Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n bring_v great_a part_n 1,570 5 3.8915 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A52346 An embassy from the East-India Company of the United Provinces, to the Grand Tartar Cham, Emperor of China deliver'd by their excellencies, Peter de Goyer and Jacob de Keyzer, at his imperial city of Peking : wherein the cities, towns, villages, ports, rivers, &c. in their passages from Canton to Peking are ingeniously describ'd / by Mr. John Nieuhoff ... ; also an epistle of Father John Adams their antagonist, concerning the whole negotiation ; with an appendix of several remarks taken out of Father Athanasius Kircher ; English'd, and set forth with their several sculptures, by John Ogilby Esq. ...; Gezantschap der Neerlandtsche Oost-Indische Compagnie aan den grooten Tartarischen Cham, den tegenwoordigen keizer van China. English Nieuhof, Johannes, 1618-1672.; Goyer, Pieter de.; Keizer, Jacob de.; Kircher, Athanasius, 1602-1680. China monumentis. Selections. English.; Ogilby, John, 1600-1676.; Schall von Bell, Johann Adam, 1592?-1666.; Nederlandsche Oost-Indische Compagnie. 1673 (1673) Wing N1153; ESTC R3880 438,428 416

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

belly_n colic_n flux_n etc._n etc._n but_o person_n of_o a_o hot_a constitution_n ought_v to_o use_v it_o moderate_o it_o be_v apt_a to_o inflame_v the_o blood_n most_o of_o the_o province_n of_o china_n abound_v as_o well_o in_o all_o manner_n of_o eatable_n as_o medicinal_a herb_n we_o will_v descend_v a_o little_a to_o particular_n in_o the_o province_n of_o xensi_fw-la near_o to_o the_o chief_a city_n kingyang_n grow_v a_o herb_n call_v kinsu_v which_o for_o its_o resemblance_n to_o a_o tuft_n of_o yellow_a hair_n the_o chineses_n call_v the_o golden_a or_o the_o gold_n thread_n of_o silkworm_n it_o be_v of_o a_o bitter_a taste_n and_o rather_o of_o a_o cool_a then_o warm_v quality_n it_o cure_v all_o manner_n of_o scurf_n of_o the_o body_n here_o also_o grow_v another_o herb_n call_v quei_z good_a against_o melancholy_n and_o occasion_v joy_n and_o gladness_n of_o heart_n if_o take_v inward_o near_o to_o cingcheu_o in_o the_o province_n of_o quantung_n lie_v some_o island_n wherein_o grow_v a_o herb_n call_v lungsiu_n which_o make_v horse_n strong_a and_o swift_a if_o they_o eat_v of_o the_o same_o also_o near_o the_o same_o city_n grow_v the_o herb_n of_o a_o thousand_o year_n so_o common_o call_v but_o they_o far_o affirm_v of_o it_o that_o it_o be_v immortal_a and_o never_o die_v the_o water_n wherein_o the_o same_o have_v be_v infuse_v be_v drink_v make_v white_a hair_n black_a and_o be_v very_o good_a to_o prolong_v life_n there_o be_v beside_o these_o several_a other_o incomparable_a herb_n which_o be_v use_v among_o they_o for_o the_o cure_n of_o distemper_n of_o all_o sort_n in_o the_o kingdom_n of_o tanyeu_n grow_v a_o certain_a herb_n very_o high_a among_o the_o rock_n which_o will_v not_o burn_v when_o fling_v into_o the_o fire_n and_o there_o keep_v for_o some_o time_n only_o it_o will_v turn_v a_o little_a red_a but_o as_o soon_o as_o out_o of_o the_o fire_n present_o recover_v its_o pristine_a and_o natural_a colour_n yet_o although_o it_o resist_v fire_n it_o immediate_o turn_v to_o dirt_n be_v put_v into_o water_n in_o the_o province_n of_o quantung_n near_o to_o kiunchen_n grow_v the_o herb_n chifung_a so_o call_v because_o it_o show_v which_o way_n the_o wind_n blow_v the_o seaman_n say_v they_o can_v discover_v by_o the_o same_o what_o stormy_a wether_n they_o shall_v have_v before_o they_o go_v to_o sea_n in_o the_o province_n of_o quangsi_n near_o to_o chincheu_o the_o inhabitant_n make_v a_o kind_n of_o cloth_n of_o a_o certain_a herb_n call_v thou_o which_o be_v esteem_v far_o before_o silk_n and_o much_o dear_a but_o in_o the_o province_n of_o queicheu_o near_o to_o lipe_v they_o make_v cloth_n of_o a_o herb_n very_o like_o hemp_n and_o call_v co_n which_o be_v very_o commodious_a in_o summer_n the_o chinese_n physician_n say_v that_o upon_o the_o mountain_n tiengo_n grow_v above_o a_o hundred_o sort_n of_o simple_n all_o of_o very_o sovereign_a virtue_n but_o among_o all_o other_o china_n be_v famous_a for_o a_o herb_n call_v thea_fw-mi or_o cha_fw-mi and_o whereof_o the_o native_n and_o other_o neighbour_a people_n make_v their_o liquor_n call_v thea_fw-mi or_o cha_fw-mi take_v its_o name_n from_o the_o herb._n there_o be_v a_o very_a great_a difference_n in_o the_o manner_n of_o prepare_v and_o use_v this_o liquor_n between_o the_o chinese_n and_o those_o of_o japan_n for_o that_o the_o japanner_n beat_v the_o leave_v to_o a_o powder_n and_o mingle_v it_o with_o boil_a water_n in_o a_o cup_n which_o they_o afterward_o drink_v off_o but_o the_o chineses_n put_v the_o leave_v whole_a into_o a_o pot_n of_o boil_a water_n which_o have_v lie_v in_o steep_a for_o some_o time_n they_o sip_v off_o hot_a without_o swallow_v down_o any_o of_o the_o leave_n but_o only_o the_o quintessence_n thereof_o extract_v other_o prepare_v it_o with_o milk_n and_o a_o little_a salt_n mingle_v with_o water_n which_o be_v not_o so_o well_o approve_v but_o however_o prepare_v it_o be_v not_o only_o drink_v in_o china_n and_o other_o part_n of_o india_n but_o be_v much_o use_v likewise_o in_o divers_a other_o country_n and_o the_o general_a consent_n of_o all_o people_n that_o they_o find_v much_o good_a by_o it_o enhance_v the_o price_n and_o make_v the_o same_o be_v sell_v here_o at_o a_o very_a dear_a rate_n in_o xensi_fw-la near_o the_o city_n hacheu_o be_v great_a store_n of_o hemp_n but_o no_o flax_n grow_v in_o all_o the_o empire_n in_o kiangsi_n near_o the_o city_n kienchang_n grow_v a_o sort_n of_o rice_n so_o far_o exceed_v the_o rest_n for_o goodness_n that_o the_o emperor_n himself_o send_v for_o his_o own_o store_n from_o thence_o and_o for_o its_o excellency_n the_o chineses_n call_v it_o silver-cron_n in_o xensi_fw-la near_o the_o city_n kingyang_n grow_v another_o sort_n of_o rice_n use_v by_o the_o people_n to_o purge_v the_o body_n and_o cause_n urine_n in_o the_o province_n of_o chekiang_n upon_o the_o mountain_n tienno_n near_o the_o city_n hangcheu_o grow_v mushroom_n in_o great_a abundance_n which_o be_v disperse_v into_o all_o part_n of_o the_o country_n and_o will_v keep_v good_a a_o whole_a year_n either_o dry_v or_o pickle_a this_o country_n produce_v abundance_n of_o cotton_n the_o seed_n whereof_o be_v bring_v thither_o about_o five_o hundred_o year_n since_o and_o though_o this_o fruit_n do_v likewise_o grow_v in_o other_o part_n at_o present_a as_o in_o arabia_n upon_o the_o island_n of_o cyprus_n maltha_n in_o sicily_n and_o in_o egypt_n i_o think_v it_o not_o amiss_o since_o it_o be_v one_o of_o the_o most_o profitable_a commodity_n for_o trade_n in_o china_n to_o give_v this_o brief_a description_n thereof_o it_o grow_v upon_o a_o stalk_v almost_o three_o foot_n high_a cover_v with_o a_o red_a bark_n and_o full_a of_o prickle_n divide_v itself_o into_o several_a branch_n the_o leave_n be_v not_o much_o unlike_o those_o of_o the_o vine_n and_o divide_v into_o three_o part_n which_o for_o bigness_n may_v be_v compare_v with_o those_o of_o the_o mast-tree_n it_o bear_v a_o flower_n which_o be_v yellow_a on_o the_o outside_n and_o red_a in_o the_o middle_n from_o which_o proceed_v a_o round_a fruit_n about_o the_o bigness_n of_o a_o apple_n wherein_o when_o it_o be_v ripe_a the_o wool_n lie_v conceal_v which_o be_v afterward_o gather_v sell_v and_o dispose_v of_o to_o several_a uses_n the_o leave_n of_o the_o cotton-tree_n be_v general_o alike_o only_o here_o and_o there_o some_o be_v smooth_a soft_a and_o more_o even_a than_o other_o in_o some_o place_n of_o china_n bean_n may_v be_v see_v grow_v upon_o tree_n a_o sort_n of_o which_o near_o the_o city_n changchang_n be_v repute_v good_a against_o poison_n the_o province_n of_o quantung_n produce_v abundance_n of_o osier_n which_o seem_v to_o be_v no_o other_o than_o rope_n twist_v together_o by_o nature_n of_o which_o there_o be_v whole_a mountain_n full_a in_o this_o province_n which_o be_v put_v by_o the_o inhabitant_n to_o divers_a uses_n and_o in_o regard_n they_o be_v very_o tough_a and_o will_v not_o easy_o break_v they_o make_v sometime_o cordage_n thereof_o for_o vessel_n but_o their_o best_a use_n be_v to_o make_v soft_a mattress_n upon_o which_o most_o of_o the_o people_n the_o grandee_n and_o the_o emperor_n himself_o lay_v themselves_o naked_a when_o they_o go_v to_o sleep_v very_o neat_a and_o clean_o be_v this_o furniture_n and_o withal_o very_o cool_v in_o the_o summer_n and_o though_o the_o mattress_n be_v only_o spread_v one_o the_o bare_a floor_n yet_o they_o look_v upon_o it_o as_o a_o fit_a place_n to_o lie_v on_o have_v be_v no_o otherwise_o accustom_a the_o whole_a island_n of_o hainan_n be_v full_a of_o these_o osier_n especial_o of_o the_o best_a which_o the_o portuguese_n call_v the_o white_a rota_n of_o flower_n there_o be_v several_a rare_a and_o well_o scent_v flower_n which_o grow_v in_o these_o part_n that_o be_v unknown_a to_o those_o of_o europe_n in_o the_o province_n of_o suchuen_n near_o to_o chungk_v grow_v a_o certain_a flower_n call_v meutang_n in_o high_a esteem_n among_o they_o and_o therefore_o call_v the_o king_n of_o flower_n it_o differ_v very_o little_a in_o fashion_n from_o the_o european_a rose_n but_o be_v much_o large_a and_o spread_v it_o leave_v far_a abroad_o it_o far_o surpass_v the_o rose_n in_o beauty_n but_o fall_v short_a in_o richness_n of_o scent_n it_o have_v no_o thorn_n or_o prickle_n and_o be_v general_o of_o a_o white_a colour_n mingle_v with_o a_o little_a purple_a yet_o there_o be_v some_o that_o be_v yellow_a and_o red_a this_o flower_n grow_v upon_o a_o bush_n and_o be_v careful_o cherish_v and_o plant_v in_o all_o garden_n belong_v to_o the_o grandee_n for_o one_o of_o the_o most_o choice_a flower_n in_o the_o province_n of_o huquang_n near_o the_o city_n tan_n be_v a_o great_a cataract_n
people_n do_v adore_v he_o with_o a_o perpetual_a veneration_n and_o they_o report_v that_o these_o ceremony_n and_o worship_n have_v their_o original_n from_o no_o other_o person_n than_o that_o prince_n which_o author_n usual_o term_v presbyter_n john_n who_o they_o be_v certain_o persuade_v to_o have_v rule_v in_o the_o kingdom_n of_o tanchut_n which_o be_v now_o include_v under_o the_o dominion_n of_o the_o kingdom_n of_o lassa_n for_o as_o former_o they_o go_v in_o pilgrimage_n from_o all_o part_n of_o tartary_n unto_o he_o as_o unto_o a_o oracle_n so_o at_o this_o very_a time_n they_o cease_v not_o from_o all_o part_n to_o flock_n unto_o this_o ridiculous_a god_n and_o father_n the_o head_n of_o the_o lamae_n to_o obtain_v his_o benediction_n so_o that_o anno_fw-la 1629._o that_o great_a tartarian_a monarch_n of_o the_o chinese_n as_o soon_o as_o he_o have_v subdue_v the_o empire_n of_o china_n according_a to_o the_o custom_n practise_v by_o his_o ancestor_n be_v solicit_v by_o the_o magistrate_n of_o tartary_n to_o do_v homage_n to_o the_o great_a lama_n that_o be_v the_o priest_n as_o to_o the_o supreme_a bishop_n or_o pope_n of_o the_o religion_n of_o the_o tartar_n and_o the_o business_n be_v bring_v unto_o that_o accomplishment_n that_o the_o emperor_n through_o the_o advice_n of_o his_o council_n be_v resolve_v to_o meet_v with_o the_o great_a lama_n now_o come_v towards_o he_o even_o unto_o the_o wall_n of_o the_o empire_n of_o china_n in_o a_o progress_n almost_o of_o two_o month_n space_n if_o father_n john_n adam_n a_o intimate_a associate_n of_o the_o emperor_n out_o of_o a_o extreme_a hatred_n unto_o the_o thing_n have_v not_o show_v himself_o averse_a and_o opposite_a and_o that_o by_o the_o allegation_n of_o many_o weighty_a reason_n which_o persuasion_n of_o the_o aforesaid_a father_n take_v so_o good_a effect_n that_o the_o emperor_n be_v so_o far_o from_o vouchsafe_v to_o go_v forward_o out_o of_o the_o city_n to_o meet_v he_o that_o he_o will_v hardly_o give_v he_o any_o far_a entrance_n or_o admission_n than_o the_o garden_n of_o the_o palace_n of_o pequin_n and_o at_o length_n after_o the_o usual_a mode_n be_v present_v with_o divers_a present_n dismiss_v he_o unto_o his_o own_o kingdom_n whole_o neglect_v all_o those_o accustom_a ceremony_n that_o be_v usual_o perform_v and_o he_o that_o be_v suppose_v to_o have_v confer_v great_a prosperity_n and_o happiness_n by_o his_o approach_n and_o benediction_n bring_v the_o contrary_a effect_n with_o he_o for_o that_o ridiculous_a archpriest_n after_o his_o departure_n incur_v the_o curse_n and_o malediction_n of_o all_o person_n as_o be_v the_o seem_a cause_n of_o famine_n pestilence_n and_o war._n but_o to_o return_v to_o our_o purpose_n reside_v i_o say_v therefore_o that_o it_o be_v very_o probable_a this_o presbyter_n john_n reside_v in_o the_o kingdom_n of_o tanchut_n for_o he_o and_o his_o successor_n rule_v far_o and_o wide_o in_o asia_n and_o worthy_o promote_a the_o christian_a faith_n those_o preacher_n of_o the_o word_n of_o god_n either_o be_v call_v or_o of_o their_o own_o accord_n out_o of_o zeal_n to_o advance_v the_o christian_a faith_n or_o which_o be_v more_o likely_a be_v compel_v by_o fear_n and_o fly_v from_o the_o aforesaid_a place_n in_o the_o time_n of_o that_o horrid_a persecution_n which_o begin_v under_o the_o empire_n of_o dioclesian_n and_o maximianus_n in_o which_o on_o the_o confine_n of_o syria_n egypt_n and_o the_o adjacent_a place_n of_o ethiopia_n the_o follower_n of_o the_o christian_a doctrine_n be_v every_o where_o inquire_v and_o seek_v after_o to_o be_v put_v to_o most_o cruel_a torment_n they_o sit_v down_o and_o plant_v themselves_o in_o the_o middle_n of_o persia_n bactria_n and_o turchestan_n and_o then_o it_o be_v altogether_o probable_a that_o by_o degree_n after_o long_a exilement_n arrive_v in_o the_o utmost_a region_n of_o asia_n and_o last_o anno_fw-la 600._o in_o the_o time_n of_o the_o empire_n of_o heraclius_n perfidious_a and_o debauch_a mahomet_n then_o rebel_a new_a colony_n be_v continual_o transplant_v into_o the_o aforesaid_a region_n of_o the_o east_n for_o it_o be_v manifest_a that_o the_o syrian_a or_o babylonian_a priest_n give_v place_n to_o the_o fury_n of_o the_o infidel_n cease_v not_o in_o succession_n of_o time_n to_o propagate_v the_o christian_a religion_n as_o the_o alleged_a syriack_n inscription_n do_v clear_o show_v where_o jidbuzad_a bishop_n of_o china_n be_v call_v the_o son_n of_o noah_n a_o certain_a priest_n of_o the_o city_n of_o balech_n in_o the_o kingdom_n of_o turchestan_n as_o be_v manifest_a from_o the_o syriack_n word_n abovecited_a and_o here_o again_o repeat_v viz-anno_a 1902._o jidbuzad_a priest_n and_o vicar_n of_o the_o bishop_n of_o the_o regal_a city_n of_o cumdan_n son_n of_o noah_n a_o priest_n native_a of_o the_o city_n belech_n in_o the_o kingdom_n of_o turchestan_n now_o that_o turchestan_n be_v the_o same_o region_n which_o the_o persian_n call_v usbec_n the_o beginning_n of_o great_a cathay_n and_o the_o city_n belech_n seat_v in_o it_o be_v clear_a from_o the_o arabian_a geographer_n part_v 8._o climate_n 4._o line_n 34._o where_o treat_v concern_v the_o turchestians_n a_o peculiar_a province_n of_o the_o corafini_fw-la he_o place_v the_o situation_n of_o the_o city_n belech_n not_o far_o from_o samarcande_v the_o regal_a court_n of_o great_a tamburlaine_n former_o a_o most_o famous_a city_n his_o word_n be_v these_o as_o they_o be_v translate_v by_o i_o out_o of_o the_o arabic_a now_o this_o be_v the_o eight_o part_n of_o the_o four_o climate_n and_o contain_v a_o portion_n of_o the_o region_n of_o corasina_n from_o karman_n even_o to_o kasaralkamat_fw-la fifteen_o miles_n hence_o to_o samarcande_v six_o mile_n and_o it_o be_v the_o road_n of_o those_o that_o pass_v from_o samarcande_v unto_o the_o city_n of_o belech_n whence_o it_o be_v plain_o manifest_a that_o jidbuzad_a vicar_n of_o the_o bishop_n term_v a_o syrian_a by_o original_a or_o descent_n be_v of_o the_o country_n of_o turchestan_n or_o corasine_a and_o it_o be_v evident_a from_o the_o syro-chinesian_a inscription_n of_o the_o stone_n that_o many_o of_o the_o region_n of_o the_o pagode_n and_o other_o country_n of_o asia_n penetrate_v into_o china_n for_o the_o advancement_n of_o the_o gospel_n all_o which_o we_o leave_v far_a to_o be_v inquire_v after_o by_o the_o curious_a reader_n and_o thus_o much_o shall_v suffice_v concern_v the_o transplant_n of_o the_o colony_n in_o the_o kingdom_n of_o presbyter_n john_n and_o in_o china_n moreover_o those_o who_o suppose_v that_o most_o of_o these_o evangelical_n person_n first_o arrive_v in_o india_n out_o of_o syria_n egypt_n and_o ethiopia_n and_o have_v convert_v that_o country_n by_o their_o labour_n to_o the_o faith_n of_o christ_n afterward_o send_v out_o some_o colony_n from_o among_o they_o into_o china_n by_o reason_n of_o the_o frequent_a commerce_n which_o at_o that_o time_n be_v maintain_v by_o a_o maritime_a voyage_n between_o the_o indian_n and_o chineses_n have_v much_o more_o of_o certainty_n than_o any_o other_o for_o their_o opinion_n and_o of_o this_o expedition_n i_o shall_v give_v a_o clear_a account_n in_o few_o word_n chap._n ii_o of_o cathay_n and_o its_o proper_a and_o genuine_a situation_n although_o in_o the_o precede_a discourse_n we_o have_v produce_v divers_a passage_n out_o of_o various_a author_n both_o latin_n grecian_n jew_n arabian_n and_o persian_n concern_v the_o situation_n of_o cathay_n yet_o here_o notwithstanding_o for_o the_o better_a elucidation_n and_o clear_n of_o the_o matter_n we_o shall_v declare_v by_o divers_a voyage_n and_o travel_n purposely_o allege_v for_o that_o end_n what_o at_o length_n this_o kingdom_n of_o cathay_n be_v and_o where_o situate_a it_o be_v not_o only_o evident_a by_o the_o diligent_a search_n of_o the_o father_n of_o our_o society_n 〈…〉_z that_o china_n be_v the_o great_a part_n of_o cathay_n but_o also_o it_o be_v most_o apparent_o prove_v out_o of_o marcus_n paulus_n venetus_n for_o he_o say_v that_o the_o most_o vast_a city_n of_o cambalu_n or_o as_o the_o true_a pronunciation_n of_o the_o tartar_n have_v it_o cambalek_n be_v the_o regal_a seat_n of_o the_o great_a cham._n the_o father_n of_o our_o society_n say_v that_o it_o be_v no_o other_o than_o the_o modern_a imperial_a city_n of_o china_n which_o they_o call_v pequin_n or_o pekin_n and_o that_o the_o vastness_n of_o the_o wall_n make_v in_o a_o quadrangular_a order_n and_o the_o incredible_a bigness_n of_o the_o city_n do_v more_o than_o sufficient_o demonstrate_v the_o same_o now_o marcus_n paulus_n write_v that_o the_o city_n of_o cambalu_n situate_v near_o the_o great_a river_n be_v ancient_o very_o splendid_a and_o regal_a for_o cambalu_n signify_v the_o city_n of_o the_o lord_n the_o great_a cham_n remove_v this_o city_n to_o the_o other_o side_n of_o the_o river_n for_o he_o
that_o be_v india_n or_o syria_n in_o xensi_fw-la a_o northern_a kingdom_n of_o the_o chinese_n the_o royal_a family_n of_o tamburlaine_n then_o reign_v anno_fw-la 639._o as_o the_o monument_n that_o be_v find_v avouch_v where_o relate_v the_o preacher_n of_o the_o faith_n of_o christ_n at_o that_o time_n among_o the_o chinese_n it_o mention_v not_o st._n thomas_n or_o any_o other_o apostle_n which_o yet_o if_o ensculp_v will_v have_v be_v of_o considerable_a moment_n unto_o their_o purpose_n who_o erect_v the_o stone_n viz._n that_o the_o preacher_n of_o the_o faith_n then_o again_o preach_v the_o same_o law_n that_o st._n thomas_n or_o some_o other_o apostle_n have_v before_o preach_v among_o the_o chinese_n moreover_o it_o be_v evident_a that_o those_o preacher_n of_o tacyu_n have_v no_o knowledge_n of_o st._n thomas_n or_o any_o other_o apostle_n preach_v the_o law_n of_o christ_n unto_o the_o chineses_n and_o a_o conjecture_n may_v be_v make_v that_o peradventure_o neither_o st._n thomas_n nor_o any_o other_o apostle_n introduce_v the_o gospel_n among_o they_o and_o that_o i_o may_v speak_v most_o moderate_o nothing_o can_v be_v certain_o deduce_v or_o draw_v concern_v this_o matter_n from_o the_o footstep_n here_o find_v and_o the_o passage_n before_o allege_v be_v only_o able_a to_o prove_v that_o those_o priest_n be_v send_v from_o the_o church_n of_o st._n thomas_n or_o babylon_n which_o then_o govern_v the_o malabran_n church_n de_fw-fr serra_fw-la belong_v unto_o the_o christian_n of_o st._n thomas_n as_o the_o portuguese_n afterward_o find_v to_o erect_v a_o episcopal_a seat_n and_o to_o introduce_v the_o faith_n among_o the_o people_n of_o china_n see_v this_o be_v testify_v by_o the_o ancient_a syrian_a language_n call_v estrangelo_n which_o be_v now_o retain_v in_o that_o church_n and_o be_v in_o former_a time_n in_o use_n in_o babylon_n and_o syria_n and_o as_o for_o the_o oration_n compose_v in_o praise_n of_o st._n thomas_n the_o apostle_n from_o they_o we_o may_v only_o conjecture_v that_o by_o the_o merit_n of_o st._n thomas_n and_o his_o church_n the_o priest_n perchance_o introduce_v first_o of_o all_o the_o faith_n which_o they_o have_v receive_v from_o st._n thomas_n among_o the_o chinese_n and_o therefore_o deserve_o their_o conversion_n ought_v to_o be_v attribute_v unto_o st._n thomas_n wherefore_o see_v there_o be_v no_o mention_n of_o st._n thomas_n to_o be_v find_v in_o the_o path_n of_o the_o faith_n preach_v hitherto_o discover_v we_o can_v positive_o assert_v that_o st._n thomas_n or_o any_o other_o apostle_n preach_v the_o gospel_n unto_o the_o chineses_n but_o i_o rather_o think_v that_o many_o age_n after_o the_o christian_n of_o prester-iohn_n country_n who_o emperor_n paulus_n venetus_n call_v usan_n can_n who_o be_v term_v the_o worshipper_n of_o the_o cross_n be_v those_o that_o enter_v into_o china_n either_o with_o the_o tartar_n or_o a_o little_a before_o for_o those_o from_o india_n or_o rather_o from_o the_o syrian_a chaldea_n or_o those_o of_o malabar_n as_o they_o be_v far_o more_o ancient_a than_o the_o tartar-christians_a so_o will_v they_o have_v call_v their_o disciple_n that_o be_v follower_n of_o a_o more_o clear_a doctrine_n kin_n kiao_n but_o i_o believe_v those_o preacher_n come_v not_o out_o of_o india_n for_o the_o syrian_a language_n and_o name_n testify_v they_o to_o be_v syrian_n and_o they_o term_v themselves_o jew_n or_o of_o india_n by_o reason_n they_o preach_v that_o law_n or_o doctrine_n which_o have_v its_o original_a from_o india_n but_o from_o what_o place_n those_o syrian_a priest_n come_v as_o also_o their_o syrian_a subscription_n these_o i_o say_v we_o leave_v to_o the_o industrious_a disquisition_n of_o the_o reverend_a father_n athanasius_n kircher_n a_o person_n high_o merit_v of_o all_o antiquity_n which_o that_o he_o may_v accomplish_v with_o the_o great_a fidelity_n and_o solidity_n we_o have_v present_v he_o the_o same_o write_n transcribe_v in_o the_o chinese_n out_o of_o the_o book_n by_o the_o sole_a pain_n and_o industry_n of_o don_n chin_n andreas_n a_o noble_a chinesian_a youth_n the_o inseparable_a companion_n of_o my_o voyage_n to_o rome_n to_o the_o apostolic_a see_n which_o book_n be_v imprint_v and_o divulge_v throughout_o the_o whole_a empire_n by_o the_o chinese_n doctor_n man_n of_o great_a fidelity_n and_o authority_n with_o my_o latin_a translation_n render_v word_n for_o word_n and_o i_o have_v lay_v up_o the_o book_n that_o be_v altogether_o consonant_a to_o the_o original_a monument_n in_o the_o study_n of_o the_o same_o father_n together_o with_o a_o attestation_n of_o the_o fact_n by_o the_o subscription_n of_o my_o own_o hand_n and_o the_o hand_n of_o those_o that_o be_v native_n of_o china_n eye-witness_n of_o the_o monument_n as_o also_o the_o transcriber_n of_o this_o table_n from_o the_o original_a rome_n novemb_n 4._o anno_fw-la 1653._o father_n michael_n boim_n andrea_n don_n chin_n a_o chinese_n matthew_n a_o chinese_n a_o paraphrastical_a declaration_n of_o a_o chinese_n inscription_n translate_v word_n for_o word_n out_o of_o the_o chinese_n language_n into_o the_o portuguese_n out_o of_o that_o into_o italian_a and_o from_o the_o italian_a into_o the_o latin_a tongue_n the_o declaration_n of_o xiu_o piu_fw-it or_o as_o the_o commentator_n have_v it_o make_v by_o a_o priest_n of_o the_o kingdom_n of_o judea_n who_o be_v call_v kim_n lim._n 1._o this_o therefore_o i_o say_v thing_n that_o he_o who_o be_v always_o true_a and_o undisturbed_a be_v without_o any_o beginning_n of_o a_o most_o profound_a intellect_n and_o eternal_a essence_n by_o his_o most_o excellent_a power_n out_o of_o nothing_o create_v all_o thing_n and_o by_o his_o divine_a wisdom_n make_v the_o saint_n this_o be_v that_o divine_a essence_n three_o in_o person_n but_o one_o in_o substance_n our_o lord_n who_o be_v certain_o infallible_a without_o begin_v olo_n o_o thou_o which_o in_o the_o chaldee_n signify_v the_o same_o with_o eloba_n make_v the_o four_o part_n of_o the_o world_n in_o form_n of_o a_o cross_n gather_v together_o the_o chaos_n he_o form_v two_o kiss_n that_o be_v two_o virtue_n or_o quality_n call_v inyam_n the_o commentator_n name_v they_o two_o principle_n change_v the_o abyss_n that_o be_v he_o take_v away_o the_o darkness_n and_o the_o heaven_n and_o the_o earth_n appear_v he_o form_v the_o sun_n and_o moon_n that_o by_o their_o continual_a motion_n they_o shall_v distinguish_v the_o night_n and_o day_n he_o set_v together_o and_o build_v all_o thing_n but_o when_o he_o create_v the_o first_o man_n beside_o his_o be_v he_o endow_v he_o with_o original_a righteousness_n appoint_v he_o lord_n of_o the_o whole_a universe_n which_o at_o first_o of_o his_o own_o nature_n be_v empty_a and_o vile_a fill_v with_o himself_o of_o a_o plain_a and_o equal_a understanding_n and_o have_v no_o mixture_n of_o any_o inordinate_a appetite_n 2._o but_o afterward_o by_o cunning_a deceit_n adam_n the_o devil_n bring_v it_o to_o pass_v that_o adam_n infect_v whatever_o be_v before_o natural_o and_o in_o its_o self_n pure_a and_o perfect_a that_o be_v he_o be_v the_o cause_n of_o sow_v the_o seed_n of_o malice_n that_o general_a disturber_n of_o the_o peace_n in_o his_o heart_n whereby_o the_o equal_a temper_n of_o his_o uprightness_n be_v alter_v and_o discord_n fraudulent_o introduce_v from_o whence_o in_o process_n of_o time_n three_o hundred_o and_o sixty_o five_o sect_n spring_v up_o one_o after_o another_o each_o of_o which_o draw_v to_o themselves_o as_o many_o as_o they_o can_v delude_v some_o worship_v the_o creature_n in_o stead_n of_o the_o creator_n other_o make_v a_o empty_a principle_n of_o all_o thing_n and_o a_o real_a ens_fw-la to_o this_o allude_v the_o sect_n of_o the_o pagodi_n and_o learned_a chineses_n because_o they_o assert_v that_o the_o principle_n which_o produce_v all_o thing_n be_v void_a that_o the_o same_o be_v to_o they_o subtle_a and_o undiscernible_a to_o the_o sense_n although_o in_o itself_o it_o be_v a_o real_a and_o positive_a principle_n but_o other_o say_v that_o the_o principle_n of_o thing_n be_v not_o only_o real_a and_o positive_a but_o that_o it_o be_v of_o such_o a_o figure_n and_o corpulency_n as_o may_v easy_o be_v comprehend_v by_o sense_n some_o do_v seek_v happiness_n by_o sacrifice_n other_o take_v a_o pride_n to_o deceive_v man_n under_o the_o specious_a show_n of_o goodness_n use_v all_o their_o skill_n and_o industry_n therein_o make_v all_o their_o diligence_n and_o intention_n subservient_fw-fr to_o their_o affection_n but_o in_o vain_a and_o without_o any_o profit_n do_v they_o labour_v still_o make_v their_o progress_n from_o bad_a to_o worse_o as_o it_o happen_v to_o those_o that_o will_v strike_v fire_n out_o of_o a_o earthen_a vessel_n they_o add_v darkness_n to_o darkness_n and_o so_o indeed_o once_o leave_v the_o true_a path_n they_o can_v never_o return_v to_o the_o