly write of this matter at large by gods grace Is not thys manifestly spoken of this auncyent Martir to declare setforth the cause of deuisions in our fayth of heresies and despysyng of priestes Haue we not founde thys his godly saying most true nowe of late in this our couÌtrey But I leauyng thys mattier vntyll an other tyme dooe exhorte all men that are deuided from thys catholike church and the generall heade of it for the loue of Iesus Christ which shedde his precious bloude for them vs for all the world as Sainct Paule and Sainct Iohn dooe testifye to i. Tâmo ii i. Iohn ii come again vnto the vnity of theÌ both forsakyng al their errours and all opinions to receiue the trouth again obeying euer the kinges highnes seÌt hyther of god for the wealth of thys realme and the Quenes grace the chosen and elected of God to bryng vs again vnto the sayd vnitye vnto grace godlines which was of late wonderfully decayed amongst vs. Geus absque consilio est et sine prudentia vtinam saperârit et iÌtelligereÌt acnouissima êviderent Deute 32. For if they styl abyding in their blidnes errors obstinately will not obey gods trouth our most noble godly king vertuous Quene let theÌ nothing doubt but that god will be aueÌged vpoÌ theÌ as he hath alreadye vpon some of their graund captains for theyr euyll religion malicious disobedience against our souereigne Lady very ryght enheriter of this realme wil be vpoÌ the rest of that sort if they be not obedient vnto hiÌ her yea although that her hyghnes vsed neuer so great piety and clemencye towardes them willyng thereby to win theÌ For what vengeaunce toke Nume xvi god vpon Chore Dathan AbiroÌ for their rebellion against his seruaÌt Moses Dyd not the earth opeÌ and swalowed theÌ vp Wer not their adherentes that toke parte with them all brent with fyer Why wyl not meÌ remember this historye and such others Roma xv wrytten in the scryptures as all other thynges are for theyr instruccion Why read they not the chronacles of England that they maye learne that rebellion neuer came to good ende Why remember they not that all rebellions of our age tyme whatsoeuer cause they haue pretented to haue for to rebell came to coÌfusion will men bee so blynded that nothyng can make them see the dauÌger of rebellion who is so ignorauÌt but he knoweth that Sainct Paul and Saincte Peter commaundeth Roma xiii Titus iii. 1. Petri. ii vs to obey our Kyng Quene and the higher powers vnder them and that as Sainct Paule wylleth not onely for to auoide temporal punishmente Roma xiii but also for oure conscyence sake Dyd our new ghospellers folow thys commaundemente when they conspyred and rebelled agaynst our kyng and Quene yea agaynste Proue viii god hymselfe of whoÌ thei haue theyr authoritie by whom they raygne God hytherto hath been the Quenes hyghnes bouclier and mightye defendour agaynst all her enemyes wyll bee whyles she lyueth in thys worlde Wherfore I say once agayne let no man resyste her hyghnes proceadynges nay gods proceadinges rather and the catholyke Churches least they win nothyng els thereby than extreame misery theyr vttermost vndoyng as many haue done afore thys time wherof they are not ignorant For there is no counsel no policy nor wisdoÌ as SalomoÌ saith Prouer. xxi that can anithing preuaile against our lord The which hath by his especial goodnes toward her grace and this whole realme geuen to her highnes grace to conceiue a childe wherfore it is euery true faythfull subiectes bounden duety heartily to geue him thankes to reioice and be glad therfore and deuoutely to praye nyghte and day vnto hym that as she hath conceiued by his singuler grace eueÌ so he would ayde and strengtheÌ her highnes in her birth as he dyd Sara Abrahams wife Rachel Isaacs Gene. xxi Gene xxx i. regum ii Luce. i. wife Anna Helchanaes wife Elizabeth zacharies wife mother of sainct Iohn Baptist with diuers others verye aged women that she maye easily without greate payne and al dauger of her life bring forth that her child into this world that it maye long lyue here amongest vs raygne ouer vs quietelye in much êsperity honor to gods glory vnto whoÌ bee all praise for euen AMEN ¶ The second boke shal be prynted shortely by gods grace ¶ A coÌfutacioÌ of an errour set forth by the autours of the Catechisme made in king Edward the syxte D. tho craÌmer D Ridley c. Fo. 9 Catechismi tyme and published in hys name which is that no man can obserue gods coÌmaundementes ⪠PEter Martyr good Christien Reader was in thys matter ageinst Doctour Thomas CraÌmer late Archebishoppe of Cantorburie Doctour Ridley and other the Auctours makers of the aboue named Catechisme For he affirmeth in hys comentaries writen vpon the firste Epistle to the Corinthians that by Fo. 53. the grace of God a man maye kepe Gods coÌmaundementes although he afterwarde sayeth that no man can obserue this precept Diliges dominum deum tuum c. Thou shalt loue thy Math. 22. lorde God with al thy heart c. nor this Non concupisces Thou shalt not Exodi 20. Rom. 7. 1. Cor. 16. coueit thi neighbours wife c wherby it appeareth playnly that the spirite of vnite peace was not with theÌ but to the purpos The Scripture sayeth âsti impleuerunt voluntatem meaÌ These meÌ Caleb and Iosue haue Num. 32 fulfylled my wyll What mente GOD hereby hys wyll Ment he not his holy commaundemeÌtes whiche he wolde men should fulfyl and kepe For that is signified in mani Math. 6. Fiat voluÌtâstua c Thessa 4. places of the Scripture by Godes wyll Were they not then very ignorant when they dyd teache meÌ that no mortall man could kepe the commaundementes seing God sayeth that those ii men fulfylled his will Also GOD sayde vnto Ieroboam Tu non fuist sicut seruus meus Dauid qui custodiuit 3. Regââ 14. mandata mea et sequtus est me in toto corde suo c Thou hast not bene lyke vnto my feruiteur Dauyd whiche hath kept my coÌmaundementes hath folowed me in all hys heart c. Lo God sayeth that Dauyd obserued hys coÌmaundementes Who is theÌ so folishe to
aduered to the Catechisme before rehersyd falsly sayeth Who will theÌ Arti. 23. beleue them in other thinges seyng they lie so playnlie in this thinge S. Pauline to whome ⪠S AusteÌ Epist ad Pammachium defientem mortem vxoris sue Lege paulinum wrote thus hath TââeaÌ prose qââutus ââ remediis falutaribus viâis operibus hoc est eleemosinis debito ordine Primum charo funeâi iusta persoluens piis lachrimis largo charitatis rore perâu sâis ââligiosas exequias honorasti Thou hast showed to her thy loue Epistoââ 1. wyth holsoâe remedyes and liuely wordes yâ is to saye with almes geuen to the poore for her soule inâdew order first of all keeping deryges and serueâ for yâ derely beloued dead persoâaige thou ful of charitie Personage Or. Dirigeeâ shaft houonted her Godly obsequies or Diriges with souing teares deâlareth not this sayng this auÌnâient Doctours belief herin Charles the great Emperour in the Epâaphe which âhe maâe vpon the Toâbe of Adrian the Pope wrote this Qui ââgis hoâ versus deuoto peotore suppler Amborââ mitiâ diâ miserere leââ ¶ Thou that âeadest these verses make humble peticion to God and say with a deâonte miâde god haue merây vpon them bothe Saynât Ciprian declareth playnlie Lib. 1. epistâe 9. that he and his eâders the Bysshops beleued yâ praâers the sacrifice of the holy Masse were profitable to yâ soules departed for he sayth Victor cum contra form aÌ in concilio a sacerdotibê° S. cipâian and his elders beleâed that there waâ a purgatori And that the sacrifice of the holy proufyietâ the dead datam geminiuÌ faustinuÌ prelbyâârum ausus âit aâtorem coÌstituere noÌ estque pro dormitionâeius apud vos fiat oblatio aut deprecatio aliqua nomine eâus in ecclesia frequeÌtetur This was writteÌ about M. CCC yeâes sence of this holy martyr and great clearke and it is this muche to saye in Englishe Seinge that victor hath bene so bolde to make Gemine faâstine his executre agaynst the ordinaunce made of the Priestes in the counsell there is no cause whye any sacrifice shoulde be made for his death amogest you or any prayer vsed in the Churche in his name ¶ Certen Greake Doctours sayinges for the defence of Purgatorie wherby the faythe and beleife of the Greake Church may playnlye appeare in this matter as the belife of the Latyne Church doth by the authorites afore recyted TO th enteÌt good reder damascene that thou maiste euideÌtlye see howe that oure newe brethren do erre agaynst yâ beliefe of al godly auncieÌt S. Austen hath the same lib de Heres Cap. 53. fathers of al ages both of yâ greke latin Church also I wil brieflie recite certeÌ greake Doctours saiyngs vpon this mattier firste Saincte Damascene in hys booke of Heresies sayeth ageinste the Heretyke Aerius Negat êquaÌ offereÌduÌ esse ê mortuis He denieth that any thing shoulde be offered for the dead ergo by the greake church they are condemned of Heresie that say as Aerius dyd and therfore our new teachers and their scholers are all out of the right Lib. â Tomo 1 ca. â5 waye Epiphanius also a Greake writter which was almoste twelue hunderd yeares paste writtynge agaynste the aboue namid Aerius sayeth after he had rehersed his reasoÌs made agaynst prayinge for the soules departed Postea vero de eo quod proferantur Reade ye LutheriaÌs and SwiÌglians and retourne to the truth agayne nâiÌâ viâa defuÌctoruÌ quid hoc magis fuerit vtile but afterwarde touchinge that yâ the names of the dead be rehersed at masse what thing canne be more profitable for them thaÌ thys ProsuÌâ preces que ê illâs fiunt etâaÌââtot culpaÌ noÌ abscindaÌt Praiers which are made for the dead doo profyt them although they take not quite awaye the whole offence Memoriam facimus pro pecâatoribus misâricordiam dei imploraÌtes We doo make a memorie for the soules of synners departed desyring god to be mercyful to them Also in a nother place teachyng âi â Tom. â sub âânem vs brieflye the Doctrine and fayeth of the Apostolique Catholique Church writeth thus ââââis autem qui vita defuncti sunt ex noiÌâ memotiaââaciâât orationes ad deum perficientes ac cultus dâuiâos mysteriorum dispeâsationes Seesâ thou not here good ChristeÌ reader the beliefe of the Greake Churche doth not this olde writer comdempnyng Aerius of Heresie condemne therwith all our new Preachers seing they teache the same heresie ⪠but heare now this English of Epâphanius wordes afore recited whyche is thys As touchyng them thaâ are dead they doo remembre them by name prayng to God for them accomplishyng the godly seruices or worship pingeâ the distributions of yâ Sacrameââes in the Masse he ment Lââhere is the belife of the Greake churâh which S. Damascene doth set for the agayne sayinge ãâ¦ã Sermone de obdormientibus ãâã sacramântis memorâam eorum quifâdeliter obdormâerunâ habendam edixerunt Quod adâââe ãâ¦ã contradictionâ obserââ ãâ¦ã catholicaâ ecâlesââ Christi dei a ãâ¦ã ad fineâ ãâã ab coque tempore vsa que in preses in fineâ vsâque ânundi OiÌo hoc neque Hec est catholica ecclesia extrâ quam âunâ sâingliaâ vit âeranâ ãâã neque abâurde neque tâ mere fortuââouâ ordiââ ãâã âst Quae âniÌ ãâã religio ãâã nescia susâepit ân âot seââla seâuat in coÌcussâ mââime vana sunt sed vtisia deo placita salutiâue nosââ ãâ¦ã The holy Apostâes disciples of ouâ sauiour made aâââe and an ordynaunce that a memorie should be had in the dread âll and lyuelye saâramentes of them which were depââted in the fayth of Christâ The whiche thinge the Apostolique and catholique Churche of Christe hâther â tradicioÌ of the Apostels to obseruith and keepeth steadfastly yea and that without anye agayne sayinge or contradiction froÌ one ende of the worlde to the other and from that tyme of the Apostles ordinaunce contynuallye vnto thys present tyme and vnto the worldes end shall And this was not ordeyned in vayne nother folyshlye nor what can our new men say to thys are they of the catholique churche which deni the Doctrine that she holdeth yet rashely or by chaunce For such thinges as Christes Relygion that cannot erre receyueth and kepeth so loÌge vnmoued be not in vayne but profitable to God pleasant much helping to oure saluation He maketh mention in that sermon of masses sayd the therty and the forti day and at the yeares ende yearly for the dead which thinges the catholique and Apostolique churche obserueth stedfastly and without sayinge agaynst it of any person Then he sayeth teaching vs a very notable lesson ProfectoâââtiuoluÌ inutile opus esset quuÌ tot saÌcti dimnoque spiritu pleni patriarcâae patres ac doctores Note thys fruteful lesâon fuârint vtique aliquis coruÌ
and to whome he wrote holdeth the same beleife saying as saint Austen reciteth Lib. ij cap. iiij contra duas epist pelagiorum Epist rescripta ad concil Carthag Mile uitanum Illud uero quod eos vestra fraternitas asserit predicare paruulos aeternae uitae praemijs etiam sine baptismatis gratia posse donari perfatuum est It is a verie foolishe thing that thei do preache as youre brotherhoode affirmeth that chyldren should be saued withoute baptisme It appeareth then nowe moste playnelye howe this opinion whiche Peter Martyr folowinge the Swinglians hathe taughte to defende that onelye fayth iustifieth man is against the holy worde of God and the holye doctours bothe of the Greke churche and also of the Latyne and thereby it is euident that Peter Martyr and his scolers are not membres of the catholike churche but schismatiques I beseche God of hys gracious goodnes tourne their heartes that they maye imbrace the trueth agayne and continue therin to hys honour and glorie and their own saluation But heare once agayne Origen whiche was about Orig. lib. vi Coment in ca. vi ad Rom. M. thre huÌdred yeres passed and writeth after this maner Pro hoc scilicet corpore peccati abolendo ecclesia ab apostolis traditionem suscepit etiam paruulis baptisma dare Sciebant enim illi quibus mysteriorum secreta commissa sunt diuinorum quod essent in âmnibus sordes peâcati genuinae quae per aquaÌ et spiritum ablui deberent That is to saye For this bodie of sinne to be defaced or put awaye the An vnwritten veritee of our beleif churche hathe receyued also a tradition of the Apostles to geue baptisme yea to children For they to whome the secretes of Goddes mysteries were committed dyd knowe that there shoulde be in all men naturall fylthines of synne which oughte to be washed awaye through water the holy ghost This authoritie is againste Peter Martyr the authours of the articles annexed vnto the Catechisme sette furthe in kinge Edwarde the vi tyme and all them that saye eyther that childreÌ not baptised shulde be saued or that baptisme is no cause of oure instification but fayth onely or that baptisme is but a signe or marke of our iustification or finally that the baptisme of children is set furthe in the Scripture where it is lefte to the churche by the holy Apostles without writing De eccles Hierar ca. xii only by traditioÌ as OrigeÌ here sayeth manefestlye and S. Dionise S. Paules scoler of the which S. Austen writeth thus Lib. x. ca. xxiii in cene ad ââeram Lib. iii. ca. xiii de lib arb Lab. iiii cap. 4. de bapti s contra donatistas Consuetudo matris ecclesiae in baptizandis paruulis nequaque sper nenda est neque ullo modo super flua deputanda nec omnino credenda nisi apostolica esset traditio The accustoinaunce of oure mother the Churche in baptisinge of children is in no wyse to be dispised nor to be reckened superfluous by anye meanes nor vtterlye to be beleued if it had not ben a traditioÌ of yâ Apostles What caÌ our new teachers and the makers of the articles afore mentioned saye to these authorities for the defense of their doctrine that men are bouÌde to credite and beleue nothing but that onlye whiche the scripture setteth furthe Woulde they that men shoulde beleue them afore these auntiet godly great learned fathers But of this matâier I haue written moore at large in my booke of traditions therefore I now make an end of this chapiter wisshinge grace and the knowledge of the trueth vnto all that erre in Christes religioÌ that they may come at the leÌgth vnto yâ ioyes of heaueÌ thorough Christe oure sauiours glorious passion to whome with the father and the holie ghoste be honour and prayse for euer Amen The fourthe chapiter That the soules of men departed doe not sleape but either they goe to heauen for their good workes or els to Hell for their euell before domes daye TOuchinge this matter I wyll be verye shorte because I thinke that fewe of oure countree men are infected with this opinioÌ Christe saied to the theife hanginge with him vpon the crosse Hodie mecum eris Luk. xxiii in paradiso This daye thou shalte be with me in paradise that is to saye as saint Austen expoundeth it verye truelyeâ this daye of my death thy soule being departed out of thy body shall see the deite and godhead clearly Also sainte Paule saied Phil. i. Cupio disolui esse cum Christo I desire to die and to be with Christe whiche is as muche as if he had sayed when I shall departe out of this worlde I shall be streighte waye with Christ as he himselfe declareth to the Corinthians sayinge thus ii Cor. v. Scimus quod si âerrestris domus nostra c. We know that if our earthlye house of this dwelling be brooken we haue a house of God in heauen not made with mans hande Agayn he sayeth Audemus bonam uoluntatem ii Cor. v. habemus magis peregrinari à corpore praesentes esse ad dominuÌ We are bolde and we haue a good wil rather to be strangers from the bodye and to be present with our lorde Whiche is as muche as if he had sayed when I shall goo oute of thys worlde than I haue a house in heauen shal be preseÌt with our lord God Whiche saint Hierom Hieroni. To. i. epist ad Marcellam de obitâ Leae affirmeth saying thus Nunc illa pro breui labore aeterna fruitur beatitudine excipitur aÌgeloruÌ choris Now she hath the pleasure of yâ euerlastinge blisse she is receaued with the compaignie of Angels Sainte Austen writtinge Aug. in psal 10. Phil. i. vpoÌ this Paules senteÌce Cupio dissoluâ c. saieth Viuit Paulus nunc cuÌ christo siâcut illi prophetae omnes viuunt cuÌ christo Sainte Paule liueth nowe with Christ as all those Prophetes doeth Agayne Sainte Austen speakinge of the gate or porte of paradise whiche Christe opened the daye of his death writeth thus Per haÌc ingressus est Petrus per hanc ingressus est Paulus per hanc omnes sancti Martyres intraueruÌt Thorow this port S. Peter entred into heauen through this gate s Paule weÌt into heaueÌ through thys gate al the holie Martyrs entred into heaueÌ Saint Basill beleued the same Basil epist 67. when he saied thus Mortuus est uir qui columna erat stabilimeÌtum ecclesiae imo magis ad beataÌuitam sublatus à nobis abscessit The man is deade whiche was the piller and the establishemeÌt of the churche Naye rather hee taken froÌ vs is goone into heauen Abdias which was of the Abdi lib. i. âist apostilicâ lxxii disciples which Christ sent in to the worlde afore him to preache saieth that Saint Peter saied when he shoulde be crucified