Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n bring_v great_a king_n 3,018 5 3.5536 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02897 An Æthiopian historie written in Greeke by Heliodorus: very vvittie and pleasaunt, Englished by Thomas Vnderdoune. With the argumente of euery booke, sette before the whole vvoorke; Aethiopica. English Heliodorus, of Emesa.; Underdown, Thomas. 1569 (1569) STC 13041; ESTC S106061 229,084 308

There are 9 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

iudge her disease by the beatinge of her pulse whiche declareth as I gheasse the state of the harte after he had felte her pulse a good while and had looked oft vpon euery parte of her he saide Caricles you haue brought vs hither in vaine for Phisicke can doo her no good O God saide I why saie you so muste my Daughter die without all hope of recouerie Make not suche adoo saide he but heare me and so when wée were in a corner that neither the Maide nor any other could heare vs he saide Our Arte dothe professe the curinge of distempered bodies not principally of the diseased minde but then when it is afflicted with the bodie so that when that is healed then is it also cured The Mayde in déede is diseased but not in bodie for no humour aboundeth the head ache gréeueth her not no ague burneth her nor any parte or parcelles of her body is gréeued accoumpt this and nothinge els to be true I hartely prayed him if he perceiued any thing by her to vtter it to me Dothe not the Mayde know ꝙ he that Loue is an affection and manifest gréefe of the minde Doo you not sée that her eies be swollen and looketh euery waie and is pale in her face but findeth no faulte with her harte beside this shée raueth and vttereth what so euer cometh into her minde watcheth without cause At a woorde shée hath sodainely loste the moisture of her bodie and iuste amplitude thereof You must Caricles if it be possible finde her out a man and when he had saide thus he departed I come in haste to you my Sauiour and God whom both I and shée doo acknowledge to be onely hable to doo vs a good turne For when I desired her ofte and diuerse waies besought her to tell me what shée ailed shée made me this answeare that shée knewe not what disease shée had mary shée knew that none could healpe her but Calasiris and therefore shée desired me to call you to her Whereby I chiefely gheassed that your wisedome had brought her vnder Can you saide I to him tell as well whome shée loueth as that shée is in Loue No by Apollo saide he For how or by what meanes should I know that Mary I woulde aboue all thinges that shée loued Alcamenes my Sisters Sonne whom as muche as lieth in me I haue appointed to be her Husbande You maie saide I trie and bring him in and shewe him to her He liked my Counsell well and wente his waie When he mette me the nexte time in the middle of the Towne where greate resorte was you shall heare saide he a pitifull thinge my Daughter séemeth to be out of her wittes suche a strange infirmitie hath shée I brought in Alcamenes as you badde me and shewed him her very freashly apparailed shée as though shée had séene Gorgons head or some more fearefull thinge cried with a lowde voice and turned her countenance to the other parte of the chamber and put her hande to her throte in stéede of an halter and threatned that shée woulde kille her selfe bounde it with an Othe too if wée dispatched not our selues out of the chamber quickely Wée wente from her in lesse while then shée spake the woordes for what shoulde wée doo seinge so fearefull a sighte Nowe I come to beséeche you againe that you will neither suffer her to perishe nor me to be frustrate of my pourpose O Caricles saide I you saide truely that your Daughter was madde for shée is moued with the multitude that I haue burdened her with whiche are not of the least but suche as should force her to doo that whiche shée abhorred as well by nature as determination of minde But I suppose that some God taketh an him to hinder this businesse and to striue with my ministers Wherefore it is time that you shewe me her safetie whiche you saide was founde with her with the other Iewels I am afraide leaste that be inchanted and wrought with such thinges as doo nowe exasperate her minde by reason that somme Enimie had ordeined this for her as soone as shée was borne that shée shoulde be estraunged from all loue and die without Issue He allowed that I saide within a while after he brought me the same wherein were Aethiopian Letters not common but suche as the Princes vse whiche are like the Letters that the Aegyptians vse in theire Holy affaires as I readde it ouer I founde suche thinges written therein Persina Quéene of the Aethiopians to her Daughter onely in sorrowe by what name so euer shée shalbe called doothe write in haste this Lamentation conteined herein as her laste gifte I was astonied Cnemon when I hearde Persinas name yet I readde that whiche folowed whiche was thus My Daughter the Sunne beinge Authoure of our stocke is witnesse that for no misdéede I haue caste thée foorthe and concealed thée from thy Father Hydaspes sighte yet my Daughter I would haue my selfe excused to thée if thou happen to liue and to him who shal finde thée if God procure any and to al menne and therefore I declare the cause of thy Exposition The greatest of al our Goddes are the Sunne and Bacchus The noblest nexte to these are Perseus Andromeda and Memnon after them Those who haue by Succession edified and finished the Kinges Palaice haue portraied there many thinges that they did as for the dwellinge houses and Galleries they haue sette diuerse Images and Noble actes of theires in them but all the bedde chambers are garnished with Pictures containinge the Loue of Perseus and Andromeda in one of them after Hidaspes had benne Married to me tenne yéeres and wée had neuer a childe wée happened to reste after dinner in the Sūmer for that wée were heauy a fléepe at which time your Father had to doo with mée swearinge that by a dreame he was commaunded so to doo and I by and by perceiued my selfe with Childe All the time after vntill I was deliuered was kepte Holy Sacrifices of thankes geuinge were offered to the Goddes for that the Kinge hoped to haue one nowe to succéede him in his Kingdome But thou werte borne white whiche colour is strange amonge the Ethiopians I knewe the reason because I looked vpon the picture of Andromeda naked while my Husbande had to doo with me for then he firste brought her from the rocke had by mishappe ingendred presently a thinge like to her yet I determined to ridde my selfe of shamefull deathe countinge it certaine that thy colour woulde procure me to be accused of Adulterie and that none woulde beléeue me when I tolde them the cause and to committe thée to the vnstablenesse of Fortune whiche is a great deale rather to be wished then present deathe or to be called a bastarde And tellinge my Husband that thou werte straight dead I haue priuely laide thée forthe with the greatest Kitches that I had for a rewarde
the Herault asked him whether all shoulde comme togeather or orderly euery Nation by it selfe Lette euery one comme orderly ꝙ he that I may honour euery man as he deserues Therefore ꝙ the Heraulte shal Meroebus your Brothers Sonne come first who came euen nowe but he tarrieth till the Souldiers that be aboute vs doo make him roume Thou dolte ꝙ Hidaspes why diddest not thou tell me of him presently seeing thou knowest that he was no Legate but a King and my Brothers Sonne that deceased but late whom I haue placed in his Throne and by adoption haue made mine owne heyre too All this I kn●we ô Kinge saide Harmonias but I thought it beste to tarry a time for if a Heraulte haue néede to doo any thinge especially he ought to tarry and waite for opportunitie of time Pardon me therefore I beseche you if I durst not be so bolde as to breake of the pleasant talke that you had with the Quéenes Let him come therefore now saide the Kinge He wente as he was commaunded and came by and by againe with his charge Then came Meroebus a tale proper yonge man at that time comminge to mans estate for he was seuentiene yéeres olde and hier then all other that were there and had a comely crewe of goodly fellowes that wayted vpon him and the Aethiopian Army with greate admiration and reuerence made him ready waie Neither did Hidaspes tarry in his seate but arose to welcome him and imbraced him with a Fatherly affection and sette him beside him and takinge him by the right hande saide My Sonne you come in good time you shall beside celebration of this solemne Sacrifice with me for my Victory be Royally Married For our Goddes and the Founders of our stocke and the other Heauenly personages haue prouided me of a Daughter belike whiche shal be your wife The secresies whereof you shal know hereafter at this time if you haue ought to doo with the people vnder youre dominion tell me Meroebus when he hearde of a wife what for ioye and shame coulde not hide him selfe so in his blacke colour but that men mighte perceiue that he blushed and after he had staied a while he saide thus Father the other Legates that come wil geue you of the beste and most pretious thinges that growe in there Countries but I because you haue ben valiant in Battaile declared your excellente manhoode in noble Exploytes haue thought it good to geue you a like gift hereunto and therfore I geue you a man so wel practised in bloudsheadde and warre that there can none be founde whiche dareth to haue to doo with him in wrastlinge and fighte with plummettes of Leade and in all manner of other exercises so sturdy that no man is hable to withstande his strengthe Therwith he badde the man come foorthe He stepte out and fell downe before Hidaspes and was of suche stature beinge a man of the olde makinge that when he stouped to kisse the Kinges knée he was as highe almoste as those that stoode aboute him This donne he tarried not til he was commaunded but put of his apparel and stoode naked and made a chalenge againste al that woulde come either with weapon or with hande After the Kinge sawe that none woulde come foorth though he had made diuers proclamations he said You shal haue a gifte of vs like youre selfe And then he commaunded to fetche an olde Elephante which was very greate When the beast was broughte he receiued it gladly and the people suddainely fel in a greate laughter beinge wel pleased with the Kinges ciuilitie mary after they had laughed and iested yenough it séemed they were ashamed of their facte After him came the Embassadoures that the Seres sente and brought to him twoo garmentes one Purple and an other White the yarne whereof was spunne of the Spiders that bréede in their Country After these giftes were receiued and they had desired the Kinge that suche of their Countrie men as were condemned in his prison might be deliuered and had obteined their sute the Embassadours of Arabia foelix came and offered to him odoriferous leaues bothe of Oliues Cinamon and other swéete sauours that growe in Arabia woorthe many talentes so that euery place was ful of swéete odours After these came they of Trogloditis and broughte Golde and a couple of Gryphes with Bridles of Golde on their heades Then came the Bleminges which carried bowes and arrowes made of Dragons boanes and saide Wée bringe you ô Kinge such giftes as are not in value equal to the other yet was there good accoumpte made of them as you can saie your selfe at the floudde in Battaile against the Persians They are ꝙ Hidaspes more woorth then other of greater price for these are the cause why the other are brought vs and then he badde them tel him what they requested When they desired to haue theire tribute abated he released them of all fourtiene yéeres This donne when all were come that had any Message to doo and were as well or better rewarded then theire giftes deserued Laste there came the Legates of the Axiomitae who paied no tributes but were his Confederates and in League with him wherefore they reioiced with him for his prosperous and luckye viage and broughte him giftes too and emonge other a beaste of woonderful and rare nature as bigge as a Camel whose colour was spotted and vpon his skinne there was like scales his latter parte was very lowe and Lionlike but his shoulders foreféete and breste were far beyonde the proportion of his other members his necke was slender and though the reste of his body was greate yet was his throate very small his heade was in fascion like a Camels heade but it was not paste twise so bigge as the Lybian Ostriches heade wherein he rowled his eies terribly as if there had benne in them somme redde leade His gate was neuer changed but wente not like no beaste either of the earthe or water but he moued his legges on either side bothe at ones so that he moued his right legges and lefte legges not in order nor one after an other but all his halfe body with either of them He was so tame and gentell to be dealte with all by vse that he would be ruled of his kéeper with a litle coarde and rather followe his will then the line he was tied in as soone as the beaste was brought in sight al the people were afraide and suddainely called it of the fascion and principal partes of his body Cameloperdalis and it made a greate araye in al the place aboute the whiche the men stoode For suche a chaunce befell at the Aultare of the Moone stoode twoo Bullockes and at the Aultare of the Sunne foure white Horses to be Sacrificed when the Monstrous and straunge beaste came in sight they were as sore troubled and afraide as if they had séene a sprite and one of the
❧ AN AETHIOpian Historie written in Greeke by Helidorus very vvittie and pleasaunt Englished by Thomas Vnderdoune With the Argumente of euery Booke sette before the whole VVoorke Jmprinted at London by Henrie VVykes for Fraunces Goldocke dwellinge in Powles Churcheyarde at the signe of the greene Dragon TO THE RIGHT HOnorable Edward Deuiere Lord Boulbecke Earle of Oxenford Lord greate Chamberlayne of Englande Thomas Vnderdowne wisheth longe and blessed life with encrease of Honour AS they somewhat be more precise than I righte Honorable Earle whiche woulde haue noble menne and suche as beare sway and rule in the weale Publike to be in all manner of Sciences greate Artistes and altogether Bookishe so doo I farre dissent from them that woulde contrarily haue them vtterly vnlettered and flatte idiotes for the Bookishe man busily attendinge his owne study cannot carefully yenough tender the state For suche is the propertie of knowledge that it breadeth a contempt of all other thinges in respect of it selfe As for the ignorant it is moste euident and plaine that he can haue no manner of Gouernance or skill of Regiment in his heade The Greekes in all manner of knowledge and Learninge did farre surmounte the Romanes but the Romanes in administringe their state in warlike factes and in common sense were muche their Superiours for the Greekes were wedded to theire learninge alone the Romanes content with a mediocritie applied them selues to greater thinges I doo not denie but that in many matters I meane matters of learninge a Noble man ought to haue a sight but to be to muche addicted that waye I thinke is not good Now of all knowledge fitte for a Noble Gentelman I suppose the knowledge of Histories is moste seeminge For furtheringe whereof I haue Englished a passing fine and wittie Historie written in Greeke by Heliodorus and for righte good cause consecrated the same to your Honorable Lordshippe For such vertues be in your Honour so hautie courage ioined with great skill suche sufficiency in learning so good nature and common sense that in your Honour is I thinke expressed the right patterne of a Noble Gentelman whiche in my head I haue conceiued It nothinge did dismay me or for that I was not knowen to your Honour neither maye it seeme any rashe attempte for that cause For suche is the force of vertue that shee maketh vs to loue not onely our owne Countrie men by sight vnknowen but also Straungers whiche by Lande and Sea be seuered from vs. Therefore I beseeche your Honour fauourably to accepte this my small trauaile in translatinge Heliodorus whome if I haue so well translated as he is woorthy I am perswaded that your Honour will like very well of Sure I am that of other translatours he hath benne dedicated to mighty Kinges and Princes Therefore accept my good will Honorable Earle and if opportunitie shall serue hereafter there shall greater thinges appeare vnder your Honours name Almighty God geue you increase of Honour and keepe and defende you for euer and euer Your Honours moste humble to commaunde Thomas Vnderdowne The Contentes of the firste Booke In it is declared the takinge of Theagenes and Cariclia by Thiamis Captaine of the Theeues of Aegipte and how they were brought into their Countrie whiche is called the Pasture where in Thiamis his house they fell acquainted with Cnemon a Grecian who telleth an excellent tale of his estate After this is declared the takinge of Thyamis by Mitranes and the burninge of the Ilande and this did Nausicles by a greate summe of monye procure Mitranes Captayne of the watches to doo because Thermutes one of Thiamis his men had taken from him a Louer of his named Thisbe whiche he brought from Athens The Contentes of the Seconde Booke In this seconde Booke is contained the councelles of Theagenes and Cariclia and the iourney of Cnemon and Thermutes to seeke Thiamis And howe by composition Cnemon came to Chemmis where he mette with Calasiris very sorowfull who telleth him a notable tale of his owne ill happe and annexeth thereto the beginninge of the story of the whole Booke howe Caricles came by Cariclia and howe Theagenes was sente out of Thessalia to perfourme the Funerall of Pirrhus Achilles his Sonne The Contentes of the Thirde Booke In the thirde Booke is contained the maner of the Funeralles and howe Theagenes fell in Loue with Cariclia and shee with him and the moane that Caricles made for her to Calasiris The Contentes of the Fourthe Booke In this fourthe Booke is contayned the victory of Theagenes againste Ormenes and how by councell of Calasiris he tooke Cariclia away and what adoo was thereaboute in Delphi The Contentes of the fifthe Booke In this fifthe Booke is conteined the seperation of Theagenes and Cariclia and howe that Nausicles the Merchante gotte her of Mitranes in steede of Thysbe and after he had brought her to his house he desired Calasiris to tell him the Story of her and Theagenes who prosequuteth it so farre vntill he commeth to the great Slaughter wherof mention is made in the firste Booke The Contentes of the sixte Booke The sixte Booke conteineth the Marriage of Cnemon to Nausiclia Nausicles Daughter and the viage of Calasiris and Cariclia to seeke Theagenes at Bessa where they heare of an olde woman that the Inhabitantes therof had slaine Mitranes and rescued Thiamis and Theagenes and were gonne with them to Memphis to helpe Thiamis to recouer againe his Priestehoode The same olde woman that tolde them this tale was a VVitche and shewed before them parte of her cunninge by raisinge againe her owne Sonne and after in their sighte receiued suche ende as all her former life had deserued The Contentes of the seuenth Booke In the seuenthe Booke is sette foorthe the Battaile betweene the twoo Brethren Thiamis and Petosiris for the Priesthoode and howe the ende was made betweene them by theire Father Calasiris At this Battaile Cariclia founde her Theagenes againe Arsace falleth in loue with Theagenes and is almoste madde for desire towarde him Calasiris dyeth and his Sonne Thiamis succeedeth him Achemenes is Espoused to Cariclia but he is defeated of the Marriage by Theagenes The Contentes of the eighte Booke This Booke conteineth the warre and cause thereof betweene Hidaspes Kinge of Aethiopia and Oroondates Lieutenante of Aegypte Also the complainte that Achemenes made to Oroondates of Arsace with a commendation of Cariclia and Theagenes to him who sendeth for them Bagoas one of his Eunuches But before he came Theagenes was sore tormented because he would not consent to Arsaces vnlawful desire Cariclia also because shee was thought to hinder Arsaces pourpose should haue bene priuily poysoned by Cybele Arsaces Bawde but the mischiefe fell vpon her selfe Mary Cariclia was accused therefore and should haue benne burned but is woonderfully deliuered by vertue of a Pretious stoane called Pantarbe Then commeth Bagoas and taketh them away for sorrowe wherof Arsace hangeth her selfe After this Bagoas and they fall
mouinge any whitte stoode quakinge in a greate admiration Therewithal Theagenes came some what to him selfe began to conceiue somme better hope in his minde comforted Cnemon whose harte nowe failed him and desired him in all haste to carrie him to Cariclia A while after when Cnemon came sommewhat to him selfe againe he looked more aduisedly on her It was Thisbe in déede and knew also the Swoorde that laie by her by the Hiltes to be Thyamis his whiche he for angre and haste lefte in the wounde Laste of all he sawe a little scrowle hange at her breaste whiche he tooke awaie and would faine haue readde it but Theagenes would not lette him but laie on him very earnestly saieinge lette vs firste receiue my swéete harte leaste euen nowe also somme God beguile vs as for these thinges wée maie know them hereafter Cnemon was contente and so takinge the Letter in his hande and the Swoorde also wente in to Cariclia who crepinge bothe on handes and féete to the light ranne to Theagenes hanged aboute his necke nowe Theagenes thou arte restoared to me againe saide shée Thou liuest mine owne Cariclia ꝙ he oftentimes At length they fell suddainely to the grounde holdinge either other in their Armes without vtteringe any woorde except a little murmuringe and it lacked but a litle that they were not bothe deade For many times too muche gladnes is turned to sorrowe and immoderate pleasure hath ingendred gréefe whereof our selues are the causes As also these preserued cōtrary to their hope and opinion were in perill vntill Cnemon takinge a little water in his handes sprinkled it on their faces and rubbinge their nostrelles caused them to comme to them selues againe When they perceiued that they were so familiarly embraced and on grounde they starte vp suddainely and blushed but especially Cariclia because of Cnemon who had séene these thinges and desired him to pardon them He smilinge a little and willinge to turne their mindes to some mirthe In mine opinion saide he or any mans elles who hath before wrastled with loue and hath pleasantly yéelded thereunto ineuitable chance therof moderately these thinges are muche prayse woorthie But Theagenes I could by no meanes commende that wherof I also was ashamed when I sawe you shamefully embrace a strange woman and one to whome you were bounde by no bonde of fréendshippe for al that I boldely affirmed your dearest frende was aliue safe Cnemon ꝙ Theagenes accuse me not to Cariclia whome in an others body I bewailed thinkinge her who was slaine to haue benne this wenche But forasmuche as the good will of God hath nowe declared that I was in so doinge beguiled remēber I praie you your owne cowardenes in asmuche as firste you deplored my case in the suddaine knowledge of her who laie there and though you had a swoorde by your side yet you like a stoute and valiant warrioure were afraide of a woman and shée deade nolesse then if the Goddes had benne in presence Hereat they smiled a little but not without teares as it happeneth to men in suche miserie After Cariclia had staied a little and scratchinge her chéeke vnder her eare I iudge saide shée her happy who soeuer shée was whom Theagenes lamented and kissed also as Cnemon reporteth but excepte you thinke that I am in Ialoufie I woulde gladly knowe what happy woman that was for whiche were woorthy Theagenes teares If you can tell me and by what erroure you kissed her in stéede of me Suerly said he you wil wonder at it greatly for Cnemon saith it was that cunninge Player of the Harpe whiche was Thisbe the deuiser of the wyles against him and Demeneta Herewith Cariclia afraide asked him how is it like that shée should come out of y e middest of Greece as of set pourpose into the farthest parte of Egypte or howe is it possible that when we came hither wée sawe her not As touching this saide Cnemon I haue nothing to saie But thus much I hearde of her After that Demeneta preuented with her crafte had caste her selfe into the ditche and my Father had opened the mater to the people he at the firste obteined pardon and was altogeather busied that he might gette leaue of the people to restoare me againe and make preparation to séeke me Thisbe nowe bicause of his busines hauinge little to doo and banketting without care cōtinually set as it were at sale both her selfe and her arte and in asmuche as shée passed Arsmoe in grace cunning play bothe in quicke fingering and also swéete singinge to her Intrumente shée perceiued not that she gotte thereby woorship enuie and emulation conioyned with singuler indignation chiefely for that shée was beloued of a certaine Marchaunt of Mancratia named Nansicles who despised Arsmoe with whom he accōpanied before for al that while shée songe her chéekes swelled and were vnséemely with staringe eies almost leauinge their accustomed place Wherefore Arsmoe swellinge with anger and emulation came to Demenetas kinsfolkes and tolde them the whole maner of the whiles that Thisbe vsed againste her whereof somme shée suspected and Thisbe had tolde her other some for the familiar acquaintance which was bitwéene them When therefore Demenetas kinsfolkes came togeather to haue my Father condemned and had procured the most eloquente Oratours with greate Summes of mony to accuse him they saide that Demeneta was killed without Iudgement and not conuicted and that the Adulterie was pretended to colour the murther and therefore they required to haue the Adulterer either quicke or deade or at leste to knowe his name Laste of all that Thisbe might be brought to examination which when my Father had promised coulde not perfourme for she had prouided that before the daie of Iudgemente was assigned and wente her waie with the Marchaunt as they had appointed the people takinge the mater in euill parte Iudged him not the killer in as muche as he had tolde the mater plainely as it was donne but he helped to the death of Demeneta and mine vniuste bannishmente exiled him out of his Countrie and confiscated al his goodes and this commoditie gotte he by his seconde Marriage But the moste wicked Thisbe who is slaine in my sight sayled from Athens for that cause And thus muche ouely coulde I knowe whiche Anticles tolde me in Egma with whom I sayled twice into Aegypt of purpose if I might finde her in Mancratia to bring her backe to Athens and-deliuer my Father from suche suspitions and accusations as were laide against him and take reuenge of her for all the mischieues that shée did vnto vs and hereof in your presence I make enquirie Nowe as touchinge the cause of my comminge hither the manner thereof and the daungers that I suffered in this space you shal hereafter knowe But howe and by whom Thisbe was slaine in this Denne wée shall haue néede perhappes of some Oracle to tel vs. Neuerthelesse if you will let vs looke vpon the
it were vnder the grounde but woulde thence also appeare fearinge leaste her estate should be knowen and so shée killed and I brought in trouble therefore I sewed that I might be sente in Ambassadge to y e Deputie of Aegypte and obtained wherefore I come and bringe her with me desirous to sette her busines in good order And now muste I vtter to him the cause of mine Ambassadge for he hath appointed this daie for the hearinge of me As touching the Mayde I commende her to you and the Goddes who haue hitherto conserued her vpon such conditions as you are bounde by Othe to perfourme That is that you wil vse her as a Frée woman and marrye her to a Frée man as you receiue her at my hande or rather of her Mother who hathe so leafte her I hope that you wil perfourme al thinges whereof we haue commoned aswel by credite of your othe as also by trust y e I haue in your maners whiche I haue by many daies experienced to be very Greekishe in déede Thus much I had to say to you before I executed my cōmission as concerninge mine Ambassadge as for other secresies belonging to the maide I wil tel you them to morow in more ample wise if you wil mete with me about Isis temple I did as he requested and caried the maide muffled to mine owne house and vsed her very honorably that daie comfortinge her with many faire meanes gaue God greate thankes for her from that time hitherto accoumpting meaning her my daughter The next daie I went to Isis Temple as I had appointed with the stranger and after I had walked there a greate while alone and sawe him not I wente to the Deputies house inquired whether any man sawe the Legate of Ethiopia The one tolde me that he was gonne or rather dryuen homeward the last day before Sunne sette for that the Deputie thretned to kyll hym if presently he departed not I asked him the cause for that quoth he by his Ambassadge he willed him not to meddle with y e mines out of which the Smaradges were digged as those y t appertained to Ethiopia I came home againe much greued like one that had had some greate mishap because I coulde not knowe any thynge as touchynge the mayde neither whence shée was or who were her Parentes Maruaile not thereat saide Cnemon interpretinge him for I my selfe take it heauily that I cannot knowe it nowe yet perhaps I shal knowe it hereafter You shal in déede saide Calasiris But nowe wil I telle you what Caricles saide more After I came into my house quoth he the maide came foorth to méete me but saide nothinge bicause shée coulde not yet speake Greeke yet shée tooke me by the hande and made me good chéere with her countenance I marueiled that euen as good Grayehoundes doo fawne vpon euery one though they haue but litle acquaintance with them so shée quickly perceiued my good wil towarde her and did imbrace me as if I had benne her Father I determined therefore not to tarry longer in Catadupi leste some spite of the Goddes shoulde depriue me of my other Daughter too and so comminge by Boate dawne alonge Nilus to the Sea I gotte a Shippe sailed home now in this my Daughter with me this Daughter I saie surnamed also by my name for whose sake I leade scant a quiet life And beside other thinges wherein shée is better then I could wishe shée learned the Greke tongue in so shorte space came to perfite age with suche spéede as if shée had benne a péerelesse branche and so farre passed al other in excellente bewtie that al mennes eies as wel strangers as Greekes were set on her To be shorte whersoeuer she was either in the Tēples or at Publike exercises or in the places of Commō resort shée tourned al mens mindes and countenaunces vnto her as if shée had benne the Image of somme God lately framed And althoughe shée be suche a one yet shée gréeueth me soare Shée hathe bidden Marriage farewel and determine the to liue a Maiden stil and so becomming Dianas seruant for the moste parte appliethe her selfe to huntinge and doothe practise shootinge For my parte I set litle by my life who hoped to marrye her to my Nephew my Sisters Sonne a courteous younge man wel mannered and faire spoken but I can neither by praier nor promise nor force of Argumente perswade her thereto but that whiche greueth me moste is that as the Prouerbe saithe shée vsethe mine owne Fethers againste me and addethe greate experience and many reasons to proue that shée hath chosen the beste kinde of life commending Virginitie with immortal praise and placing it in Heauen by the Goddes callethe it immaculate vnspotted and vncorrupted as for Loue Venus disporte and euery Ceremonie that apperteineth to Marriage shée vtterly dispraisethe In this matter I require your helpe and therfore nowe I hauinge good occasion whiche hathe in a manner profered it selfe to me vse a longer tale then néede requirethe Doo thus muche for me good Calasiris vse somme pointe of your wisedome though it be by Inchantemente to perswade her either by woorde or déede to knowe her owne nature and to consider that shée is borne of a woman This you can doo if you wil. For shée disdaineth not to talke with men for that shée hath bene commonly brought vp amonge them And shée dwelleth in the same house with you here I meane within the circuite and compasse of this Temple Despise not mine humble Prayers and suffer me not to liue in mine age without children and comforte and hope of any to succéede me This I beséech you to doo for Apolloes sake and all the Goddes of your owne Countrie I wepte when I harde this Cnemon because he him selfe not without teares thus humbly besought me and promised to doo what I coulde for him in this pointe While wée yet talked of these matters one came to vs in haste and tolde vs that the Captaine of the Aenians ambassadge was at the gate and made prouision and therefore desired the Prieste to come awaie and beginne the Sacrifice I asked Caricles what those Aenians were and what holy message theirs was and what sacrifice they made The Aenians saide he is the noblest parte of Thessalia and right Gréeke whiche fetche theire petigrée from Deucalion and stretch to the borders of Malia their chiefe Cittie is Hipala so called as they saie because it is Mistres and ruler of the reste but as other thinke for that it is cituate vnder the Hill Oeta This Sacrifice the Aenians sende to Pirrhus Achilles sonne euery fourthe yéere at suche time as the feaste Agon is kepte to Apollo whiche is now as you knowe for here was he killed at the very Aultars of Apollo by guile of Orestes Agamemnons Sonne This message is donne more honorably then any of the reste because the Captaine saithe he is one
of Achilles line By chaunce I mette with him too daies agoo and there semeth verily to appeare in him somewhat woorthy those that come of Achilles bloude suche is the comelinesse of his person and talenes of stature that it may easily proue he was borne of somme Goddesse I marueiled how they beinge Aenians did saie they came of Achilles bloude because the Egyptian Poete Homer safeth that he was borne in Phthia The yonge man and the reste of the Aenians saie plainely that he is their progenitoure and that Thetis was maried to Peleus out of Malia that in olde time Phthia was there aboutes and that who so euer beside them doo chalenge the noble man for his valiaunt actes saie vntruely For his parte he proueth him selfe to be of Achilles bloude by an other reason for that Menesthius his Grandfather who was the Sonne of Sperchius and Polidora Peleus daughter which went with Achilles amonge the noble Captaines to Troye and because he was his Kinsman was one of the chiefest Captaines of the Mirmidones And although he him selfe be very neare on euery side to Achilles and ioyne him to the Aenians yet he accoumpteth these funeralles to Pirrhus for a moste assured proufe whiche all the Thessalians as he saith haue graunted to them bearinge them witnesse that they be the nexte of his bloude I enuy them not Caricles ꝙ I whether they chalenge this to them selues vntruely or it be so in déede But I praie you sende for y t Captaine in for I desire muche to sée him Caricles was content Therewith entered in a yonge man of Achilles courage in déede who in countenaunce and stomake appeared no lesse with a streight necke hie forehedded with his heare in comely sorte rebendinge downe his nose and nosthrilles wide inoughe to take breathe whiche is a token of courage strength his eies not very greye but greye and blacke whiche made him looke somewhat fiercely yet very amiably not muche vnlike the Sea whiche is newe calmed after a boysterous tempest After he had saluted vs as the maner was and we him againe it is time saide he to doo Sacrifice to the God that wée may finishe the Noble mans rightes the pompe thereto belonginge by times let it be so saide Caricles and as he rose he tolde me softly you shall sée Cariclia to daie if you haue not séene her before for shée muste be at the pompe and Funeralles of Neoptolemus by custome I had séene the maide before Cnemon and done Sacrifice with her and shée woulde enquire of me of our holy customes and ordinances Yet I saide nothinge to him waytinge to sée what woulde come hereof and so we wente to the Temple bothe togeather For all thinges that belonged to the Sacrifices were made readie by the Thessalians Assoone as we came to the Aulter and the yonge man beganne to doo the Sacrifice hauinge leaue firste of the Prieste Phthia saide thus Yee men of Delphi singe of her and Goddes ofspringe prayse VVho nowe in grace beginnes to growe but fame shal ende her daies VVho leauinge these my Temples here and passinge surginge streames Shall come at length to Countrie scortche with Phebus blasinge beames VVhere they as recompences due that vertues rare doo gaine In time to come ere it belonge white Miters shal obtaine After the God had saide thus those that stoode by caste many doubtes but knewe not what that answeare shoulde meane Euery man had his seuerall exposition as he desired so he coniectured yet coulde none attaine to the true meaninge thereof for Oracles and dreames are for the moste parte vnderstoode when they be come to passe And although the menne of Delphos were in amaze for that was saide yet they hasted to goo to this gorgeous solemnitie not caringe to make any diligent enquirie of the answeare whiche was geuen Here endeth the Seconde Booke The Thirde Booke AFter the Pompe and Funerall was ended Nay Father ꝙ Cnemon interruptinge him it is not donne yet seinge your talke hath not made me also a looker thereon But you slippe from me who desire wonderfully to beholde the whole order thereof no lesse then one who as the Prouerbe is came after a feast in as mutche as you haue but opened the Theater and straight shutte it vp againe Cnemon saide Calasiris I woulde not trouble you with suche impertinent matters as you doo nowe desire but would haue brought you to the principall pointes of my tale and that whiche you desired at firste But because you desire by the waie to be a looker hereupon hereby you declare your selfe to be an Athenian I will briefly declare to you the brauerie thereof as wel for it selfe because it is famous as also for certaine thinges that happened thereat The Hecatombe wente before suche menne as were but lately entered into the Holy Ministerie leadde the same eche one had a white garment knitte aboute them their right hande and arme with their breast naked and a Polaxe therein All the Oxen were blacke but very lustie wagginge their heades and liftinge them vp a little they had euen hornes parte whereof was gilded other had Garlandes of flowers vpon them their legges were somewhat crooked their throtes hanged beneath their knées and there were so many as woulde make a iuste Hecatombe in déede After these folowed a greate sorte of other offeringes euery kinde of beastes was leadde by it selfe in order alone with an instrumente that appointed when with what they shoulde beginne These beastes and their leaders did certaine virgines of Thessalia standinge in a ringe with their heare loose aboute their eares intertayne The Maides were deuided into twoo companies those who were in the firste carried flowers and fruite The other caried in baskettes other fine knackes and perfumes and filled all the place with pleasant odor they caried not these thinges in their handes but on their heades for that they helde their handes forwarde backwarde that they might the more easily bothe goe and daunce They receiued their Songe of an other cōpanie for it was the duetie of these to singe the whole Hymne In the Songe was Thetis praysed and Peleus then their Sonne and after his after these Cnemon what Cnemon ꝙ Cnemon Now Father yée take from me the pleasantest parte of this tale as though you woulde make me a beholder onely of that that was done in this Royalite not a hearer also You shal heare it said Calasiris séeing it pleaseth you this was y e Songe O Nereus God in surginge Seas we prayse thy Daughter deare VVhom Peleus at commaundemente of Joue did make his feare Thou arte our Lady Venus braue in Sea a glimsinge Starre VVho thee Achilles did bringe foorthe a very Mars in VVarre And Captaine good vnto the Greekes thy glorie scales the skyes To thee did thy redheaded VVife cause Pirrhus rough to rise The Troians vtter ouerthrowe but staie to Greekishe hoste Be
Battaile at Bessa Then Thyamis commaunded his Souldiers at a parte of the walle to laye aside their Armoure and after their continuall trauell to take some ease and he determined to laie siege to the Cittie The Townes menne whiche were before afrayde of a great Army when they sawe there were so fewe from the walles dispisinge thē by and by gathered the fewe Archers and Horsemenne whiche were lefte in Garrison in the Towne and the reste of the Citizens also tooke suche weapons as came to their handes and determined to goe foorthe fight with them againste the will of a wise and noble man in the Towne who saide that although it happened the deputy to be at the Warre in Ethiopia yet the matter ought to be brought before Arsace his wife that the Souldiers whiche were in the Cittie might be the rediar to defende the same And because he séemed to speake well they wente all to the Kinges Pallaice wherein the Deputies lodge in the Kinges absence Arsace was a bewtifull woman and of tale stature singuler wisedome to doo any thinge and of a stoute stomake for the Noblenesse of her birthe as is like would be in her that is Sister to the great Kinge yet for her vnlawful and dissolute luste shée was not without reprehension and blame And beside other factes shée was in a manner parte of the cause of Thyamis bannishmente when he was constrained to forsake Memphis For presently after Calasiris wente priuily from Memphis for that whiche was tolde him by the Goddes of his Sonnes and coulde not be founde so that it was thought he was deade Thyamis as his elder Sonne was called to the Office of Priesthoode and as he was dooinge sacrifice publikely at his first entry into Isis Churche Arsace seinge him to be a proper yongue man and of good age for that he was the handsomest man in that company best attyred caste many wanton lookes and dishonest countenaunces at him Whiche Thyamis regarded no whitte bothe for that he was of nature very honest and well instructed from a childe and perhappes that whiche shée did was further fetched then that he perceiued it or he thought perhappes shée did it for some other pourpose for that he was altogeather busted aboute his Sacrifices But his brother Petosiris who before enuied that his Brother shoulde be Prieste and had wel marked Arsaces allurementes tooke her vnlawful intisementes for a good occasion to endamage his Brother Wherefore he came to Oroondates secretely and tolde him not onely her desire but that Thyamis also had made the matche with her adding that very falsely He suffered him selfe easily to be perswaded for suspition that he had conceiued of Arsace yet he molested her not either for that he could not manifestly conuince her or els thought it beste to conceale and wincke at it for reuerence and honour that he bare to the Bloud Royall But he tolde Thyamis plainely neuer ceased to threaten to kill him vntill he put him to exile and placed his Brother Petosiris in his roume but this was donne before At that time when the whole multitude came on heapes to her house and certified her of the comminge of theyr enemies and besought her that shée woulde géeue commaundement that the Souldiers should be in a readinesse answeared that shée would not lightly so doo for because shée knewe not of what force her enimies were nor what they were nor whence they came nor for what occasion It was therefore beste firste to goe on the walles and sée all their ordinaunces and then prouide such thinges as shalbe thought cōuenient They thought shée saide wel and wente euery man to the walles there by Arsaces commaundement was a tente of purple silke garnished with Golde pitched and shée her selfe very costly arrayed came and satte in a hie seate with her Garde about her glisteringe in gilte armoure shée helde out her Mace in token of a peaceable Parlamente and commaūded the Captaines of their enimies to approche neare to the Walles After Theagenes and Thyamis elected of the Army came all armed saue theire heades and stoode vnder the wall the Heraulte at Armes saide vnto them Arsace wife of Oroondates chiefe Deputie and Sister to the greate Kinge asketh what you are what your meaninge is and wherefore you are so bolde to comme hither They answeared that they were of Bessa but of him selfe spake Thiamis what he was and that wronged his Brother Petosiris and Oroondates and depriued craftily of his Priestehoode was broughte to be restoared againe by the Bessians and if he mighte recouer the Priestes Office then shoulde it be Peace and the people of Bessa returne home againe without any more harme dooinge If not he meante to committe the matter to the iudgemente of Warre and force of Armes and that Arsace had good cause if shée remembred that whiche was paste to take reuenge of Petosiris for the falsehedde he practised againste her and the vntrue occasions that he laied againste her to Oroondates whereby he broughte her into suspition of vile and vnlawful dealinge with her Husbande and caused him to be bannished by his subtile and craftie meanes All the Cittie of Memphis was troubled with these woordes When they knewe Thiamis and the cause of his bannishmente whiche when he was bannished none of them knewe and denied al that he had saide to be trewe but Arsace of al other was moste troubled so that a whole storme of thoughtes in a manner ouerwhelmed her for shée was soare incensed againste Petosiris and callinge to minde that whiche was paste deuised with her selfe howe shée mighte be reuenged Then beholdinge Thiamis and after him Theagenes was diuersly affected to them both to the one by callinge to minde her olde loue but in the other shée founde occasion of newe and that more earnest loue so that those that stoode by her mighte wel perceiue the troublesome carefulnesse of her minde yet for al this when shée had pawsed a while and came to her selfe not muche vnlike one who is recouered of the Holy Euil shée saide thus Good menne surely you were not wel deuised to take this Warre in hande for you haue nowe brought as well al the people of Bessa as also your selues beinge youthfull yonge menne and therewithall bewtifull of good parentage as may be gheassed into apparent perill for the Théeues quarrell in as muche as if wée woulde fight with you you were not hable to sustaine the firste assaulte of our force For the greate Kinges estate is not brought to so lowe an ebbe but that you may be inclosed of the leauinges of the Army which is behinde him in the Cittie though the Deputie him selfe be away but in mine opinion the whole powers on bothe sides néede not to be troubled and it is better seinge that the quarrell is priuate and not common that it be priuately ended and so be finished as the Goddes shal appointe
he is ouercomme with liberalitie But what was the matter that you were so false I was false to you answeared he but trewe to mine owne Prince Then ꝙ Hidaspes what pounishmente thinke you that you haue deserued seing that you are ouercome Suche as my Prince oughte to take ꝙ he of any of your Captaines that had kepte their allegeance to you Truly saide he he woulde commende him and sende him awaie highly rewarded if he be a true Kinge and not a Tyrante and is desirous that other men by his example shoulde doo the like But Sir saide Hidaspes you saie that you be faithful but will not confesse that you plaied the foole in aduenturinge to matche so many score thousandes He answeared I did not foolishly perhaps seinge I considered my Princes nature who doth more pounish the cowardly Souldier then rewarde the valiaunt man I determined therfore to ioine with you doo some woonderful thinge contrary to the opinion of men as the like occasion of well doinge dothe oft happen in warre or if I hapned to escape that I might haue a good excuse because I remitted nothinge that I ought to haue donne When Hidaspes hearde him saye thus he praysed him greatly and sente him to Siene and gaue the Chirurgians charge to looke very well to him Him selfe also entred the Towne with certaine picked men of his Armie and all the menne of what sorte or age soeuer they were of the Cittie mette him and caste vpon him his Armie Garlandes and Flowers suche as grewe aboute Nylus and commended him greately for his notable Victory As soone as he came into the Towne ridinge vpon an Elephant in stéede of a Charriot he busied his minde aboute the seruice of the Goddes and sacred thinges and asked of the Driginall of the feastes of Nylus and if they could she we him any straunge thinge woorthy to be looked on They shewed him a déepe well whiche shewed the manner of Nylus like vnto that at Memphis made of hewed frée stoone wherein were lines drawen an ell one from an other into the whiche the water of Nilus brought vnder the earthe by a springe and fallinge into these lines declareth to the Inhabitauntes the Ebbes and Fluddes of Nylus by the number of the Figures whiche bare or couered doo plainely tell the risinge and fallinge of the water thereof They shewed him also the strykes of Dialles whiche made no shadowe because the Sunne aboute Midsomer at Siene goinge directly ouer the pointe thereof geueth no shadowe and by the like reason it shineth vpon the water whiche is in the bottome of theire welles Hidaspes maruailed not at this as a thinge straunge to him for he sawe the like at Meroe but when they talked of theire feaste and praysed Nylus woonderfully callinge him the summe and Author of al fruitefulnesse the vpholder of the vpper Egypte and Father and maker of y e inferiour which bringeth euery yéere a newe inued thether whereof the Grecians call it Nylus and telleth them the course of the yéere by flowing in Sommer and ebbinge in Autume and the Flowres whiche growe in it in the spring time and the broode of the Crocodiles and saide that Nilus was nothinge els but the yéere Whiche opinion also the name approued for if you deuide the Letters contained therein into vnities if thei be put togeather will make thrée hundred sixtie and fiue and so many there be daies in the yéere To be shorte when they added thereunto y e properties of the flowers and beastes that bréede thereaboute Hidaspes saide This tale doth not only belonge to Egypte but Aethiopia also And séeing that Aethiopia bringeth this Floud to you whether it be a God as you thinke or a mingle mangle of al other Flouddes you haue good cause to honour that whiche is the Mother of your God Wée doo so saide the Priestes as wel for other causes as that it hath geuen vs a preseruour and a God When Hidaspes tolde them that they ought to prayse reasonably he entred into Siene and solaced him selfe in the other parte of the daye in Banquetinge with the chiefe Lordes of Aethiopia and the Priestes of Siene he gaue leaue to his Army to doo so too There were great heardes of beastes flockes of Shéepe many Goates and Swine whereof the Sienians gaue some to the Armie and some they solde The next daie after Hidaspes sittinge in his Royall Throne deuided to his Army the Cattel Horses and al the other booty as well that whiche he had in the Towne as that he wonne in the fielde accordinge as euery man had deserued When he was come to him that tooke Oroondates Hidaspes saide to him aske what thon wilte for thy labour He answeared I néede aske nothinge ô Kinge but will be contente with that I haue if you be pleased there with whiche I tooke from Oroondates and saued him according to your commaundement and therewith shewed him the Deputies Dagger sette with pretious stoanes of great valewe and woonderful much woorthe so that somme of those that stoode by cried out it was too muche for a pryuate man and a Iewell more fitte for the Kinge Thereat Hidaspes smiled a litle and saide what can be more méete for a Kinge then that I shoulde be of suche courage of minde that I am not mooued with his couetousnesse but despise the same beside the Lawe of Armes geueth the victor leaue to take what so euer he findeth aboute his prysoners body wherefore wée geue him leaue to kéepe that whiche he might haue concealed and wée neuer the wiser After him came they who tooke Theagenes and Cariclia and saide ô Kinge our booty is not Golde nor precious stoanes whiche is little woorthe in Aethiopia are caste aboute by heapes in the Kinges Palaice but wée bringe you a yonge Man and a Mayde Brother and Sister borne in Greece whiche except your grace are the talest and fayrest Creatures in the world wherefore wée craue that wée may be partakers also of your large liberality and bounty well remembred saide Hidaspes for when you brought them to me then I looked vpon them sleightly wherefore let some man bringe them hither streight and the other prysoners also They were brought out of hande for that one ranne foorthe to the impedimentes without the walles and tolde the kéepers that they shoulde bringe them to the Kinge foorthwith They asked one of their kéepers whole Father was a Greeke whither they should be carried He answered that Kinge Hidaspes would sée them and therewith as soone they hearde Hidaspes named they cried out the Goddes be our comforte because till then they were afraide leaste any other had Reigned Then saide Theagenes softely to Cariclia now my harte you shall tell the Kinge of our affayres séeinge Hidaspes reigneth whom you haue told me oft was your Father Cariclia answeared My déere great businesse must be donne with great circumspectiō For it is necessary
of Greece whiche were founde to haue kepte theire Virginitie After Theagenes also put his foote to the fire and was founde a Maide there was great wonderinge bothe for that he beinge so tale and bewtifull as also because he was so yonge and lusty and had neuer to doo with any wooman and so he was appointed to be offered to the Sunne Then spake he softely to Cariclia and saide Is Sacrificinge the rewarde of such as liue cleanly in Aethiopia and shal they be slaine that kéepe their Virginitie But Cariclia why doo you not nowe manifest your selfe What other time doo you looke for hereafter will you tarry till one come to cutte our throtes vtter I praie you and tell your estate perhappes when you are knowen you shall saue me if not yet you with out doubt shalbe out of daunger whiche thinge when I sée I shalbe better content to die When shée had answeared him that her time was nowe at hande and that the whole estate of her Fortune was sette vpon sixe and seuen shée tarried not till they commaunded her that had charge of that matter but put vpon her the holy Garment that shée brought from Delphi whiche shée alwaye carried in a little Fardell aboute her wrought with Golde other costly Iuelles And when shée had cast her heare abroade like one taken with Diuine fury ranne and leapte into the fire stoode there a greate while without harme and her bewty then appeared a greate deale more so that euery man looked vpō her and by reason of her stoole thought her more like a Goddesse then a mortall wooman Thereat was euery man amazed and muttered soare but nothing they saide plainely and woondred beside all other thinges that shée beinge more bewtiful then any mortall wooman and in her beste youth had not loste her virginitie so that diuers in the company were sorrowfull that shée was fitte to be offered and woulde if they wiste howe gladly haue deliuered her for al that they were very superstitious But Persina aboue al other was moste sorrowful so that shée saide to Hidaspes howe vnhappy is this wenche whiche boasteth so muche of her virginitie at such vnreasnnable time and muste die for all this praise But Husbande howe shal wée doo with her He answeared you trouble me in vaine and for naught take you pitie vpon her that cannot be saued but hath benne kepte from the beginninge as may be gheassed for the excellency of her Nature to the Goddes alone Then spake he to the Gymnosophistes and saide Right wise menne séeinge that all thinges are ready why doo you not begin to doo this Sacrifice God defende saide Sisimithres in Greeke that the people might not heare it for wée haue defiled bothe our eies and our eares too muche with this that is donne already As for vs wée will goe aside into the Churche for wée our selues mislike and suppose that the Goddes doo not allowe suche abominable Sacrifice as is donne with menne and woomen and I would to God that wée might also disalowe and fordoo all the other Sacrifices whiche are made with slaughter for as muche as in our opinion that sufficeth which is donne with Prayers other swéete sauours But tarry you for there is no doubt but the King must néedes be there to appease the people and doo this vncleane Sacrifice because of the Olde customes and Decrées of Aethiopia that muste néedes be donne yet so that you shal haue néede to purge your selfe afterwarde and shall scante be hable to doo it I thinke that this Sacrifice shal not come to any good ende for diuerse causes but especially for that God hathe tolde me so because the fire standeth aboute these Straungers and signifieth that there is somme God that defendeth them When he had saide thus he and the reste that sate by him arose and went their waie Then Cariclia leapt out of the fire and ranne to Sisimithres and fell flatte at his knées in spite of the Officers whiche woulde haue staied her because they thought that her humilitie was for nothing els but to craue that shée might not die and saide Moste wise menne stay a while for I haue a cause to pleade with the Kinge and Quéene and muste haue Iudgemente thereon and I heare that you onely geue sentence vpon suche Noble persons Wherefore abide and be you iudges of this plea of life and deathe for you shall knowe that it is neither possible nor iuste to offer me to the Goddes They hearde what shée saide gladly and spake to the Kinge sayinge Heare you ô Kinge this appeale and what this Straunger requireth Hidaspes smiled a little saide what iudgement maye this be or what haue I to doo with her by what meanes should I come in her daunger That which shée wil saie ꝙ Sisimithres shal declare But ꝙ Hidaspes take héede leaste this that you doo be no iudgement but plaine wronge If I that am Kinge shal stande to pleade with a prisoner Sisimithres answeared equitie and iustice haue no respecte of honour and estate but he spéedeth beste that bringeth beste reasons Hidaspes saide The Lawe geueth you leaue to determine the controuersies betwéene the Kinge and his Subiectes not with Aliens and straungers Sisimithres answeared wise and discrete menne doo not measure iuste thinges by countenaunces and outwarde appearannce but rather with equitie Wel ꝙ Hidaspes let her speake séeinge it is Sisimithres pleasure but it is manifest y t shée wil speake nothing to pourpose but some soolishe deuised thing as such as are in extreame peril are commonly woont to doo Cariclia though els shee were of a very bolde spirit for hope of her deliuery out of these daungers whiche shée trusted would come to passe then was shée passinge merry when shée hearde Sisimithres name for that was he that firste tooke her and gaue her to Caricles a tenne yéeres paste when he was sente Embassadoure to Oroondates aboute the Smaradge Mines and at that time he was one of the Gymnosophistae and chiefe of al the reste Then knewe not Cariclia him by his face because shée was seperated from him very yonge and but seuen yéeres olde mary shée remembred his name and was the gladder for that because shée trusted that he would be her Aduocate and healpe her to be knowen Therefore shee helde her handes vp to Heauen and saide alowde that all mighte heare O Sunne the fonnder of my Ancestours petygrée and yée other Goddes Noble men you shall beare me witnesse that I saie nothinge but truthe and healpe me in this place to which I wil bringe due proufe and there beginne Doo you commaunde ô Kinge straungers or this Countrie menne to be offered Straungers ꝙ he Then is it time saide shée that you séeke other to be Sacrificed for you shall finde me to be one of this Countrie borne and youre Subiecte He marueiled at this and saide shée lied Softe ꝙ Cariclia you woonder at small thinges there be