Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n call_v church_n king_n 1,685 5 3.6233 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A06517 The confutation of Tortura Torti: or, Against the King of Englands chaplaine: for that he hath negligently defended his Kinges cause. By the R.F. Martinus Becanus, of the Society of Iesus: and professour in deuinity. Translated out of Latin into English by W.I. P.; Refutatio Torturae Torti. English Becanus, Martinus, 1563-1624.; Wilson, John, ca. 1575-ca. 1645? 1610 (1610) STC 1699; ESTC S122416 35,918 75

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

filiorum Aaron Sacerdotum qui vncti sunt quorum consecratae manus vt Sacerdotio fungerentur These be the names of the Sonnes of Aaron the Priests that were annoynted and whose handes were consecrated to do the function of Priesthood And againe Num. 35. 25. Manebit ibi donec sacerdos magnus qui oleo sancto vnctus est moriatur He shall stay there vntill the high Priest that is annoynted with holy oyle do dye 19. Behould heere you haue diuers places of Scripture in which Priests are called Annoynted and therefore Kinges are not alone so called This yow might haue learned out of S. August vpō the 26. Psalme concerning the title therof where he teacheth that in the old Testament Kinges and Priests were annoynted for that both of them did prefigure one Christ or Annoynted which was to be both King and Priest The wordes of S. Augustine are these Tunc vngebatur Rex Sacerdos Duae istae illo tempore vnctae personae In duabus personis praefigurabatur futurus vnus Rex Sacerdos vtroque munere vnus Christus ideo Christus à Chrismate Then was annoynted both the King the Priest These two persons at that time were annoynted In two persons was prefigured to be both a King and a Priest one Christ in both offices therfore was Christ so called of Chrisme c. And againe vpon the 44. Psalme about those words vnxit te Deus God hath annointed thee c. he writeth thus Vnctum audis Christum intellige Etenim Christus à Chrismate Hoc nomen quod appellatur Christus vnctionis est Nec in aliquo alibi vngebantur Reges Sacerdotes nisi in illo regno vbi Christus prophetabatur vngebatur vnde venturum erat Christi nomen Nusquam est alibi omnino in nulla gente in nullo regno Thou hearest saith S. Augustine Annoynted vnderstand Christ For Christ is deriued of Chrisme This name that is called Christ is a name of Annointing or vnction Neyther were Kings and Priests annoynted in any sort any where then in that Kingdome where Christ was prophesied and annoynted and whence the name of Christ was to come In no other place is it at all in no other nation in no other Kingdome c. So S. Augustine 20. Therefore by the iudgment both of Scripture and S. Augustine no lesse Priests then Kinges are called Annointed But you will say they are not called the Lords Annoynted as Kings are First I answere that that 's no matter For we dispute not of wordes but of the matter signified by words Moreouer these two wordes Christ and Annoynted do signify one and the same thinge and as S. Augustine speaketh This Name which is called Christ is a Name of vnction And secondly I say you assume falsly For that Priests are not called in Scripture Annoynted only but also Christs And so we read in the second of Machabees 1. 10. Populus qui est Ierosolymis in Iudaea Senatusque Iudas Aristobolo Magistro Ptolomei Regis qui est de genere Christorum Sacerdotum his qui in Aegypto sunt Iudaeis salutem sanitatem The people of Ierusalem Iudea the Senate and Iudas do send greeting to Aristobolus Maister to King Ptolomey who is of the race of Christes or Annoynted Priests and to the Iewes that be in Aegipt c. Behould heere Aristobolus is of the race of Christes Priests therefore Priests are called Christs that is to say Annoynted 21. But you will yet obiect All these things are vnderstood of Priests of the old Testament but I would fayne see a place say you where the Priest of the new Testament to writ the Pope is called Christ or Annoynted Marry hearke you And I in like māner would as fayne see a place where Kinges of the new Testament are called by that Name Is it lawfull trow yee for you to transferre this Name which was of old giuen to ancient Kinges and Priests by the holy Ghost to the King of England and shall it not be lawfull for vs likewise by the same right to transferre it to the Pope Heere you take vpon you too much 22. Moreouer I say that once only this Name of Christ or Annoynted is to be found in the new Testament in that sense whereof we now treat to wit in the 2. Chapter of S. Luke vers 29. where it is said Responsum acceperat Simeon à Spiritu Sancto non visurum se mortem nisi priùs videret Christū Domini Simeon had receiud an answere of the Holy Ghost that he should nor see death vnlesse he first saw the Christ or Annoynted of our Lord. Here our Sauiour is called the Christ of our Lord to wit Annoynted of our Lord. He was annoynted both King and Priest as S. Augustine aboue noted not with corporall oyle as were the Kings and Priests of the old Testament but with spirituall oyle to wit of the holy Ghost For vpō him rested the spirit of our Lord the spirit of wisdom vnderstanding the spirit of counsell and fortitude the spirit of knowledg and piety as it is written in Isay the 11. Chapter vers 3. And this is that which Dauid foretold Psalme 44. 8. Vnxit te Deus Deus tuus ole● laetitiae prae consortibus tuis God hath annoynted thee yea thy God with the oyle of gladnes before all thy companions That is to say God hath annoynted thee Priest and King in a peculiar manner before all other Kings Priests For he annoynted thee with the holy Ghost and them with corporall oyle only Heerehence I gather that wheras the Kings Priests of the old Testament were therefore annoynted with corporall oyle that they might be a Type or figure of the Messias to come who was to be annoynted both King and Priest with spirituall oyle so much the more doth this Name Annoynted or Christ our Lord agree to Priests then vnto Kings by how much Christ tooke vpon him the office of a Priest in this life more then of a King Or els if he equally tooke vpon him both offices then by equall right Priests as well as Kings may be called Annoynted or Christs of our Lord And therfore I see no cause why yow should attribute this Name only to Kings and take it away from Priests vnlesse it was because it pleased your fancy so to do The sixt Paradoxe 23. YF besides Christ say yow the Pope should also be head of the Church it should be a mōstrous and two-headed Church For thus you write pag. 331. of your Booke Monstrosum verò corpus cui plus vno sit capite That is a monstrous body that hath more heads then one And then againe pag. 398. Vnicum est caput vni corpori Ecclesia vnum corpus Nisi bicipitem aquilam fingas autem tricipitem Geryonem cui tot capita sunt quot in mitra Pontificia coronae Christus ergo solus Ecclesiae caput non Papa There is but