Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n call_v father_n holy_a 1,482 5 5.1201 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A19677 Inuicta veritas. An answere, that by no maner of lawe, it maye be lawfull for the moste noble kinge of englande, kinge Henry the ayght to be diuorsed fro[m] the quenes grate, his lawful and very wyfe Abell, Thomas, d. 1540. 1532 (1532) STC 61; ESTC S110723 71,431 142

There are 10 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

of nature / for snaillis be good and holsome and be eten in many placis / and so lykewise / yf a woman shulde haue worne a mans germent she hade done abhominable in the olde law / and for abominacion yt was forbidden / and yet yt was not agaynste the lawe of nature And so were thinges in that lawe callyd filthy and vnclenly and forbidden / and yet they were not against the lawe of nature / leu xv as to touche caren of certayn bestes / and many other thinges were forbidden as fylthynes and foule thinges / and finally you must note that the great and greuous punyshementis that were thretenyd yn the olde law / were not always thretenyd for brekynge of the lawe of nature / as the childe that was not circumcisyd was thretened that he shulde perishe from the middest of the people / and yet a childe that is not circumcisyd / doith not offende agaynst the lawe of nature And yet beside all this ye must note that the same thinge that was one against the lawe of nature / ys always against the lawe of nature / for the lawe of nature doith neuer moue nor altere hyr self in no maner of tyme sens Adam fell FIrthermore ye must marke and note that sayncte Ierome saith in the Prologe vppon Oseas that almyghty God doith commaunde no thing but that which ys honeste / nor almyghty God cōmaunding vnhoneste thingis doith not make them honest suche as be fowle of them self wherfor by this it folowith that for a man to mary his brothers wif a widow / was neu r foule nor euyl of it self / for than it coulde neuer haue bene good thowghe almyghty god had commaundid yt neuer so muche But almyghty God did commaunde suche mariage / wherfore suche mariage can not be agaynst the law of nature / So nowe these fewe rewlys yow must take / and they shal helpe yowe to perceue the falsite of thies deceyuers NOw where as these deceyuers in the xx seife of their boke say / forsoith yf a man will waye well and examine these forsaid thinges religiously and with goode consciens and so as they owght to be / how can he but approue the trewth allow the conclusions and determinacions of thies vniuersites thinke certaynly that yt is forbiden both by the law of God and by the lawe of nature that a Christen man shuld mary his brothers wife a widowe this is these persons sayng To the whiche thus I answere / forsoith yf a man wil way wel this case of matrimony / yf a Cristen man may mary his brothers wife a widow lefte withe out yssew / and examyn yt with good consciens as it owght to be / how shulde he not streyght waye reproue and disalowe the conclusions and determinations of thies vniuersites that saye the contrary / and to think certaynly that it is nether against the lawe of God nor against the law of nature for a Christen man to mary his Brothers wife a widowe cetera This shal euery lernyd man that haith good consciens iuge to be trewe MOreouer where as thies deceyuers in the .xxi. leife of their boke saye that the sonnis of Cayn the whiche were drouwnyd in Noys flowid / they were so punyshed by cause they did foully abuse theyr sisters and theyr brothers wifes / wherfore these persons wold conclude that it is against the lawe of God and agaynst the law of nature for a man to mary his Brothers wife a widow c. Here yow maye see a goodly Argument Cayn sonnys did fowly abuse theyr sisters and theyr brothers wifes / wherfore yt is ageynst the lawe of God ād agaynst the lawe of nature for a man to mary his brothers wife a widowe cet What shuld a man saye to so lewid an Argument but as the conclusion is manifeste false / so is all that the makers of the argument go abowt to proue ALso where as they saye in the same leif of theyr boke / Here ye maye see before yower eyes the holy lawes of God / here yow maye see the lyuely Prophecyes and the wordes of excedynge vertue and strength c. And anone after they saye / forsoith it be comyth a Cristen herte more to regard the wordes of God and his auctorite / whiche doith forbide and so hathe in abhominacion / so doith punyshe and reuenge suche matrim mary his stepmother / wherfor yt is forbiden by the lawe of God and by the lawe of nature that a man shulde mary his Brothers wife a widowe lefte without yssew / the maior of this argument is false / the whiche is this That yt is forbiden yn the same place of the lawe for a man to mary his stepmother where yt is forbidden for a man to mary his brothers wife a widowe ce This proposicion I saye is false for yt is not forbidden in all the ho●● lawe for a man to mary his brothers wife a widowe left without yssew and so therfore the wordes of saynte polle helpith nothinge for thies persons Purpose ANd also suche mariage and fornication that the Apostle doith here reproue / ys not spoken of in the Leuitical prohibicion for this yonge man that had maried his mother in lawe / did take hyr from his father and so maryed hyr / his father beyng a lyue / as the wordes of sayncte Poll a fore rehersed do shewe / and therfore sayncte Poll did not grounde hym in the Leuiticall lawe when that he rebwl●ed this Coryntheane for mariyng of his fathers wife That the father was a lyue of the Coryntheane that maryed his mother in law / it semyth also by thies wordes of the Apostle where he saithe ther is not suche fornication herde of amonge the gentiles / and sayncte Poll beynge so well lernyd as he was knewe very wel that the Gentils had sum tyme abusyd theyr fathers wifes / also he knewe that the Iues had abusyd their fathers wifes bothe before the lawe and in the lawe before the law Ruben abusyd his fathers wife / ād so did Absalon in the lawe abuse his fathers wifes / therfore this offence that this Coryntheane did was more than for to lye withe his fathers wife / or ellis saincte Poll wold not haue callid yt suche / so greuous fornication as hath not ben hard of / among the gentiles But for a man to take awaye his fathers wife from hym and openly mary hyr and so kepe hyr still / suche maner of fornication hath not ben herd of amonge the gentilz and for by cause this Coryntheane had done so / therfore the holy Apostle did call that suche fornicacion as had not bene hard of / and therfore he did sharpely rebuke yt and greuously correcte yt ALso Theophilacte expoundinge the v. Chapiter prime Epistole ad Corinthios / doith suppose that the father of this Corintheane was a lyue / when that this yonge man maryed his mother in lawe For
ād no thinge for thies mens purpose For as the case was put furth in general / so that case purposed / the Pope answereth in generall / that is to saye that yf a woman whiche was departed frome hyr husband without iugement of the churche because hir husband / and she were in so nyghe degre of kynred / that he sea Apostolik coulde not / nor yet was not wont / to dispence with yt Than saith the Pope if the woman knewe this / and so vppon this is departyd from hir husband she may not be restored to hyr husband agayne / nor ly withe hym without dedly syn For how coulde she be restored to hyr husband agayne or company with hym without dedly syn When that she knew hyr husband so nere to hyr of kyn that in kepinge hym company / and to be restored to hym / she shuld do agaynst the law of God / and that the Pope could not dispence with hyr that she myght turn agayne to hir husband / nor he was not wonte to dispence in suche a case all this is trwthe / but all this is in general for it is not shewid in what degre of kynred the woman could not be restored agayne to hyr husbande / nor in what degre the Pope could not / nor was not wont to licence a woman that was departed from hyr husband to be restored agayne And so all this saynge of Pope Innocent makith no thinge for thies mens purpose For the case that they speke of / ys particuler and speciall that ys it againste the lawe of God and agaynste the lawe of nature for a man to mary his Brothers wife a widowe ce And that the Pope hath no power to dispencr vppon suche mariage This Pope innocent doith not saye / nor vppon all his sayng / this no man can conclude / But this Pope innocent ys directly against this false opinion / as it is manifeste in the chapiter Deus qui Ecclesiam Where yt appereth that he sufferd the Iues whiche turned to Criste and receyued Baptism to continwe still with their Brothers wifes that they had maryed before But the heythens that turnyd and receyued baptism / the sayd Pope wold not suffer them to haue mo wifes then one which befor had maryed them to mo And thus by this may ye se that Pope innocent ys against thies deceuers false opinion / likwise he is agaynst them in the chap. Gaudemꝰ IN the .xxxvi. leif they saye Now beside all this we shall proue the same by the auctorite of holy counsels This they mean that they will proue by the auctorite of holy councels that it is againste the lawe of God and againste the lawe of nature for a mā to mary his brothers wife / a widowe left without yssew c. To all the councells that these persons do bringe in / yt may be brefely answered / that there is none of them that saye yt is agaynst the law of God / and againste the lawe of nature / for a mā to mary his brothers wife a widowe lefte without yssew / nor yet this That the Pope hath no pow r to dispence vppon suche mariages MOreouer ye must note that the prohibicions that the counsels haue decreyd to let mariage in degreys of affinite / were not made for bycause suche affinite did set mariage by the law of nature as it is manifest / in the thyrde and fowerthe degre of affinite no more ys the first nor the second degre in the right lyne in the second lyne after the mynde of thies persons great doctour / Peter de Palude for he saith vppon the .xviij. Chapiter of the Leuiticall boke that the Pope maye dispence in all the degreys of affinite there conteyned NOw where as there be diuerse counsels and many decreys and saynges of fathers that do forbide that a man shal not mary his sister / his brothers wife / his nece / nor his cosin germane of sych counsells decreys and saynges / a man maye gather that in the begynninge of Cristes churche the people did vse comenly to mary their sisters / their brothers wifes / their nere kynswomen and suche as were nye to them in affinite / for els sewerly the councels and fathers wolde not haue spoken so often of suche mariages as they did for experience doith teche vs that counsels parliamentis / and sinodes do not often tymes make many decreys agaynste thos thinges that be not in vse / but where therbe many decreys and lawes made agaynste a thinge the same decreys and lawes do euidently shew that the thinge that they speke so muche agaynst was greatly in vse Wherfore seynge that therbe diuerse counsels and many decreys and saynges that do now forbide that the people shal not mary in the first degre of affinite / in the ascendent lyne / nor in the side lyne / nor yete in the second nor in the thirde degre of affinite it ys euydent that the people did vse to mary in thies degreys before / and at the beginninge of the churche and than the peple lyued more iustly and godlyer than they doo now Wherfore it folowith that for a man to mary his Brothers wife a widowe lefte withe owte cete or in the second degre of affinite / can not be agaynste the lawe of God / nor agaynste the lawe of nature For yf suche mariage had ben so euyll / the people that lyued so iustly and so holely before the prohibicions of suche Mariage were made / and at the begynnynge of the churche / wolde neuer haue vside suche Mariage So now by this reason yowe maye see that the counsaills and decreys that do forbid nowe suche mariage make agaynste these Pestilent persons false opinyone TRewly the cause why thies Fathers and counsailles did orden and decre / that the people shuld no more marye with their kynred and affinite in the first / second / and thirde degre / was this For asmyche as those holy Fathers and prelats did se and manifestly perceue that the charitable loue and kyndenes that was wont to be amonge Cristen people did sore mynyshe and decay Wherfore thies Fathers and Prelats ordenyd ād decreyd that the Pope shuld mary all owt of their kinred and affynite / to knyte in loue suche people to gither by mariage that were not knyte to gither in love by kynred and affinite We se by comyn experyence that by mariage the kyndred of bothe the persons that be maryd do loue togither Wherfore the holy Fathers and consailles did lymit owte certayn degreys of affinite and kindred in the whiche they supposid that loue wolde contynewe without the helpe of mariage / and so they did forbide and commaunde no man to mary in non of thies degres of affinite and kyndred without the Popes licence But that the people shuld mary owt of thies degres of kynred ād affinite This did thies Fathers and councels orden and commaund to the entent to
wold not tarry vpon it / nor vppon Pope martines approuinge of Waldens boke / nor yet vpon the Doctours whiche thei name without eny rehersinge of their writinges and opinions For all thies be impertinent to the purpose as euery man may see in these deceyuers boke Wherfore I passe ouer to the .lxxxvii. leif IN the .lxxxvij. leif / thies persones doo allege two glosers of the lawe of Canon / Iohn Andre and Iohn Imola which do gather and conclude by the wordes of the very texte of the chapiter Literas and also bi the wordis of gloses there / that the degreys writen in the leuiticall lawe be the same self degreis in the whiche Pope innocent hym self doith saye that the Pope hath no power to dispence with Here thies persons saye falsly of Iohn Andre for in the ende of his answere he concludith that the Pope may dispence in the first degre of consanguinite after that the matromony be ons cōsummat / thus ye may se how thies shamles persons doo lye IN the .lxxxviij leif / thei say that maister Abbot is of Iohn andres opinion here also thei say falsely vpon Maister abbot / for he ther rehersinge diuers opinions / finally doith conclude that the Pope may dispence in the first degre of affinite after that matrimony be consummate Thus ye may se that thies false deceyuers do not ceasse to lye IN the .lxxxix. leif / thies persons say that to those persons which the law of god doith cal neyest of blode / ther can be no good nor iuste cause for the which it might be sufferd or dispensed with the one of thē that shuld diskou r the fowlnes of a nother / nor the r can not be alleged anything so honeste / that is able to cov r the dishonesty of this thing This is your own pestilent saynge here they greatly accuse Abrā / Isaac / Iacob for thei maryd with their sistern with their vncles doughters / if ther can not be allegid eny thing so good honeste / that is able to couer the dishonestie of suche mariages / than thies persons do condempne thies holy patriarkes / say that in mariyng their kinneswomen thei did shamfully / euen that thing which is so euyl that ther can not be alleged eny thinge soo honeste that is able to couer the dishonestye of their Mariages Who will saye thus by thies holy fathers and patriarch●s / but thies vngracious persons Sainte Hierom doith excuse Abraham in that he maryed his sister / and shewith that in so mariynge he did not offend / as ye haue harde before And sainte austen against Faustus the manachye / shewith that Iacob did not offende in maryinge of his vncles doughter / and saynte ancelme in the epistle / that thies persons affirme to be his / sayth that for certain consideracions and honest causes / men sum tyme maryed their nere kynswomen both before the lawe and in the lawe / before the lawe / as abraham / and Isaac / and Iacob / in the lawe / as Othoniel / thies holy men iuge thies mariages to be honeste / iuste / and goode whiche thies vngracyous persones do falsely dampne for to coloure their dampnable opinion IN the lxxxx leif / of their boke thies persones wold haue yow to marke specially / which diuerse of thies holy and approbate doctours do holde / also that the brother can not mary a woman that is but only handfaste vnto his brothere and if he doo the mariage can not stande by helpe of eny dispensacion / and that al suche mariages must nedes be vtterly broken / Of this opinion thies persones saye is mayster lyre / and also the noble diuine Hugh de sancto victore and so in the lxxxxij leif of their boke / they saye that mariage in the firste degre of consanguinite and of affinite is not only forbiden in the leuitical lawe but also mariage in the first degre / for a iustice groundid only vppon a certain comyn honeste and comelines / is forbidden by the lawe of God in the leuitical and so can not be dispensid with all by me Here ye may se howe openly and without all shamfastnes they lye they bid yow marke whiche diuerse of the holy ād approbate Doctours do hold that the brother can not mary a woman that is but only handfaste to his brother after his dethe thus they muste vnderstande yt and if a man doo the mariage can not stande by helpe of eny dispensacion First thies persons haue brought no doctoure that this doith affirme / and ther is nether maister Lyre / nor Hughe de sancto Victore that doith saye that the pope can not dispence with a man that he maye mary that woman whiche was only but handfast to his broth r aft r his brothrs deth Hugo de S. vic in al his longe processe that thies persons bring in / hath not a worde of the Popes power and dispensacion / nor maister Lyre in this case / moreouer yt is euident that it is but only forbiden by the lawe of the churche that a man may not mary his brothers spouse after the dethe of his brother ther is no scripture nor Doctour saynge that suche mariage ys forbiden by the leuitical lawe / nor agayne ther is no Doctour that doith saye that the Pope can not dispence in this case yow may se what persons be thies / thei care not howe falsly thei saye / thei be not ashamid to speke agaynst al reason and lerning FOr to proue their a fore rehersed saynge / thei bring in a case that ther was a man whiche had his eldest soon hand fast to a mayde / and so this yonge men died and than his father bounde him selfe by an other to the mayden / that he wold marey his yongest sone to hyr / and vppon this / he made suyte to the Pope whiche was Alexandre the thirde and he wolde not dispence and lycence this mannis yonger sone to marey the maiden but lete the man that swore he wolde mary his yonger soone to the mayden be pariuride where vppon thies persons wold conclude / that the Pope can not dispence that a man maye mary his Brothers spouse after his brothers dethe / which is false for this argument ys nought to saye The Pope will not dispence vppon suche mariage wherfore it folowith that he can not dispence vppon suche mariage This yow se doith not folowe For the Pope doith not alwais dispence where he may dispence Also if the Pope were bounde to dispence in the thyrde and fowerth degre of affinite withe euery man that did or wolde swere to mary in thies degreis / than the prohibicion were no prohibicion / Also where as thies persones saye that the Pope alexandre did affirme in his answere to the Bishope of Papye / the it is writen in the leuitical / that the Brother can not haue the Brothers spouse / and
brothers wiues widowes left c. that vpon a great payne / therfore it is false to saye that almighty God did commande in the olde law that no man shulde mary his brothers widowe c. so therfore is this false that the Pope haue no power to dispence vpon suche mariage which these persons wolde conclude vpon there false proposicion IN the .c. .xlv. leif of their boke these persons write that the leuitical prohibicion that a man shulde not mary his brothers wife a widow c. Thus thei must vnderstand yt or ells it is not to the purpose thoughe it was lymyted restrayned of almighty God in the Deuteronomi / yet for al that bicause afterwarde the said restraynt was taken awaye of God him self by the comyng of Cr st here these persons do not declare whate they meane vnderstande / by lymytynge restrayninge of the leuiticall prohibicion / nor yet what they wolde haue vnderstanden by the taking awaye of the restraint / at the coming of o r sauiou r crist but where as thei say that the leuitical prohibicion that a man shuld not mary his brothers widowe c. was restraynide in the Deuteronomi / here these persons say manifestly false for as I haue saide oftin tymes / as ye haue harde many doctours saye / ye as the leuitical law it self sayth / that ther is no suche prohibicion there therfore ther was no restraint made vpon that prohibicion nor yet owr sauiour Criste did not at his cominge take awaye the restraynt for ther was none to be taken away but in the Deuteronomi almyghty God did playnly streyghtely commaunde that the Iues shulde mary always their brothers wyues widowes left c. this confirmeth Isichius sayng in commē leui that the law Deuteronomical did not onely commāde mē to mary their brothers wiues widows but it did also compell them so to mary This therfor can be callid no restraynt and thus all these persones saynge ys false IN the same leif / theis deceyuers say / that yf the Pope now a dayes coulde by dipensacion / cause that a man might mary after the law of the Deuteronomi his brothers wife which doith dye hauing none yssewe for to reyse vp sede to his brother withoute doughte he shulde make Cristen men at thys daye to folow the Iues ceremonyes supersticion sues / which the Pope can not do / no more than he can cause that we shulde kepe the Sabot daye or that thei shulde be circuncisid To this I answere / that the Pope can not by dispēsacion cause a mā to mary his brothers widow c. as the Iues in the olde law maryed theirs Nor the Pope doith not licence a man to mary his brothers widowe after the facion maner but the Pope doith licence dispence that a Cristen man may mary his brothers widow as a kynge or a prince to mary his brothers widowe / to be meane that queytnes peace may be kepte betwene realme realme for to continew loue frendeship betwene Cristen princes / for other suche reasonable profitable causes concerning the comyn welthe of Cristendome / thus for theis / suche causes the Pope doith maye dispence that a man may mary his brothers widowe c. not after the maner of the Iues therfore theis persons bringe yn a thing that no man will deny / and yet it is nothing for their purpose IN the .cliij. leif of their boke / these persones saye that like as a man may frely fulfil his purpose of a more holyer lyuynge the sayng nay frowarde forbiddinge of his indiscrete prelate notwithstanding euen so it is yn mariage that if a mans consciens moue him to diuorse that he dyuorse hym self though the church say contrary Here now ye may se perceyue theis pestilent persons vngracious maliciouse entent what thei counsail / wolde haue done the is to saye a man to diuorse him selfe / to forsake his wife yf his conscience moue him to diuorse without eny further profe or shewing of eny iust cause to mary where yt plesid him thoughe the churche sayd the contrary which is clerly against al reason ALso by this their saynge yowe may perceyue that these persones wolde vtterly destroye the blissed sacrament of matrimony For by this meane waye euery man as often as he wold chaunge his conscience to diuorse / so often he might chaunge his wife / ye the wife hyr husband / without shewinge of eny other profe or cause / without eny maner of sentence iugement of the churche ye thowgh the church said commaundide the contrary / so by this / shulde the sacrament of matrimony be destroid Here ye may se what pestlent persons these be / whiche haue compiled this boke that I answere to FVrthermore theyr comparison and similitude wherby they wolde proue that a man maye diuorse hym selfe frome hys wyfe by hys conscience / thowghe the Churche saye contrarey / ys openly false Fore thowghe yt be so that a Prieste / be mouede yn hys mynde to be a religious man / may frely fulfil his purpose of a more holier lyuinge notwithstanding the nay of his indiscrete prelate yet it doith not folowe / that euen so yt is in mariage that yf a mans conscience moue him to diuorse / that he may diuorse him self forsake hys wife / mary anoth r / thowghe the church say contrary This case is not like the oth r first forbicause that a priest which goith to religion for a more holier lyuing / may fulfil his godly purpose lefully notwithstanding the frowarde / forbidding of his vndiscrete prelate for asmuche as the priest beyng at libertye / doing no wronge to no person by the reason of his going to religion but seruith almighty God better Thus he may fulfil his godly purpose thoughe his vndiscreite prelaite saye contrary / but so may not a man that is maryed / diuorse hym self whan his conscience mouith him to diuorse / for bicause the maried man is not at libertie / For he is bounde to continew with his wife accordinge to the lawes of matrimony during al the tyme of his lyfe / nor he can not departe frō his wife for to mary anoth r while that his wife is a lyue Wherfore there is no conscience that can helpe a maryed man in the mater of diuorse / excepte he can manifestly proue some iuste cause befor the church that his mariage ys not good And than he must abyde stonde to the churches iugement determinacion And therfore this is false / to say that lyke as a priest may for a more holier lyuinge / fulful his purpose notwithstanding the forbiddinge or nay of his vndiscreite prelate euen so it is in mariage / that if a mans conscience moue him to diuorse that he diuorse hym self thowghe
God / God him self by his seruant Moyses dide commaunde and that vpon greate payne that euery man of the Iues shuld mary his brothers wife a widowe left c. as it is playnly expressed in the olde lawe / nor suche mariagis be not forbiden in the new law / as ye shal se it euidently proued Deute xxv wherfor it is not against the law of God for a man to mary his brothers wife a widow nor eny suche mariage in none of the lawes be forbiden / also for a man to mary his brothers wife a widow / is not forbiden by the lawe of nature gen xx FIrst for bycause the holy patriarke abraham maried his owne sister Sara and we maye not thinke and saye that so holy a man wolde wetingely do so greuouse a syn as to breke the lawe of nature / and to continew still in the same offence wherfor it is not against the law of nature for a man to mary his brothers wyfe a widowe c. If it be not forbiden by the law of nature for a mā to mary his sister / than is it not forbiden that a mā shal mary his brothers wife a widowe ALso Ierome saith that at the tyme that Abraham maryd his sister / In questionibus hebraicis super genesim suche mariage was not forbiden by the law / and Ierome therfor excusith the Patriarke Abraham also the Patriarche Iuda maryed his second sone to his doughter in law Thamar / for by cause hir firste husbande Iudas his sone died withowt yssewe / they and also the same Patriarke after the dethe of his secunde sone Thamars secunde husbande promysed hir his thirde sone / and also this holy man Iuda commaundid his seconde sone to mary his brothers wife a widow / Genes xxxviij the which he wolde not haue commaundid / if it had bene against the law of nature / wherfor ye may se that it is not against the law of nature for a man to mary his brothers wife a widow / when that theis holy patriarkes did in the tyme of the lawe of nature vse suche mariages did cōmaund their childern so to mary ALso holy Crisostome saith that whan Iuda the Patriarke cōmādid his secunde sone to take and mary his brothrs wife Thamar / suꝑ ge ho. lxij so to styre vp seid ād procure by hyr yssewe vnto his brotther that was ded thus saith Crisostom did Iuda cōmaund bi the law than the r was no other lawe but the law of natu r or els customs laudable political grōded in the law of natu r of the which this was one that a mā shuld mary his brothers wife a widow c. for els the Patriarche iuda wold not haue cōmaundid his sone so to haue maryd / Genes xxxviij also this doith appere euidently by iudas wordes / for he confessid grauntid that he had offendid done wrong to Thamar bycause he had not maryed his thyrde sone vnto hir / if that it had be against the law of nature for a man to mary his brothers wife a widowe c. than Iuda hade done no wronge to Thamar in that / that he did ●ot mary his thirde sone vnto hir / but for asmuche as that was not agaynst the law of nature / therfor Iuda did cōfesse that he did Thamar wronge for bycause he had not maried his thirde sone vnto hir / according vnto the law / so now ye may se that it is not againste the lawe of nature for a man to mary his brothers wife a widowe FIrthermore for a man to mary his brothers wife a widow c. can not be against the law of nature / for almyghty God did neuer commaund eny m●ner of people to obserue and kepe that thinge continually and vppon a gret payne that shuld be agaynst the law of nature / for that were euyl of it self / Ec. xv therfor no soche thing almighty God did cōmād as it is writen / nemini mādauit impie agere / but almyghty did commaunde the Iwes to marye alwayes their brothers wifis left without yssew and that onder a gret payne / And this comaundement he wold haue cōtinually kepte durynge the tyme of that lawe / wherfore yow may see euidently that suche mariages can not be agaynst the law of nature / this argument doithe conclude / it can not be denyed I Did say in the first principall proposicion of this argument / that almyghty God dide neuer commaunde enny maner of parson to obserue and kepe that thynge contynewally and that vpō a gret payne which shuld be against the law of nature / this I did saye to take awaye certain obieccions as this / that almyghty God did commaunde Abraham to kyl his soon that was innocent / but yet almyghty God did not commaunde euery man so to doo continually and likewise thowgh almyghty God did commaunde the multitude of the people of Israel to borowe plate of the Egyptians and to carye it away with them / yet almighty God did not commaunde the people of Israel to doo so continually nor yet he did not cōmaunde them so to do vppon a payne but as I haue saide / almyghty God commaunded the people of Israel to mary always their brothers wifes widows lefte without yssew / and that vppon a gret paine / wherfor I saye that suche mariagis cannot be against the law of nature parauenture yet sum persones will saye that this commaundemente of almyghty God that bownd the Iues to mary ther brothers wifis widows c / was no law but a licence and a dispensacion that almyghty God gaue vnto the Iues / wherby they myght vse suche mariages / as almighty God did before the lawe dispence with Iacob to mary .ij. sisters / and hade theym both wife 's at on s / And also in the tyme of the lawe he did dispence withe certayne kyngis to haue .ij. wifes at on s / or mo / To this I answer thus / that thowghe almyghty God did suffre suche mariage before the law / and in the tyme of the lawe that men hade mo wifes at ons then one / yet he neuer commaundid that the Iues shuld take moo wifes than one at ons / nor yet cōmaundid the pluralite of wifes vppon a payne / also almighty god sufferd the Iues to forsake ther wife 's by the libell of repudiacion / and likewise the Iues to vse vsury / but yet this / nor the other he did neuer commaunde to be kepte as a law that vppon a grete payne but almyghty God did commaunde all the Iues alwayes to marye theyr brothers wifis wedowes lefte without yssew / and that vnder a grete payne / wherfor this commaundement was no dispensacion / but a playne lawe / and thus yow maye see that suche mariagis can not be ageynste the lawe of nature NOw to the thirde pointe and principall sayinge of theis persones wheras
is more agaynste reason and honeste / for to mary with ther mothers / with mothers in lawe / with ther fathers sisters / and withe ther mothers sisters / and so they did therfore myche more abstayne to mary with them / This reason can no man deny / wherfore yowe maye see by thies argumentis foundid in theyr owne saynge that the leuiticall prohibicions can not be all vnderstond that they forbide mariage betwene al the persons that be namyd in the .xviij. chapiter of the leuitical boke / so now ye may se euidently that al their grounde / and fundacion is false for in that chapiter they founde falsly there false opinion ALso in the same first chapiter of power boke in the .xix. leyfe thes persons saye / that what man hathe maryed his brothers wife / the whiche is vnderstande of a widowe left without yssew / shuld be Iuged of all the people not onely to haue contempnyd and dispiced God the which hath withe so great magesty commaundid the contrary / but also to haue offendid by infectinge and corruptinge the maners of the people by suche myschevous example to haue done ageinst the law of nature this is their sayng the which I beseche yow to note marke wel First they say that almighty God hathe with greate mageste commaundid the contrary to this that a man may lefully mary his brothers wife a widow left without yssew / but this I wold se them shew / and where but that thei can not do nor yet no man for almyghty God neuer commaundid the contrary / but he did expresly commaunde that a man shuld mary his brothers wife a widow left without yssew / beside this thes persons do greatly blaspheme almyghty God in their sayng / for yf the people shuld iuge hym that hath maryed his brothers wife a widow c. to dispise and displease almyghty god than shuld the people iuge that almyghty God cōmaundid the Iwes to contemne him and to dispise him for almighty god as I shewed yow / commaundid the Iwes to mary ther brothers wifes / widows ce Moreouer yf the people shuld Iuge him that hath maryed hys brothers wife a widow cet to offend and infecte to corrupte the maners of the people by suche myscheuous example / to haue doon against the law of nature / thā shuld the people iuge the almighty god did cōmaund the iues to offend to infecte / to corrupte the maners of the people / also that he cōmaundid the Iues to giue mischeuous example / to do agenst the law of nature / for it was almighty God the cōmaundid them to mary ther brothrs wifis widows ce thꝰ ye may now se howe thies ꝑsons blaspheme almyghty god his holy law for they saye that for a mā to mary his brothrs wif a widow c. ys abominable infection a corruption of the maners of the people a myschevous example and a breking of the law of nature / and yet thei can not deny but that almyghty God did commaunde suche mariagis / and so they laye al this abhominacion vpon almyghty God whiche is great dispisynge and blasphemy vnto hym ITem moreouer in the .xx. leife of their boke thies persons saye ouer and beside al this / Consyder with hou great strenght and weight of wordis and with how great care and thowght God in decerning thes lawes doith ofen reherse / sayng yt is not for a man / yt ys fowlnes yt ys myscheuousnes / yt ys cursidnes / yt ys abominacyon / yt ys not to be spoken / yt is not leful / yt ys agaynst the lawes of God / breuely yt ys fylthy and sclanderows that a man shuld do any suche thinge / Here now agayne thes persones do hiely blaspheme almyghty god for yf that mariage betwene the brother and the brothers wife / be so yl and so abhominable as here they saye it ys / than they saye that almyghty God did command that thinge that ys meate for no man to doo / that is to saye fowlnes / that thynge that ys myscheuous / cursednes / abhominacion / yt is not to be spoken / it is not leful / it ys ageynst the very lawes of God / brevely yt ys filthy and sclanderous that a man shulde do any suche thinge / for it was almyghty God that did commaunde that men shulde mary ther brothers wifes widows lefte with out yssew The whiche mariages thies persons call abhominacion / myscheuousnes and sclanderousnes cet For of suche mariage thes persons speke / Cōsider yow here with how great strenght and weight of wordie thes vngracius persons do Blaspheme almyghty god thay call hym the auctor and the commaunder of abhominacion of filthynes / and of cursidnes cet who euer herd so great blasphemy as ys this NOwe where as before they sayd that almyghty God in decerninge the lawes speketh with great strenght and weight of wordes yt ys trew he did so for he speaketh agaynst the greate vices and abhominable lyuynge that the Egipcians and the Cananeis vsid / but let thies persones shewe where almyghty God doith speake with great strength and weight of wordes ageynst mariage betwene the brother and the brothers wife a widow lefte without yssew Agaynste suche mariage almyghty God did neuer speke but he did commaunde expresly suche mariage ANd yet thes false decevers do apply the spekinge of almyghty God / where he reprouid and spake agaynst the greate syns of abhominable lyuynge of the Egypcians and the cananes / to be ageynst the mariage betwene the brother and the brothers wife / a widowe lefte withe out yssewe / and yt is no thinge so / wherfor yowe muste note and marke wel thies persones saynge for they doo not care how falsly they saye / nor yet how fasely they apply goddis sayng and holy scripture nor other mens saynge / so that they make suche saynges to apere for their false purpose / also you shall se them bringe in many thinges that perteyne no thynge to this / for to shew that it ys forbiden by the law of God and by the lawe of nature for a man to marye hys brothers wife a widow left without yssewe ANd yow must note that in the olde lawe all that euer is spoken withe greate strength and weyghte of wordes and forbidden and callid cursyd and abhominable and fylthynes / ys not thinges that be forbiden by the lawe of nature / Leui. xi nor they be not so callid by cause they be yll of them self / for fysshe that hath no scales ād sinnes as elys and conger were callid abhominable for to ete / and yete it was not ageynste the lawe of nature for a man to ete elys and counger / Leui. xi Also all that crepith vppon the grounde was forbidden to ete in the olde law / and was callid abhominable / ād yet to ete snailles ys not agaynst the lawe
sisters / his wifes / he mariyd the thyrde sisters doughter the whiche lady is now the frenche Kynges wife and by this lady also the sayd Kynge of Portyngaill hade yssewe whiche ys yet a lyue Wherfore we maye see that of suche mariage cumythe yssewe IN the .xxxj. leif of their boke thies pesons do aduertyse the reder to marke iij. or .iiij. thinges of Gregores sayng First that the leuitical lawes wher it is forbidden that a man shuld mary his brothers wife with the other / be the very lawes of allmyghty God / And now the same lawes be of the same strength that it is not lefull to contracte matrymoney contrary to that which is forbid●en in the same This saynge helpith no thinge to thies deceyuers pupose for it is not forbidden in the Leuiticall lawe that a man maye not mary his brothers wyfe a wydowe cetera As I haue often sayd before Moreouer thies persons saye that saynte Gregory writeth that the occasion of saynte Iohns martyrdome was this / by cause he wolde mayntayne and vpholde the trewth of the same lawes agaynste Herode the kynge / whiche had maryed hys Brothers wife This saynge lykewyse makith no thinge for thies persons purpose First for by cause that for a man to mary hys Brothers wyfe a widowe lefte withowte yssewe / it is not agaynste the trwthe and auctorite of the Leuiticall lawe for there ys no suche Mariage forbidden there / nor saynte Iohn did not suffer martyrdome for reprouynge of Kynge Herode / for mariynge hys Brothers wife a widowe left withowte yssewe for he did not reproue Kynge Herode for suche Mariage But he reprouyd Kynge Herode by cawse he had mareyd his brothers wife / hir husband his brother than beynge a lyue and so in that kyng Herode did agaynste the lawe of nature / and agaynst the leuiticall law / and if saynte Iohn did vpholde the trwth and the auctorite of the Leuitical lawe we must suppose that lykewise he wold vpholde the trouth of the Deuteronomicall commaundement that bound the Iues to mary their brothers wifes widows left without yssew / and than it is manifeste that saynte Iohn spekith no thinge that can make for thies menys false purpose / In the same leif thies persons do affirme that Gregory doith write that mariages whiche certayne ynglysshe men had contracte with their brothers wifes / and that euen before they had taken them saith vpon them to be so vnleful and not to be spoken / that they coulde notwithout dedly syn render the dewty of mariage one to a nother / nor yet abide stil in the same mariage Here thies persons say falsly vppon Gregory and agaynste his wordes and agaynst his minde For Gregory did admitte those ynglyshmen that had maryed their brothers wifes to be Cristen / and to retayne and kepe still theyr wifes and also to cum into the churche and receyue the blessed Sacrament of the Auter / the whiche Gregory wolde in no cause haue sufferd / yf he had Iuged suche mariage to haue ben agaynst the lawe of God and against the law of nature / nor yet Gregory wolde haue sufferd thies ynglishmen to haue continewed still with their wife 's / yf it had bene dedly syn to them to haue continewed withe their wifes And therfore ye may see that thies persons speke directly agaynste Gregoris mynde also ye shal se that they speke agaynste Gregoris wordis if ye wil loke vpon Gregory / but Gregory did exhorte and teche the ynglishemen that were new comen to the faith / that they shuld no more mary as they had done before / and made them lawes of matrimoney that they shuld not marye theyr kynswomen in the first degre of affinite or consanguinite nor in the second / nor in the thyrde / nor in the fowerthe THat they write also in the .xxxij. leif of their boke that Gregory sawe that mariage betwene the brother and the brothers wife a widowe c. of this mariage they speke to be playnly vngodly and iuged it abhominable before God and man and also agayne the nature of man / and as nyghe as can be vnto the nature ād lyfe of bestis This thies persons saye Gregory sawe and did iuge suche matrimony o to be In the whiche saynge they affirme that saynte Gregory doith blaspheme almyghty God and also his holy lawe for if Gregory sawe and iuged mariage betwene the brother and the brothers wife / to be abhominable and odious to God man / and also to be against the nature of man / ād as nyghe as can be vnto the nature and lyfe of bestis / than must it nedes folowe that saynte Gregory sawe that almyghty god in commandinge suche mariage did commaunde that thing that was abhominable and odyous to God and man / and also that thinge that is ageynste the nature of man and that thing that is as nyghe as can be to the nature and lyfe of bestis for as I haue shewed yow almyghty God did commaunde suche mariage / also by this their sayng of saynte Gregory / yt doith folowe that he sawe as myche abhominacyon in the lawe of God whiche commaundid the brother to mary the brothers wife a widow left without yssewe And if it were so / than sayncte Gregory dyd blaspheme godys lawe Here ye maye see what thies persons saye by saynte Gregory / also in the later ende of the same leif thies persons saye that saynte Gregory sawe how greuous punyshment is abydinge them whiche haue defylyd them self with this fowl syn That they vnderstande in the rehersed mariage therfore he iugede that nother peace / nor faith and Cristendome / nor any other thinge in this worlde beside forth / is of suche vertue and goodnes that is able to recompence and waye owt the maliciousnes of this dede and so forthe / withe diuerse grete and sharpe wordes as yow maye see in their boke NOw by this sayng thies persons do greatly blaspheme saynte Gregory and do saye that he blasphemithe almyghty God / for yf saynte Gregory shuld thus iuge by mariage betwene the brother and the brothers wife a widowe c. Than saynte Gregory shuld iuge that almyghty God in commaundinge suche mariage / commaunded that thing that is so abhominable and so euill / that ther is no thing in this worlde of suche vertu and goodnes that is able to recompence and waye owt the maliciousnes of this dede / Who euer harde any man saye that almyghty God wolde commaunde so abominable a thinge as these persons saye Gregory iugithe mariage betwene the brother and the brothers wife widowe c. to be And suche mariage commaundid almighty God Ancelme wherfore this in no wise may be Gregoris iugement nor mynd for Ancesme as thies deceyuers do allege saith in a Pistell / that for certain honeste causes there were holy men bothe before the law / in the law / that did mary in the
spreyd abrode and sowe loue and charite by mariage amonge the people that were not ioynid togither in kynred and affinite Here ye haue hard the causes why the counsels and decreys did forbid mariage in the first / the seconde / and the thyrde / and fowerth degre of affinite and kyndred wherby ye may see that for a man to mary his brothers wife a widow ce or his nece or cosyn germane / ys not against the lawe of God / nor agaynst the lawe of nature but againste the lawe of the churche with the whiche the Pope maye dispence IN the .xxxvij. leif of their boke / thyes persones bryng in the counsaile of Necene and the synode of Gregore the yongar where it was decreyd accordinge to the wordes of God that a woman whiche had ben maryed to .ij. Brothern shulde be put bake frome communyon / and from the receyuinge of the sacrement vntyl she died / and a man that had maryed his brothers wife / shuld be an Anatheme / In the whiche synode / al to gither answeryd / Anatheme be he / that is as myche to saye as thies pestilent persones do expounde it as damnacion to euerlastynge dethe / To this sayng of the counsel and synode / I answere that theyr saynge and excommunycacion ys vnderstād to be applyed vnto suche persons as do mary them selues in suche degreys of affinite without licence of the Pope As that woman that doith mary hyr self after the deth of hir husband to hir husbandes brother and so in lyke wise / that man which maryeth his brothers wife a widowe cet For they that presume to mary on the rehersed maner / owght to be punyshed as it is a fore spoken of except that they be penitent and sory for that they haue done / ye and leaue and forsake / the men their wifes / and the women their husbandis without the Pope lycence them to mary the saide men and women that thei hade taken before / But yet the counsel and synode did not decre to punyshe that woman / whiche after the deth of hir husband / maried hir husbandis brother nor yet the man whiche maryd his Brothers wife a widow c. for by cause they maryed agaynste the lawe of God / and agaynste the lawe of nature / as it is manifest For ther is nother the counsell / nor the synode that doith decre and saye that suche mariage is against the law of god and agaynste the lawe of nature But the counsel and synode did orden and decre the punyshements before rehersed for suche persons as did presume to mary / as the woman with hir husbandis brother / or the man with the Brothers widow against the prohibicion and decre of the churche / And so nowe this counsel and sinode do not helpe thies vngracious persones false opinion / But yet if these deceyuers will saye that the sinode and counsell / or any other decre or counsell doith forbid that a man shal not mary his brothers wife a widow c. for by cause that suche mariage is against the law of God and against the lawe of nature when that they shew me this of any decre or counsell I shal be redy to make answere to it IN the .xxxij. leif of their boke / they say on this wise last of all / and for a conclusion That the sentence of Wiklif wherin he did holde that the prohibicions of matrimoney writen in the Leuitical / be onely iudicial preceptis of Moyses / therfore the causes of diuorce brought in by the meane of kinred of affinite to be brought in without ground fundacion / onely by the ordinance of man / was condempnyd as contrary to all vertu ād goodnes / as heretical / expresly agaynste holy scripture / in the great conuocation that was first at London / after at Oxforde last of al in the counsel of Constancy Here these persons saye falsly / they lye on Wicleffe for Wik lef did neu r say that al the prohibicions of matrimoney writen in the leuiticall law be but only iudicials nor the cōuocation / nor yet the counsel doith not condempne Wiklyf in the point yet if he had sayd / that al thies prohibicions of matrimoney had bene but onely Iudicials / the conuocacion and counsel to haue condempnyd hym for the same saynge / and to haue iuged all thies prohibicions to be moralles yet al thies wold no thing haue holpen thies deceuers fals opiniō For as mych as in the leuitical prohibiciōs ys not forbid● as I often tymes sayd that a mā shal not mary his brothrs wife a widowe lefte withoute yssewe / and thus ye maye see that all that they bringe in / for them can do them no seruice IN the same leif of their boke / they say there be decres of other counsails and answers in writing of other of the popes whiche do subscribe agree to thies forsayd determinacions / and a none after this / it folowithe in theyr boke But we truste gētill ād indifferent reder / that thies forsaid rehersyd thinges shal fully content the / for thow seyst here first of all in maner an hole comen assent and agrement of the holy churche / and firthermore thow seist the Popes them selues do gyue so great magestye and godly auctorite vnto the Leuiticall prohibicions / that they doo playnly affirme and hold stedfastly that who so euer doith mary contrary to the commandment of thies lawes be not in ded man and wife nor they cannot render one to the other the dewty of matrimony without dedly syn nor they can not be togither by any iugement of the churche / thus say the Popes / all this ys these deceyuers sainge / and so with thies wordes saynges they wold swade and moue the reder to beleue that it is against the lawe of God / against the lawe of nature / for a man to marye his Brothers wife a widowe left without yssew that the Pope hath no power to dispence vppon suche mariage / but this as ye haue sene prouyd before ys verey false and where as they saye yow maye in maner se a hole comen assent and agrement of the hole churche / the whiche they vnderstand to their opinion this ys also false For the hole assent and agrement of the churche hath agreyd that the Pope maye dispence vppon mariage betwene the brother and the brothers wife widow c. And consequently that suche mariage is nother agaynst the lawe of nature for ells the hole churche / and lernyd men of the Princes and Popes counsaill / wolde not haue consentyd that he shuld haue dispenced vppon suche mariage if it had bene agaynste the lawe of God / and againste the law of nature / and thus you maye see / that thies persons saynge is false / whiche is this That the hole assent of the churche doith affirme matrimony
mary so was non offence but to haue moo wyues at ons nowe / ys offence by cause that the custome is contrary / and it folowith anone after Sum synnes and offensis be against nature Sum be agaynst customs / and sum be against preceptis and commaundmentis / and whan it ys thus / what offence is laid to this holy man Iacobe in hauinge many wyues yf ye aske nature why Iacob had so many wyues / she wil answere for hym that he dide not take them fore the inordinate luste and pleasure of the bodye but he vsid his wiues to encrease and multiply faithful people / if yow aske custome why Iacobe toke so many wiues it will answere that at that tyme in that country their maner was so to mary if ye aske the commaundement why Iacobe toke so many wiues it he wil answere / for bi cause that ther was no law that forbode yt but wherfore ys it nowe an offence to take mo wyues at ons than one that is for because lawes and customes do forbyd it / ye and that althoughe a man wolde take moo wiues for to increase and multyply faithful people Thus yowe maye se by saynte Austyn that it is not agaynste the lawe of nature for a man to mary in the firste degre of affinite Parauenture sum wil make this obieccion / and saye that almyghty God did dispence with Iacob that he myght mary on the rehersid wise / and in suche degreis of affinite and consanguinite / and so he did likewise with other holy men before the law saynte Augustyns wordes do take this obieccion clene awaye for a dispensacion to this purpose here is a lycence graunted againste sum lawe or a declaracion of sum lawe And by saynte Austyns wordes than ther was no lawe that forbode Iacob so to mary / and than had he no nede of licence to mary so nor there was no law to be declared / and therfore after saynte Augustines mynde Iacobe did not offende against the lawe of nature / and than after this tyme almyghty God did forbide certayne degreis of consanguinite and affinite as the first and second by law positiue and commaundement which Moyses did declare vnto the people and these prohibicions haue now no strength / but by a newe ordinaunce which that the churche made that Cristen people shulde not nowe mary in theis degres nor in the thirde Thus haue ye harde before of the sentence of Thomas of Argentyne / and the prohibicion leuital that a man shulde not mary his brothers wife vnderstande a widow to be a law positiue and the same we may haue of holy Chrisostoms sayng super matth ho. xlix He shewith why almyghty God commaundid the Iues to mary their brothers wifis widowes left without yssewe And than he asked whi a man myght not mary his brothers widowe that had children left by hir husbonde To this he answerethe and saye that it was done for by cawse that the lawe maker wolde haue affinite to go further a brode / wherby men myght be knyt togither So by thys yt apereth that the prohibicion leuiticall whiche for bode that a man shulde not mary his brothers widow / was a lawe positiue and a politicall precepte which nowe hathe no strengthe but bi the reason of the constitucion of the church Also it do apere that it ys not agaynste the law of nature for a man to mary his sister his nere kinswomen for yf the custome law of the churche to the contrarye were a waye / many discrete men with right iugement of reason had leuer mary their sister and nere kinswomen than other women And yet not for no filthye nor vnclenly desire but rather for the natural loue that thei haue to their kinswomen / they shuld be moued to vse them verey honestly ynal actis ye myche better than thei shuld vse eny other women This I suppose that the most parte of discrete men women that do or wil examyn this wel wil thꝰ iuge Thus now ye may perceyue that it is not against the law of nature for a man to marey his brothers wife a widow left without c NOw I shal shew ye that it is not against the law of God for a man to mary hys brothers wife a widow c. First it ys not agaynst the olde law of God but there ys and was a commaunded law vniuersall / bounde al the Iues to mary always their brothers wiues left c. and that vpon a great payne as ye haue herd declared before / and no man can saye that the Iues maried their brothers wiues widowes c. by a licence dispensacion of almighty God for that ye haue seyn manifestly improuid SAynte Chrisostome saith that the law did compel the iues to mary their brothers wifes widows ce so suche mariage is not agaynst the olde lawe / but it was ther cōmaundid super Mat. ca. xxii ho. lxxi ALso for a mā to mary his brothrs widowe c. is not against cristes law but rath r o r sauio r crist did approue suche mariage as ye saw he r at the beginning of myn answer. also in alt he newe Testament there is no expressid prohibicion against the deutronomical precepte which bonde the Iues to mary their brothrs wiues widowes c. nor yet of al the newe testamēt no mā can gath r to cōclude a prohibicion against the deuteronomicall commaundment / ye beside this ther is no mā that can conclude of eny scripture in the newe Testament eny prohibicion to let Mariage in eny degre of affinite or consanguinite beside the prohibicion of the lawe of nature / this is manifest wherfore / for a man to mary his brothers wife a widowe is not againste the law of God / for it is nether againste the newe lawe nor the olde BVt yet for asmuche as diuers Doctours do saye / that it is against the law of God to mary in the first and second degre of consanguinite and of affinite ye shal vnderstande that the churche hath made certayne constitucions and lawes vpō the iudiciall commaundments and examples of the olde lawe / as that priestes and religions men shal saye their Canonical howres and seruice / of the which constitucion the church toke their grounde in the olde law as in the Psalme Septies in die laudem dixi tibi domine And agayne / media nocte surgebam ad confitendum tibi Likewise the church hath ordined and constitute that we shal faste the lente In the making of this law / the churche grounded it in the examples of the holy fathers of the olde lawe which fasted .xl. dayes and in the example of the fastinge of our sauiour Christ / and vpon this saynte Augustine / saynte Hierome / maximyn / saye that the lent is commaundid to be kept and fasted vi the law of God Also the churche hath ordined and decreid that no
c. ANd this did not almyghty God onely comaunde but also commaundid to punyshe with a greuous payne al these that wolde not mary their brothers widows / wherfore to dispise suche mariage / is nothing els / but to dispise blaspheme almyghty God which commaunded suche mariage Who euer herde eny man that durst saye that almyghty God did commaunde eny maner of people to do that thing / which is shamfully vnhonest of it self / morally euil c. as these blasphemers saye mariage to be betwene the brother and the brothers widowe lefte witheowte yssew / ys Whiche Almyghty God did commaunde Therfore yowe maye clerly se how hiely greuously these persones blaspheme almightye God Here now yowe haue herde one of these persones inuincible reasons / that they sayd they wolde bringe in for to gyue light vnto the determinacions of their vniuersites IN the .c. and .xj. leif of their boke these persones saye that ther was neuer nacion so beistly / none so withoute al humanite / but that they perceyued and knew / that thei ought this honour dewtye / and reuerence to their brothern / brothers wiues that they shuld refrayne from their mariages This is these persons owne sayng here thei dispise blaspheme almyghty God agayne for of this their sayng / it folowith that almyghty God in commaundinge the Iues to mary their brothers wiues / that he was more best lier than eny nacion / and that he did not perceiue / nor knew that the people oughte this honore / dewtie / and reuerence vnto their brothern / and brothers wiues that thei shuld refrayne frome their mariages This great blasphemy yow maye se folowith of their saynge And thus nowe yowe haue herde a nother of theis persons inuincible reasons In the same leif of their boke / theis persones saye / that he that haith sene eny thynge yn the olde stories and lawes must nedis know that this maner of inceste haue bene hadde in great infamy / reproue / sclaundre / that not onely in one cite / or contrey but almost in euery place / emong al men bene condempned as a certayne wikednes against nature This is agaynst these persons owne sayng wheryn thei adde more blasphemy For of this sayng it foloweth that almyghty God in commaunding the iues to mary their brothers widows c. commaundid them / that vpon a great payne / to do that thinge that is condempned in al contreis cities / for a certayne wikednes against nature Here now ye haue herde another of their reasons inuincible Sewrely these may wel be called stronge inuincible reasons / in blaspheming dispisinge of almygty God for I thinke no man / no nor yet the deuyl him self can make none stronger / nor more inuincible for to dispise blaspheme almyghty God than these pestilent persones do here make BVt now for asmuche as these vngracious persones do thus dispise blaspheme / not onely almyghty God but also his holy lawe commaundment I am compellid to desire ye to cal to yowr remembraunce that thing which I haue shewid ye before / that ys to saye / that almighty God did neuer in al the olde lawe commaunde eny thinge to be continually kepte / that vpon a payne but that which was iuste / goode / holy / a meane that the kepers of it might besauide / come to euerlastinge life And therfore almighty God sayth Custodite leges meas atque iudicia leuiti xviij que faciēs homo / viuet in eis And this ys the cause that the blissed Apostle callith the olde lawe holy / the commaundment holy / iuste gud / sayng ro vij Lex quidem sancta / mandatum sanctum / iustum / bonum For thowghe the Iues in the olde lawe vsed certayne thinges that were neth r good nor godly / yet was ther nothing commaundid in the olde law to be continually kepte / but that was holy iuste good to the keper as I haue sayd a meane / wherby he might be iustified sauid / in that lawe it was commaundid that euery man shulde always mary their brothers widow c. wherfore suche mariage was holy / iuste / gud This Argument is euident / both by the very wordes of almyghty God / and also by the wordes of the Apostle / so now by this ye may euidently perceyue howe that these vngracious persones / in dispisinge of mariage betwene the brother the brothers widowe c. do dispise blaspheme almighty God his holy law IN the .c. vij leife of their boke they say that they wil shew two reasons / which shal proue as opēly as it can be / that a man can not mary his brothers wife First bicause that affinite doith aswell lete mariage as doith consanguinite Seconde / because that he that so marieth dothe shame dishonestye vnto his father And for to proue the first reason / these persones saye / that not onely by the lawe of God so many persons be excludid from mariage in the lyne of affinite / as to be excludid and forbide in the lyne of consanguinite but that also the church is compellid to set the bondes of mariage in the lynes / bothe of affinite and consanguinite in like distance and degre / and for to shewe this ordinaunce of the churche / theis persons bringe in saynte Gregore / and Pope Iuly / saynte Austen / Isodore / maister Abbot Thus nowe I suppose these persones wold make their argument Affinite doith as wel let mariage as consauguinite but it is forbiden by the lawe of God / bi the law of nature that a man shal not mary his sister / bicause of their cōsanguinite Wherfor it is forbidē bi the law of god bi the law of nature that a man shal not mary his brothrs wife because of their affinite To this argumēt I wil answer First with theyr own doctours saynge Peter de Palude which expounding the .xviij. chap. leuitical / saith that it femeth the the pope may dispence in al the degreis of affinite ther conteyned / but not in all the degreis of consanguinite / with this sayng / this doctour doith deny these persons principal proposicion of their argument which is this that affinite doith as well let mariage as cōsanguinite / for he saith that affinite doith not let mariage as doith cōsanguinite / bicause that after his mynde the Pope may dispence in al degreis of affinite cōteyned in the .xviij. chap. of the leuitical law so he can not in al degreis of consanguinite that be there forbiden ALso this first principal proposition of these persons argument is false that affinite doith aswel let mariage as consanguinite for consanguinite may let mariage by the law of nature / as the father may not mary with the dowght r / nor the sone with the moth r / by